~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_maildir_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-26geik4lwbtq7j8u
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:40+0800\n"
11
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
 
"dot tw>\n"
13
 
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
#: configdialog.cpp:35
21
 
#, fuzzy
22
 
#| msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
23
 
msgid "Select a MailDir folder"
24
 
msgstr "無法重新命名 Maildir 資料夾 %1。"
25
 
 
26
 
#: configdialog.cpp:51
27
 
#, fuzzy
28
 
#| msgid "The selected path does not exist."
29
 
msgid "The selected path is empty."
30
 
msgstr "選取的路徑不存在。"
31
 
 
32
 
#: configdialog.cpp:65
33
 
msgid "The selected path contains valid Maildir folders."
34
 
msgstr "選取的路徑包含合法的 Maildir 資料夾。"
35
 
 
36
 
#: configdialog.cpp:72
37
 
msgid "The selected path is a valid Maildir."
38
 
msgstr "選取的路徑是一個合法的 Maildir 資料夾。"
39
 
 
40
 
#: configdialog.cpp:78
41
 
msgid "The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created."
42
 
msgstr "選取的路徑不存在,將建立一個新的 Maildir 資料夾。"
43
 
 
44
 
#: configdialog.cpp:81
45
 
msgid "The selected path does not exist."
46
 
msgstr "選取的路徑不存在。"
47
 
 
48
 
#: maildirresource.cpp:94
49
 
#, kde-format
50
 
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
51
 
msgstr "無法抓取項目:maildir 資料夾 %1 不合法。"
52
 
 
53
 
#: maildirresource.cpp:140 maildirresource.cpp:165 maildirresource.cpp:198
54
 
#: maildirresource.cpp:229 maildirresource.cpp:320 maildirresource.cpp:351
55
 
#: maildirresource.cpp:391 maildirresource.cpp:422
56
 
msgid "Unusable configuration."
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: maildirresource.cpp:152 maildirresource.cpp:182
60
 
msgid "Error: Unsupported type."
61
 
msgstr "錯誤:不支援的類型"
62
 
 
63
 
#: maildirresource.cpp:205
64
 
#, kde-format
65
 
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
66
 
msgstr "來源資料夾不合法:%1。"
67
 
 
68
 
#: maildirresource.cpp:211
69
 
#, kde-format
70
 
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
71
 
msgstr "目的資料夾不合法:%1。"
72
 
 
73
 
#: maildirresource.cpp:217
74
 
#, kde-format
75
 
msgid "Could not move message '%1'."
76
 
msgstr "無法移動信件 %1。"
77
 
 
78
 
#: maildirresource.cpp:238
79
 
#, kde-format
80
 
msgid "Failed to delete message: %1"
81
 
msgstr "刪除信件失敗:%1"
82
 
 
83
 
#: maildirresource.cpp:297
84
 
#, kde-format
85
 
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
86
 
msgstr "收藏 %2 的 Maildir %1 不合法。"
87
 
 
88
 
#: maildirresource.cpp:377
89
 
#, kde-format
90
 
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
91
 
msgstr "無法重新命名 Maildir 資料夾 %1。"
92
 
 
93
 
#: maildirresource.cpp:397
94
 
#, kde-format
95
 
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
96
 
msgstr "無法移動根 maildir 資料夾 %1。"
97
 
 
98
 
#: maildirresource.cpp:412
99
 
#, kde-format
100
 
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
101
 
msgstr "無法將 maildir 資料夾 %1 從 %2 移動到 %3。"
102
 
 
103
 
#: maildirresource.cpp:428
104
 
#, kde-format
105
 
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
106
 
msgstr "無法刪除頂層 maildir 資料夾 %1。"
107
 
 
108
 
#: maildirresource.cpp:437
109
 
#, kde-format
110
 
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
111
 
msgstr "刪除子資料夾 %1 失敗。"
112
 
 
113
 
#: maildirresource.cpp:446
114
 
#, kde-format
115
 
msgid "Unable to create maildir '%1'."
116
 
msgstr "無法建立 maildir %1。"
117
 
 
118
 
#: maildirresource.cpp:453
119
 
msgid "No usable storage location configured."
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#. i18n: file: maildirresource.kcfg:10
123
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
124
 
#: rc.cpp:3
125
 
msgid "Path to maildir"
126
 
msgstr "maildir 路徑"
127
 
 
128
 
#. i18n: file: maildirresource.kcfg:14
129
 
#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General)
130
 
#: rc.cpp:6
131
 
msgid ""
132
 
"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself."
133
 
msgstr "指向包含 Maildir 的資料夾的路徑,而不是 Maildir 本身。"
134
 
 
135
 
#. i18n: file: maildirresource.kcfg:18
136
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
137
 
#: rc.cpp:9
138
 
msgid "Do not change the actual backend data."
139
 
msgstr "不要變更實際的後端資料。"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: settings.ui:15
142
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
143
 
#: rc.cpp:12
144
 
msgid "Mail Directory Settings"
145
 
msgstr "郵件目錄設定"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: settings.ui:21
148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
149
 
#: rc.cpp:15
150
 
msgid "Select the folder containing the maildir information:"
151
 
msgstr "選取包含 maildir 資訊的資料夾:"
152
 
 
153
 
#. i18n: file: settings.ui:31
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
155
 
#: rc.cpp:18
156
 
msgid "Open in read-only mode"
157
 
msgstr "以唯讀模式開啟"
158
 
 
159
 
#~ msgid "Only email messages can be added to the Maildir resource."
160
 
#~ msgstr "只有電子郵件可以加入 Maildir 資源。"
161
 
 
162
 
#~ msgid "Invalid maildir: %1"
163
 
#~ msgstr "不合法的 maildir:%1"