~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kdgantt1.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-26geik4lwbtq7j8u
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kdgantt1.po to Chinese Traditional
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
6
 
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kdgantt1\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 07:59+0800\n"
13
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
14
 
"dot tw>\n"
15
 
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
 
 
22
 
#: KDGanttSemiSizingControl.cpp:247
23
 
msgid ""
24
 
"Click on this button to show the \n"
25
 
"legend at the bottom of the widget"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: KDGanttSemiSizingControl.cpp:248
29
 
msgid "Show / hide legend"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:779
33
 
msgid "Go to start of"
34
 
msgstr "跳到開頭:"
35
 
 
36
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:780 KDGanttViewSubwidgets.cpp:791
37
 
msgid "Today"
38
 
msgstr "今天"
39
 
 
40
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:781 KDGanttViewSubwidgets.cpp:792
41
 
msgid "Yesterday"
42
 
msgstr "昨天"
43
 
 
44
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:782 KDGanttViewSubwidgets.cpp:793
45
 
msgid "Current Week"
46
 
msgstr "本週"
47
 
 
48
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:783 KDGanttViewSubwidgets.cpp:794
49
 
msgid "Last Week"
50
 
msgstr "上週"
51
 
 
52
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:784 KDGanttViewSubwidgets.cpp:795
53
 
msgid "Current Month"
54
 
msgstr "這個月"
55
 
 
56
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:785 KDGanttViewSubwidgets.cpp:796
57
 
msgid "Last Month"
58
 
msgstr "上個月"
59
 
 
60
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:786 KDGanttViewSubwidgets.cpp:797
61
 
msgid "Current Year"
62
 
msgstr "今年"
63
 
 
64
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:787 KDGanttViewSubwidgets.cpp:798
65
 
msgid "Last Year"
66
 
msgstr "去年"
67
 
 
68
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:790
69
 
msgid "Show timespan of"
70
 
msgstr "顯示持續時間:"
71
 
 
72
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:801
73
 
msgid "&Zoom"
74
 
msgstr "縮放(&Z)"
75
 
 
76
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:802
77
 
msgid "Zoom to 100%"
78
 
msgstr "縮放到 100%(&O)"
79
 
 
80
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:803
81
 
msgid "Zoom to fit"
82
 
msgstr "縮放為適中"
83
 
 
84
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:804
85
 
msgid "Zoom in (x 2)"
86
 
msgstr "放大(2x)"
87
 
 
88
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:805
89
 
msgid "Zoom in (x 6)"
90
 
msgstr "放大(6x)"
91
 
 
92
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:806
93
 
msgid "Zoom in (x 12)"
94
 
msgstr "放大(12x)"
95
 
 
96
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:807
97
 
msgid "Zoom out (x 1/2)"
98
 
msgstr "縮小(1/2)"
99
 
 
100
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:808
101
 
msgid "Zoom out (x 1/6)"
102
 
msgstr "縮小(1/6)"
103
 
 
104
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:809
105
 
msgid "Zoom out (x 1/12)"
106
 
msgstr "縮小(1/12)"
107
 
 
108
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:812
109
 
msgid "Scale"
110
 
msgstr "調整大小"
111
 
 
112
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:815
113
 
msgid "Second"
114
 
msgstr "秒"
115
 
 
116
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:815
117
 
msgid "Minute"
118
 
msgstr "分"
119
 
 
120
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:815
121
 
msgid "Hour"
122
 
msgstr "時"
123
 
 
124
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:815
125
 
msgid "Day"
126
 
msgstr "日"
127
 
 
128
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:816
129
 
msgid "Week"
130
 
msgstr "週"
131
 
 
132
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:816
133
 
msgid "Month"
134
 
msgstr "月"
135
 
 
136
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:816
137
 
msgid "Auto"
138
 
msgstr "自動"
139
 
 
140
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:821
141
 
msgid "Time Format"
142
 
msgstr "時間格式"
143
 
 
144
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:824
145
 
msgid "24 Hour"
146
 
msgstr "24 小時制"
147
 
 
148
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:824
149
 
msgid "12 PM Hour"
150
 
msgstr "12 小時制"
151
 
 
152
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:824
153
 
msgid "24:00 Hour"
154
 
msgstr "24:00"
155
 
 
156
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:830
157
 
msgid "Year Format"
158
 
msgstr "年份格式"
159
 
 
160
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:833
161
 
msgid "Four Digit"
162
 
msgstr "四位數"
163
 
 
164
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:833
165
 
msgid "Two Digit"
166
 
msgstr "兩位數"
167
 
 
168
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:834
169
 
msgid "Two Digit Apostrophe"
170
 
msgstr "兩位數加撇"
171
 
 
172
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:834
173
 
msgid "No Date on Minute/Hour Scale"
174
 
msgstr "調整時/分時不顯示日期"
175
 
 
176
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:840
177
 
msgid "Grid"
178
 
msgstr "格線"
179
 
 
180
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:843
181
 
msgid "Show minor grid"
182
 
msgstr "顯示小格線"
183
 
 
184
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:843
185
 
msgid "Show major grid"
186
 
msgstr "顯示大格線"
187
 
 
188
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:843
189
 
msgid "Show no grid"
190
 
msgstr "不顯示格線"
191
 
 
192
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:847
193
 
msgid "Print"
194
 
msgstr "列印"
195
 
 
196
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:874
197
 
msgid "Zoom  "
198
 
msgstr "縮放"
199
 
 
200
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3028
201
 
msgid " Legend is hidden"
202
 
msgstr " 圖例已隱藏"
203
 
 
204
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3047
205
 
msgid "Legend: "
206
 
msgstr "圖例:"
207
 
 
208
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3128
209
 
msgid "Legend:"
210
 
msgstr "圖例:"
211
 
 
212
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3229
213
 
msgid "Task Name"
214
 
msgstr "工作名稱"
215
 
 
216
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3552
217
 
msgid "New Root"
218
 
msgstr "新增根節點"
219
 
 
220
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3553 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3558
221
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3563
222
 
msgid "Event"
223
 
msgstr "事件"
224
 
 
225
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3554 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3559
226
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3564
227
 
msgid "Task"
228
 
msgstr "工作"
229
 
 
230
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3555 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3560
231
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3565
232
 
msgid "Summary"
233
 
msgstr "摘要"
234
 
 
235
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3557
236
 
msgid "New Child"
237
 
msgstr "新增子節點"
238
 
 
239
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3562
240
 
msgid "New After"
241
 
msgstr "在這之後新增:"
242
 
 
243
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3568
244
 
msgid "Paste"
245
 
msgstr "貼上"
246
 
 
247
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3569
248
 
msgid "As Root"
249
 
msgstr "成為根節點"
250
 
 
251
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3570
252
 
msgid "As Child"
253
 
msgstr "成為子節點"
254
 
 
255
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3571
256
 
msgid "After"
257
 
msgstr "於此之後:"
258
 
 
259
 
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3575
260
 
msgid "Cut Item"
261
 
msgstr "剪下項目"
262
 
 
263
 
#~ msgid "Edit Item Attributes"
264
 
#~ msgstr "編輯項目屬性"
265
 
 
266
 
#~ msgid "Item Name"
267
 
#~ msgstr "項目名稱"
268
 
 
269
 
#~ msgid "ShapeType:"
270
 
#~ msgstr "形狀:"
271
 
 
272
 
#~ msgid "Highlight Color:"
273
 
#~ msgstr "標示顏色:"
274
 
 
275
 
#~ msgid "Lead"
276
 
#~ msgstr "啟始"
277
 
 
278
 
#~ msgid "ShapeColor:"
279
 
#~ msgstr "形狀顏色:"
280
 
 
281
 
#~ msgid "TriangleDown"
282
 
#~ msgstr "倒三角"
283
 
 
284
 
#~ msgid "TriangleUp"
285
 
#~ msgstr "三角形"
286
 
 
287
 
#~ msgid "Diamond"
288
 
#~ msgstr "菱形"
289
 
 
290
 
#~ msgid "Circle"
291
 
#~ msgstr "圓形"
292
 
 
293
 
#~ msgid "Start"
294
 
#~ msgstr "開始"
295
 
 
296
 
#~ msgid "Change"
297
 
#~ msgstr "變更"
298
 
 
299
 
#~ msgid "Middle"
300
 
#~ msgstr "中間"
301
 
 
302
 
#~ msgid "End"
303
 
#~ msgstr "結束"
304
 
 
305
 
#~ msgid "Actual End"
306
 
#~ msgstr "實際結束"
307
 
 
308
 
#~ msgid "Time:"
309
 
#~ msgstr "時間:"
310
 
 
311
 
#~ msgid "Displayed Text:"
312
 
#~ msgstr "顯示的文字:"
313
 
 
314
 
#~ msgid "Text Color:"
315
 
#~ msgstr "文字顏色:"
316
 
 
317
 
#~ msgid "Priority:"
318
 
#~ msgstr "優先權:"
319
 
 
320
 
#~ msgid "Display subitems as group"
321
 
#~ msgstr "將子項目以群組顯示"