1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008.
5
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: ksendemail\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 09:26+0800\n"
12
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
14
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#: mailerservice.cpp:207
22
msgid "Cannot connect to email service."
25
#: mailerservice.cpp:210
26
msgid "Unable to find or start email service."
27
msgstr "找不到或無法啟動電子郵件服務。"
30
msgid "KDE Command Line Emailer."
31
msgstr "KDE 命令列信件傳送程式。"
34
msgid "Set subject of message"
38
msgid "Send CC: to 'address'"
39
msgstr "設定複本收件人為 'address'"
42
msgid "Send BCC: to 'address'"
43
msgstr "設定密件複本收件人為 'address'"
46
msgid "Add 'header' to message"
47
msgstr "將'header' 加入信件"
50
msgid "Read message body from 'file'"
54
msgid "Set body of message"
58
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
59
msgstr "對此信件加入附檔。這個選項可以重複使用"
62
msgid "Only open composer window"
70
msgid "(C) 2008 Pradeepto Bhattacharya"
71
msgstr "(C) 2008 Pradeepto Bhattacharya"
74
msgid "Pradeepto Bhattacharya"
75
msgstr "Pradeepto Bhattacharya"
78
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
80
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
83
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
85
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
87
#~ msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to"
88
#~ msgstr "傳送信件到 address,並附加 URL 指向的檔案"