~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_vcard_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-26geik4lwbtq7j8u
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 14:41+0800\n"
11
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
 
"dot tw>\n"
13
 
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:10
21
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
22
 
#: rc.cpp:3
23
 
msgid "Path to vCard file."
24
 
msgstr "VCard 檔案路徑。"
25
 
 
26
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:14
27
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
28
 
#: rc.cpp:6
29
 
msgid "Do not change the actual backend data."
30
 
msgstr "不要變更實際的後端資料。"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:18
33
 
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
34
 
#: rc.cpp:9
35
 
msgid "Monitor file for changes."
36
 
msgstr "監控檔案變更。"
37
 
 
38
 
#: vcardresource.cpp:52
39
 
#, kde-format
40
 
msgid "Contact with uid '%1' not found."
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: vcardresource.cpp:71
44
 
msgctxt "Filedialog filter for *.vcf"
45
 
msgid "vCard Address Book File"
46
 
msgstr "vCard 通訊錄檔案"
47
 
 
48
 
#: vcardresource.cpp:72
49
 
msgid "Select Address Book"
50
 
msgstr "選擇通訊錄"
51
 
 
52
 
#: vcardresource.cpp:158 vcardresource.cpp:177
53
 
#, kde-format
54
 
msgid "Unable to open vCard file '%1'."
55
 
msgstr "無法開啟 vCard 檔 %1。"
56
 
 
57
 
#~ msgid "Autosave interval time (in minutes)."
58
 
#~ msgstr "自動儲存間隔時間(分)。"