2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY kappname "&kwordquiz;">
5
<!ENTITY package "kdeedu">
6
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
7
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
8
><!-- change language only here -->
11
<book id="kwordquiz" lang="&language;">
15
>O Manual do &kwordquiz;</title>
26
>peter.hedlund@kdemail.net</email
30
<othercredit role="translator"
38
>zepires@gmail.com</email
58
>Peter B. Hedlund</holder>
62
>&FDLNotice;</legalnotice>
68
>0.9.1 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
72
>O &kwordquiz; é um poderoso programa de aprendizagem de vocabulário para o &kde;. </para>
85
>vocabulário</keyword>
95
>universidade</keyword>
100
<chapter id="introduction">
104
>O &kwordquiz; é uma ferramenta que lhe dá uma forma poderosa de dominar vocabulários novos. Poderá corresponder a uma língua ou a algum tipo de terminologia. </para>
105
<sect1 id="easy-to-use">
107
>Fácil de usar</title>
110
>Com o &kwordquiz; você constrói os seus próprios documentos de vocabulário de forma simples e intuitiva. A disposição básica é uma folha de cálculo de duas colunas onde você escreve os itens do vocabulário da forma que você conhece e noutra forma que deseja aprender. Você muda os títulos das colunas para reflectir o que você está a aprender. </para>
112
<sect2 id="practice-modes">
114
>Modos de prática</title>
117
>Antes de você começar um questionário, você selecciona como deseja praticar. O &kwordquiz; oferece cinco modos diferentes para tornar a prática mais eficiente. Os diferentes modos possibilitam que você percorra o seu vocabulário de forma sequencial ou aleatória numa ou em ambas as direcções. </para>
120
<sect2 id="quiz-types">
122
>Tipos de questionário</title>
125
>Quando você tiver introduzido o seu vocabulário e tiver seleccionado um modo, está pronto para iniciar um questionário. O documento do vocabulário é escondido durante o questionário, para que você não faça batota. Talvez queira começar com uma sessão de cartões, para que possa depois passar a um questionário de escolha ou então fazer o questionário mais difícil que é o de perguntas e respostas. Você irá saber rapidamente se acertou ou errou as respostas e terá ainda a opção de repetir as respostas erradas, melhorando ainda mais a sua eficiência de aprendizagem. Se precisar de uma ajuda extra poderá usar a função de 'dica'. </para>
128
<sect2 id="vocabulary-documents">
130
>Documentos de vocabulário</title>
132
>O &kwordquiz; pode abrir vários tipos de dados de vocabulários. O formato por omissão é o .kvtml, um formato de ficheiros que é partilhado por vários programas do &kde;. O &kwordquiz; também deverá abrir os ficheiros .wql criados pelo &kwordquiz; para o &Windows;, os ficheiros .csv com o texto separado por vírgulas, os <ulink url="http://www.vokabeln.de/v1/download.htm"
133
>ficheiros .voc</ulink
134
> criados pela versão antiga do Vokabeltrainer, os <ulink url="http://xdxf.revdanica.com/down/"
135
>ficheiros .xdxf</ulink
136
> e os ficheiros .xml.gz criados pelas versões antigas do <ulink url="http://pauker.sourceforge.net"
140
>O &kwordquiz; pode gravar os seus documentos de vocabulário em vários formatos diferentes. Os formatos suportados são o .kvtml usado por outros programas do &kde;. Outras opções disponíveis são os ficheiros .csv, separados por vírgulas. </para>
142
>Pode ter vários ficheiros aberto ao mesmo tempo e copiar ou mover entradas facilmente entre eles. </para>
147
<chapter id="commands">
149
>Referência de Comandos</title>
151
<sect1 id="file_menu">
153
>O Menu Ficheiro</title>
160
> <keycombo action="simul"
175
> cria um novo documento de vocabulário </para>
183
> <keycombo action="simul"
191
>Abrir...</guimenuitem
198
> um ou mais documentos de vocabulário existentes. </para>
208
>Abrir um Recente</guisubmenu
215
> um documento de vocabulário existente. </para>
223
> <keycombo action="simul"
231
>Obter Vocabulários Novos...</guimenuitem
238
> vocabulários novos. Os vocabulários transferidos poderão ser encontrados na pasta <filename class="directory"
239
>$KDEHOME/share/apps/kvtml</filename
242
> normalmente é uma pasta escondida na sua pasta pessoal, chamada <filename class="directory"
244
> ou <filename class="directory"
254
> <keycombo action="simul"
269
> o documento de vocabulário activo no disco. </para>
279
>Gravar Como...</guimenuitem
286
> o documento de vocabulário activo com um nome diferente. </para>
294
> <keycombo action="simul"
302
>Imprimir...</guimenuitem
309
> o documento do vocabulário activo. O &kwordquiz; fornece várias opções para <link linkend="printing"
311
> os seus vocabulários. </para>
321
>Antevisão da Impressão</guimenuitem
328
> uma antevisão do documento de vocabulário activo impresso pelo &kwordquiz;. </para>
336
> <keycombo action="simul"
351
> o documento de vocabulário activo. </para>
359
> <keycombo action="simul"
374
> do &kwordquiz; </para>
381
<sect1 id="edit-menu">
383
>O Menu Editar</title>
391
> <keycombo action="simul"
399
>Desfazer</guimenuitem
406
> o último comando. O nome deste item irá mudar de acordo com o que será anulado. </para>
414
> <keycombo action="simul"
415
>&Ctrl;&Shift;<keycap
422
>Refazer</guimenuitem
429
> o último comando. O nome deste item irá mudar de acordo com o que será anulado. </para>
437
> <keycombo action="simul"
452
> o texto das células seleccionadas e coloca-o na área de transferência. </para>
460
> <keycombo action="simul"
475
> o texto das células seleccionadas e coloca-o na área de transferência. </para>
483
> <keycombo action="simul"
498
> o conteúdo da área de transferência na selecção actual. Se só estiver uma célula seleccionada, o &kwordquiz; irá activar a colagem inteligente e irá calcular o espaço necessário para a colagem e irá adicionar as linhas necessárias. </para>
519
> a selecção actual. </para>
527
> <keycombo action="simul"
535
>Inserir uma Linha</guimenuitem
542
> uma nova linha na selecção actual. Se a selecção se extender por mais do que uma linha, será inserido um número igual de linhas. </para>
550
> <keycombo action="simul"
558
>Remover a Linha</guimenuitem
565
> a linha seleccionada. Se a selecção se extender por mais do que uma linha, todas as linhas seleccionadas serão removidas. </para>
573
> <keycombo action="simul"
581
>Marcar como Espaço</guimenuitem
587
>Marcar como Espaço</action
588
> marca o texto seleccionado (ou a palavra onde se encontra o cursor) como um espaço em branco para um questionário de <link linkend="fill-in-the-blank"
589
>'Preenchimento-dos-espaços-em-branco'</link
590
>, i.e. fica entre parêntesis. Só está disponível se a opção de <link linkend="dlg-config-editor"
591
>Preencher-Espaços-em-Branco</link
592
> estiver activada. </para>
602
>Desmarcar Espaços</guimenuitem
608
>Desmarcar Espaços</action
609
> limpa os espaços atribuídos, i.e. são removidos os parêntesis. Só está disponível se a opção de <link linkend="dlg-config-editor"
610
>Preencher-Espaços-em-Branco</link
611
> estiver activada. </para>
619
<sect1 id="go-to-menu">
631
<keycombo action="simul"
639
>Editor</guimenuitem>
646
> the vocabulary <link linkend="editor"
656
<keycombo action="simul"
664
>Flashcard</guimenuitem>
671
> a <link linkend="flashcard"
682
<keycombo action="simul"
690
>Multiple Choice</guimenuitem>
697
> a <link linkend="multiple"
698
>multiple choice</link
708
<keycombo action="simul"
716
>Question & Answer</guimenuitem>
723
> a <link linkend="question-and-answer"
724
>question & answer</link
733
<sect1 id="vocabulary-menu">
735
>O Menu Vocabulário</title>
743
> <keycombo action="simul"
749
>Vocabulário</guimenu
751
>Configuração das Colunas...</guimenuitem
758
> os títulos, as disposições do teclado e as larguras das duas colunas do vocabulário. Mostra uma <link linkend="dlg-languages"
768
>Vocabulário</guimenu
770
>Tipo de Letra...</guimenuitem
777
> o tipo de letra usado para apresentar o vocabulário. </para>
785
>Vocabulário</guimenu
787
>Associar uma Imagem...</guimenuitem
794
> a imagem que deverá estar associada ao item actual. </para>
802
>Vocabulário</guimenu
804
>Associar um Som...</guimenuitem
811
> o som que deverá estar associado ao item actual. </para>
820
<keycombo action="simul"
826
>Vocabulary</guimenu>
828
>Rows/Columns...</guimenuitem>
835
> the number of rows in the vocabulary, or define the height of selected rows or the width of selected columns. Displays a <link linkend="dlg-rows-columns"
847
>Vocabulário</guimenu
849
>Ajustar a Altura das Linhas</guimenuitem
856
> a altura das linhas para caber no conteúdo. </para>
864
>Vocabulário</guimenu
866
>Baralhar</guimenuitem
873
> os itens do vocabulário numa ordem aleatória. A ordem dos itens no documento do vocabulário em si não é alterada. </para>
880
<sect1 id="mode-menu">
884
>O menu oferece cinco modos diferentes para o questionário.</para>
886
>Lembre-se que os nomes dos menus irão mudar para reflectir os títulos das colunas no documento de vocabulário activo. O modo precisa de ser seleccionado antes de se começar um questionário. O modo seleccionado aplicar-se-á aos Cartões, à Escolha Múltipla e às Perguntas e Respostas. </para>
895
>Coluna 1 -> Coluna 2 por Ordem</guimenuitem
900
>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 1 e pede-se para indicar os itens correspondentes da Coluna 2. Isto será feito pela ordem em que os itens aparecem no documento do vocabulário. </para>
910
>Coluna 2 -> Coluna 1 por Ordem</guimenuitem
915
>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 2 e pede-se para indicar os itens correspondentes da Coluna 1. Isto será feito pela ordem em que os itens aparecem no documento do vocabulário. </para>
925
>Coluna 1 -> Coluna 2 Aleatoriamente</guimenuitem
930
>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 1 e pede-se para indicar os itens correspondentes da Coluna 2. Isto será feito de forma aleatória, mas cada item só aparece uma vez. </para>
940
>Coluna 2 -> Coluna 1 Aleatoriamente</guimenuitem
945
>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 2 e pede-se para indicar os itens correspondentes da Coluna 1. Isto será feito de forma aleatória, mas cada item só aparece uma vez. </para>
955
>Coluna 1 <-> Coluna 2 Aleatoriamente</guimenuitem
960
>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 1 ou da Coluna 2 e pede-se para indicar os itens correspondentes da outra coluna. Isto será feito de forma aleatória para o item e para a coluna, mas cada combinação possível só aparece uma vez. </para>
967
<sect1 id="quiz-menu">
969
>O Menu Questionário</title>
977
> <keycombo action="simul"
983
>Questionário</guimenu
985
>Verificar</guimenuitem
992
> se a sua resposta está correcta </para>
1000
> <keycombo action="simul"
1006
>Questionário</guimenu
1008
>Eu sei</guimenuitem
1015
> como correcta durante uma sessão de cartões. </para>
1023
> <keycombo action="simul"
1029
>Questionário</guimenu
1031
>Não Sei</guimenuitem
1038
> como um erro numa sessão de cartões. Você poderá repetir mais tarde estes cartões se seleccionar <menuchoice
1040
>Questionário</guimenu
1042
>Repetir Erros</guimenuitem
1052
> <keycombo action="simul"
1058
>Questionário</guimenu
1067
> a próxima letra correcta numa sessão de Perguntas e Respostas. </para>
1075
> <keycombo action="simul"
1081
>Questionário</guimenu
1083
>Tocar o Áudio</guimenuitem
1090
> o som que foi associado ao item com a opção <menuchoice
1092
>Vocabulário</guimenu
1094
>Associar um Som</guimenuitem
1104
> <keycombo action="simul"
1110
>Questionário</guimenu
1112
>Reiniciar</guimenuitem
1119
> a sessão do início. Irá limpar as pontuações. </para>
1127
> <keycombo action="simul"
1133
>Questionário</guimenu
1135
>Repetir Erros</guimenuitem
1142
> as perguntas que você tenha respondido incorrectamente. Torna-se disponível logo que você tenha respondido uma vez a todas as perguntas. </para>
1150
>Questionário</guimenu
1152
>Exportar os Erros Como...</guimenuitem
1159
> as perguntas que você tenha respondido incorrectamente como um novo documento de vocabulário. Torna-se disponível logo que você tenha respondido uma vez a todas as perguntas. </para>
1166
<sect1 id="settings-menu">
1168
>O Menu Configuração</title>
1175
>Configuração</guimenu
1177
>Mostrar a Pesquisa</guimenuitem
1184
> a apresentação da barra de pesquisa. </para>
1192
>Configuração</guimenu
1194
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
1196
>Barra Principal</guimenuitem
1202
>Activa ou desactiva</action
1203
> a Barra Principal </para>
1211
>Configuração</guimenu
1213
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
1215
>Questionário</guimenuitem
1221
>Activa ou desactiva</action
1222
> a Barra Principal </para>
1230
>Configuração</guimenu
1232
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
1234
>Caracteres Especiais</guimenuitem
1240
>Activa ou desactiva</action
1241
> a barra de Caracteres Especiais </para>
1249
>Configuração</guimenu
1251
>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
1258
> a Barra de Estado </para>
1266
>Configuração</guimenu
1268
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
1275
> as combinações de teclas que usa para aceder às diferentes acções. </para>
1283
>Configuração</guimenu
1285
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
1292
> os itens que você deseja colocar na barra de ferramentas </para>
1300
>Configuração</guimenu
1302
>Configurar as Notificações...</guimenuitem
1309
> as notificações para certos eventos do &kwordquiz; </para>
1317
>Configuração</guimenu
1319
>Configurar o &kwordquiz;...</guimenuitem
1326
> as opções para o editor de vocabulários e para os questionários. Mostra uma <link linkend="dlg-config-editor"
1335
<sect1 id="help-menu">
1337
>O Menu Ajuda</title>
1338
&help.menu.documentation; </sect1>
1341
<chapter id="main-window">
1343
>A Janela Principal</title>
1346
>A janela principal tem um painel de navegação do lado esquerdo, na qual as componentes principais do programa poderão ser activadas. </para>
1348
>O <link linkend="editor"
1350
> poderá ser activado se carregar em <menuchoice
1352
><keycombo action="simul"
1362
>Poderá iniciar uma sessão de <link linkend="flashcard"
1364
> ao carregar em <menuchoice
1366
><keycombo action="simul"
1376
>Poderá iniciar uma sessão de <link linkend="multiple"
1377
>escolha múltipla</link
1378
> se carregar em <menuchoice
1380
><keycombo action="simul"
1390
>Poderá iniciar uma sessão de <link linkend="question-and-answer"
1391
>perguntas e respostas</link
1392
> se carregar em <menuchoice
1394
><keycombo action="simul"
1406
>A Janela Principal</screeninfo>
1409
<imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/>
1413
>A Janela Principal</phrase>
1419
<chapter id="editor">
1421
>O Editor de Vocabulário</title>
1424
>A área do documento do vocabulário tem a aparência de uma grelha de uma folha de cálculo. A grelha consiste em células organizadas em duas colunas e num conjunto de linhas. Cada coluna e linha tem um cabeçalho. Os cabeçalhos das colunas são usados para indicar os títulos do documento do vocabulário. Estes podem ser configurados se seleccionar a opção <menuchoice
1426
>Vocabulário</guimenu
1428
>Configuração das Colunas...</guimenuitem
1430
>. Os cabeçalhos das linhas numeram-nas consecutivamente. </para>
1432
>Os cabeçalhos das colunas também poderão ser usados para ordenar o vocabulário. Basta carregar no cabeçalho da coluna com que deseja ordenar. </para>
1434
>Você pode carregar numa célula da grelha para a tornar activa. Pode também seleccionar várias células para copiar ou para editar se arrastar o cursor do rato por cima delas, mantendo o botão esquerdo do rato em baixo. Para seleccionar colunas ou linhas inteiras, carregue nos cabeçalhos. </para>
1438
>O Editor de Vocabulários</screeninfo>
1441
<imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/>
1445
>O Editor de Vocabulários</phrase>
1451
>No documento, você cria um vocabulário com pares de itens nas duas colunas. Você poderá introduzir texto na célula activa se começar a escrever. A célula irá estar agora no modo de edição e você poderá seleccionar todo ou parte do texto. Você também poderá editar uma célula se fizer duplo-click ou se carregar em F2 e fazer as alterações directamente na célula. </para>
1453
>Quando tiver acabado de escrever um item, carregue na tecla <keycap
1455
> para passar a próxima célula a ficar activa. Aí, é fácil escrever rapidamente vários itens. Você poderá personalizar este comportamento se seleccionar a opção <menuchoice
1457
>Configuração</guimenu
1459
>Configurar o &kwordquiz;...</guimenuitem
1461
>. Quando chegar à última linha da grelha, irá aparecer uma nova linha se você carregar em <keycap
1463
>, de modo a que você continue simplesmente a escrever. Quando uma janela é criada, tem 20 linhas, mas não existe de facto nenhum limite para o número de linhas que você pode ter num documento. </para>
1466
<chapter id="flashcard">
1469
>Sessão de Cartões</title>
1472
>Seleccione, no painel de navegação, a opção Cartão para iniciar uma sessão de cartões nos itens do documento do vocabulário activo. O modo seleccionado no menu <guimenu
1474
> será usado. Se você mudar de modo durante uma sessão, esta será reiniciada. </para>
1477
>Se você estiver a trabalhar com expressões compridas, a janela poderá ser redimensionada para arranjar mais espaço disponível. O tamanho da letra irá também influenciar quanto irá caber nas diferentes partes da janela. Se seleccionar <menuchoice
1479
>Configuração</guimenu
1481
>Configurar o &kwordquiz;</guimenuitem
1483
>, você poderá indicar qual o tipo de letra para os cartões. </para>
1487
>Sessão de Cartões</screeninfo>
1490
<imagedata fileref="kwq-flashcard.png" format="PNG"/>
1494
>Sessão de Cartões</phrase>
1499
>Inicialmente é mostrada a face frontal do cartão. Use o <menuchoice
1501
>Questionário</guimenu
1503
>Verificar</guimenuitem
1505
> para ver o outro lado. </para>
1507
>Para passar para o próximo cartão, tanto poderá seleccionar o <menuchoice
1509
>Questionário</guimenu
1511
>Eu Sei</guimenuitem
1513
> para contar o cartão como correcto ou o <guimenu
1514
>Questionário</guimenu
1516
>Não Sei</guimenuitem
1517
> para contar como incorrecto. </para>
1519
>Seleccione o <menuchoice
1521
>Questionário</guimenu
1523
>Repetir Erros</guimenuitem
1525
> para repetir os cartões que você contou como incorrectos. </para>
1527
>Seleccione o <menuchoice
1529
>Questionário</guimenu
1531
>Reiniciar</guimenuitem
1533
> para iniciar a sessão outra vez do início. Se estiver a usar um modo aleatório, os cartões serão baralhados de novo. </para>
1535
>As secções de pontuação no fundo do ecrã contam o número de cartões, o número de cartões que você viu, o número de cartões correctos e o de incorrectos. </para>
1539
>Todos os itens do menu <guimenu
1540
>Questionário</guimenu
1541
> estão disponíveis na barra de Questionário que é mostrada à direita por omissão.</para>
1546
<chapter id="multiple">
1549
>Sessão de Escolha Múltipla</title>
1552
>Seleccione a Escolha Múltipla para iniciar um questionário de escolha múltipla nos itens do documento de vocabulário activo. O modo seleccionado no menu <guimenu
1554
> será usado. Se você mudar de modo durante uma sessão, esta será reiniciada. </para>
1556
>Se você estiver a trabalhar com expressões compridas, a janela poderá ser redimensionada para arranjar mais espaço. O tamanho da letra (seleccionado para o editor) irá também influenciar o que é que irá caber nas diferentes partes da janela. </para>
1558
>No exemplo em baixo, o utilizador indicou uma resposta errada à pergunta anterior. Ele está prestes a responder à próxima pergunta. </para>
1562
>Sessão de Escolha Múltipla</screeninfo>
1565
<imagedata fileref="kwq-multiple.png" format="PNG"/>
1569
>Sessão de Escolha Múltipla</phrase>
1574
>As suas escolhas são mostradas em cima e à esquerda. Seleccione a que pensa que está correcta. Use o <menuchoice
1576
>Questionário</guimenu
1578
>Verificar</guimenuitem
1580
> para ver se a resposta está correcta. Se tiver activado o modo automático no <menuchoice
1582
>Configuração</guimenu
1584
>Configurar o &kwordquiz;...</guimenuitem
1586
>, a sua selecção é validada imediatamente. </para>
1588
>A pergunta anterior é mostrada por baixo da actual. A resposta que você deu é também apresenta. Se você respondeu incorrectamente, é mostrada a resposta correcta. </para>
1590
>Seleccione o <menuchoice
1592
>Questionário</guimenu
1594
>Repetir Erros</guimenuitem
1596
> para repetir as perguntas que respondeu incorrectamente. </para>
1598
>Seleccione <menuchoice
1600
>Questionário</guimenu
1602
>Reiniciar</guimenuitem
1604
> para iniciar a sessão do princípio de novo. Se você estiver a usar um modo aleatório, as perguntas serão baralhadas de novo. </para>
1606
>As secções de pontuação no fundo do ecrã mostram o número de perguntas, o número de perguntas que respondeu, o número de respostas correctas e de incorrectas. </para>
1610
>Todos os itens do menu <guimenu
1611
>Questionário</guimenu
1612
> estão disponíveis na barra de Questionário que é mostrada à direita por omissão.</para>
1617
<chapter id="question-and-answer">
1620
>Sessão de Perguntas e Respostas</title>
1622
>Seleccione as Perguntas & Respostas para iniciar uma sessão de perguntas e respostas sobre os itens do vocabulário activo. O modo seleccionado no menu <guimenu
1624
> será o usado. Se mudar de modo durante uma sessão, esta será reiniciada. </para>
1626
>Se você estiver a trabalhar com expressões compridas, a janela poderá ser redimensionada para arranjar mais espaço. O tamanho da letra (seleccionado para o editor) irá também influenciar o que é que irá caber nas diferentes partes da janela. </para>
1628
>No exemplo em baixo, o utilizador deu uma resposta correcta à pergunta anterior (para ver como é que são tratadas as respostas incorrectas, veja o capítulo <link linkend="multiple"
1629
>Escolha Múltipla</link
1630
>). Ele está prestes a responder à próxima pergunta. </para>
1634
>Sessão de Perguntas e Respostas</screeninfo>
1637
<imagedata fileref="kwq-qanda.png" format="PNG"/>
1641
>Sessão de Perguntas e Respostas</phrase>
1646
>A sua pergunta é mostrada acima e à esquerda. Escreva a sua resposta no campo de edição. Use o <menuchoice
1648
>Questionário</guimenu
1650
>Verificar</guimenuitem
1652
> ou a tecla &Enter; para ver se a resposta está correcta. </para>
1654
>A pergunta anterior é mostrada por baixo da actual. A resposta que você deu é também apresenta. Se você respondeu incorrectamente, é mostrada a resposta correcta. </para>
1656
>Seleccione a opção <menuchoice
1658
>Questionário</guimenu
1662
> para obter a próxima letra correcta da resposta. Na opção <menuchoice
1664
>Configuração</guimenu
1666
>Configurar o &kwordquiz;...</guimenuitem
1668
>, você poderá indicar que as respostas onde você usar a função de dica contarão sempre como incorrectas. </para>
1670
>Seleccione o <menuchoice
1672
>Questionário</guimenu
1674
>Repetir Erros</guimenuitem
1676
> para repetir as perguntas que respondeu incorrectamente. </para>
1678
>Seleccione <menuchoice
1680
>Questionário</guimenu
1682
>Reiniciar</guimenuitem
1684
> para iniciar a sessão do princípio de novo. Se você estiver a usar um modo aleatório, as perguntas serão baralhadas de novo. </para>
1686
>As secções de pontuação no fundo do ecrã mostram o número de perguntas, o número de perguntas que respondeu, o número de respostas correctas e de incorrectas. </para>
1690
>Todos os itens do menu <guimenu
1691
>Questionário</guimenu
1692
> estão disponíveis na barra de Questionário que é mostrada à direita por omissão.</para>
1696
<chapter id="fill-in-the-blank">
1698
>Preencher-espaços-em-branco</title>
1701
>O 'Preencher-espaços-em-branco' é uma forma poderosa de praticar no &kwordquiz;. É um tipo especial de perguntas e respostas que precisa de ser descrito com maior detalhe. Para poder usar esta funcionalidade, devê-la-á activar na <link linkend="dlg-config-editor"
1702
>janela de configuração</link
1706
>Considere a tabela seguinte. Poderia ser um vocabulário no &kwordquiz;: </para>
1726
>Nós possuímos um computador</entry>
1728
>Wir besitzen einen Computer</entry>
1735
>Nós possuímos um computador</entry>
1737
>Wir [besitzen] einen Computer</entry>
1744
>Nós possuímos um computador</entry>
1746
>Wir [besitzen einen] Computer</entry>
1753
>Nós possuímos um computador</entry>
1755
>Wir [besitzen] einen [Computer]</entry>
1762
>O factor importante a notar é o posicionamento dos parêntesis rectos. Eles indicam ao &kwordquiz; como é que o questionário deverá ser feito. </para>
1764
>Na 1. não existem parêntesis. Assumindo que o Português é a pergunta e o Alemão a resposta, você teria de dar a expressão completa 'Wir besitzen einen Computer' como resposta correcta. </para>
1766
>Na 2. o &kwordquiz; iria mostra a pergunta mas também 'Wir ........ einen Computer'. Para uma resposta correcta é suficiente escrever 'besitzen'. </para>
1768
>O 3. mostra que um espaço em branco pode consistir em mais do que uma palavra. A resposta correcta é 'besitzen einen'. </para>
1770
>Na 4. existem dois espaços em branco separados. Para indicar isso na resposta, você teria de escrever 'besitzen; Computer', i.e, separar os espaços em branco com ponto-e-vírgula para obter uma resposta correcta. </para>
1772
>Os espaços em branco marcados só são relevantes se aparecerem na resposta. Caso contrário, os parêntesis rectos são ignorados. Para além disso, os parêntesis não têm efeito nos questionários de escolha múltipla. Para simplificar a criação de vocabulários para 'Preencher-Espaços-em-Branco' existem comandos da barra de ferramentas e do menu para marcar e desmarcar os mesmos espaços em branco. Claro que você poderá simplesmente escrever os parêntesis rectos. O &kwordquiz; irá verificar a sintaxe. Se o texto aparecer a vermelho, há algo de errado com os parêntesis e, por isso, o questionário não poderá ter início. </para>
1774
>As funcionalidades de 'Preencher-Espaços-em-Branco' poderão ser activadas ou desactivadas na janela de Opções. Se as desactivar irá tornar possível o uso de tipos de letra que irão mapear os outros caracteres para as posições dos parêntesis. Irá também aumentar um pouco a performance. </para>
1777
<chapter id="printing">
1781
>O &kwordquiz; oferece a possibilidade de imprimir os documentos dos vocabulários de várias formas diferentes. Ao seleccionar o <menuchoice
1785
>Imprimir...</guimenuitem
1787
>, é-lhe apresentada a janela normal de impressão do &kde;. Para obter o acesso às funcionalidades especiais do &kwordquiz;, você precisa de carregar no <guibutton
1788
>Opções>></guibutton
1789
> para ver a página de <guilabel
1790
>Opções do Vocabulário</guilabel
1791
>. Nesta página, poderá optar por imprimir o documento como uma lista de vocabulário (&ie;, tal como é mostrado no editor), como um exame de vocabulário ou como cartões. </para>
1794
>Opções de Impressão do Vocabulário</screeninfo>
1797
<imagedata fileref="kwq-dlg-print-type.png" format="PNG"/>
1801
>Opções de Impressão do Vocabulário</phrase>
1808
>Lista de vocabulário</title>
1810
>O vocabulário será impresso tal como é mostrado no editor. Isto inclui o tipo de letra, as alturas de cada linha e as larguras das colunas. Certifique-se que as colunas são estreitas o suficiente para caber na página.</para>
1814
>Imprimir a Lista do Vocabulário</screeninfo>
1817
<imagedata fileref="kwq-dlg-print-list.png" format="PNG"/>
1821
>Imprimir a Lista do Vocabulário</phrase>
1828
>Exame de vocabulário</title>
1830
>O vocabulário será impresso tal como aparece no editor, excepto que a coluna direita será deixada em branco e é adicionada uma terceira coluna para a classificação. As configurações usadas incluem o tipo de letra, as alturas das linhas e as larguras das colunas. Certifique-se que as colunas são estreitas o suficiente para caber na página.</para>
1834
>Imprimir o Exame do Vocabulário</screeninfo>
1837
<imagedata fileref="kwq-dlg-print-exam.png" format="PNG"/>
1841
>Imprimir o Exame do Vocabulário</phrase>
1850
>São impressos dois cartões de 12,7 x 7,62 cm por página. Os cartões serão sempre impressos em formato paisagem.</para>
1854
>Imprimir Cartões</screeninfo>
1857
<imagedata fileref="kwq-dlg-print-flashcard.png" format="PNG"/>
1861
>Imprimir Cartões</phrase>
1868
<chapter id="tutor">
1870
>O Menu Tutor</title>
1873
>O &kwordquiz; pode ser iniciado no modo de Tutor. Neste modo, a aplicação mostra palavras do vocabulário escolhido, de forma aleatória, com certos intervalos de tempo. Para iniciar o &kwordquiz; no modo de Tutor, carregue em <keycombo
1877
> e indique <userinput
1881
>-g tutor <replaceable
1882
>ficheiro-vocabulário.kvtml</replaceable
1885
>. A parte com o <replaceable
1886
>ficheiro-vocabulário.kvtml</replaceable
1887
> poderá ser omitida. </para>
1890
>Mensagem de boas-vindas do modo de Tutor</screeninfo>
1893
<imagedata fileref="kwq-tutor-welcome.png" format="PNG"/>
1897
>Mensagem de boas-vindas do modo de Tutor</phrase>
1903
>Depois de carregar no botão <guibutton
1905
>, o &kwordquiz; continua a funcionar em segundo plano. Poderá controlar o &kwordquiz; se usar o menu do ícone da bandeja <inlinemediaobject
1907
> <imagedata fileref="kwordquiz-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
1908
> </inlinemediaobject
1909
> (poderá ser aberto com o &RMB; sobre o ícone). </para>
1912
>Existem quatro itens neste menu: <variablelist>
1916
>Iniciar o Exercício</guimenuitem
1922
> o exercício do Tutor. </para>
1928
>Abrir...</guimenuitem
1934
> um documento de vocabulário existente. </para>
1940
>Configurar o Tutor do &kwordquiz;...</guimenuitem
1946
> a janela de configuração do Tutor. </para>
1949
>A página de Configuração do Tutor</screeninfo>
1952
<imagedata fileref="kwq-tutor-settings.png" format="PNG"/>
1956
>A página de Configuração do Tutor</phrase>
1961
>Ao usar a página de <guilabel
1962
>Configuração do Tutor</guilabel
1963
>, poderá configurar os intervalos de tempo entre as mudanças de cartões, a aparência dos mesmo e escolher a opção para <guilabel
1964
>Iniciar o exercício assim que o utilizador abrir o ficheiro do vocabulário</guilabel
1967
>Na versão actual, poderá optar entre a aparência dos cartões <guilabel
1970
>Minimalista</guilabel
1974
>A aparência dos cartões Nativa</screeninfo>
1977
<imagedata fileref="kwq-tutor-popup-native.png" format="PNG"/>
1981
>A aparência dos cartões Nativa</phrase>
1985
>Usa a aparência nativa com os vocabulários com imagens. </para>
1991
>A aparência dos cartões Minimalista</screeninfo>
1994
<imagedata fileref="kwq-tutor-popup-minimalistic.png" format="PNG"/>
1998
>A aparência dos cartões Minimalista</phrase>
2002
>Usa a aparência minimalista para os vocabulários simples. </para>
2008
>A página de Configuração dos Atalhos</screeninfo>
2011
<imagedata fileref="kwq-tutor-shortcuts.png" format="PNG"/>
2015
>A página de Configuração dos Atalhos</phrase>
2020
>Ao usar a página de <guilabel
2021
>Configuração dos Atalhos</guilabel
2022
>, poderá configurar as combinações de teclas para as acções do Tutor. As predefinições são o <keycombo
2026
> para o fecho e o <keycombo
2030
> para o virar do cartão. </para>
2042
> do &kwordquiz;. </para>
2050
<chapter id="dialogs">
2054
<sect1 id="dlg-config-general">
2056
>Configuração Geral</title>
2059
>Configuração Geral</screeninfo>
2062
<imagedata fileref="kwq-dlg-configure-general.png" format="PNG"/>
2066
>Configuração Geral</phrase>
2071
>Poderá seleccionar o tipo de sessão onde deverá iniciar um vocabulário acabado de abrir. Se for directamente para um questionário, poderá evitar que veja determinados itens de forma antecipada. </para>
2073
>Seleccione as <guibutton
2074
>Predefinições</guibutton
2075
> para repor todas as configurações nos seus valores por omissão. Seleccione o <guibutton
2077
> para efectivar as suas alterações sem fechar a janela. Seleccione o <guibutton
2079
> para confirmar as suas alterações e fechar a janela. Seleccione <guibutton
2080
>Cancelar</guibutton
2081
> para fechar a janela sem fazer qualquer alteração. </para>
2084
<sect1 id="dlg-config-editor">
2086
>Configuração do Editor</title>
2089
>Configuração do Editor</screeninfo>
2092
<imagedata fileref="kwq-dlg-configure-editor.png" format="PNG"/>
2096
>Configuração do Editor</phrase>
2101
>Você poderá configurar o comportamento da tecla &Enter; ao trabalhar com o editor. </para>
2103
>Você pode também seleccionar se as funções para <link linkend="fill-in-the-blank"
2104
>Preencher-Espaços-em-Branco</link
2105
> deverão ser activadas. Se as desactivar, irá aumentar um pouco a performance. </para>
2107
>Seleccione as <guibutton
2108
>Predefinições</guibutton
2109
> para repor todas as configurações nos seus valores por omissão. Seleccione o <guibutton
2111
> para efectivar as suas alterações sem fechar a janela. Seleccione o <guibutton
2113
> para confirmar as suas alterações e fechar a janela. Seleccione <guibutton
2114
>Cancelar</guibutton
2115
> para fechar a janela sem fazer qualquer alteração. </para>
2118
<sect1 id="dlg-config-quiz">
2120
>Configuração do Questionário</title>
2123
>Configuração do Questionário</screeninfo>
2126
<imagedata fileref="kwq-dlg-configure-quiz.png" format="PNG"/>
2130
>Configuração do Questionário</phrase>
2135
>Para as sessões de cartões, você poderá seleccionar se os cartões deverão ser virados automaticamente e se deverão ser contactos como certos ou errados. Indique um tempo-limite em segundos para a apresentação automática. </para>
2137
>Para as sessões de escolha múltipla, você poderá seleccionar se a sua escolha deverá ser validada automaticamente ou se tem de escolher primeiro a opção <menuchoice
2139
>Questionário</guimenu
2141
>Verificar</guimenuitem
2145
>Para as sessões de perguntas e respostas, você poderá seleccionar as as perguntas onde você usar a opção <menuchoice
2147
>Questionário</guimenu
2151
> deverão ser contadas como incorrectas. </para>
2153
>Para todas as sessões, você poderá seleccionar se as pontuações deverão ser dadas como percentagens ou como números absolutos. </para>
2155
>Seleccione as <guibutton
2156
>Predefinições</guibutton
2157
> para repor todas as configurações nos seus valores por omissão. Seleccione o <guibutton
2159
> para efectivar as suas alterações sem fechar a janela. Seleccione o <guibutton
2161
> para confirmar as suas alterações e fechar a janela. Seleccione <guibutton
2162
>Cancelar</guibutton
2163
> para fechar a janela sem fazer qualquer alteração. </para>
2166
<sect1 id="dlg-config-appearance">
2168
>Configuração da Aparência dos Cartões</title>
2171
>Configuração da Aparência dos Cartões</screeninfo>
2174
<imagedata fileref="kwq-dlg-configure-appearance.png" format="PNG"/>
2178
>Configuração da Aparência dos Cartões</phrase>
2183
>Para as sessões de cartões, poderá escolher o <guilabel
2184
>Tipo de Letra:</guilabel
2185
> e as cores do texto, dos cartões e das molduras. Carregue no botão <guibutton
2186
>Inverter</guibutton
2187
> para mudar entre a face <guilabel
2188
>Dianteira</guilabel
2191
> dos cartões. </para>
2193
>Seleccione as <guibutton
2194
>Predefinições</guibutton
2195
> para repor todas as configurações nos seus valores por omissão. Seleccione o <guibutton
2197
> para efectivar as suas alterações sem fechar a janela. Seleccione o <guibutton
2199
> para confirmar as suas alterações e fechar a janela. Seleccione <guibutton
2200
>Cancelar</guibutton
2201
> para fechar a janela sem fazer qualquer alteração. </para>
2204
<sect1 id="dlg-config-characters">
2206
>Configuração dos Caracteres Especiais</title>
2209
>Configuração dos Caracteres Especiais</screeninfo>
2212
<imagedata fileref="kwq-dlg-configure-characters.png" format="PNG"/>
2216
>Configuração dos Caracteres Especiais</phrase>
2221
>Estão disponíveis nove acções configuráveis para inserir caracteres especiais no vocabulário. Seleccione uma das acções da lista e carregue então em <guibutton
2222
>Carácter...</guibutton
2223
> para <link linkend="dlg-special-characters"
2225
> um carácter para essa acção. Uma antevisão maior do carácter actual é mostrada. </para>
2227
>Pode mudar o atalho de teclado associado com cada acção se seleccionar <menuchoice
2229
>Configuração</guimenu
2231
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
2236
>Seleccione as <guibutton
2237
>Predefinições</guibutton
2238
> para repor todas as configurações nos seus valores por omissão. Seleccione o <guibutton
2240
> para efectivar as suas alterações sem fechar a janela. Seleccione o <guibutton
2242
> para confirmar as suas alterações e fechar a janela. Seleccione <guibutton
2243
>Cancelar</guibutton
2244
> para fechar a janela sem fazer qualquer alteração. </para>
2247
<sect1 id="dlg-languages">
2249
>Configuração das Colunas</title>
2251
>Poderá abrir esta janela com a opção do menu <menuchoice
2253
>Vocabulário</guimenu
2255
>Configuração das Colunas...</guimenuitem
2260
>Configuração das Colunas</screeninfo>
2263
<imagedata fileref="kwq-dlg-languages.png" format="PNG"/>
2267
>Configuração das Colunas</phrase>
2272
>Use esta janela para definir os títulos das colunas, as disposições do teclado e as larguras do vocabulário. Seleccione <guibutton
2274
> para confirmar as suas alterações ou em <guibutton
2275
>Cancelar</guibutton
2276
> para as ignorar. </para>
2279
<sect1 id="dlg-special-characters">
2281
>Caracteres Especiais</title>
2283
>Carregue no botão <guibutton
2284
>Carácter...</guibutton
2285
>, na página de <guilabel
2286
>Caracteres Especiais</guilabel
2287
> do &kwordquiz;, para abrir esta janela.</para>
2290
>Caracteres Especiais</screeninfo>
2293
<imagedata fileref="kwq-dlg-characters.png" format="PNG"/>
2297
>Caracteres Especiais</phrase>
2302
>Use esta janela para seleccionar os caracteres especiais que desejar associar com a <link linkend="dlg-config-characters"
2304
> do carácter especial. </para>
2309
<sect1 id="dlg-rows-columns">
2311
>Rows/Columns</title>
2313
>You can open this dialog from the menubar with <menuchoice
2315
>Vocabulary</guimenu
2317
>Rows/Columns...</guimenuitem
2322
>Rows/Columns</screeninfo>
2325
<imagedata fileref="kwq-dlg-rowscolumns.png" format="PNG"/>
2329
>Rows/Columns</phrase>
2334
Use this dialog to specify the number of rows you want in the vocabulary. You can also adjust the width (in pixels) of the selected columns and the height (in pixels) of the selected rows. Select <guibutton
2336
> to make your changes or <guibutton
2338
> to discard any changes.
2342
Specifying a number of rows lower than what currently is in the vocabulary may lead to loss of data.
2352
>Perguntas e Respostas</title>
2353
&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter>
2355
<chapter id="credits">
2358
>Créditos e Licença</title>
2361
>&kwordquiz; </para>
2363
>Programa com 'copyright' 2003-2008 de Peter B. Hedlund <email
2364
>peter.hedlund@kdemail.net</email
2368
>Documentação com 'copyright' 2003-2008 de Peter B. Hedlund <email
2369
>peter.hedlund@kdemail.net</email
2373
>Tradução de José Nuno Pires <email
2374
>zepires@gmail.com</email
2377
&underFDL; &underGPL; </chapter>
2379
<appendix id="installation">
2383
<sect1 id="getting-kwordquiz">
2385
>Como obter o &kwordquiz;</title>
2386
&install.intro.documentation; </sect1>
2388
<sect1 id="compilation">
2390
>Compilação e instalação</title>
2391
&install.compile.documentation; </sect1>
2394
&documentation.index;
2399
sgml-minimize-attributes: nil
2400
sgml-general-insert-case: lower
2402
sgml-indent-data:nil