~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-pt/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/pt/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.2.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-14ecgc4xjvggod91
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: plasma_applet_fileWatcher\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 05:28+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 13:08+0000\n"
 
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 
9
"Language: \n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
14
"X-POFile-SpellExtra: Máx\n"
 
15
 
 
16
#: fileWatcher.cpp:88
 
17
msgid "Select a file to watch."
 
18
msgstr "Seleccione um ficheiro a vigiar."
 
19
 
 
20
#: fileWatcher.cpp:129 fileWatcher.cpp:154
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "Could not open file: %1"
 
23
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: %1"
 
24
 
 
25
#: fileWatcher.cpp:148
 
26
#, kde-format
 
27
msgid "Cannot watch non-text file: %1"
 
28
msgstr "Não é possível vigiar o ficheiro binário: %1"
 
29
 
 
30
#: fileWatcher.cpp:226
 
31
msgid "General"
 
32
msgstr "Geral"
 
33
 
 
34
#: fileWatcher.cpp:236
 
35
msgid "Filters"
 
36
msgstr "Filtros"
 
37
 
 
38
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fileWatcherConfig)
 
39
#: fileWatcherConfig.ui:14
 
40
msgid "Configure File Watcher"
 
41
msgstr "Configurar o Monitor de Ficheiros"
 
42
 
 
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
44
#: fileWatcherConfig.ui:26
 
45
msgid "File"
 
46
msgstr "Ficheiro"
 
47
 
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
49
#: fileWatcherConfig.ui:49
 
50
msgid "File:"
 
51
msgstr "Ficheiro:"
 
52
 
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
54
#: fileWatcherConfig.ui:65
 
55
msgid "Font"
 
56
msgstr "Tipo de Letra"
 
57
 
 
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
59
#: fileWatcherConfig.ui:88
 
60
msgid "Font:"
 
61
msgstr "Tipo de letra:"
 
62
 
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
64
#: fileWatcherConfig.ui:101
 
65
msgid "Color:"
 
66
msgstr "Cor:"
 
67
 
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
69
#: filtersConfig.ui:48
 
70
msgid "Filters settings:"
 
71
msgstr "Configuração dos filtros:"
 
72
 
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useRegularExpressionsRadioButton)
 
74
#: filtersConfig.ui:58
 
75
msgid "Use regular expressions"
 
76
msgstr "Usar expressões regulares"
 
77
 
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useExactMatchRadioButton)
 
79
#: filtersConfig.ui:68
 
80
msgid "Use exact match"
 
81
msgstr "Usar uma correspondência exacta"
 
82
 
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
84
#: filtersConfig.ui:100
 
85
msgid "Filters:"
 
86
msgstr "Filtros:"
 
87
 
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMatchesCheckBox)
 
89
#: filtersConfig.ui:107
 
90
msgid "Show only lines that match filters"
 
91
msgstr "Mostrar apenas as linhas correspondentes aos filtros"
 
92
 
 
93
#~ msgid "Form"
 
94
#~ msgstr "Formulário"