~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-pt/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/pt/messages/applications/kate-ctags-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.2.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-14ecgc4xjvggod91
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: kate-ctags-plugin\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2014-10-27 07:38+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:02+0000\n"
 
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 
9
"Language: pt\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"X-POFile-SpellExtra: CTags typedef kate slot CTag Kate\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
15
"X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n"
 
16
 
 
17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
18
#: CTagsGlobalConfig.ui:9
 
19
msgid "Session-global index targets"
 
20
msgstr "Destinos do índice globais na sessão"
 
21
 
 
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 
23
#: CTagsGlobalConfig.ui:33 kate_ctags.ui:65
 
24
msgid "Add"
 
25
msgstr "Adicionar"
 
26
 
 
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
 
28
#: CTagsGlobalConfig.ui:40 kate_ctags.ui:72
 
29
msgid "Remove"
 
30
msgstr "Remover"
 
31
 
 
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateDB)
 
33
#: CTagsGlobalConfig.ui:54
 
34
msgid "Update"
 
35
msgstr "Actualizar"
 
36
 
 
37
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmdLabel)
 
39
#: CTagsGlobalConfig.ui:66 kate_ctags.ui:119
 
40
msgid "CTags command"
 
41
msgstr "Comando do CTags"
 
42
 
 
43
#: ctagskinds.cpp:29
 
44
msgctxt "Tag Type"
 
45
msgid "define"
 
46
msgstr "definição"
 
47
 
 
48
#: ctagskinds.cpp:30 ctagskinds.cpp:97
 
49
msgctxt "Tag Type"
 
50
msgid "label"
 
51
msgstr "etiqueta"
 
52
 
 
53
#: ctagskinds.cpp:31 ctagskinds.cpp:60 ctagskinds.cpp:126
 
54
msgctxt "Tag Type"
 
55
msgid "macro"
 
56
msgstr "macro"
 
57
 
 
58
#: ctagskinds.cpp:37 ctagskinds.cpp:44 ctagskinds.cpp:62 ctagskinds.cpp:94
 
59
#: ctagskinds.cpp:120 ctagskinds.cpp:132 ctagskinds.cpp:146 ctagskinds.cpp:153
 
60
#: ctagskinds.cpp:166 ctagskinds.cpp:173 ctagskinds.cpp:180 ctagskinds.cpp:186
 
61
#: ctagskinds.cpp:199
 
62
msgctxt "Tag Type"
 
63
msgid "function"
 
64
msgstr "função"
 
65
 
 
66
#: ctagskinds.cpp:38 ctagskinds.cpp:102 ctagskinds.cpp:139 ctagskinds.cpp:159
 
67
msgctxt "Tag Type"
 
68
msgid "subroutine"
 
69
msgstr "sub-rotina"
 
70
 
 
71
#: ctagskinds.cpp:50
 
72
msgctxt "Tag Type"
 
73
msgid "fragment definition"
 
74
msgstr "definição de fragmento"
 
75
 
 
76
#: ctagskinds.cpp:51
 
77
msgctxt "Tag Type"
 
78
msgid "any pattern"
 
79
msgstr "qualquer padrão"
 
80
 
 
81
#: ctagskinds.cpp:52
 
82
msgctxt "Tag Type"
 
83
msgid "slot"
 
84
msgstr "slot"
 
85
 
 
86
#: ctagskinds.cpp:53
 
87
msgctxt "Tag Type"
 
88
msgid "pattern"
 
89
msgstr "padrão"
 
90
 
 
91
#: ctagskinds.cpp:59 ctagskinds.cpp:83 ctagskinds.cpp:110 ctagskinds.cpp:145
 
92
#: ctagskinds.cpp:152 ctagskinds.cpp:165
 
93
msgctxt "Tag Type"
 
94
msgid "class"
 
95
msgstr "classe"
 
96
 
 
97
#: ctagskinds.cpp:61
 
98
msgctxt "Tag Type"
 
99
msgid "enumerator"
 
100
msgstr "enumerador"
 
101
 
 
102
#: ctagskinds.cpp:63
 
103
msgctxt "Tag Type"
 
104
msgid "enumeration"
 
105
msgstr "enumeração"
 
106
 
 
107
#: ctagskinds.cpp:64
 
108
msgctxt "Tag Type"
 
109
msgid "member"
 
110
msgstr "membro"
 
111
 
 
112
#: ctagskinds.cpp:65 ctagskinds.cpp:187
 
113
msgctxt "Tag Type"
 
114
msgid "namespace"
 
115
msgstr "espaço de nomes"
 
116
 
 
117
#: ctagskinds.cpp:66
 
118
msgctxt "Tag Type"
 
119
msgid "prototype"
 
120
msgstr "protótipo"
 
121
 
 
122
#: ctagskinds.cpp:67
 
123
msgctxt "Tag Type"
 
124
msgid "struct"
 
125
msgstr "estrutura"
 
126
 
 
127
#: ctagskinds.cpp:68
 
128
msgctxt "Tag Type"
 
129
msgid "typedef"
 
130
msgstr "typedef"
 
131
 
 
132
#: ctagskinds.cpp:69
 
133
msgctxt "Tag Type"
 
134
msgid "union"
 
135
msgstr "união"
 
136
 
 
137
#: ctagskinds.cpp:70 ctagskinds.cpp:104
 
138
msgctxt "Tag Type"
 
139
msgid "variable"
 
140
msgstr "variável"
 
141
 
 
142
#: ctagskinds.cpp:71
 
143
msgctxt "Tag Type"
 
144
msgid "external variable"
 
145
msgstr "variável externa"
 
146
 
 
147
#: ctagskinds.cpp:77
 
148
msgctxt "Tag Type"
 
149
msgid "paragraph"
 
150
msgstr "parágrafo"
 
151
 
 
152
#: ctagskinds.cpp:84
 
153
msgctxt "Tag Type"
 
154
msgid "feature"
 
155
msgstr "funcionalidade"
 
156
 
 
157
#: ctagskinds.cpp:85
 
158
msgctxt "Tag Type"
 
159
msgid "local entity"
 
160
msgstr "entidade local"
 
161
 
 
162
#: ctagskinds.cpp:91
 
163
msgctxt "Tag Type"
 
164
msgid "block"
 
165
msgstr "bloco"
 
166
 
 
167
#: ctagskinds.cpp:92
 
168
msgctxt "Tag Type"
 
169
msgid "common"
 
170
msgstr "comum"
 
171
 
 
172
#: ctagskinds.cpp:93
 
173
msgctxt "Tag Type"
 
174
msgid "entry"
 
175
msgstr "ponto de entrada"
 
176
 
 
177
#: ctagskinds.cpp:95 ctagskinds.cpp:112
 
178
msgctxt "Tag Type"
 
179
msgid "interface"
 
180
msgstr "interface"
 
181
 
 
182
#: ctagskinds.cpp:96
 
183
msgctxt "Tag Type"
 
184
msgid "type component"
 
185
msgstr "componente de tipo"
 
186
 
 
187
#: ctagskinds.cpp:98
 
188
msgctxt "Tag Type"
 
189
msgid "local"
 
190
msgstr "local"
 
191
 
 
192
#: ctagskinds.cpp:99
 
193
msgctxt "Tag Type"
 
194
msgid "module"
 
195
msgstr "módulo"
 
196
 
 
197
#: ctagskinds.cpp:100
 
198
msgctxt "Tag Type"
 
199
msgid "namelist"
 
200
msgstr "lista de nomes"
 
201
 
 
202
#: ctagskinds.cpp:101
 
203
msgctxt "Tag Type"
 
204
msgid "program"
 
205
msgstr "programa"
 
206
 
 
207
#: ctagskinds.cpp:103
 
208
msgctxt "Tag Type"
 
209
msgid "type"
 
210
msgstr "tipo"
 
211
 
 
212
#: ctagskinds.cpp:111
 
213
msgctxt "Tag Type"
 
214
msgid "field"
 
215
msgstr "campo"
 
216
 
 
217
#: ctagskinds.cpp:113
 
218
msgctxt "Tag Type"
 
219
msgid "method"
 
220
msgstr "método"
 
221
 
 
222
#: ctagskinds.cpp:114
 
223
msgctxt "Tag Type"
 
224
msgid "package"
 
225
msgstr "pacote"
 
226
 
 
227
#: ctagskinds.cpp:133 ctagskinds.cpp:193
 
228
msgctxt "Tag Type"
 
229
msgid "procedure"
 
230
msgstr "procedimento"
 
231
 
 
232
#: ctagskinds.cpp:167
 
233
msgctxt "Tag Type"
 
234
msgid "mixin"
 
235
msgstr "misto"
 
236
 
 
237
#: ctagskinds.cpp:174
 
238
msgctxt "Tag Type"
 
239
msgid "set"
 
240
msgstr "conjunto"
 
241
 
 
242
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, widget)
 
243
#: kate_ctags.ui:13
 
244
msgid "Lookup"
 
245
msgstr "Procurar"
 
246
 
 
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
 
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton2)
 
249
#: kate_ctags.ui:26 kate_ctags.ui:92
 
250
msgid "Update Index"
 
251
msgstr "Actualizar o Índice"
 
252
 
 
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
254
#: kate_ctags.ui:37
 
255
msgid "Tag"
 
256
msgstr "Marca"
 
257
 
 
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
259
#: kate_ctags.ui:42
 
260
msgid "Type"
 
261
msgstr "Tipo"
 
262
 
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
264
#: kate_ctags.ui:47
 
265
msgid "File"
 
266
msgstr "Ficheiro"
 
267
 
 
268
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, targets)
 
269
#: kate_ctags.ui:56
 
270
msgid "Index Targets"
 
271
msgstr "Destinos do Índice"
 
272
 
 
273
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, database)
 
274
#: kate_ctags.ui:100
 
275
msgid "Database"
 
276
msgstr "Base de Dados"
 
277
 
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileLabel)
 
279
#: kate_ctags.ui:109
 
280
msgid "CTags database file"
 
281
msgstr "Ficheiro de base de dados do CTags"
 
282
 
 
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetCMD)
 
284
#: kate_ctags.ui:152
 
285
msgid "..."
 
286
msgstr "..."
 
287
 
 
288
#: kate_ctags_plugin.cpp:82 kate_ctags_view.cpp:82
 
289
msgid "Add a directory to index."
 
290
msgstr "Adicionar uma pasta ao índice."
 
291
 
 
292
#: kate_ctags_plugin.cpp:85 kate_ctags_view.cpp:85
 
293
msgid "Remove a directory."
 
294
msgstr "Remover uma pasta."
 
295
 
 
296
#: kate_ctags_plugin.cpp:88
 
297
msgid "(Re-)generate the common CTags database."
 
298
msgstr "Gerar de novo a base de dados comum do CTags."
 
299
 
 
300
#: kate_ctags_plugin.cpp:104 kate_ctags_view.cpp:49 kate_ctags_view.cpp:69
 
301
msgid "CTags"
 
302
msgstr "CTags"
 
303
 
 
304
#: kate_ctags_plugin.cpp:110
 
305
msgid "CTags Settings"
 
306
msgstr "Configuração do CTags"
 
307
 
 
308
#: kate_ctags_plugin.cpp:226 kate_ctags_view.cpp:518
 
309
#, kde-format
 
310
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
 
311
msgstr "Não foi possível executar o \"%1\". estado saída = %2"
 
312
 
 
313
#: kate_ctags_plugin.cpp:237 kate_ctags_view.cpp:531
 
314
msgid "The CTags executable crashed."
 
315
msgstr "O executável do CTags estoirou."
 
316
 
 
317
#: kate_ctags_plugin.cpp:240
 
318
#, kde-format
 
319
msgid "The CTags command exited with code %1"
 
320
msgstr "O comando do CTags saiu com o código %1"
 
321
 
 
322
#: kate_ctags_view.cpp:43
 
323
msgid "Kate CTag"
 
324
msgstr "CTag do Kate"
 
325
 
 
326
#: kate_ctags_view.cpp:53
 
327
msgid "Jump back one step"
 
328
msgstr "Recuar um passo"
 
329
 
 
330
#: kate_ctags_view.cpp:57
 
331
msgid "Go to Declaration"
 
332
msgstr "Ir para a Declaração"
 
333
 
 
334
#: kate_ctags_view.cpp:61
 
335
msgid "Go to Definition"
 
336
msgstr "Ir para a Definição"
 
337
 
 
338
#: kate_ctags_view.cpp:65
 
339
msgid "Lookup Current Text"
 
340
msgstr "Procurar no Texto Actual"
 
341
 
 
342
#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:144
 
343
#, kde-format
 
344
msgid "Go to Declaration: %1"
 
345
msgstr "Ir para a Declaração: %1"
 
346
 
 
347
#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:145
 
348
#, kde-format
 
349
msgid "Go to Definition: %1"
 
350
msgstr "Ir para a Definição: %1"
 
351
 
 
352
#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:146
 
353
#, kde-format
 
354
msgid "Lookup: %1"
 
355
msgstr "Procurar: %1"
 
356
 
 
357
#: kate_ctags_view.cpp:88 kate_ctags_view.cpp:91
 
358
msgid "(Re-)generate the session specific CTags database."
 
359
msgstr "Gerar de novo a base de dados específica da sessão do CTags."
 
360
 
 
361
#: kate_ctags_view.cpp:96
 
362
msgid "Select new or existing database file."
 
363
msgstr "Seleccionar o ficheiro de base de dados novo ou existente."
 
364
 
 
365
#: kate_ctags_view.cpp:279 kate_ctags_view.cpp:312
 
366
msgid "No hits found"
 
367
msgstr "Não foram encontradas ocorrências"
 
368
 
 
369
#: kate_ctags_view.cpp:533
 
370
#, kde-format
 
371
msgid "The CTags program exited with code %1: %2"
 
372
msgstr "O programa do CTags saiu com o código %1: %2"