3
"Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 01:48+0000\n"
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-POFile-SpellExtra: pre exec space sh kio slaves wrap white aA character\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
"X-POFile-SpellExtra: Macro\n"
19
msgstr "Adicionar uma Macro"
22
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
23
msgid "Click application"
24
msgstr "Carregue na aplicação"
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
34
msgstr "Tecla de &colagem:"
36
#: autopasteconfig.cpp:34
40
#: autopasteconfig.cpp:34
42
msgstr "Tecla de Colagem"
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
45
#: autopasteconfig.ui:18
46
msgid "Paste text automatically with:"
47
msgstr "Colar automaticamente o texto com:"
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
50
#: autopasteconfig.ui:30
51
msgid "Use &special keys for these apps:"
52
msgstr "U&sar as teclas especiais para estas aplicações:"
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
55
#: autopasteconfig.ui:61
57
msgstr "&Adicionar..."
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
60
#: autopasteconfig.ui:68
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
65
#: autopasteconfig.ui:75 snippetconfig.ui:119
69
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57
70
msgid "Random Password"
71
msgstr "Senha Aleatória"
73
#: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50
78
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
79
msgstr "Excerto&s de texto (Carregue para colar o texto):"
82
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
84
"Excerto&s de texto (Carregue para copiar o texto para a área de "
92
msgid "Automatic Paste"
93
msgstr "Colagem Automática"
95
#: pastemacroexpander.cpp:47
96
msgid "Execute Command And Get Output"
97
msgstr "Executar um Comando e Obter o Resultado"
99
#: pastemacroexpander.cpp:48
103
#: pastemacroexpander.cpp:52
107
#: pastemacroexpander.cpp:54
108
msgid "Insert File Contents"
109
msgstr "Inserir o Conteúdo de um Ficheiro"
111
#: pastemacroexpander.cpp:55
115
#: pastemacroexpander.cpp:58
116
msgid "Character count"
117
msgstr "Número de caracteres"
119
#: pastemacroexpander.cpp:59
120
msgid "Lowercase letters"
121
msgstr "Letras minúsculas"
123
#: pastemacroexpander.cpp:60
124
msgid "Uppercase letters"
125
msgstr "Letras maiúsculas"
127
#: pastemacroexpander.cpp:61
131
#: pastemacroexpander.cpp:62
135
#: pastemacroexpander.cpp:128
137
msgid "Could not open file: %1"
138
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: %1"
140
#: snippetconfig.h:52
144
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
145
#: snippetconfig.ui:14
146
msgid "Configure Paste Snippets"
147
msgstr "Configurar os Excertos de Colagem"
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
150
#: snippetconfig.ui:22
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
155
#: snippetconfig.ui:50
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
160
#: snippetconfig.ui:77
161
msgid "Text to be &pasted:"
162
msgstr "Texto a co&lar:"
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
165
#: snippetconfig.ui:103
166
msgid "&Add Macro..."
167
msgstr "&Adicionar uma Macro..."
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
170
#: snippetconfig.ui:112