~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-pt/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/pt/messages/kdepim/contactthemeeditor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.2.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-14ecgc4xjvggod91
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: contactthemeeditor\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:38+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 11:16+0000\n"
 
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 
9
"Language: \n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"X-POFile-SpellExtra: Montel KMail Laurent contactthemeeditor Desktop\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
15
"X-POFile-SpellExtra: KAddressbook\n"
 
16
 
 
17
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
18
msgid "Your names"
 
19
msgstr "José Nuno Pires"
 
20
 
 
21
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your emails"
 
23
msgstr "zepires@gmail.com"
 
24
 
 
25
#: contactconfigurationdialog.cpp:41
 
26
msgid "Configure"
 
27
msgstr "Configurar"
 
28
 
 
29
#: contactconfigurationdialog.cpp:54
 
30
msgid "Default contact:"
 
31
msgstr "Contacto predefinido:"
 
32
 
 
33
#: contactconfigurationdialog.cpp:60
 
34
msgid "General"
 
35
msgstr "Geral"
 
36
 
 
37
#: contactconfigurationdialog.cpp:64
 
38
msgid "Default Template"
 
39
msgstr "Modelo Predefinido"
 
40
 
 
41
#: contacteditormainwindow.cpp:91
 
42
msgid "Load Recent Theme..."
 
43
msgstr "Carregar um Tema Recente..."
 
44
 
 
45
#: contacteditormainwindow.cpp:98
 
46
msgid "Add Extra Page..."
 
47
msgstr "Adicionar uma Página Extra..."
 
48
 
 
49
#: contacteditormainwindow.cpp:102
 
50
msgid "Upload theme..."
 
51
msgstr "Enviar o tema..."
 
52
 
 
53
#: contacteditormainwindow.cpp:105
 
54
msgid "New theme..."
 
55
msgstr "Novo tema..."
 
56
 
 
57
#: contacteditormainwindow.cpp:108
 
58
msgid "Open theme..."
 
59
msgstr "Abrir o tema..."
 
60
 
 
61
#: contacteditormainwindow.cpp:110
 
62
msgid "Save theme..."
 
63
msgstr "Gravar o tema..."
 
64
 
 
65
#: contacteditormainwindow.cpp:112
 
66
msgid "Save theme as..."
 
67
msgstr "Gravar o tema como..."
 
68
 
 
69
#: contacteditormainwindow.cpp:118
 
70
msgid "Install theme"
 
71
msgstr "Instalar o tema"
 
72
 
 
73
#: contacteditormainwindow.cpp:122
 
74
msgid "Insert File..."
 
75
msgstr "Inserir um Ficheiro..."
 
76
 
 
77
#: contacteditormainwindow.cpp:126
 
78
msgid "Manage themes..."
 
79
msgstr "Gerir os temas..."
 
80
 
 
81
#: contacteditormainwindow.cpp:130
 
82
msgid "Update view"
 
83
msgstr "Actualizar a área"
 
84
 
 
85
#: contacteditormainwindow.cpp:195 contacteditormainwindow.cpp:321
 
86
msgid "Select theme directory"
 
87
msgstr "Seleccionar a pasta do tema"
 
88
 
 
89
#: contacteditormainwindow.cpp:210
 
90
msgid "Directory does not contain a theme file. We cannot load theme."
 
91
msgstr ""
 
92
"A pasta não contém um ficheiro de tema. Não é possível carregar o mesmo."
 
93
 
 
94
#: contacteditorpage.cpp:54
 
95
msgid "Editor"
 
96
msgstr "Editor"
 
97
 
 
98
#: contacteditorpage.cpp:66
 
99
msgid "Desktop File"
 
100
msgstr "Ficheiro 'Desktop'"
 
101
 
 
102
#: contacteditorpage.cpp:137
 
103
msgid "Theme already exists. Do you want to overwrite it?"
 
104
msgstr "O tema já existe. Deseja substituí-lo?"
 
105
 
 
106
#: contacteditorpage.cpp:137
 
107
msgid "Theme already exists"
 
108
msgstr "O tema já existe"
 
109
 
 
110
#: contacteditorpage.cpp:142
 
111
msgid "Cannot create theme folder."
 
112
msgstr "Não é possível criar a pasta do tema."
 
113
 
 
114
#: contacteditorpage.cpp:157
 
115
#, kde-format
 
116
msgid "Theme installed in \"%1\""
 
117
msgstr "O tema foi instalado em \"%1\""
 
118
 
 
119
#: contacteditorpage.cpp:180 contacteditorpage.cpp:186
 
120
msgid "We cannot add preview file in zip file"
 
121
msgstr "Não é possível adicionar o ficheiro de antevisão ao pacote ZIP"
 
122
 
 
123
#: contacteditorpage.cpp:180 contacteditorpage.cpp:186
 
124
msgid "Failed to add file."
 
125
msgstr "Não foi possível adicionar o ficheiro."
 
126
 
 
127
#: contacteditorpage.cpp:199
 
128
msgid "My favorite Kaddressbook theme"
 
129
msgstr "O meu tema preferido do KAddressbook"
 
130
 
 
131
#: contacteditorpage.cpp:224
 
132
msgid "Filename of extra page"
 
133
msgstr "Nome do ficheiro da página extra"
 
134
 
 
135
#: contacteditorpage.cpp:224
 
136
msgid "Filename:"
 
137
msgstr "Nome do ficheiro:"
 
138
 
 
139
#: contacteditorpage.cpp:280
 
140
msgid "Do you want to save current project?"
 
141
msgstr "Deseja gravar o projecto actual?"
 
142
 
 
143
#: contacteditorpage.cpp:280
 
144
msgid "Save current project"
 
145
msgstr "Gravar o projecto actual"
 
146
 
 
147
#: contactpreviewwidget.cpp:46
 
148
msgid "Contact"
 
149
msgstr "Contacto"
 
150
 
 
151
#: contactpreviewwidget.cpp:49
 
152
msgid "Group"
 
153
msgstr "Grupo"
 
154
 
 
155
#: contacttemplatewidget.cpp:48
 
156
msgid "You can drag and drop element on editor to import template"
 
157
msgstr "Poderá arrastar e largar o elemento do editor para importar um modelo"
 
158
 
 
159
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
160
#: contactthemeeditorui.rc:16
 
161
msgid "&Edit"
 
162
msgstr "&Editar"
 
163
 
 
164
#. i18n: ectx: Menu (Display)
 
165
#: contactthemeeditorui.rc:22
 
166
msgid "&Display"
 
167
msgstr "&Visualização"
 
168
 
 
169
#: editorpage.cpp:64
 
170
msgid "Theme Templates:"
 
171
msgstr "Modelos de Temas:"
 
172
 
 
173
#: main.cpp:30 main.cpp:31
 
174
msgid "Contact Theme Editor"
 
175
msgstr "Editor de Temas de Contactos"
 
176
 
 
177
#: main.cpp:32
 
178
msgid "Copyright © 2013-2014 contactthemeeditor authors"
 
179
msgstr "Copyright © 2013-2014 dos autores do 'contactthemeeditor'"
 
180
 
 
181
#: main.cpp:33
 
182
msgid "Laurent Montel"
 
183
msgstr "Laurent Montel"
 
184
 
 
185
#: main.cpp:33
 
186
msgid "Maintainer"
 
187
msgstr "Manutenção"