16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
19
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1
23
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2
27
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18
31
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4
35
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5
39
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95
40
#: ../src/cheese-window.vala:1311
44
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
23
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
48
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
52
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
25
54
msgstr "Videomodus"
27
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
56
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
60
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
28
61
msgid "Photo burst mode"
29
62
msgstr "Bildeseriemodus"
31
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1304
64
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
68
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282
32
69
msgid "Take a photo using a webcam"
33
70
msgstr "Ta et bilde med webkamera"
35
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:283
36
#: ../src/cheese-window.vala:1303
40
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
72
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
41
73
msgid "Navigate to the previous page of effects"
42
74
msgstr "Gå til forrige side med effekter"
44
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
76
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
48
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-application.vala:136
80
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
52
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
84
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12
53
85
msgid "Navigate to the next page of effects"
54
86
msgstr "Gå til neste side med effekter"
56
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
88
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13
57
89
msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
58
90
msgstr "Forlat fullskjerm modus og gå tilbake til et vanlig vindu"
60
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
61
msgid "_Leave Fullscreen"
62
msgstr "For_lat fullskjerm"
64
92
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
65
93
msgid "Preferences"
66
94
msgstr "Brukervalg"
130
158
msgstr "Ta bilde"
160
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19
164
#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1
166
"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
167
"effects and lets you share the fun with others."
168
msgstr "Cheese bruker ditt nettkamera til å ta bilder og videoer, og bruker flotte spesialeffekter og lar deg dele moroa med andre."
170
#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2
172
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
173
"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
174
msgstr "Ta flere bilder i rask rekkefølge med seriemodus. Bruk nedtelling til å gi deg selv tid til å stille deg opp og vent på blitzen!"
176
#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3
178
"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
179
"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
180
"whatever you want and share them with others."
181
msgstr "Under panseret bruker Cheese GStreamer til å påføre flotte effekter på bilder og videoer. Det er lett å ta bilder av deg selv, dine venner, kjæledyr eller hva som helst med Cheese, i tillegg til å dele dem med andre."
132
183
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112
133
#: ../src/cheese-application.vala:611
184
#: ../src/cheese-application.vala:584
298
349
msgid "The number of photos to take in a single burst."
299
350
msgstr "Antall bilder som skal tas i en enkelt serie."
301
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:662
352
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233
353
#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337
357
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92
361
#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661
302
362
msgid "Shutter sound"
303
363
msgstr "Lyd for lukker"
305
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:262
309
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:265
313
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:296
314
msgid "_Discard photo"
315
msgstr "_Forkast bilde"
317
#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1617
365
#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268
366
msgid "_Take Another Picture"
367
msgstr "_Ta et nytt bilde"
369
#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625
318
370
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
319
371
msgstr "Ett eller flere nødvendige GStreamer-elementer mangler: "
321
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1576
373
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584
323
375
msgid "No device found"
324
376
msgstr "Ingen enhet funnet"
371
423
msgid "Start in fullscreen mode"
372
424
msgstr "Start i fullskjermmodus"
374
#: ../src/cheese-application.vala:121
378
#: ../src/cheese-application.vala:125
382
#: ../src/cheese-application.vala:126
386
#: ../src/cheese-application.vala:127
390
#: ../src/cheese-application.vala:128
394
#: ../src/cheese-application.vala:131
398
#: ../src/cheese-application.vala:139
402
#: ../src/cheese-application.vala:142
406
#: ../src/cheese-application.vala:145
410
#: ../src/cheese-application.vala:146
414
#: ../src/cheese-application.vala:219
426
#: ../src/cheese-application.vala:192
415
427
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
416
428
msgstr "- Ta bilder og video fra ditt webkamera"
418
#: ../src/cheese-application.vala:228
430
#: ../src/cheese-application.vala:201
420
432
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
422
434
"Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige kommandolinjeflagg."
424
#: ../src/cheese-application.vala:612
436
#: ../src/cheese-application.vala:585
425
437
msgid "translator-credits"
426
438
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
428
#: ../src/cheese-application.vala:614
440
#: ../src/cheese-application.vala:587
429
441
msgid "Cheese Website"
430
442
msgstr "Nettsted for Cheese"
432
444
#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
433
445
#. * from the webcam) which does nothing.
434
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
446
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
435
447
msgid "No Effect"
436
448
msgstr "Ingen effekt"
438
#: ../src/cheese-window.vala:192
450
#: ../src/cheese-window.vala:205
440
452
msgid "Could not open %s"
441
453
msgstr "Kunne ikke åpne %s"
443
#: ../src/cheese-window.vala:217
455
#: ../src/cheese-window.vala:230
445
457
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
446
458
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
447
459
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette filen permanent?"
448
460
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette %d filer permanent?"
450
#: ../src/cheese-window.vala:223
462
#: ../src/cheese-window.vala:234
466
#: ../src/cheese-window.vala:236
451
467
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
452
468
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
453
469
msgstr[0] "Hvis du sletter en oppføring vil den bli borte for godt"
454
470
msgstr[1] "Hvis du sletter oppføringene vil de bli borte for godt"
456
#: ../src/cheese-window.vala:296
472
#: ../src/cheese-window.vala:309
458
474
msgid "Could not move %s to trash"
459
475
msgstr "Kunne ikke flytte %s til papirkurven"
461
477
#. Nothing selected.
462
#: ../src/cheese-window.vala:321
478
#: ../src/cheese-window.vala:334
463
479
msgid "Save File"
464
480
msgstr "Lagre fil"
466
#: ../src/cheese-window.vala:355
482
#: ../src/cheese-window.vala:338
486
#: ../src/cheese-window.vala:368
468
488
msgid "Could not save %s"
469
489
msgstr "Kunne ikke lagre %s"
471
#: ../src/cheese-window.vala:772
472
msgid "Stop _Recording"
473
msgstr "Sto_pp opptak"
475
#: ../src/cheese-window.vala:773
491
#: ../src/cheese-window.vala:771
476
492
msgid "Stop recording"
477
493
msgstr "Stopp opptak"
479
#: ../src/cheese-window.vala:788 ../src/cheese-window.vala:1308
480
msgid "_Record a Video"
481
msgstr "_Ta opp en video"
483
#: ../src/cheese-window.vala:789
495
#: ../src/cheese-window.vala:786
484
496
msgid "Record a video"
485
497
msgstr "Ta opp en video"
487
499
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
488
#: ../src/cheese-window.vala:824
489
msgid "Stop _Taking Pictures"
490
msgstr "Stopp fo_tografering"
492
#: ../src/cheese-window.vala:825
500
#: ../src/cheese-window.vala:821
493
501
msgid "Stop taking pictures"
494
502
msgstr "Stopp fo_tografering"
496
#: ../src/cheese-window.vala:848
497
msgid "Take Multiple Photos"
498
msgstr "Ta flere bilder"
500
#: ../src/cheese-window.vala:849
504
#: ../src/cheese-window.vala:844
501
505
msgid "Take multiple photos"
502
506
msgstr "Ta flere bilder"
504
#: ../src/cheese-window.vala:1033
508
#: ../src/cheese-window.vala:1038
505
509
msgid "No effects found"
506
510
msgstr "Ingen effekter funnet"
508
#: ../src/cheese-window.vala:1150
512
#: ../src/cheese-window.vala:1158
509
513
msgid "There was an error playing video from the webcam"
510
514
msgstr "Det oppsto en feil ved avspilling av video fra nettkamera"
512
#: ../src/cheese-window.vala:1167
516
#: ../src/cheese-window.vala:1175
516
#: ../src/cheese-window.vala:1170
520
#: ../src/cheese-window.vala:1178
517
521
msgid "Save _As…"
518
522
msgstr "L_agre som …"
520
#: ../src/cheese-window.vala:1173
524
#: ../src/cheese-window.vala:1181
521
525
msgid "Move to _Trash"
522
526
msgstr "Flytt til _papirkurv"
524
#: ../src/cheese-window.vala:1176
528
#: ../src/cheese-window.vala:1184
528
#: ../src/cheese-window.vala:1309
532
#: ../src/cheese-window.vala:1286
529
533
msgid "Record a video using a webcam"
530
534
msgstr "Ta opp en video med webkamera"
532
#: ../src/cheese-window.vala:1315
533
msgid "Take _Multiple Photos"
534
msgstr "Ta _flere bilder"
536
#: ../src/cheese-window.vala:1316
536
#: ../src/cheese-window.vala:1292
537
537
msgid "Take multiple photos using a webcam"
538
538
msgstr "Ta flere bilder med webkamera"
540
#: ../src/cheese-window.vala:1304
541
msgid "Choose an Effect"
542
msgstr "Velg en effekt"
544
#: ../src/cheese-window.vala:1315
545
msgid "Record a Video"
546
msgstr "Ta opp en video"
548
#: ../src/cheese-window.vala:1319
549
msgid "Take Multiple Photos"
550
msgstr "Ta flere bilder"