~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma-netbook.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-ve6jopm85ofwizia
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
 
2
msgid ""
 
3
msgstr ""
 
4
"Project-Id-Version: plasma-netbook\n"
 
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:56-0700\n"
 
8
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
 
9
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 
10
"Language: ja\n"
 
11
"MIME-Version: 1.0\n"
 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
15
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
16
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
 
 
19
#: main.cpp:28
 
20
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
 
21
msgstr "ネットブックデバイスに最適化された KDE ワークスペースアプリケーション"
 
22
 
 
23
#: main.cpp:34
 
24
msgid "Plasma Netbook Shell"
 
25
msgstr "Plasma ネットブックシェル"
 
26
 
 
27
#: main.cpp:36
 
28
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
 
29
msgstr "Copyright 2006-2009, KDE チーム"
 
30
 
 
31
#: main.cpp:37
 
32
msgid "Aaron J. Seigo"
 
33
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
34
 
 
35
#: main.cpp:38
 
36
msgid "Author and maintainer"
 
37
msgstr "作者とメンテナ"
 
38
 
 
39
#: main.cpp:58
 
40
msgid "Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
 
41
msgstr ""
 
42
"プライマリユーザインターフェースの代わりに標準アプリケーションとして起動"
 
43
 
 
44
#: main.cpp:59
 
45
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
 
46
msgstr "OpenGL をメインスクリーンの描画に使用"
 
47
 
 
48
#: main.cpp:60
 
49
msgid "The geometry of the screen"
 
50
msgstr "スクリーンの寸法"
 
51
 
 
52
#: netcorona.cpp:71
 
53
msgid "Add page"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: netcorona.cpp:131
 
57
#, kde-format
 
58
msgctxt "Page number"
 
59
msgid "Page %1"
 
60
msgstr "ページ %1"
 
61
 
 
62
#: netpanelcontroller.cpp:63
 
63
msgid "Screen edge"
 
64
msgstr "スクリーン端"
 
65
 
 
66
#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138
 
67
msgid "Height"
 
68
msgstr "高さ"
 
69
 
 
70
#: netpanelcontroller.cpp:77
 
71
msgid "Auto Hide"
 
72
msgstr "自動で隠す"
 
73
 
 
74
#: netpanelcontroller.cpp:131
 
75
msgid "Width"
 
76
msgstr "幅"
 
77
 
 
78
#: rc.cpp:1
 
79
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
80
msgid "Your names"
 
81
msgstr "Taiki Komoda"
 
82
 
 
83
#: rc.cpp:2
 
84
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
85
msgid "Your emails"
 
86
msgstr "kom@kde.gr.jp"
 
87
 
 
88
#: scripting/newspaper.cpp:48
 
89
msgid ""
 
90
"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and "
 
91
"column coordinates"
 
92
msgstr ""