~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kshellcmdplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-ve6jopm85ofwizia
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of konqueror into Japanese.
2
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
3
 
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002, 2003.
4
 
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002, 2003, 2004.
5
 
# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
6
 
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
7
 
# Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>, 2004.
8
 
# Seiji Hoshiba <hoshiyan@mint.ocn.ne.jp>, 2004.
9
 
# Shinsaku Nakagawa <shinsaku@users.sourceforge.jp>, 2004.
10
 
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
11
 
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2004.
12
 
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@good-day.co.jp>, 2005.
13
 
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
14
 
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2005, 2006, 2008, 2010.
15
 
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
16
 
# Jumpei Ogawa <phanective@gmail.com>, 2010.
17
 
# Jumpei Ogawa (phanect) <phanective@gmail.com>, 2010.
18
 
#
19
 
msgid ""
20
 
msgstr ""
21
 
"Project-Id-Version: konqueror\n"
22
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:42-0700\n"
25
 
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
26
 
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
27
 
"Language: ja\n"
28
 
"MIME-Version: 1.0\n"
29
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
32
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
34
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
35
 
 
36
 
#: kshellcmdexecutor.cpp:124
37
 
msgid "Input Required:"
38
 
msgstr "入力してください:"
39
 
 
40
 
#: kshellcmdplugin.cpp:41
41
 
msgid "&Execute Shell Command..."
42
 
msgstr "シェルコマンドを実行(&E)..."
43
 
 
44
 
#: kshellcmdplugin.cpp:51
45
 
msgid ""
46
 
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug."
47
 
msgstr ""
48
 
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: プログラムのエラー、バグを報告して"
49
 
"ください。"
50
 
 
51
 
#: kshellcmdplugin.cpp:57
52
 
msgid "Executing shell commands works only on local directories."
53
 
msgstr "シェルコマンドの実行はローカルフォルダ上でのみ機能します。"
54
 
 
55
 
#: kshellcmdplugin.cpp:76
56
 
#, fuzzy
57
 
#| msgid "Execute Shell Command"
58
 
msgctxt "@title:window"
59
 
msgid "Execute Shell Command"
60
 
msgstr "シェルコマンドを実行"
61
 
 
62
 
#: kshellcmdplugin.cpp:77
63
 
msgid "Execute shell command in current directory:"
64
 
msgstr "現在のフォルダでシェルコマンドを実行:"
65
 
 
66
 
#: kshellcmdplugin.cpp:87
67
 
#, kde-format
68
 
msgid "Output from command: \"%1\""
69
 
msgstr "コマンドからの出力: “%1”"
70
 
 
71
 
#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4
72
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
73
 
#: rc.cpp:3
74
 
msgid "&Tools"
75
 
msgstr "ツール(&T)"