~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_solid.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-ve6jopm85ofwizia
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_runner_solid into Japanese.
2
 
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2010.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: plasma_runner_solid\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:17+0900\n"
9
 
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
10
 
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
11
 
"Language: ja\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
17
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
18
 
 
19
 
#: devicewrapper.cpp:143 devicewrapper.cpp:159
20
 
msgid "Eject medium"
21
 
msgstr "メディアをイジェクト"
22
 
 
23
 
#: devicewrapper.cpp:147
24
 
msgid "Mount the device"
25
 
msgstr "デバイスをマウント"
26
 
 
27
 
#: devicewrapper.cpp:149
28
 
msgid "Unmount the device"
29
 
msgstr "デバイスをアンマウント"
30
 
 
31
 
#: devicewrapper.cpp:153
32
 
msgctxt ""
33
 
"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside "
34
 
"will appear as they had been plugged in"
35
 
msgid "Unlock the container"
36
 
msgstr "コンテナのロックを解除"
37
 
 
38
 
#: devicewrapper.cpp:155
39
 
msgctxt ""
40
 
"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had "
41
 
"been unplugged"
42
 
msgid "Lock the container"
43
 
msgstr "コンテナをロック"
44
 
 
45
 
#: solidrunner.cpp:48
46
 
msgid "Finds devices whose name match :q:"
47
 
msgstr "名前が :q: にマッチするデバイスを見つけます"
48
 
 
49
 
# skip-rule: device
50
 
#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:139
51
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
52
 
msgid "device"
53
 
msgstr "device"
54
 
 
55
 
#: solidrunner.cpp:51
56
 
msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected."
57
 
msgstr ""
58
 
"すべてのデバイスを一覧表示し、マウント/アンマウントしたりイジェクトできるよう"
59
 
"にします。"
60
 
 
61
 
#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:145
62
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
63
 
msgid "mount"
64
 
msgstr "mount"
65
 
 
66
 
#: solidrunner.cpp:53
67
 
msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
68
 
msgstr ""
69
 
"マウント可能なすべてのデバイスを一覧表示し、マウントできるようにします。"
70
 
 
71
 
#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:158
72
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
73
 
msgid "unlock"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: solidrunner.cpp:55
77
 
#, fuzzy
78
 
#| msgid ""
79
 
#| "Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
80
 
msgid ""
81
 
"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be "
82
 
"unlocked."
83
 
msgstr ""
84
 
"アンマウント可能なすべてのデバイスを一覧表示し、アンマウントできるようにしま"
85
 
"す。"
86
 
 
87
 
#: solidrunner.cpp:56 solidrunner.cpp:149
88
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
89
 
msgid "unmount"
90
 
msgstr "unmount"
91
 
 
92
 
#: solidrunner.cpp:57
93
 
msgid ""
94
 
"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
95
 
msgstr ""
96
 
"アンマウント可能なすべてのデバイスを一覧表示し、アンマウントできるようにしま"
97
 
"す。"
98
 
 
99
 
#: solidrunner.cpp:58 solidrunner.cpp:163
100
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
101
 
msgid "lock"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: solidrunner.cpp:59
105
 
#, fuzzy
106
 
#| msgid ""
107
 
#| "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
108
 
msgid ""
109
 
"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be "
110
 
"locked."
111
 
msgstr ""
112
 
"マウント可能なすべてのデバイスを一覧表示し、マウントできるようにします。"
113
 
 
114
 
# skip-rule: eject
115
 
#: solidrunner.cpp:61 solidrunner.cpp:153
116
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
117
 
msgid "eject"
118
 
msgstr "eject"
119
 
 
120
 
#: solidrunner.cpp:62
121
 
msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected."
122
 
msgstr ""
123
 
"イジェクト可能なすべてのデバイスを一覧表示し、イジェクトできるようにします。"