5
5
"Project-Id-Version: xml_mimetypes\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:51+0200\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-12-25 04:14+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 13:18-0700\n"
9
9
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
10
10
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
253
253
msgid "all files and folders"
254
254
msgstr "すべてのファイルとフォルダ"
256
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
257
msgid "compressed Winamp skin"
258
msgstr "圧縮された Winamp スキン"
260
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
256
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
261
257
msgid "data for database server connection"
262
258
msgstr "データベースサーバ接続のデータ"
264
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
260
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
265
261
msgid "file to open a shell"
266
262
msgstr "シェルで開くファイル"
268
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
264
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
269
265
msgid "fonts package"
270
266
msgstr "フォントパッケージ"
272
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
268
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
273
269
msgid "mime encapsulated web archive"
274
270
msgstr "mime カプセル化された web アーカイブ"
276
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
272
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
277
273
msgid "mms: URIs"
278
274
msgstr "mms: URIs"
280
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
276
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
281
277
msgid "mmst: URIs"
282
278
msgstr "mmst: URIs"
284
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
280
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
285
281
msgid "mmsu: URIs"
286
282
msgstr "mmsu: URIs"
288
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
284
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
290
286
msgstr "plasmoid"
292
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
288
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
293
289
msgid "pnm: URIs"
294
290
msgstr "pnm: URIs"
296
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
292
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
300
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
296
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
301
297
msgid "rtspt: URIs"
302
298
msgstr "rtspt: URIs"
304
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
300
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
305
301
msgid "rtspu: URIs"
306
302
msgstr "rtspu: URIs"
308
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
304
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
309
305
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
310
306
msgstr "データベースサーバの Kexi プロジェクトへのショートカット"
312
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
308
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
313
309
msgid "vocabulary trainer document"
314
310
msgstr "ボキャブラリトレーナー文書"
316
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:91
312
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:90
317
313
msgid "web archive"
318
314
msgstr "ウェブアーカイブ"