~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_runner_solid.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-ve6jopm85ofwizia
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of plasma_runner_solid into Japanese.
 
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2010.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: plasma_runner_solid\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:17+0900\n"
 
9
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 
10
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 
11
"Language: ja\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
16
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
17
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
18
 
 
19
#: devicewrapper.cpp:143 devicewrapper.cpp:159
 
20
msgid "Eject medium"
 
21
msgstr "メディアをイジェクト"
 
22
 
 
23
#: devicewrapper.cpp:147
 
24
msgid "Mount the device"
 
25
msgstr "デバイスをマウント"
 
26
 
 
27
#: devicewrapper.cpp:149
 
28
msgid "Unmount the device"
 
29
msgstr "デバイスをアンマウント"
 
30
 
 
31
#: devicewrapper.cpp:153
 
32
msgctxt ""
 
33
"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside "
 
34
"will appear as they had been plugged in"
 
35
msgid "Unlock the container"
 
36
msgstr "コンテナのロックを解除"
 
37
 
 
38
#: devicewrapper.cpp:155
 
39
msgctxt ""
 
40
"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had "
 
41
"been unplugged"
 
42
msgid "Lock the container"
 
43
msgstr "コンテナをロック"
 
44
 
 
45
#: solidrunner.cpp:48
 
46
msgid "Finds devices whose name match :q:"
 
47
msgstr "名前が :q: にマッチするデバイスを見つけます"
 
48
 
 
49
# skip-rule: device
 
50
#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:139
 
51
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
52
msgid "device"
 
53
msgstr "device"
 
54
 
 
55
#: solidrunner.cpp:51
 
56
msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected."
 
57
msgstr ""
 
58
"すべてのデバイスを一覧表示し、マウント/アンマウントしたりイジェクトできるよう"
 
59
"にします。"
 
60
 
 
61
#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:145
 
62
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
63
msgid "mount"
 
64
msgstr "mount"
 
65
 
 
66
#: solidrunner.cpp:53
 
67
msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
 
68
msgstr ""
 
69
"マウント可能なすべてのデバイスを一覧表示し、マウントできるようにします。"
 
70
 
 
71
#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:158
 
72
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
73
msgid "unlock"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: solidrunner.cpp:55
 
77
#, fuzzy
 
78
#| msgid ""
 
79
#| "Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
 
80
msgid ""
 
81
"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be "
 
82
"unlocked."
 
83
msgstr ""
 
84
"アンマウント可能なすべてのデバイスを一覧表示し、アンマウントできるようにしま"
 
85
"す。"
 
86
 
 
87
#: solidrunner.cpp:56 solidrunner.cpp:149
 
88
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
89
msgid "unmount"
 
90
msgstr "unmount"
 
91
 
 
92
#: solidrunner.cpp:57
 
93
msgid ""
 
94
"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
 
95
msgstr ""
 
96
"アンマウント可能なすべてのデバイスを一覧表示し、アンマウントできるようにしま"
 
97
"す。"
 
98
 
 
99
#: solidrunner.cpp:58 solidrunner.cpp:163
 
100
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
101
msgid "lock"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: solidrunner.cpp:59
 
105
#, fuzzy
 
106
#| msgid ""
 
107
#| "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
 
108
msgid ""
 
109
"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be "
 
110
"locked."
 
111
msgstr ""
 
112
"マウント可能なすべてのデバイスを一覧表示し、マウントできるようにします。"
 
113
 
 
114
# skip-rule: eject
 
115
#: solidrunner.cpp:61 solidrunner.cpp:153
 
116
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
117
msgid "eject"
 
118
msgstr "eject"
 
119
 
 
120
#: solidrunner.cpp:62
 
121
msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected."
 
122
msgstr ""
 
123
"イジェクト可能なすべてのデバイスを一覧表示し、イジェクトできるようにします。"