1
# Translation of kcm_phononxine into Japanese.
2
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
3
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008.
7
"Project-Id-Version: kcm_phononxine\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:00+0900\n"
11
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
#. i18n: file: xineoptions.ui:20
22
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deinterlaceGroupBox)
27
#. i18n: file: xineoptions.ui:26
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30
msgid "Deinterlace &media:"
31
msgstr "インターレース解除するメディア(&M):"
33
# ACCELERATOR changed by translator
34
#. i18n: file: xineoptions.ui:61
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
37
msgid "Deinterlacing mðod:"
38
msgstr "インターレース解除の方式(&I):"