~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-ve6jopm85ofwizia
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:58+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:38-0700\n"
9
9
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
10
10
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
16
16
"X-Accelerator-Marker: &\n"
17
17
"X-Text-Markup: kde4\n"
18
18
 
19
 
#: incomingmsg.cpp:169
 
19
#: incomingmsg.cpp:170
20
20
msgid "No new mail."
21
21
msgstr "新着メールはありません。"
22
22
 
23
 
#: incomingmsg.cpp:208
 
23
#: incomingmsg.cpp:209
24
24
msgid "No new XChat messages."
25
25
msgstr "XChat に新着メッセージはありません。"
26
26
 
27
 
#: incomingmsg.cpp:246
 
27
#: incomingmsg.cpp:247
28
28
msgid "No new Kopete messages."
29
29
msgstr "Kopete に新着メッセージはありません。"
30
30
 
31
 
#: incomingmsg.cpp:286
 
31
#: incomingmsg.cpp:287
32
32
msgid "No new Pidgin messages."
33
33
msgstr "Pidgin に新着メッセージはありません。"
34
34
 
35
 
#: incomingmsg.cpp:360
 
35
#: incomingmsg.cpp:361
36
36
#, kde-format
37
37
msgid "You have a new qutIM message."
38
38
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
39
39
msgstr[0] "qutIM に新着メッセージがあります。"
40
40
msgstr[1] "qutIM に %1 件の新着メッセージがあります。"
41
41
 
42
 
#: incomingmsg.cpp:365
 
42
#: incomingmsg.cpp:366
43
43
msgid "No new qutIM messages."
44
44
msgstr "qutIM に新着メッセージはありません。"
45
45
 
46
 
#: incomingmsg.cpp:425
 
46
#: incomingmsg.cpp:426
47
47
#, kde-format
48
48
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
49
49
msgstr ""
50
50
"実行中のメッセージング用アプリケーションが見つかりません。以下をサポートして"
51
51
"います: %1, %2, %3, %4, %5"
52
52
 
53
 
#: incomingmsg.cpp:449
 
53
#: incomingmsg.cpp:450
54
54
msgid "General"
55
55
msgstr "全般"
56
56
 
57
 
#: incomingmsg.cpp:483
 
57
#: incomingmsg.cpp:484
58
58
msgid "Your Evolution mail count has changed."
59
59
msgstr "Evolution に新着メールがあります。"
60
60
 
61
 
#: incomingmsg.cpp:492
 
61
#: incomingmsg.cpp:493
62
62
msgid "Your KMail mail count has changed."
63
63
msgstr "KMail に新着メールがあります。"
64
64
 
65
 
#: incomingmsg.cpp:500
 
65
#: incomingmsg.cpp:501
66
66
msgid "You have new XChat messages."
67
67
msgstr "XChat に新着メッセージがあります。"
68
68
 
69
 
#: incomingmsg.cpp:547
 
69
#: incomingmsg.cpp:548
70
70
msgid "You have new Kopete messages."
71
71
msgstr "Kopete に新着メッセージがあります。"
72
72
 
73
 
#: incomingmsg.cpp:555
 
73
#: incomingmsg.cpp:556
74
74
msgid "You have new Pidgin messages."
75
75
msgstr "Pidgin に新着メッセージがあります。"
76
76