1
# Translation of kcm_solid_actions into Japanese.
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
3
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
4
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010.
7
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:43-0700\n"
11
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
#: ActionEditor.cpp:69
24
msgid "Editing Action %1"
25
msgstr "アクション “%1” の編集"
27
#: ActionEditor.cpp:170
29
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
30
"Therefore, changes will not be applied."
32
"アクション名、コマンド、アイコン、または条件が有効ではないようです。\n"
35
#: ActionEditor.cpp:170
36
msgid "Invalid action"
39
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
40
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
41
msgstr "Solid アクションデスクトップファイル ジェネレータ"
43
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
45
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
46
"classes for translation"
48
"翻訳用の Solid デバイスインターフェースタイプクラスからデスクトップファイルを"
51
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
52
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
53
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
55
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
59
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
63
#: PredicateItem.cpp:132
65
msgid "The device must be of the type %1"
66
msgstr "デバイスのタイプは “%1” でなければならない"
68
#: PredicateItem.cpp:135
69
msgid "Any of the contained properties must match"
70
msgstr "含まれる条件のいずれかに一致しなければならない"
72
#: PredicateItem.cpp:138
73
msgid "All of the contained properties must match"
74
msgstr "含まれるすべての条件に一致しなければならない"
76
#: PredicateItem.cpp:147
78
msgid "The devices property %1 must equal %2"
79
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” と等しくなければならない"
81
#: PredicateItem.cpp:150
83
msgid "The device property %1 must contain %2"
84
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” を含まなくてはいけない"
87
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
92
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
94
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
96
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
99
msgid "Action icon, click to change it"
100
msgstr "アクションのアイコン、変更するにはクリックします"
102
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
108
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
114
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
119
"Command that will trigger the action\n"
120
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
122
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
123
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
124
"%i: The identifier of the device"
127
"これには以下のプレースホルダを含めることができます (大文字と小文字は区別され"
130
"%f: デバイスのマウントポイント - ストレージデバイスのみ\n"
131
"%d: デバイスノードのパス - ブロックデバイスのみ\n"
134
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
137
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
138
msgstr "このアクションのためにデバイスは以下の条件に一致しなければならない:"
140
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
141
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
143
msgid "Edit Parameter"
146
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
149
msgid "Parameter type:"
152
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
155
msgid "Property Match"
158
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
161
msgid "Content Conjunction"
164
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
167
msgid "Content Disjunction"
170
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
173
msgid "Device Interface Match"
174
msgstr "デバイスインターフェースマッチ"
176
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
182
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
188
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
194
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
200
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
203
msgid "Reset Parameter"
206
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
209
msgid "Save Parameter Changes"
212
#. i18n: file: AddAction.ui:19
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
218
#. i18n: file: AddAction.ui:26
219
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
221
msgid "Enter the name for your new action"
222
msgstr "新しいアクションの名前を入力します"
224
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
230
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
236
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
242
#: SolidActions.cpp:45
243
msgid "Solid Device Actions Editor"
244
msgstr "Solid デバイスアクションエディタ"
246
#: SolidActions.cpp:46
247
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
248
msgstr "デバイスに対するアクションを管理する設定モジュール"
250
#: SolidActions.cpp:48
251
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
252
msgstr "(c) 2009 Solid デバイスアクション開発チーム"
254
#: SolidActions.cpp:155
255
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
256
msgstr "このアクションの述部は有効ではないようです。"
258
#: SolidActions.cpp:155
259
msgid "Error Parsing Device Conditions"
260
msgstr "デバイスの条件の解析エラー"
262
#: SolidActions.cpp:203
263
msgid "No Action Selected"
264
msgstr "アクションが選択されていません"
266
#: SolidActions.cpp:225
267
msgid "Cannot be deleted"