~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-ve6jopm85ofwizia
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcm_solid_actions into Japanese.
2
 
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
3
 
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
4
 
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:43-0700\n"
11
 
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
12
 
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
13
 
"Language: ja\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
 
 
22
 
#: ActionEditor.cpp:69
23
 
#, kde-format
24
 
msgid "Editing Action %1"
25
 
msgstr "アクション “%1” の編集"
26
 
 
27
 
#: ActionEditor.cpp:170
28
 
msgid ""
29
 
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
30
 
"Therefore, changes will not be applied."
31
 
msgstr ""
32
 
"アクション名、コマンド、アイコン、または条件が有効ではないようです。\n"
33
 
"したがって変更は適用されません。"
34
 
 
35
 
#: ActionEditor.cpp:170
36
 
msgid "Invalid action"
37
 
msgstr "無効なアクション"
38
 
 
39
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
40
 
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
41
 
msgstr "Solid アクションデスクトップファイル ジェネレータ"
42
 
 
43
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
44
 
msgid ""
45
 
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
46
 
"classes for translation"
47
 
msgstr ""
48
 
"翻訳用の Solid デバイスインターフェースタイプクラスからデスクトップファイルを"
49
 
"自動生成するツール。"
50
 
 
51
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
52
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
53
 
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
54
 
 
55
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
56
 
msgid "Ben Cooksley"
57
 
msgstr "Ben Cooksley"
58
 
 
59
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
60
 
msgid "Maintainer"
61
 
msgstr "メンテナ"
62
 
 
63
 
#: PredicateItem.cpp:132
64
 
#, kde-format
65
 
msgid "The device must be of the type %1"
66
 
msgstr "デバイスのタイプは “%1” でなければならない"
67
 
 
68
 
#: PredicateItem.cpp:135
69
 
msgid "Any of the contained properties must match"
70
 
msgstr "含まれる条件のいずれかに一致しなければならない"
71
 
 
72
 
#: PredicateItem.cpp:138
73
 
msgid "All of the contained properties must match"
74
 
msgstr "含まれるすべての条件に一致しなければならない"
75
 
 
76
 
#: PredicateItem.cpp:147
77
 
#, kde-format
78
 
msgid "The devices property %1 must equal %2"
79
 
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” と等しくなければならない"
80
 
 
81
 
#: PredicateItem.cpp:150
82
 
#, kde-format
83
 
msgid "The device property %1 must contain %2"
84
 
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” を含まなくてはいけない"
85
 
 
86
 
#: rc.cpp:1
87
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
88
 
msgid "Your names"
89
 
msgstr "Yukiko Bando"
90
 
 
91
 
#: rc.cpp:2
92
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
93
 
msgid "Your emails"
94
 
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
97
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
98
 
#: rc.cpp:5
99
 
msgid "Action icon, click to change it"
100
 
msgstr "アクションのアイコン、変更するにはクリックします"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
103
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
104
 
#: rc.cpp:8
105
 
msgid "Action name"
106
 
msgstr "アクション名"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
110
 
#: rc.cpp:11
111
 
msgid "Command: "
112
 
msgstr "コマンド: "
113
 
 
114
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
115
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
116
 
#: rc.cpp:15
117
 
#, no-c-format
118
 
msgid ""
119
 
"Command that will trigger the action\n"
120
 
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
121
 
"\n"
122
 
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
123
 
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
124
 
"%i: The identifier of the device"
125
 
msgstr ""
126
 
"アクションを開始するコマンド\n"
127
 
"これには以下のプレースホルダを含めることができます (大文字と小文字は区別され"
128
 
"ません):\n"
129
 
"\n"
130
 
"%f: デバイスのマウントポイント - ストレージデバイスのみ\n"
131
 
"%d: デバイスノードのパス - ブロックデバイスのみ\n"
132
 
"%i: デバイスの識別子"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
136
 
#: rc.cpp:23
137
 
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
138
 
msgstr "このアクションのためにデバイスは以下の条件に一致しなければならない:"
139
 
 
140
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
141
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
142
 
#: rc.cpp:26
143
 
msgid "Edit Parameter"
144
 
msgstr "パラメータを編集"
145
 
 
146
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
148
 
#: rc.cpp:29
149
 
msgid "Parameter type:"
150
 
msgstr "パラメータタイプ:"
151
 
 
152
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
153
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
154
 
#: rc.cpp:32
155
 
msgid "Property Match"
156
 
msgstr "プロパティマッチ"
157
 
 
158
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
159
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
160
 
#: rc.cpp:35
161
 
msgid "Content Conjunction"
162
 
msgstr "コンテンツ結合"
163
 
 
164
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
165
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
166
 
#: rc.cpp:38
167
 
msgid "Content Disjunction"
168
 
msgstr "コンテンツ分離"
169
 
 
170
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
171
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
172
 
#: rc.cpp:41
173
 
msgid "Device Interface Match"
174
 
msgstr "デバイスインターフェースマッチ"
175
 
 
176
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
178
 
#: rc.cpp:44
179
 
msgid "Device type:"
180
 
msgstr "デバイスのタイプ:"
181
 
 
182
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
184
 
#: rc.cpp:47
185
 
msgid "Value name:"
186
 
msgstr "値の名前:"
187
 
 
188
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
189
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
190
 
#: rc.cpp:50
191
 
msgid "Equals"
192
 
msgstr "等しい"
193
 
 
194
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
195
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
196
 
#: rc.cpp:53
197
 
msgid "Contains"
198
 
msgstr "含む"
199
 
 
200
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
202
 
#: rc.cpp:56
203
 
msgid "Reset Parameter"
204
 
msgstr "パラメータをリセット"
205
 
 
206
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
208
 
#: rc.cpp:59
209
 
msgid "Save Parameter Changes"
210
 
msgstr "パラメータ変更を保存"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: AddAction.ui:19
213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
214
 
#: rc.cpp:62
215
 
msgid "Action name:"
216
 
msgstr "アクション名:"
217
 
 
218
 
#. i18n: file: AddAction.ui:26
219
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
220
 
#: rc.cpp:65
221
 
msgid "Enter the name for your new action"
222
 
msgstr "新しいアクションの名前を入力します"
223
 
 
224
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
226
 
#: rc.cpp:68
227
 
msgid "Add..."
228
 
msgstr "追加..."
229
 
 
230
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
232
 
#: rc.cpp:71
233
 
msgid "Edit..."
234
 
msgstr "編集..."
235
 
 
236
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
238
 
#: rc.cpp:74
239
 
msgid "Remove"
240
 
msgstr "削除"
241
 
 
242
 
#: SolidActions.cpp:45
243
 
msgid "Solid Device Actions Editor"
244
 
msgstr "Solid デバイスアクションエディタ"
245
 
 
246
 
#: SolidActions.cpp:46
247
 
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
248
 
msgstr "デバイスに対するアクションを管理する設定モジュール"
249
 
 
250
 
#: SolidActions.cpp:48
251
 
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
252
 
msgstr "(c) 2009 Solid デバイスアクション開発チーム"
253
 
 
254
 
#: SolidActions.cpp:155
255
 
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
256
 
msgstr "このアクションの述部は有効ではないようです。"
257
 
 
258
 
#: SolidActions.cpp:155
259
 
msgid "Error Parsing Device Conditions"
260
 
msgstr "デバイスの条件の解析エラー"
261
 
 
262
 
#: SolidActions.cpp:203
263
 
msgid "No Action Selected"
264
 
msgstr "アクションが選択されていません"
265
 
 
266
 
#: SolidActions.cpp:225
267
 
msgid "Cannot be deleted"
268
 
msgstr "削除できません"