~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/kmousetool.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 05:32+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:42+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 01:32+0900\n"
15
15
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
16
16
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
77
77
 
78
78
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13
79
79
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI)
80
 
#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:3
 
80
#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:5
81
81
msgid "KMouseTool"
82
82
msgstr "KMouseTool"
83
83
 
117
117
msgid "Joe Betts"
118
118
msgstr "Joe Betts"
119
119
 
 
120
#: rc.cpp:1
 
121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
122
msgid "Your names"
 
123
msgstr "Park Shinjo"
 
124
 
 
125
#: rc.cpp:2
 
126
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
127
msgid "Your emails"
 
128
msgstr "kde@peremen.name"
 
129
 
120
130
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41
121
131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
122
 
#: rc.cpp:6
 
132
#: rc.cpp:8
123
133
msgid "Settings"
124
134
msgstr "설정"
125
135
 
126
136
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83
127
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
128
 
#: rc.cpp:9
 
138
#: rc.cpp:11
129
139
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
130
140
msgstr "드래그 시간(1/10초)(&I):"
131
141
 
132
142
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133
133
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
134
 
#: rc.cpp:12
 
144
#: rc.cpp:14
135
145
msgid "&Minimum movement:"
136
146
msgstr "최소 간격(&M):"
137
147
 
138
148
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159
139
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
140
 
#: rc.cpp:15
 
150
#: rc.cpp:17
141
151
msgid "&Enable strokes"
142
152
msgstr "스트로크 사용(&E)"
143
153
 
144
154
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172
145
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
146
 
#: rc.cpp:18
 
156
#: rc.cpp:20
147
157
msgid "D&well time (1/10 sec):"
148
158
msgstr "머무름 시간 (1/10초)(&W):"
149
159
 
150
160
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182
151
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
152
 
#: rc.cpp:21
 
162
#: rc.cpp:23
153
163
msgid "Smar&t drag"
154
164
msgstr "스마트 드래그(&T)"
155
165
 
156
166
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200
157
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault)
158
 
#: rc.cpp:24
 
168
#: rc.cpp:26
159
169
msgid "&Defaults"
160
170
msgstr "기본값(&D)"
161
171
 
162
172
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207
163
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset)
164
 
#: rc.cpp:27
 
174
#: rc.cpp:29
165
175
msgid "&Reset"
166
176
msgstr "초기화(&R)"
167
177
 
168
178
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230
169
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply)
170
 
#: rc.cpp:30
 
180
#: rc.cpp:32
171
181
msgid "&Apply"
172
182
msgstr "적용(&A)"
173
183
 
174
184
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239
175
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart)
176
 
#: rc.cpp:33
 
186
#: rc.cpp:35
177
187
msgid "Start with &KDE"
178
188
msgstr "KDE와 같이 실행하기(&K)"
179
189
 
180
190
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246
181
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
182
 
#: rc.cpp:36
 
192
#: rc.cpp:38
183
193
msgid "A&udible click"
184
194
msgstr "누르는 소리 내기(&U)"
185
195
 
186
196
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270
187
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
188
 
#: rc.cpp:39
 
198
#: rc.cpp:41
189
199
msgid ""
190
200
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
191
201
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
195
205
 
196
206
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308
197
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
198
 
#: rc.cpp:42
 
208
#: rc.cpp:44
199
209
msgid "&Start"
200
210
msgstr "시작(&S)"
201
211
 
202
212
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325
203
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp)
204
 
#: rc.cpp:45
 
214
#: rc.cpp:47
205
215
msgid "&Help"
206
216
msgstr "도움말(&H)"
207
217
 
208
218
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348
209
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose)
210
 
#: rc.cpp:48
 
220
#: rc.cpp:50
211
221
msgid "&Close"
212
222
msgstr "닫기(&C)"
213
223
 
214
224
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355
215
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit)
216
 
#: rc.cpp:51
 
226
#: rc.cpp:53
217
227
msgid "&Quit"
218
228
msgstr "끝내기(&Q)"
219
 
 
220
 
#: rc.cpp:52
221
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
222
 
msgid "Your names"
223
 
msgstr "Park Shinjo"
224
 
 
225
 
#: rc.cpp:53
226
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
227
 
msgid "Your emails"
228
 
msgstr "kde@peremen.name"