~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-overlay.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:52+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:54+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
12
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: backgrounddialog.cpp:45
 
19
#: backgrounddialog.cpp:46
20
20
msgid "Background Settings"
21
21
msgstr "배경 설정"
22
22
 
23
 
#: backgrounddialog.cpp:59
 
23
#: backgrounddialog.cpp:60
24
24
msgid ""
25
25
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
26
26
"will look like on your desktop."
27
27
msgstr ""
28
28
"모니터에 있는 그림은 현재 설정이 데스크톱에 어떻게 보일 지 미리보기입니다."
29
29
 
30
 
#: backgrounddialog.cpp:120
 
30
#: backgrounddialog.cpp:121
31
31
msgid "No Wallpaper"
32
32
msgstr "배경 그림 없음"
33
33
 
75
75
msgid "Start unlocked for configuration."
76
76
msgstr "설정을 위하여 잠그지 않은 채로 시작합니다."
77
77
 
 
78
#: rc.cpp:1
 
79
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
80
msgid "Your names"
 
81
msgstr "Park Shinjo"
 
82
 
 
83
#: rc.cpp:2
 
84
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
85
msgid "Your emails"
 
86
msgstr "kde@peremen.name"
 
87
 
78
88
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37
79
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2)
80
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:23
 
90
#: rc.cpp:5
81
91
msgid "Widget Translucency"
82
92
msgstr "위젯 투명도"
83
93
 
84
94
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60
85
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
86
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:26
 
96
#: rc.cpp:8
87
97
msgid "User activity:"
88
98
msgstr "사용자 활동:"
89
99
 
90
100
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89
91
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
92
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
 
102
#: rc.cpp:11
93
103
msgid "While idle:"
94
104
msgstr "비활성 상태:"
95
105
 
96
106
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143
97
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
98
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:32
 
108
#: rc.cpp:14
99
109
msgid "Wallpaper"
100
110
msgstr "배경 그림"
101
111
 
102
112
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166
103
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
104
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:35
 
114
#: rc.cpp:17
105
115
msgid "Type:"
106
116
msgstr "종류:"
107
117
 
108
118
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205
109
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
110
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:38
 
120
#: rc.cpp:20
111
121
msgid "Monitor"
112
122
msgstr "모니터"
113
123
 
114
 
#: rc.cpp:19
115
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
 
msgid "Your names"
117
 
msgstr "Park Shinjo"
118
 
 
119
 
#: rc.cpp:20
120
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
121
 
msgid "Your emails"
122
 
msgstr "kde@peremen.name"
123
 
 
124
 
#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134
 
124
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:139
125
125
msgid "Lock Screen"
126
126
msgstr "잠금 화면"
127
127
 
128
 
#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134
 
128
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:139
129
129
msgid "Configure Widgets"
130
130
msgstr "위젯 설정"
131
131
 
132
 
#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138
 
132
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:143
133
133
msgid "Leave Screensaver"
134
134
msgstr "화면 보호기 끝내기"
135
135
 
136
 
#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138
 
136
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:143
137
137
msgid "Unlock"
138
138
msgstr "잠금 풀기"
139
139
 
140
 
#: savercorona.cpp:153
 
140
#: savercorona.cpp:158
141
141
msgid "Unlock widgets to configure them"
142
142
msgstr "위젯을 설정하려면 잠금을 푸십시오"
143
143