~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 06:14+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 03:15+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
 
20
 
#: dtime.cpp:100
 
20
#: dtime.cpp:79
 
21
msgid ""
 
22
"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
 
23
"enable automatic updating of date and time."
 
24
msgstr ""
 
25
"NTP 유틸리티가 없습니다. 날짜 및 시간 자동 설정을 사용하려면 'ntpdate'나 "
 
26
"'rdate' 패키지를 설치하십시오."
 
27
 
 
28
#: dtime.cpp:106
21
29
msgid ""
22
30
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
23
31
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
26
34
"이 곳에서 시스템 시간을 변경할 수 있습니다. 시, 분, 초 필드를 눌러서 값을 입"
27
35
"력하거나, 위나 아래 단추를 눌러서 값을 변경할 수 있습니다."
28
36
 
29
 
#: dtime.cpp:124
 
37
#: dtime.cpp:130
30
38
#, kde-format
31
39
msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
32
40
msgstr "현재 지역 시간대: %1 (%2)"
33
41
 
34
 
#: dtime.cpp:191
 
42
#: dtime.cpp:196
35
43
msgid ""
36
44
"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
37
45
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
39
47
"공용 시간 서버 (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
40
48
"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
41
49
 
42
 
#: dtime.cpp:270
 
50
#: dtime.cpp:275
43
51
#, kde-format
44
52
msgid "Unable to contact time server: %1."
45
53
msgstr "시간 서버에 연결할 수 없습니다: %1."
46
54
 
47
 
#: dtime.cpp:274
 
55
#: dtime.cpp:279
48
56
msgid "Can not set date."
49
57
msgstr "날짜를 설정할 수 없습니다."
50
58
 
51
 
#: dtime.cpp:277
 
59
#: dtime.cpp:282
52
60
msgid "Error setting new time zone."
53
61
msgstr "새 시간대를 설정하는 중 오류가 발생했습니다."
54
62
 
55
 
#: dtime.cpp:278
 
63
#: dtime.cpp:283
56
64
msgid "Time zone Error"
57
65
msgstr "시간대 오류"
58
66
 
59
 
#: dtime.cpp:295
 
67
#: dtime.cpp:300
60
68
msgid ""
61
69
"<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the "
62
70
"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, "
124
132
msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
125
133
msgstr "동작을 인증/실행할 수 없음: %1, %2"
126
134
 
 
135
#: rc.cpp:1
 
136
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
137
msgid "Your names"
 
138
msgstr "Park Shinjo"
 
139
 
 
140
#: rc.cpp:2
 
141
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
142
msgid "Your emails"
 
143
msgstr "kde@peremen.name"
 
144
 
127
145
#. i18n: file: dateandtime.ui:22
128
146
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
129
 
#: rc.cpp:3
 
147
#: rc.cpp:5
130
148
msgid "Date and Time"
131
149
msgstr "날짜와 시간"
132
150
 
133
151
#. i18n: file: dateandtime.ui:30
134
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
135
 
#: rc.cpp:6
 
153
#: rc.cpp:8
136
154
msgid "Set date and time &automatically:"
137
155
msgstr "자동으로 시간과 날짜 설정하기(&A):"
138
156
 
139
157
#. i18n: file: dateandtime.ui:53
140
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
141
 
#: rc.cpp:9
 
159
#: rc.cpp:11
142
160
msgid "Time server:"
143
161
msgstr "시간 서버:"
144
162
 
145
163
#. i18n: file: dateandtime.ui:83
146
164
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
147
 
#: rc.cpp:12
 
165
#: rc.cpp:14
148
166
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
149
167
msgstr "이 곳에서 시스템의 년, 월, 일을 설정할 수 있습니다."
150
168
 
151
169
#. i18n: file: dateandtime.ui:116
152
170
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
153
 
#: rc.cpp:15
 
171
#: rc.cpp:17
154
172
msgid "Time Zone"
155
173
msgstr "시간대"
156
174
 
157
175
#. i18n: file: dateandtime.ui:122
158
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
159
 
#: rc.cpp:18
 
177
#: rc.cpp:20
160
178
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
161
179
msgstr "지역 시간대를 변경하려면 아래 목록에서 지역을 선택하십시오"
162
180
 
163
181
#. i18n: file: dateandtime.ui:145
164
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
165
 
#: rc.cpp:21
 
183
#: rc.cpp:23
166
184
msgid "Current local time zone:"
167
185
msgstr "현재 지역 시간대:"
168
186
 
169
 
#: rc.cpp:22
170
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
171
 
msgid "Your names"
172
 
msgstr "Park Shinjo"
173
 
 
174
 
#: rc.cpp:23
175
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
176
 
msgid "Your emails"
177
 
msgstr "kde@peremen.name"
178
 
 
179
187
#~ msgid "NTP"
180
188
#~ msgstr "NTP"
181
189