~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 01:34+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 18:56+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:23+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 14:16+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
 
20
 
#: activity.cpp:114
21
 
#, kde-format
22
 
msgctxt "%1 is the name of the activity"
23
 
msgid "Do you really want to remove %1?"
24
 
msgstr "%1을(를) 정말로 삭제하시겠습니까?"
25
 
 
26
 
#: activity.cpp:115
27
 
#, kde-format
28
 
msgctxt "@title:window %1 is the name of the activity"
29
 
msgid "Remove %1"
30
 
msgstr "%1 삭제"
 
20
#: controllerwindow.cpp:401
 
21
msgid "Activities"
 
22
msgstr "활동"
31
23
 
32
24
#: dashboardview.cpp:108
33
25
msgid "Hide Dashboard"
34
26
msgstr "대시보드 숨기기"
35
27
 
36
 
#: dashboardview.cpp:150
 
28
#: dashboardview.cpp:156
37
29
msgid "Widget Dashboard"
38
30
msgstr "위젯 대시보드"
39
31
 
40
 
#: desktopcorona.cpp:99
 
32
#: desktopcorona.cpp:104
41
33
msgid "Next Activity"
42
34
msgstr "다음 활동"
43
35
 
44
 
#: desktopcorona.cpp:105
 
36
#: desktopcorona.cpp:110
45
37
msgid "Previous Activity"
46
38
msgstr "이전 활동"
47
39
 
48
 
#: desktopcorona.cpp:142 desktopcorona.cpp:148
 
40
#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153
49
41
msgid "Add Panel"
50
42
msgstr "패널 추가하기"
51
43
 
52
 
#: desktopcorona.cpp:556 plasmaapp.cpp:1335
53
 
msgid "unnamed"
54
 
msgstr "이름 없음"
 
44
#: desktopcorona.cpp:566 desktopcorona.cpp:596 plasmaapp.cpp:1326
 
45
#: activitymanager/filterbar.cpp:73
 
46
msgid "New Activity"
 
47
msgstr "새 활동"
55
48
 
56
 
#: interactiveconsole.cpp:63
 
49
#: interactiveconsole.cpp:67
57
50
msgid "&Execute"
58
51
msgstr "실행(&E)"
59
52
 
60
 
#: interactiveconsole.cpp:70
 
53
#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:158
 
54
msgid "Templates"
 
55
msgstr "템플릿"
 
56
 
 
57
#: interactiveconsole.cpp:75
61
58
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
62
59
msgstr "데스크톱 셸 스크립팅 콘솔"
63
60
 
64
 
#: interactiveconsole.cpp:77
 
61
#: interactiveconsole.cpp:82
65
62
msgid "Editor"
66
63
msgstr "편집기"
67
64
 
68
 
#: interactiveconsole.cpp:124
 
65
#: interactiveconsole.cpp:93
 
66
msgid "Load"
 
67
msgstr "불러오기"
 
68
 
 
69
#: interactiveconsole.cpp:99
 
70
msgid "Use"
 
71
msgstr "사용하기"
 
72
 
 
73
#: interactiveconsole.cpp:146
69
74
msgid "Output"
70
75
msgstr "출력"
71
76
 
72
 
#: interactiveconsole.cpp:179
 
77
#: interactiveconsole.cpp:207
73
78
#, kde-format
74
79
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
75
80
msgstr "스크립트 파일 <b>%1</b>을(를) 불러올 수 없음"
76
81
 
77
 
#: interactiveconsole.cpp:232
 
82
#: interactiveconsole.cpp:260
78
83
msgid "Open Script File"
79
84
msgstr "스크립트 파일 열기"
80
85
 
81
 
#: interactiveconsole.cpp:297
 
86
#: interactiveconsole.cpp:390
82
87
msgid "Save Script File"
83
88
msgstr "스크립트 파일 저장하기"
84
89
 
85
 
#: interactiveconsole.cpp:381
 
90
#: interactiveconsole.cpp:473
86
91
#, kde-format
87
92
msgid "Executing script at %1"
88
93
msgstr "스크립트를 %1에서 실행하기"
89
94
 
90
 
#: interactiveconsole.cpp:402
 
95
#: interactiveconsole.cpp:494
91
96
#, no-c-format, kde-format
92
97
msgid "Runtime: %1ms"
93
98
msgstr "실행 시간: %1ms"
97
102
msgstr "KDE 바탕 화면, 패널, 위젯 작업 공간 프로그램."
98
103
 
99
104
#: main.cpp:102
100
 
msgid "Plasma Workspace"
101
 
msgstr "Plasma 작업 공간"
 
105
msgid "Plasma Desktop Shell"
 
106
msgstr "Plasma 데스크톱 셸"
102
107
 
103
108
#: main.cpp:104
104
109
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
124
129
msgid "Panel Alignment"
125
130
msgstr "패널 정렬"
126
131
 
127
 
#: panelcontroller.cpp:143 panelcontroller.cpp:386
 
132
#: panelcontroller.cpp:143 panelcontroller.cpp:391
128
133
msgid "Left"
129
134
msgstr "왼쪽"
130
135
 
132
137
msgid "Center"
133
138
msgstr "가운데"
134
139
 
135
 
#: panelcontroller.cpp:154 panelcontroller.cpp:387
 
140
#: panelcontroller.cpp:154 panelcontroller.cpp:392
136
141
msgid "Right"
137
142
msgstr "오른쪽"
138
143
 
160
165
msgid "Screen Edge"
161
166
msgstr "화면 경계"
162
167
 
163
 
#: panelcontroller.cpp:195 panelcontroller.cpp:383
 
168
#: panelcontroller.cpp:195 panelcontroller.cpp:388
164
169
msgid "Height"
165
170
msgstr "높이"
166
171
 
180
185
msgid "Add Spacer"
181
186
msgstr "공백 추가하기"
182
187
 
183
 
#: panelcontroller.cpp:372
 
188
#: panelcontroller.cpp:377
184
189
msgid "Width"
185
190
msgstr "너비"
186
191
 
187
 
#: panelcontroller.cpp:375
 
192
#: panelcontroller.cpp:380
188
193
msgid "Top"
189
194
msgstr "위"
190
195
 
191
 
#: panelcontroller.cpp:376
 
196
#: panelcontroller.cpp:381
192
197
msgid "Bottom"
193
198
msgstr "아래"
194
199
 
196
201
msgid "Show Dashboard"
197
202
msgstr "대시보드 보이기"
198
203
 
199
 
#: plasmaapp.cpp:795
 
204
#: plasmaapp.cpp:776
200
205
msgid "Activities..."
201
206
msgstr "활동..."
202
207
 
203
 
#: plasmaapp.cpp:1168
 
208
#: plasmaapp.cpp:1163
204
209
#, kde-format
205
210
msgctxt "%1 is the activity name"
206
211
msgid "copy of %1"
207
212
msgstr "사본 - %1"
208
213
 
209
 
#: plasmaapp.cpp:1304
 
214
#: plasmaapp.cpp:1295
210
215
#, kde-format
211
216
msgid ""
212
217
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
213
218
msgstr "네트워크에 새 위젯이 있습니다:<br /><b>%1</b> - <i>%2</i>"
214
219
 
215
 
#: plasmaapp.cpp:1306
 
220
#: plasmaapp.cpp:1297
216
221
msgid "Add to current activity"
217
222
msgstr "현재 활동에 추가하기"
218
223
 
251
256
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
252
257
msgstr "각각 데스크톱마다 개별적인 Plasma 보기를 사용하려면 선택하십시오."
253
258
 
254
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:52
 
259
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:49
 
260
msgid "Remove activity?"
 
261
msgstr "활동을 삭제하시겠습니까?"
 
262
 
 
263
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:55
 
264
msgid "Remove"
 
265
msgstr "삭제"
 
266
 
 
267
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:60
 
268
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:88
 
269
msgid "Cancel"
 
270
msgstr "취소"
 
271
 
 
272
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:76
 
273
msgid "Accept changes?"
 
274
msgstr "변경 사항을 수락하시겠습니까?"
 
275
 
 
276
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:82
 
277
msgid "Apply"
 
278
msgstr "적용"
 
279
 
 
280
#: activitymanager/activityicon.cpp:306
 
281
msgid "Configure activity"
 
282
msgstr "활동 설정"
 
283
 
 
284
#: activitymanager/activityicon.cpp:323 activitymanager/activityicon.cpp:334
 
285
msgid "Stop activity"
 
286
msgstr "활동 정지"
 
287
 
 
288
#: activitymanager/activityicon.cpp:338
 
289
#, fuzzy
 
290
#| msgid "Stop activity"
 
291
msgid "Start activity"
 
292
msgstr "활동 정지"
 
293
 
 
294
#: activitymanager/filterbar.cpp:53
255
295
msgid "Enter Search Term"
256
296
msgstr "검색할 항목을 입력하십시오"
257
297
 
258
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:67
259
 
msgid "New Activity..."
260
 
msgstr "새 활동..."
261
 
 
262
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:185
 
298
#: activitymanager/filterbar.cpp:68
 
299
msgid "Add Widgets"
 
300
msgstr "위젯 추가"
 
301
 
 
302
#: activitymanager/filterbar.cpp:169
 
303
msgid "Empty Desktop"
 
304
msgstr "빈 데스크톱"
 
305
 
 
306
#: activitymanager/filterbar.cpp:204
263
307
msgid "Clone current activity"
264
308
msgstr "현재 활동 복제하기"
265
309
 
266
 
#~ msgid "Desktop"
267
 
#~ msgstr "데스크톱"
 
310
#: activitymanager/filterbar.cpp:209
 
311
#, fuzzy
 
312
#| msgid "New Theme..."
 
313
msgid "Get New Templates..."
 
314
msgstr "새 테마..."
 
315
 
 
316
#~ msgid "unnamed"
 
317
#~ msgstr "이름 없음"
 
318
 
 
319
#~ msgid "Confirm Removal"
 
320
#~ msgstr "삭제 확인"
 
321
 
 
322
#, fuzzy
 
323
#~| msgid "Cancel Removal"
 
324
#~ msgid "Cancel Changes"
 
325
#~ msgstr "삭제 취소"
 
326
 
 
327
#, fuzzy
 
328
#~| msgid "Activities"
 
329
#~ msgid "Activity name"
 
330
#~ msgstr "활동"
 
331
 
 
332
#~ msgctxt "%1 is the name of the activity"
 
333
#~ msgid "Do you really want to remove %1?"
 
334
#~ msgstr "%1을(를) 정말로 삭제하시겠습니까?"
 
335
 
 
336
#~ msgid "Plasma Workspace"
 
337
#~ msgstr "Plasma 작업 공간"
268
338
 
269
339
#~ msgid "Add Activity"
270
340
#~ msgstr "활동 추가하기"
354
424
#~ msgid "Name:"
355
425
#~ msgstr "이름:"
356
426
 
357
 
#~ msgid "Add Widgets"
358
 
#~ msgstr "위젯 추가"
359
 
 
360
427
#~ msgid "Appearance"
361
428
#~ msgstr "모양"
362
429
 
363
 
#~ msgid "Desktop Activity"
364
 
#~ msgstr "데스크톱 활동"
365
 
 
366
 
#~ msgid "Desktop Theme"
367
 
#~ msgstr "데스크톱 테마"
368
 
 
369
430
#~ msgid "Theme:"
370
431
#~ msgstr "테마:"
371
432
 
372
 
#~ msgid "New Theme..."
373
 
#~ msgstr "새 테마..."
374
 
 
375
433
#~ msgid "Starts plasma as an ordinary window rather than as the desktop."
376
434
#~ msgstr "Plasma를 바탕 화면 대신 창으로 시작합니다."