602
610
msgid "Default profile"
605
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
607
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
609
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
611
#: rc.cpp:3 rc.cpp:347 rc.cpp:789 rc.cpp:807
615
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
617
#: rc.cpp:6 rc.cpp:810
618
msgid "Background transparency:"
621
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
623
#: rc.cpp:9 rc.cpp:813
627
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
629
#: rc.cpp:12 rc.cpp:816
630
msgid "Vary the background color for each tab"
631
msgstr "각각 탭에 대해 다른 배경색을 사용합니다"
633
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
635
#: rc.cpp:15 rc.cpp:819
639
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
641
#: rc.cpp:18 rc.cpp:822
645
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
647
#: rc.cpp:21 rc.cpp:825
651
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
652
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
653
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
654
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
655
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
656
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
657
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
658
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
659
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:430 rc.cpp:433
663
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55
614
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
619
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
621
msgstr "kde@peremen.name"
623
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
624
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
626
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
630
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39
631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
633
msgctxt "@title:group Generic, common options"
637
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48
664
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
665
#: rc.cpp:30 rc.cpp:436
666
640
msgid "Profile name:"
669
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
643
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58
670
644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit)
671
#: rc.cpp:33 rc.cpp:439
672
646
msgid "A descriptive name for the profile"
673
647
msgstr "프로필을 설명할 수 있는 이름"
675
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72
649
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
676
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
677
#: rc.cpp:36 rc.cpp:442
681
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82
655
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:75
682
656
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
683
#: rc.cpp:39 rc.cpp:445
685
659
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
687
661
msgstr "이 프로필을 사용해서 새 터미널 세션을 만들었을 때 실행시킬 명령"
689
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92
663
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:85
690
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
691
#: rc.cpp:42 rc.cpp:448
692
666
msgid "Initial directory:"
693
667
msgstr "초기 디렉터리:"
695
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102
669
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:95
696
670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
697
#: rc.cpp:45 rc.cpp:451
699
673
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
700
674
msgstr "이 프로필을 사용해서 새 터미널 세션을 만들었을 때 초기 디렉터리"
702
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112
676
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:105
703
677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
704
#: rc.cpp:48 rc.cpp:454
705
679
msgid "Browse for initial directory"
706
680
msgstr "초기 디렉터리 찾아보기"
708
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
682
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108
709
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
710
#: rc.cpp:51 rc.cpp:457
714
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122
688
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
715
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
716
#: rc.cpp:54 rc.cpp:460
720
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150
694
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:143
721
695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
722
#: rc.cpp:57 rc.cpp:463
723
697
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
724
698
msgstr "이 프로필을 사용했을 때 탭에 표시할 아이콘"
726
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179
700
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:172
727
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
728
#: rc.cpp:60 rc.cpp:466
729
703
msgid "Environment:"
732
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189
706
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182
733
707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
734
#: rc.cpp:63 rc.cpp:469
735
709
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
736
710
msgstr "환경 변수와 값 목록 편집"
738
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
740
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
742
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
744
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
746
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
748
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831
749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
750
#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:244 rc.cpp:472 rc.cpp:544 rc.cpp:650
712
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
714
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
716
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
718
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125 rc.cpp:231
754
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199
722
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
755
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
756
#: rc.cpp:69 rc.cpp:475
757
725
msgid "Start in same directory as current tab"
758
726
msgstr "현재 탭과 같은 디"
760
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209
728
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:202
761
729
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
762
#: rc.cpp:72 rc.cpp:478
766
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224
734
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:217
767
735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
768
#: rc.cpp:75 rc.cpp:481
769
737
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
770
738
msgstr "터미널 창에서 메뉴 표시줄 보기/숨기기"
772
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227
740
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220
773
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
774
#: rc.cpp:78 rc.cpp:484
775
743
msgid "Show menu bar in new windows"
776
744
msgstr "새 창에 메뉴 표시줄 보이기"
778
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:259
746
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233
747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
749
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
750
msgstr "끝낼 때 이 프로필의 창 크기와 위치 저장하기"
752
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
755
msgid "Save window size and position on exit"
756
msgstr "끝낼 때 창 크기와 위치 저장하기"
758
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
779
759
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
780
#: rc.cpp:81 rc.cpp:487
784
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:265
764
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:266
785
765
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
786
#: rc.cpp:84 rc.cpp:490
787
767
msgid "Tab Titles"
790
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:274
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
792
#: rc.cpp:87 rc.cpp:493
770
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
772
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
774
#: rc.cpp:74 rc.cpp:352
793
775
msgid "Tab title format:"
794
776
msgstr "탭 제목 형식:"
796
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:284
797
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
798
#: rc.cpp:90 rc.cpp:496
778
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
779
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
780
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
781
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
782
#: rc.cpp:77 rc.cpp:355
799
783
msgid "Normal tab title format"
800
784
msgstr "일반 탭 제목 형식 "
802
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:291
803
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
804
#: rc.cpp:93 rc.cpp:499
786
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
787
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
788
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
789
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
790
#: rc.cpp:80 rc.cpp:358
805
791
msgid "Edit normal tab title format"
806
792
msgstr "일반 탭 제목 형식 편집"
808
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
810
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
812
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
814
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
816
#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:502 rc.cpp:514
794
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
796
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
798
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
800
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
802
#: rc.cpp:83 rc.cpp:95 rc.cpp:361 rc.cpp:373
820
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:301
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
822
#: rc.cpp:99 rc.cpp:505
806
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
808
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
810
#: rc.cpp:86 rc.cpp:364
823
811
msgid "Remote tab title format:"
824
812
msgstr "원격 탭 제목 형식:"
826
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:311
827
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
828
#: rc.cpp:102 rc.cpp:508
814
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
815
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
816
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
818
#: rc.cpp:89 rc.cpp:367
830
820
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
831
821
"computer via SSH) is being executed"
833
823
"다른 컴퓨터에 SSH로 연결하는 등 원격 명령이 실행 중일 때의 탭 제목 형식입니다"
835
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:318
836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
837
#: rc.cpp:105 rc.cpp:511
825
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
827
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
829
#: rc.cpp:92 rc.cpp:370
838
830
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
839
831
msgstr "원격 명령을 실행할 때의 탭 제목 형식 편집"
841
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:331
833
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
842
834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
843
#: rc.cpp:111 rc.cpp:517
847
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340
839
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:341
848
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
849
#: rc.cpp:114 rc.cpp:520
850
842
msgid "Tab bar display:"
851
843
msgstr "탭 표시줄 표시:"
853
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:363
845
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:364
854
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
855
#: rc.cpp:117 rc.cpp:523
856
848
msgid "Tab bar position:"
857
849
msgstr "탭 표시줄 위치:"
859
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:383
851
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:384
860
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
861
#: rc.cpp:120 rc.cpp:526
862
854
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
863
855
msgstr "탭 표시줄에 '새 탭'과 '탭 닫기' 단추 보이기"
865
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:415
857
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:408
866
858
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
867
#: rc.cpp:123 rc.cpp:529
868
860
msgid "Appearance"
871
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427
863
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:420
872
864
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
873
#: rc.cpp:126 rc.cpp:532
874
866
msgid "Color Scheme && Background"
877
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443
869
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436
878
870
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
879
#: rc.cpp:129 rc.cpp:535
880
872
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
881
873
msgstr "현재 선택한 색상 배열에서 새 색상 배열 만들기"
883
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
885
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821
886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
887
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
889
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
891
#: rc.cpp:132 rc.cpp:238 rc.cpp:538 rc.cpp:644
875
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
878
msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
893
880
msgstr "새로 만들기..."
895
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:453
882
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
896
883
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
897
#: rc.cpp:135 rc.cpp:541
898
885
msgid "Edit the selected color scheme"
899
886
msgstr "선택한 색 배열을 편집합니다"
901
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:463
888
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
902
889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
903
#: rc.cpp:141 rc.cpp:547
904
891
msgid "Delete the selected color scheme"
905
892
msgstr "선택한 색 배열을 삭제합니다"
907
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466
908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
909
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
911
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
913
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
915
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
917
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
919
#: rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:353 rc.cpp:550 rc.cpp:656 rc.cpp:795
894
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
896
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
898
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
900
#: rc.cpp:131 rc.cpp:237 rc.cpp:340
923
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:492
904
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485
924
905
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
925
#: rc.cpp:147 rc.cpp:553
929
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:503
910
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:496
930
911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
931
#: rc.cpp:150 rc.cpp:556
935
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527
916
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520
936
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
937
#: rc.cpp:154 rc.cpp:560
938
919
msgid "Text size:"
941
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
922
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530
942
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
943
#: rc.cpp:157 rc.cpp:563
925
msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
947
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:544
929
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
948
930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
949
#: rc.cpp:160 rc.cpp:566
950
932
msgid "Adjust the font size used in this profile"
951
933
msgstr "이 프로필에 사용되는 텍스트 크기를 조정합니다"
953
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
935
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
954
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
955
#: rc.cpp:163 rc.cpp:569
938
msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
959
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:567
942
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
960
943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
961
#: rc.cpp:166 rc.cpp:572
962
945
msgid "Change the font used in this profile"
963
946
msgstr "이 프로필에 사용된 글꼴을 변경합니다"
965
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:570
948
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:563
966
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
967
#: rc.cpp:169 rc.cpp:575
968
951
msgid "Edit Font..."
969
952
msgstr "글꼴 편집..."
971
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
954
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:572
972
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
973
#: rc.cpp:172 rc.cpp:578
974
957
msgid "Smooth fonts"
975
958
msgstr "글꼴 부드럽게 하기"
977
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:586
960
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
978
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
979
#: rc.cpp:175 rc.cpp:581
980
963
msgid "Draw intense colors in bold font"
981
964
msgstr "진한 글꼴에 강조색 넣기"
983
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:605
984
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
985
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
986
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
987
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:605
988
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
989
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
990
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
991
#: rc.cpp:178 rc.cpp:181 rc.cpp:584 rc.cpp:587
966
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
967
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
968
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
969
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
970
#: rc.cpp:165 rc.cpp:168
992
971
msgid "Scrolling"
995
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:626
974
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
996
975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
997
#: rc.cpp:184 rc.cpp:590
998
977
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
999
978
msgstr "스크롤 바를 사용하지 않고 기존 출력 기억하지 않음"
1001
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
980
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:614
1002
981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1003
#: rc.cpp:187 rc.cpp:593
1004
983
msgid "Disable scrollback"
1005
984
msgstr "스크롤백 사용하지 않기"
1007
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:644
986
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1008
987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1009
#: rc.cpp:190 rc.cpp:596
1010
989
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1011
990
msgstr "기억하는 출력을 다음 줄 수로 제한"
1013
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:647
992
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:632
1014
993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1015
#: rc.cpp:193 rc.cpp:599
1016
995
msgid "Fixed number of lines: "
1017
996
msgstr "고정된 줄 수: "
1019
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:654
998
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:639
1020
999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1021
#: rc.cpp:196 rc.cpp:602
1022
1001
msgid "Number of lines of output to remember"
1023
1002
msgstr "기억할 출력의 줄 수"
1025
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:688
1004
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:673
1026
1005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1027
#: rc.cpp:199 rc.cpp:605
1028
1007
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1029
1008
msgstr "터미널의 모든 출력 기억"
1031
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1010
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:686
1032
1011
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1033
#: rc.cpp:205 rc.cpp:611
1034
1013
msgid "Scroll Bar"
1035
1014
msgstr "스크롤 바 "
1037
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:716
1016
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1038
1017
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1039
#: rc.cpp:208 rc.cpp:614
1040
1019
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1041
1020
msgstr "터미널 창 왼쪽에 스크롤 바 보이기"
1043
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:719
1022
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1044
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1045
#: rc.cpp:211 rc.cpp:617
1046
1025
msgid "Show on left side"
1047
1026
msgstr "왼쪽에 보이기"
1049
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:732
1028
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1050
1029
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1051
#: rc.cpp:214 rc.cpp:620
1052
1031
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1053
1032
msgstr "터미널 창 오른쪽에 스크롤 바 보이기"
1055
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:735
1034
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720
1056
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1057
#: rc.cpp:217 rc.cpp:623
1058
1037
msgid "Show on right side"
1059
1038
msgstr "오른쪽에 보이기"
1061
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:748
1040
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:733
1062
1041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1063
#: rc.cpp:220 rc.cpp:626
1064
1043
msgid "Hide the scroll bar"
1065
1044
msgstr "스크롤 바 숨기기"
1067
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:751
1046
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
1068
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1069
#: rc.cpp:223 rc.cpp:629
1049
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
1073
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:783
1053
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:760
1074
1054
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1075
#: rc.cpp:226 rc.cpp:632
1079
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:789
1059
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:766
1080
1060
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1081
#: rc.cpp:229 rc.cpp:635
1082
1062
msgid "Key Bindings"
1085
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1065
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:775
1086
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1087
#: rc.cpp:232 rc.cpp:638
1089
1069
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1090
1070
"are converted into the stream of characters which is sent to the current "
1093
1073
"키 바인딩은 터미널 창에 입력한 키 조합을 터미널 프로그램에 문자의 조합으로 보"
1094
1074
"내는 방법을 나타냅니다."
1096
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1076
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:795
1097
1077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1098
#: rc.cpp:235 rc.cpp:641
1099
1079
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1100
1080
msgstr "목록에서 선택한 바인딩을 기반으로 새 바인딩을 만듭니다"
1102
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:828
1082
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1085
msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
1089
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1103
1090
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1104
#: rc.cpp:241 rc.cpp:647
1105
1092
msgid "Edit the selected key bindings list"
1106
1093
msgstr "선택한 키 바인딩 목록을 편집합니다"
1108
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:838
1095
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:815
1109
1096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1110
#: rc.cpp:247 rc.cpp:653
1111
1098
msgid "Delete the selected key bindings list"
1112
1099
msgstr "선택한 키 바인딩 목록을 삭제합니다"
1114
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:873
1101
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842
1115
1102
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1116
#: rc.cpp:253 rc.cpp:659
1104
msgctxt "@title:tab Complex options"
1117
1105
msgid "Advanced"
1120
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1108
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:848
1121
1109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1122
#: rc.cpp:256 rc.cpp:662
1123
1111
msgid "Terminal Features"
1124
1112
msgstr "터미널 기능"
1126
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:894
1114
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:863
1127
1115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1128
#: rc.cpp:259 rc.cpp:665
1129
1117
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1130
1118
msgstr "터미널 프로그램이 깜빡이는 텍스트를 만들도록 허용"
1132
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:897
1120
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
1133
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1134
#: rc.cpp:262 rc.cpp:668
1135
1123
msgid "Allow blinking text"
1136
1124
msgstr "깜빡이는 텍스트 허용하기"
1138
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:910
1126
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1139
1127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1140
#: rc.cpp:265 rc.cpp:671
1141
1129
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1142
1130
msgstr "Ctrl+S 키를 눌러서 출력을 중지할 수 있도록 합니다"
1144
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:913
1132
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
1145
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1146
#: rc.cpp:268 rc.cpp:674
1147
1135
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1148
1136
msgstr "Ctrl+S, Ctrl+Q 키를 사용하는 흐름 제어 사용하기"
1150
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:926
1138
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1151
1139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1152
#: rc.cpp:271 rc.cpp:677
1153
1141
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1154
1142
msgstr "터미널 프로그램에서 창 크기를 조절할 수 있도록 합니다"
1156
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929
1144
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:898
1157
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1158
#: rc.cpp:274 rc.cpp:680
1159
1147
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1160
1148
msgstr "터미널 프로그램의 창 크기 조절 허용하기"
1162
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:942
1150
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911
1163
1151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1164
#: rc.cpp:277 rc.cpp:683
1166
1154
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1169
1157
"아랍어, 페르시아어, 히브리어 등에 필요한 양방향 디스플레이를 사용합니다."
1171
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:945
1159
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:914
1172
1160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1173
#: rc.cpp:280 rc.cpp:686
1174
1162
msgid "Enable Bi-Directional text rendering"
1175
1163
msgstr "양방향 텍스트 렌더링 사용하기"
1177
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:955
1165
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:924
1178
1166
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
1179
#: rc.cpp:283 rc.cpp:689
1180
1168
msgid "Mouse Interaction"
1181
1169
msgstr "마우스 작동"
1183
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:969
1171
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935
1184
1172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1185
#: rc.cpp:286 rc.cpp:692
1186
1174
msgid "Characters considered part of a word when double clicking: "
1187
1175
msgstr "두 번 눌렀을 때 단어의 일부로 간주할 문자: "
1189
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:979
1177
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948
1190
1178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit)
1191
#: rc.cpp:289 rc.cpp:695
1193
1181
"Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
1194
1182
"select whole words in the terminal"
1196
1184
"터미널에서 단어를 선택하기 위해서 두 번 눌렀을 때 단어의 일부로 간주되는 문자"
1198
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1186
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:957
1187
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1190
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1191
msgstr "현재 단어부터 줄 끝까지 모든 글자가 선택됩니다."
1193
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
1199
1194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1200
#: rc.cpp:292 rc.cpp:698
1201
1196
msgid "Triple click selects from current word forward"
1202
1197
msgstr "세 번 누르면 현재 단어의 앞 단어 선택하기"
1204
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:991
1205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1206
#: rc.cpp:295 rc.cpp:701
1208
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1209
msgstr "현재 단어부터 줄 끝까지 모든 글자가 선택됩니다."
1211
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1001
1199
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
1212
1200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1213
#: rc.cpp:298 rc.cpp:704
1217
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1016
1205
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1218
1206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1219
#: rc.cpp:301 rc.cpp:707
1220
1208
msgid "Make the cursor blink regularly"
1221
1209
msgstr "주기적으로 커서를 깜빡이게 합니다"
1223
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1019
1211
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1224
1212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1225
#: rc.cpp:304 rc.cpp:710
1226
1214
msgid "Blinking cursor"
1227
1215
msgstr "커서 깜빡이기"
1229
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1028
1217
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:997
1230
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1231
#: rc.cpp:307 rc.cpp:713
1232
1220
msgid "Cursor shape:"
1233
1221
msgstr "커서 모양:"
1235
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035
1223
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1236
1224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1237
#: rc.cpp:310 rc.cpp:716
1238
1226
msgid "Change the shape of the cursor"
1239
1227
msgstr "커서의 모양을 바꿉니다"
1241
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1039
1229
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1008
1242
1230
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1243
#: rc.cpp:313 rc.cpp:719
1244
1232
msgctxt "The shape of the cursor"
1248
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1044
1236
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1013
1249
1237
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1250
#: rc.cpp:316 rc.cpp:722
1251
1239
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1255
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1049
1243
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018
1256
1244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1257
#: rc.cpp:319 rc.cpp:725
1258
1246
msgctxt "The shape of the cursor"
1259
1247
msgid "Underline"
1262
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1078
1250
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047
1263
1251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1264
#: rc.cpp:322 rc.cpp:728
1265
1253
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1266
1254
msgstr "커서가 위치한 곳에 있는 글자색과 커서의 색을 일치시킵니다."
1268
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1256
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1050
1269
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1270
#: rc.cpp:325 rc.cpp:731
1271
1259
msgid "Set cursor color to match current character"
1272
1260
msgstr "현재 글자색과 커서 색 맞추기"
1274
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1096
1262
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1275
1263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1276
#: rc.cpp:328 rc.cpp:734
1277
1265
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1278
1266
msgstr "커서에 사용자 정의 고정 색상을 사용합니다"
1280
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1099
1268
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068
1281
1269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1282
#: rc.cpp:331 rc.cpp:737
1283
1271
msgid "Custom cursor color:"
1284
1272
msgstr "사용자 정의 커서 색상 사용하기:"
1286
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1112
1274
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1287
1275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1288
#: rc.cpp:334 rc.cpp:740
1289
1277
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1290
1278
msgstr "커서를 그릴 색상을 선택하십시오"
1292
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1140
1280
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1109
1293
1281
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1294
#: rc.cpp:337 rc.cpp:743
1295
1283
msgid "Encoding"
1298
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1149
1286
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
1299
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1300
#: rc.cpp:340 rc.cpp:746
1301
1289
msgid "Default character encoding:"
1302
1290
msgstr "기본 문자 인코딩:"
1304
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1169
1292
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
1305
1293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1306
#: rc.cpp:344 rc.cpp:750
1295
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
1299
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21
1300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
1301
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1303
#: rc.cpp:334 rc.cpp:376
1304
msgid "Description:"
1310
1307
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1311
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1312
#: rc.cpp:350 rc.cpp:792
1316
1313
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1317
1314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1318
#: rc.cpp:356 rc.cpp:798
1319
1316
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1320
1317
msgid "Test Area"
1321
1318
msgstr "테스트 영역"
1323
1320
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1324
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1325
#: rc.cpp:359 rc.cpp:801
1329
1326
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1330
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1331
#: rc.cpp:362 rc.cpp:804
1332
1329
msgid "Output:"
1335
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28
1332
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1335
msgid "Background transparency:"
1338
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
1339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
1344
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
1345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
1347
msgid "Vary the background color for each tab"
1348
msgstr "각각 탭에 대해 다른 배경색을 사용합니다"
1350
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1356
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
1362
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
1365
msgid "Deselect All"
1368
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:20
1336
1369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1337
#: rc.cpp:365 rc.cpp:753
1338
1371
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
1339
1372
msgstr "선택한 프로필을 기반으로 새 프로필을 만듭니다"
1341
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31
1374
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:23
1342
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton)
1343
#: rc.cpp:368 rc.cpp:756
1344
1377
msgid "New Profile..."
1345
1378
msgstr "새 프로필..."
1347
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41
1380
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:33
1348
1381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
1349
#: rc.cpp:371 rc.cpp:759
1350
1383
msgid "Edit the selected profile(s)"
1351
1384
msgstr "선택한 프로필을 편집합니다"
1353
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44
1386
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:36
1354
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton)
1355
#: rc.cpp:374 rc.cpp:762
1356
1389
msgid "Edit Profile..."
1357
1390
msgstr "프로필 편집..."
1359
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54
1392
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:46
1360
1393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1361
#: rc.cpp:377 rc.cpp:765
1362
1395
msgid "Delete the selected profile(s)"
1363
1396
msgstr "선택한 프로필을 삭제합니다"
1365
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57
1398
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:49
1366
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1367
#: rc.cpp:380 rc.cpp:768
1368
1401
msgid "Delete Profile"
1369
1402
msgstr "프로필 삭제"
1371
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67
1404
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:59
1372
1405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1373
#: rc.cpp:383 rc.cpp:771
1374
1407
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1375
1408
msgstr "선택한 프로필을 새 터미널 세션의 기본값으로 설정합니다"
1377
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70
1410
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:62
1378
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1379
#: rc.cpp:386 rc.cpp:774
1380
1413
msgid "Set as Default"
1381
1414
msgstr "기본값으로 저장"
1383
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:80
1384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
1385
#: rc.cpp:389 rc.cpp:777
1386
msgid "Move the selected profile up in the menu list"
1387
msgstr "선택한 프로필을 메뉴 목록에서 위로 이동합니다"
1389
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:83
1390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1391
#: rc.cpp:392 rc.cpp:780
1395
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:93
1396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDownButton)
1397
#: rc.cpp:395 rc.cpp:783
1398
msgid "Move the selected profile down in the menu list"
1399
msgstr "선택한 프로필을 메뉴 목록에서 아래로 이동합니다"
1401
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:96
1402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1403
#: rc.cpp:398 rc.cpp:786
1407
1416
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
1408
1417
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1409
#: rc.cpp:401 rc.cpp:828
1410
1419
msgid "Remote Connection"
1413
1422
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:31
1414
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1415
#: rc.cpp:404 rc.cpp:831
1419
1428
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:41
1420
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
1421
#: rc.cpp:407 rc.cpp:834
1425
1434
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:58
1426
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)
1427
#: rc.cpp:410 rc.cpp:837
1428
1437
msgid "Lookup..."
1429
1438
msgstr "찾아보기..."
1431
1440
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:65
1432
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
1433
#: rc.cpp:413 rc.cpp:840
1434
1443
msgid "Service:"
1437
1446
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:73
1438
1447
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1439
#: rc.cpp:416 rc.cpp:843
1443
1452
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:78
1444
1453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1445
#: rc.cpp:419 rc.cpp:846
1446
1455
msgid "Secure FTP"
1447
1456
msgstr "안전한 FTP"
1449
1458
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:86
1450
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
1451
#: rc.cpp:422 rc.cpp:849
1452
1461
msgid "Background color:"
1455
1464
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:96
1456
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)
1457
#: rc.cpp:425 rc.cpp:852
1458
1467
msgid "Save as custom session"
1459
1468
msgstr "사용자 정의 세션으로 저장"
1462
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1464
msgstr "Park Shinjo"
1467
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1469
msgstr "kde@peremen.name"
1471
1470
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:15
1472
1471
#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to)
1474
1473
msgid "Copy Input To"
1475
1474
msgstr "입력을 다음으로 복사하기"
1477
1476
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:38
1478
1477
#. i18n: ectx: Menu (debug)