8
8
"Project-Id-Version: kwrite\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 04:36+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 06:59+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 18:51+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
350
350
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
351
351
msgstr "그리고 기억하지 못한 다양한 기여자"
353
#: kwritemain.cpp:666
353
#: kwritemain.cpp:667
354
354
msgid "Read the contents of stdin"
355
355
msgstr "표준 입력의 내용 읽기"
357
#: kwritemain.cpp:667
357
#: kwritemain.cpp:668
358
358
msgid "Set encoding for the file to open"
359
359
msgstr "열 파일의 인코딩 선택하기"
361
#: kwritemain.cpp:668
361
#: kwritemain.cpp:669
362
362
msgid "Navigate to this line"
365
#: kwritemain.cpp:669
365
#: kwritemain.cpp:670
366
366
msgid "Navigate to this column"
367
367
msgstr "이 칸으로 가기"
369
#: kwritemain.cpp:670
369
#: kwritemain.cpp:671
370
370
msgid "Document to open"
373
#: kwritemain.cpp:684
373
#: kwritemain.cpp:685
374
374
msgid "Choose Editor Component"
375
375
msgstr "편집기 구성 요소 선택하기"
378
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
383
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
385
msgstr "kde@peremen.name"
377
387
#. i18n: file: kwriteui.rc:5
378
388
#. i18n: ectx: Menu (file)
383
393
#. i18n: file: kwriteui.rc:27
384
394
#. i18n: ectx: Menu (edit)
389
399
#. i18n: file: kwriteui.rc:39
390
400
#. i18n: ectx: Menu (view)
395
405
#. i18n: file: kwriteui.rc:45
396
406
#. i18n: ectx: Menu (tools)
401
411
#. i18n: file: kwriteui.rc:51
402
412
#. i18n: ectx: Menu (settings)
404
414
msgid "&Settings"
407
417
#. i18n: file: kwriteui.rc:62
408
418
#. i18n: ectx: Menu (help)
413
423
#. i18n: file: kwriteui.rc:67
414
424
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
416
426
msgid "Main Toolbar"
420
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
425
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
427
msgstr "kde@peremen.name"