~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/nsplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 02:53+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
39
39
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
40
40
msgstr "%1을(를) 위한 넷스케이프 플러그인을 불러올 수 없습니다"
41
41
 
42
 
#: pluginscan.cpp:178
 
42
#: pluginscan.cpp:180
43
43
#, kde-format
44
44
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
45
45
msgid "Netscape plugin %1"
46
46
msgstr "넷스케이프 플러그인 %1"
47
47
 
48
 
#: pluginscan.cpp:235
 
48
#: pluginscan.cpp:237
49
49
msgid "Unnamed plugin"
50
50
msgstr "이름 없는 플러그인"
51
51
 
52
 
#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467
 
52
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
53
53
msgid "Netscape plugin viewer"
54
54
msgstr "넷스케이프 플러그인 뷰어"
55
55
 
56
 
#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519
 
56
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
57
57
msgid "nspluginscan"
58
58
msgstr "nspluginscan"
59
59
 
60
 
#: pluginscan.cpp:520
 
60
#: pluginscan.cpp:522
61
61
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
62
62
msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
63
63
 
64
 
#: pluginscan.cpp:525
 
64
#: pluginscan.cpp:527
65
65
msgid "Show progress output for GUI"
66
66
msgstr "GUI 진행 상황 표시"
67
67
 
68
 
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
69
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
70
 
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
71
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
72
 
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
73
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
74
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11
75
 
msgid "&File"
76
 
msgstr "파일(&F)"
77
 
 
78
 
#: rc.cpp:4
 
68
#: rc.cpp:1
79
69
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
80
70
msgid "Your names"
81
71
msgstr "Park Shinjo,Sae-geun Kim,KIM KyungHeon"
82
72
 
83
 
#: rc.cpp:5
 
73
#: rc.cpp:2
84
74
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
85
75
msgid "Your emails"
86
76
msgstr "kde@peremen.name,,"
87
77
 
 
78
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
 
79
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
80
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
 
81
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
82
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8
 
83
msgid "&File"
 
84
msgstr "파일(&F)"
 
85
 
88
86
#: viewer/nsplugin.cpp:956
89
87
#, kde-format
90
88
msgid "Submitting data to %1"