~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_kwindesktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:48+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 21:07+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
92
92
msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2"
93
93
msgstr "단축키 충돌: 데스크톱 %2에 단축키 %1을(를) 할당할 수 없음"
94
94
 
 
95
#: rc.cpp:1
 
96
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
97
msgid "Your names"
 
98
msgstr "Park Shinjo"
 
99
 
 
100
#: rc.cpp:2
 
101
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
102
msgid "Your emails"
 
103
msgstr "kde@peremen.name"
 
104
 
95
105
#. i18n: file: main.ui:24
96
106
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop)
97
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:65
 
107
#: rc.cpp:5
98
108
msgid "Desktops"
99
109
msgstr "데스크톱"
100
110
 
101
111
#. i18n: file: main.ui:30
102
112
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
103
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:68
 
113
#: rc.cpp:8
104
114
msgid "Layout"
105
115
msgstr "배치"
106
116
 
108
118
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
109
119
#. i18n: file: main.ui:52
110
120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox)
111
 
#. i18n: file: main.ui:39
112
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
113
 
#. i18n: file: main.ui:52
114
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox)
115
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:71 rc.cpp:77
 
121
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
116
122
msgid ""
117
123
"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop."
118
124
msgstr "KDE 데스크톱에서 사용할 가상 데스크톱의 개수를 설정하십시오."
119
125
 
120
126
#. i18n: file: main.ui:42
121
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
122
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:74
 
128
#: rc.cpp:14
123
129
msgid "Number of desktops:"
124
130
msgstr "데스크톱 개수:"
125
131
 
126
132
#. i18n: file: main.ui:71
127
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
128
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:80
 
134
#: rc.cpp:20
129
135
msgid "Number of rows:"
130
136
msgstr "줄 개수:"
131
137
 
132
138
#. i18n: file: main.ui:88
133
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox)
134
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:83
 
140
#: rc.cpp:23
135
141
msgid "Different widgets for each desktop"
136
142
msgstr "데스크톱별로 다른 위젯 할당하기"
137
143
 
138
144
#. i18n: file: main.ui:98
139
145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup)
140
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:86
 
146
#: rc.cpp:26
141
147
msgid "Desktop Names"
142
148
msgstr "데스크톱 이름"
143
149
 
144
150
#. i18n: file: main.ui:131
145
151
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, switching)
146
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:89
 
152
#: rc.cpp:29
147
153
msgid "Switching"
148
154
msgstr "전환"
149
155
 
150
156
#. i18n: file: main.ui:137
151
157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
152
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:92
 
158
#: rc.cpp:32
153
159
msgid ""
154
160
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
155
161
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
160
166
 
161
167
#. i18n: file: main.ui:140
162
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
163
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:95
 
169
#: rc.cpp:35
164
170
msgid "Desktop navigation wraps around"
165
171
msgstr "데스크톱 탐색 둘러싸기"
166
172
 
167
173
#. i18n: file: main.ui:147
168
174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
169
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:98
 
175
#: rc.cpp:38
170
176
msgid "Desktop Effect Animation"
171
177
msgstr "데스크톱 전환 애니메이션"
172
178
 
173
179
#. i18n: file: main.ui:156
174
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
175
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:101
 
181
#: rc.cpp:41
176
182
msgid "Animation:"
177
183
msgstr "애니메이션:"
178
184
 
179
185
#. i18n: file: main.ui:196
180
186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, popupInfoCheckBox)
181
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:104
 
187
#: rc.cpp:44
182
188
msgid "Desktop Switch On-Screen Display"
183
189
msgstr "데스크톱 전환 표시하기"
184
190
 
185
191
#. i18n: file: main.ui:211
186
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hideLabel)
187
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:107
 
193
#: rc.cpp:47
188
194
msgid "Duration:"
189
195
msgstr "표시 시간:"
190
196
 
191
197
#. i18n: file: main.ui:221
192
198
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popupHideSpinBox)
193
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:110
 
199
#: rc.cpp:50
194
200
msgid " msec"
195
201
msgstr " 밀리초"
196
202
 
197
203
#. i18n: file: main.ui:234
198
204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
199
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:113
 
205
#: rc.cpp:53
200
206
msgid ""
201
207
"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout "
202
208
"indicating the selected desktop."
206
212
 
207
213
#. i18n: file: main.ui:237
208
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
209
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:116
 
215
#: rc.cpp:56
210
216
msgid "Show desktop layout indicators"
211
217
msgstr "데스크톱 레이아웃 표시기 보이기"
212
218
 
213
219
#. i18n: file: main.ui:247
214
220
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
215
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:119
 
221
#: rc.cpp:59
216
222
msgid "Shortcuts"
217
223
msgstr "단축키"
218
224
 
219
225
#. i18n: file: main.ui:266
220
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allShortcutsCheckBox)
221
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:122
 
227
#: rc.cpp:62
222
228
msgid "Show shortcuts for all possible desktops"
223
229
msgstr "모든 데스크톱에 사용 가능한 단축키 보이기"
224
230
 
225
 
#: rc.cpp:61
226
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
227
 
msgid "Your names"
228
 
msgstr "Park Shinjo"
229
 
 
230
 
#: rc.cpp:62
231
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
232
 
msgid "Your emails"
233
 
msgstr "kde@peremen.name"
234
 
 
235
231
#~ msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
236
232
#~ msgstr "데스크톱 배경에서 휠을 굴릴 때 데스크톱 바꾸기"