~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kwin\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 01:20+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 18:51+0900\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 14:09+0900\n"
14
14
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
15
15
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
21
 
22
 
#: activation.cpp:757
 
22
#: activation.cpp:765
23
23
#, kde-format
24
24
msgid "Window '%1' demands attention."
25
25
msgstr "창 '%1'이(가) 활성화되려고 합니다."
642
642
msgid "Previous Layout"
643
643
msgstr "이전 레이아웃"
644
644
 
645
 
#: main.cpp:180
 
645
#: main.cpp:184
646
646
msgid ""
647
647
"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not "
648
648
"started.\n"
649
649
msgstr ""
650
650
"kwin: 이미 창 관리자가 실행되고 있는 것 같아서 kwin을 시작하지 않았습니다.\n"
651
651
 
652
 
#: main.cpp:209
 
652
#: main.cpp:213
653
653
msgid ""
654
654
"KWin is unstable.\n"
655
655
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
659
659
"연속으로 몇 번 충돌한 것 같습니다.\n"
660
660
"실행할 또 다른 창 관리자를 선택하실 수 있습니다:"
661
661
 
662
 
#: main.cpp:269
 
662
#: main.cpp:273
663
663
msgid ""
664
664
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
665
665
"replace)\n"
667
667
"kwin: 창 관리자 영역을 사용할 수 없습니다. 또 다른 창 관리자가 있습니까? (--"
668
668
"replace 옵션을 사용해 보십시오)\n"
669
669
 
670
 
#: main.cpp:401
 
670
#: main.cpp:405
671
671
msgid "KDE window manager"
672
672
msgstr "KDE 창 관리자"
673
673
 
674
 
#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37
 
674
#: main.cpp:480 killer/killer.cpp:37
675
675
msgid "KWin"
676
676
msgstr "KWin"
677
677
 
678
 
#: main.cpp:480
 
678
#: main.cpp:484
679
679
msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
680
680
msgstr "(c) 1999-2008, KDE 개발자"
681
681
 
682
 
#: main.cpp:481
 
682
#: main.cpp:485
683
683
msgid "Matthias Ettrich"
684
684
msgstr "Matthias Ettrich"
685
685
 
686
 
#: main.cpp:482
 
686
#: main.cpp:486
687
687
msgid "Cristian Tibirna"
688
688
msgstr "Cristian Tibirna"
689
689
 
690
 
#: main.cpp:483
 
690
#: main.cpp:487
691
691
msgid "Daniel M. Duley"
692
692
msgstr "Daniel M. Duley"
693
693
 
694
 
#: main.cpp:484
 
694
#: main.cpp:488
695
695
msgid "Luboš Luňák"
696
696
msgstr "Luboš Luňák"
697
697
 
698
 
#: main.cpp:484
 
698
#: main.cpp:489
 
699
msgid "Martin Gräßlin"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: main.cpp:489
699
703
msgid "Maintainer"
700
704
msgstr "관리자"
701
705
 
702
 
#: main.cpp:489
 
706
#: main.cpp:494
703
707
msgid "Disable configuration options"
704
708
msgstr "설정 옵션 사용하지 않기"
705
709
 
706
 
#: main.cpp:490
 
710
#: main.cpp:495
707
711
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
708
712
msgstr "이미 실행 중인 ICCCM 2.0 호환 창 관리자를 대체하기"
709
713
 
710
 
#: main.cpp:491
 
714
#: main.cpp:496
711
715
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
712
716
msgstr "KWin이 최근 n번 충돌했다는 것을 알리기"
713
717
 
 
718
#: main.cpp:497
 
719
msgid "Load the script testing dialog"
 
720
msgstr "스크립트 테스트 대화상자 불러오기"
 
721
 
714
722
#: plugins.cpp:42
715
723
msgid "KWin: "
716
724
msgstr "KWin: "
733
741
msgid "Your emails"
734
742
msgstr "kde@peremen.name"
735
743
 
736
 
#: tabbox.cpp:213
 
744
#: tabbox.cpp:225
737
745
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
738
746
msgid "Show Desktop"
739
747
msgstr "데스크톱 보이기"
740
748
 
741
 
#: tiling.cpp:70
 
749
#: tiling.cpp:79
742
750
msgid "Tiling Disabled"
743
751
msgstr "바둑판식 배열 사용하지 않음"
744
752
 
745
 
#: tiling.cpp:76
 
753
#: tiling.cpp:85
746
754
msgid "Tiling Enabled"
747
755
msgstr "바둑판식 배열 사용함"
748
756
 
875
883
msgid "&All Activities"
876
884
msgstr "모든 활동(&A)"
877
885
 
878
 
#: useractions.cpp:715
 
886
#: useractions.cpp:716
879
887
#, kde-format
880
888
msgid "Activate Window (%1)"
881
889
msgstr "창 활성화 (%1)"
882
890
 
883
 
#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240
 
891
#: utils.cpp:515
 
892
#, kde-format
 
893
msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
 
894
msgid "<b>%1</b> is already in use"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: utils.cpp:517
 
898
#, kde-format
 
899
msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
 
900
msgid "<b>%1</b> is used by %2 in %3"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: workspace.cpp:1257 workspace.cpp:1277
884
904
#, kde-format
885
905
msgid "Desktop %1"
886
906
msgstr "%1 번째 데스크톱"
887
907
 
888
 
#: workspace.cpp:2830
 
908
#: workspace.cpp:2879
889
909
#, kde-format
890
910
msgid ""
891
911
"You have selected to show a window without its border.\n"
897
917
"경계선이 없을 때는 마우스를 사용해서 경계선을 다시 보이게 할 수 없습니다: 키"
898
918
"보드 단축키 %1을(를) 사용하셔서 창 동작 메뉴를 부르십시오."
899
919
 
900
 
#: workspace.cpp:2844
 
920
#: workspace.cpp:2893
901
921
#, kde-format
902
922
msgid ""
903
923
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
1023
1043
msgid "Shade"
1024
1044
msgstr "말아 올리기"
1025
1045
 
1026
 
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:132
 
1046
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:134
1027
1047
msgid "No window decoration plugin library was found."
1028
1048
msgstr "창 장식 플러그인 라이브러리를 찾을 수 없습니다."
1029
1049
 
1030
 
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:158
 
1050
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:161
1031
1051
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
1032
1052
msgstr "기본 장식 플러그인이 잘못되어서 불러올 수 없습니다."
1033
1053
 
1034
 
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:172 lib/kdecoration_plugins_p.cpp:177
 
1054
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:175 lib/kdecoration_plugins_p.cpp:180
1035
1055
#, kde-format
1036
1056
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
1037
1057
msgstr ""