64
64
msgid "Copyright (C) 2009, Wang Hoi"
65
65
msgstr "저작권자 (C) 2009, Wang Hoi"
68
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
73
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
75
msgstr "kde@peremen.name"
67
77
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:11
68
78
#. i18n: ectx: label, entry (PreferIconSize), group (Layout)
70
80
msgid "Defines your preferred status bar icon size."
71
81
msgstr "상태 표시줄 아이콘 크기를 결정합니다."
73
83
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:17
74
84
#. i18n: ectx: label, entry (StatusbarHiddenProperties), group (Layout)
76
86
msgid "Properties hidden in status bar"
77
87
msgstr "상태 표시줄에 숨겨진 속성"
79
89
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:20
80
90
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarPos), group (Layout)
82
92
msgid "Position of floating status bar"
83
93
msgstr "떠다니는 상태 표시줄 위치"
85
95
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:24
86
96
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
88
98
msgid "Defines how icons are positioned in the floating status bar."
89
99
msgstr "떠다니는 상태 표시줄에 아이콘을 보일 순서를 결정합니다."
91
101
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:27
92
102
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
94
104
msgid "Expand horizontally."
95
105
msgstr "수평으로 키웁니다."
97
107
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:30
98
108
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
100
110
msgid "Expand vertically."
101
111
msgstr "수직으로 키웁니다."
103
113
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:33
104
114
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
106
116
msgid "Use multiple rows/cols."
107
117
msgstr "여러 행/열을 사용합니다."
109
119
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:39
110
120
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
112
122
msgid "Defines the layout of the list of candidate words."
113
123
msgstr "후보 단어 목록의 형태를 지정합니다."
115
125
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:42
116
126
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
118
128
msgid "Put all words in one row."
119
129
msgstr "모든 단어를 한 줄에 표시합니다."
121
131
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:45
122
132
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
124
134
msgid "Put all words in one col."
125
135
msgstr "모든 단어를 한 칸에 표시합니다."
127
137
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:48
128
138
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
130
140
msgid "Multiple rows/cols, but fixed rows."
131
141
msgstr "여러 행/열을 사용하지만 행은 고정입니다."
133
143
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:51
134
144
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
136
146
msgid "Multiple rows/cols, but fixed columns."
137
147
msgstr "여러 행/열을 사용하지만 열은 고정입니다."
139
149
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:57
140
150
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableConstraint), group (Layout)
142
152
msgid "Restricts the layout of the list of candidate words."
143
153
msgstr "후보 단어 목록의 형태를 제한합니다."
146
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
151
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
153
msgstr "kde@peremen.name"