~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kpat.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
NewΒ upstreamΒ betaΒ release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kpat\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 01:22+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 06:06+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 17:51+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: clock.cpp:153
 
19
#: clock.cpp:150
20
20
#, fuzzy
21
21
#| msgid "G&randfather's Clock"
22
22
msgid "Grandfather's Clock"
23
23
msgstr "ν• μ•„λ²„μ§€μ˜ μ‹œκ³„(&R)"
24
24
 
25
 
#: dealer.cpp:773
 
25
#: dealer.cpp:786
26
26
msgid "Congratulations! We have won."
27
27
msgstr "μΆ•ν•˜ν•©λ‹ˆλ‹€! μš°λ¦¬κ°€ μ΄κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
28
28
 
29
 
#: dealer.cpp:775
 
29
#: dealer.cpp:788
30
30
msgid "Congratulations! You have won."
31
31
msgstr "μΆ•ν•˜ν•©λ‹ˆλ‹€! μ΄κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
32
32
 
33
 
#: dealer.cpp:970 dealer.cpp:1274
 
33
#: dealer.cpp:968 dealer.cpp:1272
34
34
#, fuzzy
35
35
#| msgid "This game is lost."
36
36
msgid "Solver: This game is winnable."
37
37
msgstr "이 κ²Œμž„μ—μ„œ μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
38
38
 
 
39
#: dealer.cpp:974 dealer.cpp:1276
 
40
#, fuzzy
 
41
#| msgid "This game is lost."
 
42
msgid "Solver: This game is no longer winnable."
 
43
msgstr "이 κ²Œμž„μ—μ„œ μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
 
44
 
39
45
#: dealer.cpp:976 dealer.cpp:1278
40
46
#, fuzzy
41
 
#| msgid "This game is lost."
42
 
msgid "Solver: This game is no longer winnable."
43
 
msgstr "이 κ²Œμž„μ—μ„œ μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
44
 
 
45
 
#: dealer.cpp:978 dealer.cpp:1280
46
 
#, fuzzy
47
47
#| msgid "Nope, this game cannot be won anymore."
48
48
msgid "Solver: This game cannot be won."
49
49
msgstr "쩝, μ΄ κ²Œμž„μ—μ„œ λ” μ΄μƒ μ΄κΈΈ μˆ˜ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€."
50
50
 
51
 
#: dealer.cpp:983 dealer.cpp:1283
 
51
#: dealer.cpp:981 dealer.cpp:1281
52
52
msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable."
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: dealer.cpp:1038
 
55
#: dealer.cpp:1036
56
56
#, fuzzy
57
57
#| msgid "This game is lost."
58
58
msgid "Solver: This game is lost."
59
59
msgstr "이 κ²Œμž„μ—μ„œ μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
60
60
 
61
 
#: dealer.cpp:1259
 
61
#: dealer.cpp:1257
62
62
#, fuzzy
63
63
#| msgid "Calculating..."
64
64
msgid "Solver: Calculating..."
65
65
msgstr "계산 μ€‘..."
66
66
 
67
 
#: dealer.cpp:1688
 
67
#: dealer.cpp:1705
68
68
msgid ""
69
69
"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n"
70
70
"\n"
71
71
"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned."
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: dealer.cpp:1690
 
74
#: dealer.cpp:1707
75
75
#, fuzzy
76
76
#| msgid "Abort Current Game?"
77
77
msgid "Abandon Current Game?"
78
78
msgstr "ν˜„μž¬ κ²Œμž„을 μ€‘μ§€ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?"
79
79
 
80
 
#: dealer.cpp:1691
 
80
#: dealer.cpp:1708
81
81
#, fuzzy
82
82
#| msgid "Abort Current Game"
83
83
msgid "Abandon Current Game"
89
89
msgid "Forty & Eight"
90
90
msgstr "40κ³Ό 80(&E)"
91
91
 
92
 
#: freecell.cpp:406
 
92
#: freecell.cpp:405
93
93
#, fuzzy
94
94
#| msgid "&Freecell"
95
95
msgid "Freecell"
107
107
msgid "Grandfather"
108
108
msgstr "할아버지(&G)"
109
109
 
110
 
#: gypsy.cpp:170
 
110
#: gypsy.cpp:169
111
111
#, fuzzy
112
112
#| msgid "Gy&psy"
113
113
msgid "Gypsy"
114
114
msgstr "μ§‘μ‹œ(&P)"
115
115
 
116
 
#: idiot.cpp:248
 
116
#: idiot.cpp:246
117
117
#, fuzzy
118
118
#| msgid "&Aces Up"
119
119
msgid "Aces Up"
120
120
msgstr "μ—μ΄μŠ€ μ—…(&A)"
121
121
 
122
 
#: klondike.cpp:138
 
122
#: klondike.cpp:135
123
123
#, fuzzy
124
124
#| msgid "&Klondike"
125
125
msgid "Klondike &Options"
126
126
msgstr "클둠닀이크(&K)"
127
127
 
128
 
#: klondike.cpp:139
 
128
#: klondike.cpp:136
129
129
msgid "Draw 1"
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
 
#: klondike.cpp:140
 
132
#: klondike.cpp:137
133
133
msgid "Draw 3"
134
134
msgstr ""
135
135
 
136
 
#: klondike.cpp:329
 
136
#: klondike.cpp:326
137
137
#, fuzzy
138
138
#| msgid "&Klondike"
139
139
msgid "Klondike"
140
140
msgstr "클둠닀이크(&K)"
141
141
 
142
 
#: klondike.cpp:345
 
142
#: klondike.cpp:328
143
143
#, fuzzy
144
144
#| msgid "Klondike (&draw 3)"
145
145
msgid "Klondike (Draw 1)"
146
146
msgstr "클둠닀이크 (μ„Έμž₯μ”©)(&D)"
147
147
 
148
 
#: klondike.cpp:347
 
148
#: klondike.cpp:329
149
149
#, fuzzy
150
150
#| msgid "Klondike (&draw 3)"
151
151
msgid "Klondike (Draw 3)"
152
152
msgstr "클둠닀이크 (μ„Έμž₯μ”©)(&D)"
153
153
 
154
 
#: main.cpp:107
 
154
#: main.cpp:106
155
155
msgid "KPatience"
156
156
msgstr "KPatience"
157
157
 
158
 
#: main.cpp:109
 
158
#: main.cpp:108
159
159
msgid "KDE Patience Game"
160
160
msgstr "KDE Patience κ²Œμž„"
161
161
 
162
 
#: main.cpp:111
 
162
#: main.cpp:110
163
163
#, fuzzy
164
164
#| msgid ""
165
165
#| "(c) 1995, Paul Olav Tvete\n"
171
171
"(c) 1995, Paul Olav Tvete\n"
172
172
"(c) 2000 Stephan Kulow"
173
173
 
174
 
#: main.cpp:115
 
174
#: main.cpp:114
175
175
msgid "Paul Olav Tvete"
176
176
msgstr "Paul Olav Tvete"
177
177
 
178
 
#: main.cpp:116
 
178
#: main.cpp:115
179
179
msgid "Author of original Qt version"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
 
#: main.cpp:118
 
182
#: main.cpp:117
183
183
msgid "Mario Weilguni"
184
184
msgstr "Mario Weilguni"
185
185
 
186
 
#: main.cpp:119
 
186
#: main.cpp:118
187
187
msgid "Initial KDE port"
188
188
msgstr ""
189
189
 
190
 
#: main.cpp:121
 
190
#: main.cpp:120
191
191
msgid "Matthias Ettrich"
192
192
msgstr "Matthias Ettrich"
193
193
 
194
 
#: main.cpp:124
 
194
#: main.cpp:123
195
195
msgid "Rodolfo Borges"
196
196
msgstr "Rodolfo Borges"
197
197
 
198
 
#: main.cpp:125
 
198
#: main.cpp:124
199
199
#, fuzzy
200
200
#| msgid "Some Game Types"
201
201
msgid "New game types"
202
202
msgstr "λͺ‡λͺ‡ κ²Œμž„ μ’…λ₯˜"
203
203
 
204
 
#: main.cpp:127
 
204
#: main.cpp:126
205
205
msgid "Peter H. Ruegg"
206
206
msgstr "Peter H. Ruegg"
207
207
 
208
 
#: main.cpp:130
 
208
#: main.cpp:129
209
209
msgid "Michael Koch"
210
210
msgstr "Michael Koch"
211
211
 
212
 
#: main.cpp:131 main.cpp:152
 
212
#: main.cpp:130 main.cpp:151
213
213
msgid "Bug fixes"
214
214
msgstr "버그 μˆ˜λ¦¬"
215
215
 
216
 
#: main.cpp:133
 
216
#: main.cpp:132
217
217
msgid "Marcus Meissner"
218
218
msgstr "Marcus Meissner"
219
219
 
220
 
#: main.cpp:134
 
220
#: main.cpp:133
221
221
msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
222
222
msgstr "κ²Œμž„ μˆ«μž μ„žκΈ° μ•Œκ³ λ¦¬μ¦˜"
223
223
 
 
224
#: main.cpp:135
 
225
msgid "Tom Holroyd"
 
226
msgstr ""
 
227
 
224
228
#: main.cpp:136
225
 
msgid "Tom Holroyd"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: main.cpp:137
229
229
#, fuzzy
230
230
#| msgid "Patience Solver"
231
231
msgid "Initial patience solver"
232
232
msgstr "Patience ν•΄κ²°μ‚¬"
233
233
 
234
 
#: main.cpp:139
 
234
#: main.cpp:138
235
235
msgid "Stephan Kulow"
236
236
msgstr "Stephan Kulow"
237
237
 
238
 
#: main.cpp:140
 
238
#: main.cpp:139
239
239
msgid "Rewrite and current maintainer"
240
240
msgstr "μž¬μž‘μ„±, ν˜„μž¬ κ΄€λ¦¬μž"
241
241
 
242
 
#: main.cpp:142
 
242
#: main.cpp:141
243
243
msgid "Erik Sigra"
244
244
msgstr "Erik Sigra"
245
245
 
246
 
#: main.cpp:143
 
246
#: main.cpp:142
247
247
#, fuzzy
248
248
#| msgid "&Klondike"
249
249
msgid "Klondike improvements"
250
250
msgstr "클둠닀이크(&K)"
251
251
 
252
 
#: main.cpp:145
 
252
#: main.cpp:144
253
253
msgid "Josh Metzler"
254
254
msgstr "Josh Metzler"
255
255
 
256
 
#: main.cpp:146
 
256
#: main.cpp:145
257
257
#, fuzzy
258
258
#| msgid "Spider Implementation"
259
259
msgid "Spider implementation"
260
260
msgstr "μŠ€νŒŒμ΄λ” κ΅¬ν˜„"
261
261
 
262
 
#: main.cpp:148
 
262
#: main.cpp:147
263
263
msgid "Maren Pakura"
264
264
msgstr "Maren Pakura"
265
265
 
266
 
#: main.cpp:149
 
266
#: main.cpp:148
267
267
msgid "Documentation"
268
268
msgstr "λ¬Έμ„œν™”"
269
269
 
270
 
#: main.cpp:151
 
270
#: main.cpp:150
271
271
msgid "Inge Wallin"
272
272
msgstr "Inge Wallin"
273
273
 
274
 
#: main.cpp:154
 
274
#: main.cpp:153
275
275
msgid "Simon HΓΌrlimann"
276
276
msgstr "Simon HΓΌrlimann"
277
277
 
278
 
#: main.cpp:155
 
278
#: main.cpp:154
279
279
#, fuzzy
280
280
#| msgid "Menu and Toolbar work"
281
281
msgid "Menu and toolbar work"
282
282
msgstr "메뉴와 λ„ꡬ λͺ¨μŒ"
283
283
 
 
284
#: main.cpp:156
 
285
msgid "Parker Coates"
 
286
msgstr ""
 
287
 
284
288
#: main.cpp:157
285
 
msgid "Parker Coates"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: main.cpp:158
289
289
msgid "Cleanup and polish"
290
290
msgstr ""
291
291
 
292
 
#: main.cpp:179
 
292
#: main.cpp:174
 
293
msgctxt "List separator"
 
294
msgid ", "
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: main.cpp:180
293
298
msgid "Try to find a solution to the given savegame"
294
299
msgstr "주어진 μ €μž₯ν•œ κ²Œμž„μ˜ ν•΄κ²°μ±…을 μ°Ύμ•„보기"
295
300
 
296
 
#: main.cpp:180
 
301
#: main.cpp:181
297
302
msgid "Dealer to solve (debug)"
298
303
msgstr "ν’€ λ”œλŸ¬ (디버그)"
299
304
 
300
 
#: main.cpp:181
 
305
#: main.cpp:182
301
306
msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)"
302
307
msgstr "κ²Œμž„ λ²”μœ„ μ‹œμž‘ (κΈ°λ³Έκ°’ 0:INT_MAX)"
303
308
 
304
 
#: main.cpp:182
 
309
#: main.cpp:183
305
310
msgid "Game range end (default start:start if start given)"
306
311
msgstr "κ²Œμž„ λ²”μœ„ λ (κΈ°λ³Έκ°’ μ‹œμž‘:μ‹œμž‘, μ‹œμž‘이 μ£Όμ–΄μ‘Œμ„ λ•Œ)"
307
312
 
308
 
#: main.cpp:183
 
313
#: main.cpp:184
309
314
#, kde-format
310
315
msgid ""
311
316
"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: "
312
317
"%1"
313
318
msgstr ""
314
319
 
315
 
#: main.cpp:183
316
 
msgctxt "List separator"
317
 
msgid ", "
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: main.cpp:184
 
320
#: main.cpp:185
321
321
msgid "File to load"
322
322
msgstr "뢈러올 νŒŒμΌ"
323
323
 
324
 
#: mainwindow.cpp:143
 
324
#: mainwindow.cpp:142
325
325
msgctxt "Start a new game of a different type"
326
326
msgid "New &Game..."
327
327
msgstr ""
328
328
 
329
 
#: mainwindow.cpp:149
 
329
#: mainwindow.cpp:148
330
330
msgctxt "Start a new game of without changing the game type"
331
331
msgid "New &Deal"
332
332
msgstr ""
333
333
 
334
 
#: mainwindow.cpp:155
 
334
#: mainwindow.cpp:154
335
335
#, fuzzy
336
336
#| msgid "&Choose Game..."
337
337
msgctxt "Start a game by giving its particular number"
343
343
msgid "Restart Deal"
344
344
msgstr ""
345
345
 
 
346
#: mainwindow.cpp:165
 
347
msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one"
 
348
msgid "Next Deal"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: mainwindow.cpp:174
 
352
msgctxt "Start the game with the number one less than the current one"
 
353
msgid "Previous Deal"
 
354
msgstr ""
 
355
 
346
356
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:13
347
357
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats)
348
 
#: mainwindow.cpp:170 rc.cpp:9 statisticsdialog.cpp:59
 
358
#: mainwindow.cpp:188 rc.cpp:11 statisticsdialog.cpp:59
349
359
msgid "Statistics"
350
360
msgstr "톡계"
351
361
 
352
 
#: mainwindow.cpp:200
 
362
#: mainwindow.cpp:218
353
363
msgctxt ""
354
364
"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play"
355
365
msgid "Dra&w"
356
366
msgstr ""
357
367
 
358
 
#: mainwindow.cpp:205
 
368
#: mainwindow.cpp:223
359
369
msgctxt "Deal a new row of cards from the deck"
360
370
msgid "Dea&l Row"
361
371
msgstr ""
362
372
 
363
 
#: mainwindow.cpp:210
 
373
#: mainwindow.cpp:228
364
374
#, fuzzy
365
375
#| msgid "&Redeal"
366
376
msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them"
367
377
msgid "&Redeal"
368
378
msgstr "μž¬λΆ„λ°°(&R)"
369
379
 
370
 
#: mainwindow.cpp:215
 
380
#: mainwindow.cpp:233
371
381
msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles"
372
382
msgid "Dro&p"
373
383
msgstr ""
374
384
 
375
 
#: mainwindow.cpp:224
 
385
#: mainwindow.cpp:242
376
386
#, fuzzy
377
387
#| msgid "Some Game Types"
378
388
msgid "Change Appearance..."
379
389
msgstr "λͺ‡λͺ‡ κ²Œμž„ μ’…λ₯˜"
380
390
 
381
 
#: mainwindow.cpp:228
 
391
#: mainwindow.cpp:246
382
392
msgid "&Enable Autodrop"
383
393
msgstr "μžλ™ λ–¨μ–΄νŠΈλ¦¬κΈ° μ‚¬μš©ν•˜κΈ°(&E)"
384
394
 
385
 
#: mainwindow.cpp:233
 
395
#: mainwindow.cpp:251
386
396
#, fuzzy
387
397
#| msgid "Patience Solver"
388
398
msgid "E&nable Solver"
389
399
msgstr "Patience ν•΄κ²°μ‚¬"
390
400
 
391
 
#: mainwindow.cpp:238
 
401
#: mainwindow.cpp:256
 
402
msgid "Play &Sounds"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: mainwindow.cpp:261
392
406
msgid "&Remember State on Exit"
393
407
msgstr ""
394
408
 
395
 
#: mainwindow.cpp:255
 
409
#: mainwindow.cpp:278
396
410
msgid "Generate a theme preview image"
397
411
msgstr ""
398
412
 
399
 
#: mainwindow.cpp:260
 
413
#: mainwindow.cpp:283
400
414
msgid "Take Game Preview Snapshots"
401
415
msgstr ""
402
416
 
403
 
#: mainwindow.cpp:265
 
417
#: mainwindow.cpp:288
404
418
msgid "Random Cards"
405
419
msgstr "λ¬΄μž‘μœ„ μΉ΄λ“œ"
406
420
 
407
 
#: mainwindow.cpp:392
 
421
#: mainwindow.cpp:424
408
422
msgid "Card Deck"
409
423
msgstr ""
410
424
 
411
 
#: mainwindow.cpp:394
 
425
#: mainwindow.cpp:426
412
426
#, fuzzy
413
427
#| msgid "Select Deck..."
414
428
msgid "Select a card deck"
415
429
msgstr "덱 μ„ νƒ..."
416
430
 
417
 
#: mainwindow.cpp:398
 
431
#: mainwindow.cpp:430
418
432
#, fuzzy
419
433
#| msgid "&Game Type"
420
434
msgid "Game Theme"
421
435
msgstr "κ²Œμž„ μ’…λ₯˜(&G)"
422
436
 
423
 
#: mainwindow.cpp:400
 
437
#: mainwindow.cpp:432
424
438
msgid "Select a theme for non-card game elements"
425
439
msgstr ""
426
440
 
427
 
#: mainwindow.cpp:493
428
 
#, kde-format
 
441
#: mainwindow.cpp:521
 
442
#, fuzzy, kde-format
 
443
#| msgid "Abort Current Game"
 
444
msgctxt ""
 
445
"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no "
 
446
"current game."
429
447
msgid "Help &with %1"
430
 
msgstr ""
 
448
msgstr "ν˜„μž¬ κ²Œμž„ μ€‘μ§€ν•˜κΈ°"
431
449
 
432
 
#: mainwindow.cpp:525
 
450
#: mainwindow.cpp:555
433
451
#, fuzzy
434
452
#| msgid "Abort Current Game"
 
453
msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled."
435
454
msgid "Help &with Current Game"
436
455
msgstr "ν˜„μž¬ κ²Œμž„ μ€‘μ§€ν•˜κΈ°"
437
456
 
438
 
#: mainwindow.cpp:775
 
457
#: mainwindow.cpp:843
439
458
#, fuzzy
440
459
#| msgid "The saved game is of unknown type!"
441
460
msgid "The saved game is of an unknown type."
442
461
msgstr "이 μ €μž₯된 κ²Œμž„은 μ•Œ μˆ˜ μ—†λŠ” ν˜•μ‹μž…λ‹ˆλ‹€!"
443
462
 
444
 
#: mainwindow.cpp:780
 
463
#: mainwindow.cpp:848
445
464
msgid "The file is not a KPatience saved game."
446
465
msgstr ""
447
466
 
448
 
#: mainwindow.cpp:785
 
467
#: mainwindow.cpp:853
449
468
#, kde-format
450
469
msgid ""
451
470
"The following error occurred while reading the file:\n"
452
471
"\"%1\""
453
472
msgstr ""
454
473
 
455
 
#: mainwindow.cpp:792
 
474
#: mainwindow.cpp:860
456
475
msgid "Unable to load the saved game file."
457
476
msgstr ""
458
477
 
459
 
#: mainwindow.cpp:836
 
478
#: mainwindow.cpp:904
460
479
#, kde-format
461
480
msgid "1 move"
462
481
msgid_plural "%1 moves"
463
482
msgstr[0] "%1회 μ΄λ™"
464
483
 
465
 
#: mod3.cpp:237
 
484
#: mod3.cpp:231
466
485
#, fuzzy
467
486
#| msgid "M&od3"
468
487
msgid "Mod3"
476
495
 
477
496
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:33
478
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
479
 
#: numbereddealdialog.cpp:42 rc.cpp:12
 
498
#: numbereddealdialog.cpp:42 rc.cpp:14
480
499
msgid "Game:"
481
500
msgstr "κ²Œμž„:"
482
501
 
486
505
msgid "Deal number:"
487
506
msgstr "κ²Œμž„ λ²ˆν˜Έ"
488
507
 
 
508
#: rc.cpp:1
 
509
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
510
msgid "Your names"
 
511
msgstr "Park Shinjo"
 
512
 
 
513
#: rc.cpp:2
 
514
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
515
msgid "Your emails"
 
516
msgstr "kde@peremen.name"
 
517
 
489
518
#. i18n: file: kpatui.rc:23
490
519
#. i18n: ectx: Menu (move)
491
 
#: rc.cpp:3
 
520
#: rc.cpp:5
492
521
#, fuzzy
493
522
#| msgid "1 move"
494
523
#| msgid_plural "%1 moves"
495
524
msgid "Move"
496
525
msgstr "%1회 μ΄λ™"
497
526
 
498
 
#. i18n: file: kpatui.rc:42
 
527
#. i18n: file: kpatui.rc:43
499
528
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
500
 
#: rc.cpp:6
 
529
#: rc.cpp:8
501
530
msgid "Main Toolbar"
502
531
msgstr "μ£Ό λ„ꡬ λͺ¨μŒ"
503
532
 
504
533
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:75
505
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
506
 
#: rc.cpp:15
 
535
#: rc.cpp:17
507
536
msgid "Longest winning streak:"
508
537
msgstr ""
509
538
 
510
539
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:82
511
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
512
 
#: rc.cpp:18
 
541
#: rc.cpp:20
513
542
msgid "Games played:"
514
543
msgstr "μ§„ν–‰ν•œ κ²Œμž„ μˆ˜:"
515
544
 
516
545
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:99
517
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
518
 
#: rc.cpp:21
 
547
#: rc.cpp:23
519
548
msgid "Longest losing streak:"
520
549
msgstr ""
521
550
 
522
551
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:116
523
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
524
 
#: rc.cpp:24
 
553
#: rc.cpp:26
525
554
msgid "Games won:"
526
555
msgstr "이긴 κ²Œμž„ μˆ˜:"
527
556
 
528
557
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:133
529
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
530
 
#: rc.cpp:27
 
559
#: rc.cpp:29
531
560
msgid "Current streak:"
532
561
msgstr ""
533
562
 
534
 
#: rc.cpp:28
535
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
536
 
msgid "Your names"
537
 
msgstr "Park Shinjo"
538
 
 
539
 
#: rc.cpp:29
540
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
541
 
msgid "Your emails"
542
 
msgstr "kde@peremen.name"
543
 
 
544
 
#: simon.cpp:132
 
563
#: simon.cpp:131
545
564
#, fuzzy
546
565
#| msgid "&Simple Simon"
547
566
msgid "Simple Simon"
548
567
msgstr "κ°„λ‹¨ν•œ μ‚¬μ΄λ¨Ό(&S)"
549
568
 
 
569
#: spider.cpp:114
 
570
#, fuzzy
 
571
#| msgid "Spider Implementation"
 
572
msgid "Spider &Options"
 
573
msgstr "μŠ€νŒŒμ΄λ” κ΅¬ν˜„"
 
574
 
550
575
#: spider.cpp:115
551
 
#, fuzzy
552
 
#| msgid "Spider Implementation"
553
 
msgid "Spider &Options"
554
 
msgstr "μŠ€νŒŒμ΄λ” κ΅¬ν˜„"
 
576
msgid "1 Suit (Easy)"
 
577
msgstr ""
555
578
 
556
579
#: spider.cpp:116
557
 
msgid "1 Suit (Easy)"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: spider.cpp:117
561
580
#, fuzzy
562
581
#| msgid "Spider (&Medium)"
563
582
msgid "2 Suits (Medium)"
564
583
msgstr "μŠ€νŒŒμ΄λ”(쀑간)(&M)"
565
584
 
566
 
#: spider.cpp:118
 
585
#: spider.cpp:117
567
586
#, fuzzy
568
587
#| msgid "Spider (&Hard)"
569
588
msgid "4 Suits (Hard)"
570
589
msgstr "μŠ€νŒŒμ΄λ”(어렀움)(&H)"
571
590
 
572
 
#: spider.cpp:480
 
591
#: spider.cpp:481
573
592
#, fuzzy
574
593
#| msgid "S&pider (Easy)"
575
594
msgid "Spider"
576
595
msgstr "μŠ€νŒŒμ΄λ”(쉬움)(&P)"
577
596
 
578
 
#: spider.cpp:497
 
597
#: spider.cpp:483
579
598
msgid "Spider (1 Suit)"
580
599
msgstr ""
581
600
 
582
 
#: spider.cpp:499
 
601
#: spider.cpp:484
583
602
msgid "Spider (2 Suit)"
584
603
msgstr ""
585
604
 
586
 
#: spider.cpp:501
 
605
#: spider.cpp:485
587
606
msgid "Spider (4 Suit)"
588
607
msgstr ""
589
608
 
590
 
#: statisticsdialog.cpp:122
 
609
#: statisticsdialog.cpp:113
591
610
#, kde-format
592
611
msgid "%1 (%2%)"
593
612
msgstr "%1 (%2%)"
594
613
 
595
 
#: statisticsdialog.cpp:129
 
614
#: statisticsdialog.cpp:120
596
615
#, kde-format
597
616
msgid "1 loss"
598
617
msgid_plural "%1 losses"
599
618
msgstr[0] "%1회 μ§"
600
619
 
601
 
#: statisticsdialog.cpp:131
 
620
#: statisticsdialog.cpp:122
602
621
#, kde-format
603
622
msgid "1 win"
604
623
msgid_plural "%1 wins"
605
624
msgstr[0] "%1회 μ΄κΉ€"
606
625
 
607
 
#: yukon.cpp:127
 
626
#: yukon.cpp:126
608
627
#, fuzzy
609
628
#| msgid "&Yukon"
610
629
msgid "Yukon"
611
630
msgstr "유콘(&Y)"
612
631
 
613
 
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:288
 
632
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:300
614
633
msgid "Loading..."
615
634
msgstr ""
616
635
 
617
 
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:382
 
636
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:398
618
637
msgid "Get New Card Decks..."
619
638
msgstr ""
620
639