8
8
"Project-Id-Version: kpat\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 01:22+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 06:06+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 17:51+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
#| msgid "G&randfather's Clock"
22
22
msgid "Grandfather's Clock"
23
23
msgstr "ν μλ²μ§μ μκ³(&R)"
26
26
msgid "Congratulations! We have won."
27
27
msgstr "μΆνν©λλ€! μ°λ¦¬κ° μ΄κ²Όμ΅λλ€."
30
30
msgid "Congratulations! You have won."
31
31
msgstr "μΆνν©λλ€! μ΄κ²Όμ΅λλ€."
33
#: dealer.cpp:970 dealer.cpp:1274
33
#: dealer.cpp:968 dealer.cpp:1272
35
35
#| msgid "This game is lost."
36
36
msgid "Solver: This game is winnable."
37
37
msgstr "μ΄ κ²μμμ μ‘μ΅λλ€."
39
#: dealer.cpp:974 dealer.cpp:1276
41
#| msgid "This game is lost."
42
msgid "Solver: This game is no longer winnable."
43
msgstr "μ΄ κ²μμμ μ‘μ΅λλ€."
39
45
#: dealer.cpp:976 dealer.cpp:1278
41
#| msgid "This game is lost."
42
msgid "Solver: This game is no longer winnable."
43
msgstr "μ΄ κ²μμμ μ‘μ΅λλ€."
45
#: dealer.cpp:978 dealer.cpp:1280
47
47
#| msgid "Nope, this game cannot be won anymore."
48
48
msgid "Solver: This game cannot be won."
49
49
msgstr "μ©, μ΄ κ²μμμ λ μ΄μ μ΄κΈΈ μ μμ΅λλ€."
51
#: dealer.cpp:983 dealer.cpp:1283
51
#: dealer.cpp:981 dealer.cpp:1281
52
52
msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable."
57
57
#| msgid "This game is lost."
58
58
msgid "Solver: This game is lost."
59
59
msgstr "μ΄ κ²μμμ μ‘μ΅λλ€."
63
63
#| msgid "Calculating..."
64
64
msgid "Solver: Calculating..."
65
65
msgstr "κ³μ° μ€..."
69
69
"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n"
71
71
"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned."
76
76
#| msgid "Abort Current Game?"
77
77
msgid "Abandon Current Game?"
78
78
msgstr "νμ¬ κ²μμ μ€μ§νμκ² μ΅λκΉ?"
82
82
#| msgid "Abort Current Game"
83
83
msgid "Abandon Current Game"
107
107
msgid "Grandfather"
108
108
msgstr "ν μλ²μ§(&G)"
112
112
#| msgid "Gy&psy"
114
114
msgstr "μ§μ(&P)"
118
118
#| msgid "&Aces Up"
120
120
msgstr "μμ΄μ€ μ
(&A)"
124
124
#| msgid "&Klondike"
125
125
msgid "Klondike &Options"
126
126
msgstr "ν΄λ‘ λ€μ΄ν¬(&K)"
138
138
#| msgid "&Klondike"
140
140
msgstr "ν΄λ‘ λ€μ΄ν¬(&K)"
144
144
#| msgid "Klondike (&draw 3)"
145
145
msgid "Klondike (Draw 1)"
146
146
msgstr "ν΄λ‘ λ€μ΄ν¬ (μΈμ₯μ©)(&D)"
150
150
#| msgid "Klondike (&draw 3)"
151
151
msgid "Klondike (Draw 3)"
152
152
msgstr "ν΄λ‘ λ€μ΄ν¬ (μΈμ₯μ©)(&D)"
155
155
msgid "KPatience"
156
156
msgstr "KPatience"
159
159
msgid "KDE Patience Game"
160
160
msgstr "KDE Patience κ²μ"
165
165
#| "(c) 1995, Paul Olav Tvete\n"
171
171
"(c) 1995, Paul Olav Tvete\n"
172
172
"(c) 2000 Stephan Kulow"
175
175
msgid "Paul Olav Tvete"
176
176
msgstr "Paul Olav Tvete"
179
179
msgid "Author of original Qt version"
183
183
msgid "Mario Weilguni"
184
184
msgstr "Mario Weilguni"
187
187
msgid "Initial KDE port"
191
191
msgid "Matthias Ettrich"
192
192
msgstr "Matthias Ettrich"
195
195
msgid "Rodolfo Borges"
196
196
msgstr "Rodolfo Borges"
200
200
#| msgid "Some Game Types"
201
201
msgid "New game types"
202
202
msgstr "λͺλͺ κ²μ μ’
λ₯"
205
205
msgid "Peter H. Ruegg"
206
206
msgstr "Peter H. Ruegg"
209
209
msgid "Michael Koch"
210
210
msgstr "Michael Koch"
212
#: main.cpp:131 main.cpp:152
212
#: main.cpp:130 main.cpp:151
213
213
msgid "Bug fixes"
214
214
msgstr "λ²κ·Έ μ리"
217
217
msgid "Marcus Meissner"
218
218
msgstr "Marcus Meissner"
221
221
msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
222
222
msgstr "κ²μ μ«μ μκΈ° μκ³ λ¦¬μ¦"
230
230
#| msgid "Patience Solver"
231
231
msgid "Initial patience solver"
232
232
msgstr "Patience ν΄κ²°μ¬"
235
235
msgid "Stephan Kulow"
236
236
msgstr "Stephan Kulow"
239
239
msgid "Rewrite and current maintainer"
240
240
msgstr "μ¬μμ±, νμ¬ κ΄λ¦¬μ"
243
243
msgid "Erik Sigra"
244
244
msgstr "Erik Sigra"
248
248
#| msgid "&Klondike"
249
249
msgid "Klondike improvements"
250
250
msgstr "ν΄λ‘ λ€μ΄ν¬(&K)"
253
253
msgid "Josh Metzler"
254
254
msgstr "Josh Metzler"
258
258
#| msgid "Spider Implementation"
259
259
msgid "Spider implementation"
260
260
msgstr "μ€νμ΄λ ꡬν"
263
263
msgid "Maren Pakura"
264
264
msgstr "Maren Pakura"
267
267
msgid "Documentation"
268
268
msgstr "λ¬Έμν"
271
271
msgid "Inge Wallin"
272
272
msgstr "Inge Wallin"
275
275
msgid "Simon HΓΌrlimann"
276
276
msgstr "Simon HΓΌrlimann"
280
280
#| msgid "Menu and Toolbar work"
281
281
msgid "Menu and toolbar work"
282
282
msgstr "λ©λ΄μ λꡬ λͺ¨μ"
285
msgid "Parker Coates"
285
msgid "Parker Coates"
289
289
msgid "Cleanup and polish"
293
msgctxt "List separator"
293
298
msgid "Try to find a solution to the given savegame"
294
299
msgstr "μ£Όμ΄μ§ μ μ₯ν κ²μμ ν΄κ²°μ±
μ μ°Ύμ보기"
297
302
msgid "Dealer to solve (debug)"
298
303
msgstr "ν λλ¬ (λλ²κ·Έ)"
301
306
msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)"
302
307
msgstr "κ²μ λ²μ μμ (κΈ°λ³Έκ° 0:INT_MAX)"
305
310
msgid "Game range end (default start:start if start given)"
306
311
msgstr "κ²μ λ²μ λ (κΈ°λ³Έκ° μμ:μμ, μμμ΄ μ£Όμ΄μ‘μ λ)"
311
316
"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: "
316
msgctxt "List separator"
321
321
msgid "File to load"
322
322
msgstr "λΆλ¬μ¬ νμΌ"
324
#: mainwindow.cpp:143
324
#: mainwindow.cpp:142
325
325
msgctxt "Start a new game of a different type"
326
326
msgid "New &Game..."
329
#: mainwindow.cpp:149
329
#: mainwindow.cpp:148
330
330
msgctxt "Start a new game of without changing the game type"
331
331
msgid "New &Deal"
334
#: mainwindow.cpp:155
334
#: mainwindow.cpp:154
336
336
#| msgid "&Choose Game..."
337
337
msgctxt "Start a game by giving its particular number"
343
343
msgid "Restart Deal"
346
#: mainwindow.cpp:165
347
msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one"
351
#: mainwindow.cpp:174
352
msgctxt "Start the game with the number one less than the current one"
353
msgid "Previous Deal"
346
356
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:13
347
357
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats)
348
#: mainwindow.cpp:170 rc.cpp:9 statisticsdialog.cpp:59
358
#: mainwindow.cpp:188 rc.cpp:11 statisticsdialog.cpp:59
349
359
msgid "Statistics"
352
#: mainwindow.cpp:200
362
#: mainwindow.cpp:218
354
364
"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play"
358
#: mainwindow.cpp:205
368
#: mainwindow.cpp:223
359
369
msgctxt "Deal a new row of cards from the deck"
360
370
msgid "Dea&l Row"
363
#: mainwindow.cpp:210
373
#: mainwindow.cpp:228
365
375
#| msgid "&Redeal"
366
376
msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them"
368
378
msgstr "μ¬λΆλ°°(&R)"
370
#: mainwindow.cpp:215
380
#: mainwindow.cpp:233
371
381
msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles"
375
#: mainwindow.cpp:224
385
#: mainwindow.cpp:242
377
387
#| msgid "Some Game Types"
378
388
msgid "Change Appearance..."
379
389
msgstr "λͺλͺ κ²μ μ’
λ₯"
381
#: mainwindow.cpp:228
391
#: mainwindow.cpp:246
382
392
msgid "&Enable Autodrop"
383
393
msgstr "μλ λ¨μ΄νΈλ¦¬κΈ° μ¬μ©νκΈ°(&E)"
385
#: mainwindow.cpp:233
395
#: mainwindow.cpp:251
387
397
#| msgid "Patience Solver"
388
398
msgid "E&nable Solver"
389
399
msgstr "Patience ν΄κ²°μ¬"
391
#: mainwindow.cpp:238
401
#: mainwindow.cpp:256
405
#: mainwindow.cpp:261
392
406
msgid "&Remember State on Exit"
395
#: mainwindow.cpp:255
409
#: mainwindow.cpp:278
396
410
msgid "Generate a theme preview image"
399
#: mainwindow.cpp:260
413
#: mainwindow.cpp:283
400
414
msgid "Take Game Preview Snapshots"
403
#: mainwindow.cpp:265
417
#: mainwindow.cpp:288
404
418
msgid "Random Cards"
405
419
msgstr "무μμ μΉ΄λ"
407
#: mainwindow.cpp:392
421
#: mainwindow.cpp:424
408
422
msgid "Card Deck"
411
#: mainwindow.cpp:394
425
#: mainwindow.cpp:426
413
427
#| msgid "Select Deck..."
414
428
msgid "Select a card deck"
415
429
msgstr "λ± μ ν..."
417
#: mainwindow.cpp:398
431
#: mainwindow.cpp:430
419
433
#| msgid "&Game Type"
420
434
msgid "Game Theme"
421
435
msgstr "κ²μ μ’
λ₯(&G)"
423
#: mainwindow.cpp:400
437
#: mainwindow.cpp:432
424
438
msgid "Select a theme for non-card game elements"
427
#: mainwindow.cpp:493
441
#: mainwindow.cpp:521
443
#| msgid "Abort Current Game"
445
"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no "
429
447
msgid "Help &with %1"
448
msgstr "νμ¬ κ²μ μ€μ§νκΈ°"
432
#: mainwindow.cpp:525
450
#: mainwindow.cpp:555
434
452
#| msgid "Abort Current Game"
453
msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled."
435
454
msgid "Help &with Current Game"
436
455
msgstr "νμ¬ κ²μ μ€μ§νκΈ°"
438
#: mainwindow.cpp:775
457
#: mainwindow.cpp:843
440
459
#| msgid "The saved game is of unknown type!"
441
460
msgid "The saved game is of an unknown type."
442
461
msgstr "μ΄ μ μ₯λ κ²μμ μ μ μλ νμμ
λλ€!"
444
#: mainwindow.cpp:780
463
#: mainwindow.cpp:848
445
464
msgid "The file is not a KPatience saved game."
448
#: mainwindow.cpp:785
467
#: mainwindow.cpp:853
451
470
"The following error occurred while reading the file:\n"
455
#: mainwindow.cpp:792
474
#: mainwindow.cpp:860
456
475
msgid "Unable to load the saved game file."
459
#: mainwindow.cpp:836
478
#: mainwindow.cpp:904
462
481
msgid_plural "%1 moves"
463
482
msgstr[0] "%1ν μ΄λ"
486
505
msgid "Deal number:"
487
506
msgstr "κ²μ λ²νΈ"
509
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
514
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
516
msgstr "kde@peremen.name"
489
518
#. i18n: file: kpatui.rc:23
490
519
#. i18n: ectx: Menu (move)
493
522
#| msgid "1 move"
494
523
#| msgid_plural "%1 moves"
496
525
msgstr "%1ν μ΄λ"
498
#. i18n: file: kpatui.rc:42
527
#. i18n: file: kpatui.rc:43
499
528
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
501
530
msgid "Main Toolbar"
502
531
msgstr "μ£Ό λꡬ λͺ¨μ"
504
533
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:75
505
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
507
536
msgid "Longest winning streak:"
510
539
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:82
511
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
513
542
msgid "Games played:"
514
543
msgstr "μ§νν κ²μ μ:"
516
545
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:99
517
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
519
548
msgid "Longest losing streak:"
522
551
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:116
523
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
525
554
msgid "Games won:"
526
555
msgstr "μ΄κΈ΄ κ²μ μ:"
528
557
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:133
529
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
531
560
msgid "Current streak:"
535
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
540
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
542
msgstr "kde@peremen.name"
546
565
#| msgid "&Simple Simon"
547
566
msgid "Simple Simon"
548
567
msgstr "κ°λ¨ν μ¬μ΄λ¨Ό(&S)"
571
#| msgid "Spider Implementation"
572
msgid "Spider &Options"
573
msgstr "μ€νμ΄λ ꡬν"
550
575
#: spider.cpp:115
552
#| msgid "Spider Implementation"
553
msgid "Spider &Options"
554
msgstr "μ€νμ΄λ ꡬν"
576
msgid "1 Suit (Easy)"
556
579
#: spider.cpp:116
557
msgid "1 Suit (Easy)"
562
581
#| msgid "Spider (&Medium)"
563
582
msgid "2 Suits (Medium)"
564
583
msgstr "μ€νμ΄λ(μ€κ°)(&M)"
568
587
#| msgid "Spider (&Hard)"
569
588
msgid "4 Suits (Hard)"
570
589
msgstr "μ€νμ΄λ(μ΄λ €μ)(&H)"
574
593
#| msgid "S&pider (Easy)"
576
595
msgstr "μ€νμ΄λ(μ¬μ)(&P)"
579
598
msgid "Spider (1 Suit)"
583
602
msgid "Spider (2 Suit)"
587
606
msgid "Spider (4 Suit)"
590
#: statisticsdialog.cpp:122
609
#: statisticsdialog.cpp:113
593
612
msgstr "%1 (%2%)"
595
#: statisticsdialog.cpp:129
614
#: statisticsdialog.cpp:120
598
617
msgid_plural "%1 losses"
599
618
msgstr[0] "%1ν μ§"
601
#: statisticsdialog.cpp:131
620
#: statisticsdialog.cpp:122
604
623
msgid_plural "%1 wins"
605
624
msgstr[0] "%1ν μ΄κΉ"
609
628
#| msgid "&Yukon"
611
630
msgstr "μ μ½(&Y)"
613
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:288
632
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:300
614
633
msgid "Loading..."
617
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:382
636
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:398
618
637
msgid "Get New Card Decks..."