1
# translation of knetattach.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
9
"Project-Id-Version: knetattach\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:35+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:25+0530\n"
13
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
"sandeep.shedmake@gmail.com\n"
36
"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
37
"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
39
"वापरणी करिता या <i>वेबसंचयीका</i> करिता नाव व सर्वर पत्ता, पोर्ट व संचयीका "
41
"प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
45
"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server "
46
"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
49
"वापरणी करिता या <i>सुरक्षित शेल जुळवणी</i> करिता नाव व सर्वर पत्ता, पोर्ट व "
51
"मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
55
"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a "
56
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
59
"वापरणी करिता या <i>File Transfer Protocol जुळवणी</i> करिता नाव व सर्वर पत्ता, "
60
"पोर्ट व संचयीका मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
64
"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a "
65
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
68
"वापरणी करिता या <i>Microsoft Windows संजाळ ड्राइव</i> करिता नाव व सर्वर "
70
"पोर्ट व संचयीका मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
73
msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
75
"सर्वरशी जुळवणी करू शकले नाही. कृपया संयोजना तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा."
78
msgid "Save && C&onnect"
79
msgstr "संचयन && जुळवणी (&o)"
85
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach)
87
msgid "Network Folder Wizard"
88
msgstr "संजाळ संचयीका विजॉर्ड"
90
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType)
92
msgid "Add Network Folder"
93
msgstr "संजाळ संचयीका जोडा"
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
98
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
100
msgstr "जुळवणीजोगी संजाळ संचयीका निवडा व पुढे बटण दाबा."
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
104
msgid "&Recent connection:"
105
msgstr "अलिकडील जुळवणी (&R):"
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
109
msgid "&WebFolder (webdav)"
110
msgstr "वेबसंचयीका (webdav) (&W)"
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
114
msgid "&Secure shell (ssh)"
115
msgstr "Secure shell (ssh) (&S)"
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
124
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
125
msgstr "Microsoft® Windows® network drive (&M)"
127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters)
129
msgid "Network Folder Information"
130
msgstr "संजाळ संचयीका माहिती"
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
134
#, no-c-format, kde-format
136
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
137
"folder path to use and press the Next button."
139
"वापरण्याजोगी <i>%1</i> व सर्वर पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग करिता नाव "
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
151
msgstr "वापरकर्ता (&U):"
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _protocol)
166
msgstr "शिष्टाचार: (&P)"
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
171
msgstr "संचयीका (&F):"
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
180
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
181
msgstr "दूरस्थ संचयीका करिता चिन्ह बनवा (&e)"
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
185
msgid "&Use encryption"
186
msgstr "एनक्रीपशन वापरा (&U)"
188
#: main.cpp:28 main.cpp:29
189
msgid "KDE Network Wizard"
190
msgstr "KDE संजाळ विजार्ड"
193
msgid "(c) 2004 George Staikos"
194
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
197
msgid "George Staikos"
198
msgstr "जॉर्ज स्टैकोस"
201
msgid "Primary author and maintainer"
202
msgstr "प्राथमिक लेखक व पालक"