~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-mr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-q031vn69wkjoc652
Tags: 4:4.9.98-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_devicenotifier.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 03:29+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:25+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
 
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"Language: mr\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
21
 
 
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
 
23
#: package/contents/ui/config.ui:17
 
24
msgid "Removable devices only"
 
25
msgstr "फक्त काढता येणारी साधने"
 
26
 
 
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
 
28
#: package/contents/ui/config.ui:24
 
29
msgid "Non-removable devices only"
 
30
msgstr "फक्त न-काढता येणारी साधने"
 
31
 
 
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
 
33
#: package/contents/ui/config.ui:44
 
34
msgid "All devices"
 
35
msgstr "सर्व साधने"
 
36
 
 
37
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
 
38
msgctxt ""
 
39
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
 
40
"and mean 'Currently mounting this device'"
 
41
msgid "Accessing..."
 
42
msgstr "वापरत आहे..."
 
43
 
 
44
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
 
45
msgctxt ""
 
46
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
 
47
"and mean 'Currently unmounting this device'"
 
48
msgid "Removing..."
 
49
msgstr "काढून टाकत आहे..."
 
50
 
 
51
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177
 
52
#, kde-format
 
53
msgid "1 action for this device"
 
54
msgid_plural "%1 actions for this device"
 
55
msgstr[0] "या साधनाकरिता 1 क्रिया"
 
56
msgstr[1] "या साधनाकरिता %1 क्रिया"
 
57
 
 
58
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
 
59
#, kde-format
 
60
msgctxt "@info:status Free disk space"
 
61
msgid "%1 free"
 
62
msgstr "%1 मोकळे"
 
63
 
 
64
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225
 
65
msgid "Click to mount this device."
 
66
msgstr "हे साधन जुळवणी करण्याकरिता क्लिक करा."
 
67
 
 
68
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227
 
69
msgid "Click to eject this disc."
 
70
msgstr "ही डिस्क बाहेर काढण्याकरिता क्लिक करा."
 
71
 
 
72
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
 
73
msgid "Click to safely remove this device."
 
74
msgstr "हे साधन सुरक्षितरित्या बाहेर काढण्याकरिता क्लिक करा."
 
75
 
 
76
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231
 
77
msgid "Click to access this device from other applications."
 
78
msgstr "हे साधन इतर अनुप्रयोगातून वापरण्याकरिता क्लिक करा."
 
79
 
 
80
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241
 
81
msgid ""
 
82
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
 
83
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
 
84
msgstr ""
 
85
"हे साधन आता बाहेर काढणे <b>असुरक्षित</b> आहे. काही अनुप्रयोग ते वापरत "
 
86
"असण्याची शक्यता "
 
87
"आहे. ते साधन सुरक्षितरित्या बाहेर काढण्याकरिता \"बाहेर काढा\" बटनावर क्लिक "
 
88
"करा."
 
89
 
 
90
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
 
91
msgid "This device is currently accessible."
 
92
msgstr "हे साधन सध्या वापरता येउ शकते.."
 
93
 
 
94
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248
 
95
msgid ""
 
96
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
 
97
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
 
98
"other volumes to safely remove this device."
 
99
msgstr ""
 
100
"हे साधन आता बाहेर काढणे <b>असुरक्षित</b> आहे. काही अनुप्रयोग ते वापरत "
 
101
"असण्याची शक्यता "
 
102
"आहे. ते साधन सुरक्षितरित्या बाहेर काढण्याकरिता \"बाहेर काढा\" बटनावर क्लिक "
 
103
"करा."
 
104
 
 
105
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250
 
106
msgid "It is currently safe to remove this device."
 
107
msgstr "हे साधन बाहेर काढण्याकरिता सुरक्षित आहे."
 
108
 
 
109
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253
 
110
msgid "This device is not currently accessible."
 
111
msgstr "हे साधन सध्या वापरता येत नाही."
 
112
 
 
113
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:156
 
114
msgid "No devices available"
 
115
msgstr "कोणतीही साधने उपलब्ध नाहीत"
 
116
 
 
117
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:159
 
118
msgid "Most recent device"
 
119
msgstr "शेवटचे जोडलेले साधन"
 
120
 
 
121
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:186
 
122
msgid "Available Devices"
 
123
msgstr "उपलब्ध साधने"
 
124
 
 
125
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:186
 
126
msgid "No Devices Available"
 
127
msgstr "कोणतीही साधने उपलब्ध नाहीत"
 
128
 
 
129
#, fuzzy
 
130
#~| msgid ""
 
131
#~| "Cannot unmount the device.\n"
 
132
#~| "One or more files on this device are open within an application."
 
133
#~ msgid ""
 
134
#~ "Could not unmount device %1.\n"
 
135
#~ "One or more files on this device are open within an application."
 
136
#~ msgstr ""
 
137
#~ "साधन unmount करू शकत नाही.\n"
 
138
#~ "अनुप्रयोग अंतर्गत एक किंवा त्यापेक्षा जास्त फाइल या साधनवर उघडले आहेत."
 
139
 
 
140
#~ msgid ""
 
141
#~ "Cannot eject the disc.\n"
 
142
#~ "One or more files on this disc are open within an application."
 
143
#~ msgstr ""
 
144
#~ "डिस्क बाहेर काढू शकत नाही.\n"
 
145
#~ "अनुप्रयोग अंतर्गत एक किंवा त्यापेक्षा जास्त फाइल या साधनवर उघडले आहेत."
 
146
 
 
147
#, fuzzy
 
148
#~| msgid "Last plugged in device: %1"
 
149
#~ msgid "Could not mount device %1."
 
150
#~ msgstr "शेवटचे जोडलेले साधन: %1"
 
151
 
 
152
#~ msgid "No devices plugged in"
 
153
#~ msgstr "साधन जोडले नाही"
 
154
 
 
155
#, fuzzy
 
156
#~| msgid "<font color=\"%1\">Devices recently plugged in:</font>"
 
157
#~ msgid "Devices recently plugged in:"
 
158
#~ msgstr "<font color=\"%1\">नुकतेच जुळलेले साधन:</font>"