~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-mr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/khotkeys.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-q031vn69wkjoc652
Tags: 4:4.9.98-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of khotkeys.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 04:54+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:08+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
 
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"Language: mr\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr ""
 
25
"संदिप शेडमाके /\n"
 
26
"चेतन खोना"
 
27
 
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr ""
 
31
"sandeep.shedmake@gmail.com\n"
 
32
"chetan@kompkin.com"
 
33
 
 
34
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
 
35
msgid "Conditions"
 
36
msgstr "परिस्थिती"
 
37
 
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
 
39
#: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
 
40
msgid "Command/URL:"
 
41
msgstr "आदेश/URL:"
 
42
 
 
43
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
 
44
msgid "Failed to run qdbusviewer"
 
45
msgstr "qdbusviewer चालविण्यास अपयशी"
 
46
 
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
 
48
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
 
49
msgid "Remote application:"
 
50
msgstr "दूरस्थ अनुप्रयोग :"
 
51
 
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
 
53
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
 
54
msgid "Remote object:"
 
55
msgstr "दूरस्थ घटक :"
 
56
 
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
 
58
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
 
59
msgid "Function:"
 
60
msgstr "कार्यपद्धती :"
 
61
 
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
 
63
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
 
64
msgid "Arguments:"
 
65
msgstr "बाबी :"
 
66
 
 
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
 
68
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
 
69
msgid "Call"
 
70
msgstr "कॉल"
 
71
 
 
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
 
73
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
 
74
msgid "Launch  D-Bus Browser"
 
75
msgstr "D-Bus ब्राऊजर दाखल करा"
 
76
 
 
77
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
78
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
 
79
#: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
 
80
#: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
 
81
msgid "Window"
 
82
msgstr "चौकट"
 
83
 
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
 
85
#: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
 
86
msgid "Active window"
 
87
msgstr "सक्रीय चौकट"
 
88
 
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
 
90
#: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
 
91
msgid "Specific window"
 
92
msgstr "निर्देशीत चौकट"
 
93
 
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
 
95
#: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
 
96
msgid "Action window"
 
97
msgstr "क्रिया चौकट"
 
98
 
 
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
 
100
#: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
 
101
msgid "Application:"
 
102
msgstr "अनुप्रयोग :"
 
103
 
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
 
105
#: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
 
106
msgid "Select Application ..."
 
107
msgstr "अनुप्रयोग सुरू करा ..."
 
108
 
 
109
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
 
110
msgctxt "Condition type"
 
111
msgid "Active Window ..."
 
112
msgstr "सक्रीय चौकट ..."
 
113
 
 
114
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
 
115
msgctxt "Condition type"
 
116
msgid "Existing Window ..."
 
117
msgstr "अस्तित्वातील चौकट ..."
 
118
 
 
119
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
 
120
msgctxt "Condition type"
 
121
msgid "And"
 
122
msgstr "व"
 
123
 
 
124
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
 
125
msgctxt "Condition type"
 
126
msgid "Or"
 
127
msgstr "किंवा"
 
128
 
 
129
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
 
130
msgctxt "Condition type"
 
131
msgid "Not"
 
132
msgstr "नाही"
 
133
 
 
134
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
 
135
msgctxt "Add a new condition"
 
136
msgid "And"
 
137
msgstr "व"
 
138
 
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
 
140
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
 
141
msgid "1"
 
142
msgstr "1"
 
143
 
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 
145
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
 
146
msgctxt "new condition"
 
147
msgid "New"
 
148
msgstr "नविन"
 
149
 
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
151
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
 
152
msgid "Edit..."
 
153
msgstr "संपादीत करा..."
 
154
 
 
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 
156
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
 
157
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
 
158
msgid "Delete"
 
159
msgstr "काढून टाका"
 
160
 
 
161
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
 
162
#: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
 
163
msgid "Input Actions Daemon"
 
164
msgstr "इनपुट कृति डीमन"
 
165
 
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
 
167
#: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
 
168
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
 
169
msgstr "प्रवेश करताना इनपुट कृति डीमन सुरू करा"
 
170
 
 
171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
 
172
#: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
 
173
msgid "Gestures"
 
174
msgstr "हावभाव"
 
175
 
 
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
 
177
#: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
 
178
msgid "Timeout:"
 
179
msgstr "वेळेचे बंधन :"
 
180
 
 
181
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
 
182
#: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
 
183
msgid "ms"
 
184
msgstr "ms"
 
185
 
 
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
 
187
#: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
 
188
msgid "Mouse button:"
 
189
msgstr "माउस बटन :"
 
190
 
 
191
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
 
192
msgid "Edit Gesture"
 
193
msgstr "हावभाव संपादीत करा"
 
194
 
 
195
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
 
196
msgid ""
 
197
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
 
198
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
203
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
 
204
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
 
205
msgid "Edit"
 
206
msgstr "संपादीत करा"
 
207
 
 
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
209
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
 
210
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
 
211
msgid "Comment:"
 
212
msgstr "टीप :"
 
213
 
 
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
215
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
 
216
msgid "&Edit..."
 
217
msgstr "संपादीत करा (&E)..."
 
218
 
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 
220
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
 
221
msgid "&New..."
 
222
msgstr "नविन (&N)..."
 
223
 
 
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
 
225
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
 
226
msgid "&Duplicate..."
 
227
msgstr "प्रतिरूप (&D)..."
 
228
 
 
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 
230
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
 
231
msgid "&Delete"
 
232
msgstr "काढून टाका (&D)"
 
233
 
 
234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
235
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
 
236
msgid "Window Data"
 
237
msgstr "चौकट डेटा"
 
238
 
 
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
 
240
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
 
241
msgid "Window title:"
 
242
msgstr "चौकट शिर्षक :"
 
243
 
 
244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
245
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
 
246
msgctxt "window title is not important"
 
247
msgid "Is Not Important"
 
248
msgstr "महत्वपूर्ण नाही"
 
249
 
 
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
253
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
 
254
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
 
255
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
 
256
msgid "Contains"
 
257
msgstr "समाविष्टित"
 
258
 
 
259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
262
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
 
263
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
 
264
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
 
265
msgid "Is"
 
266
msgstr "आहे"
 
267
 
 
268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
271
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
 
272
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
 
273
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
 
274
msgid "Matches Regular Expression"
 
275
msgstr "नियमित अभिव्यक्तिस जुळते"
 
276
 
 
277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
279
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
280
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
 
281
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
 
282
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
 
283
msgid "Does Not Contain"
 
284
msgstr "समाविष्टित नाही"
 
285
 
 
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
289
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
 
290
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
 
291
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
 
292
msgid "Is Not"
 
293
msgstr "नाही"
 
294
 
 
295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
298
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
 
299
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
 
300
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
 
301
msgid "Does Not Match Regular Expression"
 
302
msgstr "नियमित अभिव्यक्तिस जुळत नाही"
 
303
 
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
 
305
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
 
306
msgid "Window class:"
 
307
msgstr "चौकट वर्ग :"
 
308
 
 
309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
310
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
 
311
msgctxt "window class is not important"
 
312
msgid "Is Not Important"
 
313
msgstr "महत्वपूर्ण नाही"
 
314
 
 
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
 
316
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
 
317
msgid "Window role:"
 
318
msgstr "चौकट भूमिका :"
 
319
 
 
320
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
321
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
 
322
msgctxt "window role is not important"
 
323
msgid "Is Not Important"
 
324
msgstr "महत्वपूर्ण नाही"
 
325
 
 
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
 
327
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
 
328
msgid "&Autodetect"
 
329
msgstr "स्वयंचलितरीत्या शोधा (&A)"
 
330
 
 
331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
332
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
 
333
msgid "Window Types"
 
334
msgstr "चौकट प्रकार :"
 
335
 
 
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
 
337
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
 
338
msgid "Normal"
 
339
msgstr "साधारण"
 
340
 
 
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
 
342
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
 
343
msgid "Desktop"
 
344
msgstr "डेस्कटॉप"
 
345
 
 
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
 
347
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
 
348
msgid "Dialog"
 
349
msgstr "संवाद"
 
350
 
 
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
 
352
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
 
353
msgid "Dock"
 
354
msgstr "डॉक"
 
355
 
 
356
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
 
357
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
 
358
msgid "Test"
 
359
msgstr "चाचणी"
 
360
 
 
361
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
 
362
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
 
363
msgid "New Group"
 
364
msgstr "नविन समुह"
 
365
 
 
366
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
 
367
msgid "Export Group..."
 
368
msgstr "समुह निर्यात करा..."
 
369
 
 
370
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
 
371
msgid "Import..."
 
372
msgstr "आयात करा..."
 
373
 
 
374
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
 
375
msgctxt "@title:menu create various trigger types"
 
376
msgid "New"
 
377
msgstr "नविन"
 
378
 
 
379
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
 
380
msgid "Global Shortcut"
 
381
msgstr "जागतिक शॉर्टकट"
 
382
 
 
383
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
 
384
msgid "Window Action"
 
385
msgstr "चौकट क्रिया"
 
386
 
 
387
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
 
388
msgid "Mouse Gesture Action"
 
389
msgstr "माउस हावभाव क्रिया"
 
390
 
 
391
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
 
392
msgid "Command/URL"
 
393
msgstr "आदेश/URL"
 
394
 
 
395
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
 
396
msgid "D-Bus Command"
 
397
msgstr "D-Bus आदेश"
 
398
 
 
399
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
 
400
msgid "K-Menu Entry"
 
401
msgstr "K-मेन्यू नोंदणी"
 
402
 
 
403
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
 
404
msgid "Send Keyboard Input"
 
405
msgstr "कळफलक इनपुट पाठवा"
 
406
 
 
407
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
 
408
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
 
409
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
 
410
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
 
411
#: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
 
412
msgid "Comment"
 
413
msgstr "टीप"
 
414
 
 
415
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
 
416
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
 
417
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
 
418
msgid "New Action"
 
419
msgstr "नविन क्रिया"
 
420
 
 
421
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
 
422
msgid "Export Group"
 
423
msgstr "समुह निर्यात करा"
 
424
 
 
425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
 
426
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
 
427
msgid "Change the exported state for the actions."
 
428
msgstr "या क्रियेसाठी निर्यात स्थिती बदला."
 
429
 
 
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
 
431
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
 
432
msgid "Export Actions"
 
433
msgstr "निर्यात क्रिया"
 
434
 
 
435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
 
436
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
 
437
msgid ""
 
438
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
439
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
440
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
441
"\">\n"
 
442
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
443
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
444
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
445
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
446
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
 
447
"the actions should be exported.</p>\n"
 
448
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
449
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
 
450
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
451
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
 
452
"their current state.</p>\n"
 
453
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
454
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
 
455
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
456
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
 
457
"disabled state.</p>\n"
 
458
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
459
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
 
460
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
 
461
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
 
462
"enabled state.</p></body></html>"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
466
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
 
467
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
 
468
msgid "Actual State"
 
469
msgstr "वास्तविक स्थिति"
 
470
 
 
471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
472
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
 
473
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
 
474
msgid "Enabled"
 
475
msgstr "कार्यान्वीत"
 
476
 
 
477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
478
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
 
479
msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
 
480
msgid "Disabled"
 
481
msgstr "अकार्यान्वीत"
 
482
 
 
483
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
 
484
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
 
485
msgid "KHotkeys file id."
 
486
msgstr "के-हॉटकिज फाईल id."
 
487
 
 
488
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
 
489
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
 
490
msgid ""
 
491
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
 
492
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
 
496
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
 
497
msgid "Id"
 
498
msgstr "Id"
 
499
 
 
500
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
 
501
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
 
502
msgid "Set import id for file, or leave empty"
 
503
msgstr "फाईल करिता आयात id निश्चित करा, किंवा रिकामे सोडा"
 
504
 
 
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
 
506
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
 
507
msgid "Filename"
 
508
msgstr "फाईलनाव"
 
509
 
 
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
 
511
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
 
512
msgid "Allow Merging"
 
513
msgstr "एकत्रीकरणाची अनुमति द्या"
 
514
 
 
515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
 
516
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
 
517
msgid "Merge into existing directories on import?"
 
518
msgstr "आयात केल्यावर अस्तित्वातील संचयीकेत एकत्रीकरण करायचे का?"
 
519
 
 
520
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
 
521
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
 
522
msgid ""
 
523
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
 
524
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
 
525
"same name."
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
 
529
msgctxt "action name"
 
530
msgid "Name"
 
531
msgstr "नाव"
 
532
 
 
533
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
 
534
msgctxt "action enabled"
 
535
msgid "Enabled"
 
536
msgstr "कार्यान्वीत"
 
537
 
 
538
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
 
539
msgid "Type"
 
540
msgstr "प्रकार"
 
541
 
 
542
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
 
543
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
 
544
msgstr "KDE हॉटकिज संयोजना विभाग"
 
545
 
 
546
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
 
547
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
 
548
msgstr "Copyright 2008 (c) माइकेल जेन्सन"
 
549
 
 
550
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
 
551
msgid "Michael Jansen"
 
552
msgstr "माइकेल जेन्सन"
 
553
 
 
554
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
 
555
msgid "Maintainer"
 
556
msgstr "पालक"
 
557
 
 
558
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
 
559
msgid ""
 
560
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
 
561
"be lost."
 
562
msgstr ""
 
563
"वर्तमान क्रिया अंतर्गत संचयीत न केलेले बदल समाविष्टीत आहेत. पुढे कार्यरत "
 
564
"राहिल्यास बदल लुप्त "
 
565
"होतिल!"
 
566
 
 
567
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
 
568
msgid "Save changes"
 
569
msgstr "बदल संचयीत करा"
 
570
 
 
571
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
 
572
msgid ""
 
573
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
 
574
"activated."
 
575
msgstr ""
 
576
"के-हॉटकिज सह संपर्क साधू शकत नाही. तुमचे बदल संचयीत झाले परंतु सक्रीय करण्यास "
 
577
"अपयशी ठरले."
 
578
 
 
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
 
580
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
 
581
msgid "Settings"
 
582
msgstr "संयोजना"
 
583
 
 
584
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
 
585
msgid "Trigger"
 
586
msgstr "ट्रिगर"
 
587
 
 
588
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
 
589
msgid "Action"
 
590
msgstr "क्रिया"
 
591
 
 
592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
 
593
#: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
 
594
msgid "&Shortcut:"
 
595
msgstr "शॉर्टकट (&S):"
 
596
 
 
597
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
 
598
#: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
 
599
msgid "Trigger When"
 
600
msgstr "ट्रिगर जेव्हा"
 
601
 
 
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
 
603
#: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
 
604
msgid "Window appears"
 
605
msgstr "चौकट दर्शनीय आहे"
 
606
 
 
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
 
608
#: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
 
609
msgid "Window disappears"
 
610
msgstr "चौकट दर्शनीय नाही"
 
611
 
 
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
 
613
#: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
 
614
msgid "Window gets focus"
 
615
msgstr "चौकटीवर लक्ष केंद्रीत आहे"
 
616
 
 
617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
 
618
#: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
 
619
msgid "Window loses focus"
 
620
msgstr "चौकटीवर लक्ष केंद्रीत नाही"
 
621
 
 
622
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
 
623
msgid "Activate window: "
 
624
msgstr "सक्रीय चौकट: "
 
625
 
 
626
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
 
627
msgid "Command/URL : "
 
628
msgstr "आदेश/URL : "
 
629
 
 
630
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
 
631
msgid "D-Bus: "
 
632
msgstr "D-Bus: "
 
633
 
 
634
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
 
635
msgid "Keyboard input: "
 
636
msgstr "कळफलक इनपुट: "
 
637
 
 
638
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
 
639
msgid "No service configured."
 
640
msgstr "कोणतीही सेवा संयोजीत नाही"
 
641
 
 
642
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
 
643
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
 
644
#, kde-format
 
645
msgid "Input Action: %1"
 
646
msgstr "इनपुट क्रिया : %1"
 
647
 
 
648
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
 
649
#, kde-format
 
650
msgid "Failed to start service '%1'."
 
651
msgstr "'%1' ही सेवा सुरु करण्यास अपयश."
 
652
 
 
653
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
 
654
msgid "Menu entry: "
 
655
msgstr "मेन्यू नोंदणी : "
 
656
 
 
657
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
 
658
msgid "Active window: "
 
659
msgstr "सक्रीय चौकट: "
 
660
 
 
661
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
 
662
msgctxt "And_condition"
 
663
msgid "And"
 
664
msgstr "And"
 
665
 
 
666
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
 
667
msgid "Existing window: "
 
668
msgstr "अस्तित्वातील चौकट: "
 
669
 
 
670
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
 
671
msgctxt "Not_condition"
 
672
msgid "Not"
 
673
msgstr "Not"
 
674
 
 
675
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
 
676
msgctxt "Or_condition"
 
677
msgid "Or"
 
678
msgstr "Or"
 
679
 
 
680
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
 
681
msgid "Menu Editor entries"
 
682
msgstr "मेन्यू संपादक नोंदणी"
 
683
 
 
684
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
 
685
msgid ""
 
686
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
 
687
"want to import it again?"
 
688
msgstr ""
 
689
"ही \"actions\" फाईल आधिपासूनच पूर्वीच इम्पोर्ट केले गेले आहे. तुम्हाला नक्की "
 
690
"पुन्हा इम्पोर्ट "
 
691
"करायचे?"
 
692
 
 
693
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
 
694
msgid ""
 
695
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
 
696
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
 
697
"want to import it?"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
 
701
msgid "Gesture trigger"
 
702
msgstr "शॉर्टकट ट्रीगर"
 
703
 
 
704
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
 
705
msgid "Shortcut trigger: "
 
706
msgstr "शॉर्टकट ट्रीगर : "
 
707
 
 
708
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
 
709
msgid "Voice trigger: "
 
710
msgstr "वॉइस ट्रीगर: "
 
711
 
 
712
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
 
713
msgid "Window trigger: "
 
714
msgstr "विंडा ट्रीगर: "
 
715
 
 
716
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
 
717
msgid "Window simple: "
 
718
msgstr "सोपी चौकट: "
 
719
 
 
720
#, fuzzy
 
721
#~| msgid "Active window: "
 
722
#~ msgid "Active Window"
 
723
#~ msgstr "सक्रीय चौकट: "
 
724
 
 
725
#, fuzzy
 
726
#~| msgid "KHotKeys Update"
 
727
#~ msgid "KHotKeys Update Helper"
 
728
#~ msgstr "KHotKeys अद्ययावत"
 
729
 
 
730
#~ msgid "Id of the script to add to %1"
 
731
#~ msgstr "%1 करीता जोडण्याजोगी स्क्रीप्टचे Id"
 
732
 
 
733
#~ msgid "These entries were created using Menu Editor."
 
734
#~ msgstr "या नोंदणी मेन्यू संपादकचा वापर करून बदलविले गेले."
 
735
 
 
736
#~ msgid ""
 
737
#~ "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved but i failed to "
 
738
#~ "activate them"
 
739
#~ msgstr ""
 
740
#~ "khotkeys सह संपर्क साधू शकले नाही. बदल संचयीत केले जातिल परंतु सक्रीय करण्यास अपयशी "
 
741
#~ "ठरले"
 
742
 
 
743
#~ msgid "KHotKeys update utility"
 
744
#~ msgstr "KHotKeys अद्ययावत उपकार्यक्रम"
 
745
 
 
746
#~ msgid "KHotKeys Daemon"
 
747
#~ msgstr "KHotKeys डिमन"
 
748
 
 
749
#~ msgid "&Enabled"
 
750
#~ msgstr "कार्यान्वीत (&E)"
 
751
 
 
752
#~ msgid "Add comment here"
 
753
#~ msgstr "येथे टिपण्णी जोडा"
 
754
 
 
755
#~ msgid "Parent group is disabled"
 
756
#~ msgstr "मुळ समुह अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
 
757
 
 
758
#~ msgid "Started server <em>org.kde.khotkeys</em>."
 
759
#~ msgstr "सर्वर <em>org.kde.khotkeys</em> सुरू केले."
 
760
 
 
761
#~ msgid "Unable to start server <em>org.kde.khotkeys</em>."
 
762
#~ msgstr "<em>org.kde.khotkeys</em> सुरू करू शकले नाही."
 
763
 
 
764
#~ msgid ""
 
765
#~ "Unable to start service <em>org.kde.khotkeys</em>.<br /><br /><i>Error: "
 
766
#~ "%1</i>"
 
767
#~ msgstr ""
 
768
#~ "सेवा <em>org.kde.khotkeys</em>.<br /><br /><i>त्रुटी: %1</i> सुरू करू शकले नाही"
 
769
 
 
770
#~ msgid "General"
 
771
#~ msgstr "सामान्य"