1
# translation of dolphin.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: dolphin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 06:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:14+0530\n"
12
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 settings/generalsettingspage.cpp:48
21
msgctxt "@title:tab Behavior settings"
25
#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 settings/generalsettingspage.cpp:53
27
#| msgctxt "@action:intoolbar"
29
msgctxt "@title:tab Previews settings"
33
#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 settings/generalsettingspage.cpp:58
35
#| msgctxt "@title:group"
36
#| msgid "Context Menu"
37
msgctxt "@title:tab Context Menu settings"
39
msgstr "संदर्भ मेन्यू"
41
#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:59 settings/viewsettingspage.cpp:46
46
#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:64 settings/viewsettingspage.cpp:51
51
#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 settings/viewsettingspage.cpp:56
57
msgctxt "@info:tooltip"
58
msgid "Hide Filter Bar"
62
msgctxt "@label:textbox"
66
#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:190
69
#| msgid "Additional information"
70
msgctxt "@info:status"
71
msgid "Update of version information failed."
74
#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:243
77
#| msgid "Additional information"
78
msgctxt "@info:status"
79
msgid "Updating version information..."
82
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:65
83
msgctxt "@item:inmenu"
87
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:71
88
msgctxt "@item:inmenu"
89
msgid "Show Local SVN Changes"
92
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:76
95
#| msgid "Add Comment..."
96
msgctxt "@item:inmenu"
98
msgstr "टिपण्णी जोडा..."
100
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:82
101
msgctxt "@item:inmenu"
105
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:88
107
#| msgctxt "@action:inmenu"
109
msgctxt "@item:inmenu"
113
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:248
114
msgctxt "@info:status"
115
msgid "Updating SVN repository..."
118
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:249
119
msgctxt "@info:status"
120
msgid "Update of SVN repository failed."
123
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:250
124
msgctxt "@info:status"
125
msgid "Updated SVN repository."
128
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:269
133
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:273
136
#| msgid "Add Comment..."
137
msgctxt "@title:window"
139
msgstr "टिपण्णी जोडा..."
141
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:276
144
#| msgid "Add Comment..."
145
msgctxt "@action:button"
147
msgstr "टिपण्णी जोडा..."
149
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:288
150
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:299
151
msgctxt "@info:status"
152
msgid "Commit of SVN changes failed."
155
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:298
156
msgctxt "@info:status"
157
msgid "Committing SVN changes..."
160
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:300
161
msgctxt "@info:status"
162
msgid "Committed SVN changes."
165
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:309
166
msgctxt "@info:status"
167
msgid "Adding files to SVN repository..."
170
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:310
171
msgctxt "@info:status"
172
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
175
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:311
176
msgctxt "@info:status"
177
msgid "Added files to SVN repository."
180
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:317
181
msgctxt "@info:status"
182
msgid "Removing files from SVN repository..."
185
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:318
186
msgctxt "@info:status"
187
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
190
#: versioncontrol/fileviewsvnplugin.cpp:319
191
msgctxt "@info:status"
192
msgid "Removed files from SVN repository."
195
#: draganddrophelper.cpp:125
196
msgctxt "@info:status"
197
msgid "A folder cannot be dropped into itself"
200
#: dolphindetailsview.cpp:150
202
#| msgctxt "@option:check"
203
#| msgid "Expandable folders"
204
msgctxt "@option:check"
205
msgid "Expandable Folders"
206
msgstr "विस्तारीत संचयीका"
208
#: dolphindetailsview.cpp:593
209
msgctxt "@title:menu"
213
#: dolphinview.cpp:554
215
msgctxt "@info:status"
216
msgid "<filename>%1</filename> selected"
217
msgstr "<filename>%1</filename> निवडले"
219
#: dolphinview.cpp:555
221
msgctxt "@info:status"
222
msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
223
msgstr "<filename>%1</filename> (%2) निवडले"
225
#: dolphinview.cpp:559
227
msgctxt "@info:status"
228
msgid "1 Folder selected"
229
msgid_plural "%1 Folders selected"
233
#: dolphinview.cpp:560
235
msgctxt "@info:status"
236
msgid "1 File selected"
237
msgid_plural "%1 Files selected"
241
#: dolphinview.cpp:562
243
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
247
#: dolphinview.cpp:565
249
msgctxt "@info:status files (size)"
253
#: dolphinview.cpp:1170
254
msgctxt "@info:status"
255
msgid "Delete operation completed."
256
msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली."
258
#: dolphinview.cpp:1262
259
msgctxt "@info:status"
260
msgid "The location is empty."
261
msgstr "स्थान रिकामे आहे."
263
#: dolphinview.cpp:1264
265
msgctxt "@info:status"
266
msgid "The location '%1' is invalid."
267
msgstr "स्थान '%1' अवैध."
269
#: dolphinremoteencoding.cpp:53
270
msgid "Select Remote Charset"
273
#: dolphinremoteencoding.cpp:117
275
#| msgctxt "@action:inmenu View"
278
msgstr "पुनःदाखल करा"
280
#: dolphinremoteencoding.cpp:118
282
#| msgctxt "@label:listbox"
287
#: dolphinviewcontainer.cpp:296
292
#: dolphinviewcontainer.cpp:304
293
msgctxt "@info:progress"
294
msgid "Loading folder..."
295
msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
297
#: dolphinviewcontainer.cpp:319
298
msgctxt "@info:status"
299
msgid "No items found."
302
#: dolphinviewcontainer.cpp:423
303
msgctxt "@info:status"
304
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
305
msgstr "Dolphin वेब पान करीता समर्थन पुरवित नाही, वेब ब्राऊजर दाखल केले"
307
#: dolphinviewcontainer.cpp:435
308
msgctxt "@info:status"
309
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
310
msgstr "शिष्टाचार Dolphin द्वारे समर्थीत नाही, Konqueror दाखल केले"
312
#: dolphinviewcontainer.cpp:442
313
msgctxt "@info:status"
314
msgid "Invalid protocol"
315
msgstr "अवैध शिष्टाचार"
317
#: renamedialog.cpp:41
318
msgctxt "@title:window"
320
msgstr "घटक पुन्हनामांकीत करा"
322
#: renamedialog.cpp:42
323
msgctxt "@title:window"
325
msgstr "घटक पुन्हनामांकीत करा"
327
#: renamedialog.cpp:46
329
#| msgctxt "@action:button"
331
msgctxt "@action:button"
333
msgstr "पुन्हनामांकन"
335
#: renamedialog.cpp:56
337
msgctxt "@label:textbox"
338
msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
339
msgstr "घटक <filename>%1</filename> याचे पुन्हनामांकन करा:"
341
#: renamedialog.cpp:59
342
msgctxt "@info:status"
346
#: renamedialog.cpp:61
348
msgctxt "@label:textbox"
349
msgid "Rename the %1 selected item to:"
350
msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
354
#: renamedialog.cpp:107
356
msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
359
#: renamedialog.cpp:122
360
msgctxt "@info:status"
362
"The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
363
msgstr "नविन नाव रिकामे आहे. किमान एक अक्षराचे नाव प्रविष्ट केले पाहिजे."
365
#: renamedialog.cpp:125
366
msgctxt "@info:status"
367
msgid "The name must contain at least one # character."
368
msgstr "नावात किमान एक # अक्षर समाविष्टीत असायला हवे."
378
msgstr "फाइल व्यवस्थापक"
382
#| msgctxt "@info:credit"
383
#| msgid "(C) 2006-2008 Peter Penz"
384
msgctxt "@info:credit"
385
msgid "(C) 2006-2009 Peter Penz"
386
msgstr "(C) 2006-2008 Peter Penz"
389
msgctxt "@info:credit"
394
msgctxt "@info:credit"
395
msgid "Maintainer and developer"
396
msgstr "पालक व डेव्हवलपर"
399
msgctxt "@info:credit"
403
#: main.cpp:44 main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59
404
msgctxt "@info:credit"
409
msgctxt "@info:credit"
410
msgid "Aaron J. Seigo"
411
msgstr "एरॉन जे. सीगो"
414
msgctxt "@info:credit"
415
msgid "Rafael Fernández López"
416
msgstr "Rafael Fernández López"
419
msgctxt "@info:credit"
421
msgstr "Kevin Ottens"
424
msgctxt "@info:credit"
425
msgid "Holger Freyther"
426
msgstr "Holger Freyther"
429
msgctxt "@info:credit"
431
msgstr "Max Blazejak"
434
msgctxt "@info:credit"
435
msgid "Michael Austin"
436
msgstr "Michael Austin"
439
msgctxt "@info:credit"
440
msgid "Documentation"
444
msgctxt "@info:shell"
445
msgid "Document to open"
446
msgstr "उघडण्याजोगी दस्तऐवज"
448
#: dolphincontextmenu.cpp:119
449
msgctxt "@action:inmenu"
451
msgstr "कचरापेटी रिकामी करा"
453
#: dolphincontextmenu.cpp:125 dolphincontextmenu.cpp:302
454
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
455
msgid "Add to Places"
456
msgstr "स्थान करीता जोडा"
458
#: dolphincontextmenu.cpp:139
460
msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
461
msgstr "तुम्हाला नक्की कचरापेटी रिकामे करायचे? सर्व घटक नष्ट केले जातिल."
463
#: dolphincontextmenu.cpp:143
464
msgctxt "@action:button"
466
msgstr "कचरापेटी रिकामी करा"
468
#: dolphincontextmenu.cpp:152
473
#: dolphincontextmenu.cpp:168
474
msgctxt "@action:inmenu"
478
#: dolphincontextmenu.cpp:199 dolphinmainwindow.cpp:1266
479
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
483
#: dolphincontextmenu.cpp:218
484
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
485
msgid "Add to Places"
486
msgstr "स्थान करीता जोडा"
488
#. i18n: file: dolphinui.rc:22
489
#. i18n: ectx: Menu (view_mode)
490
#: dolphincontextmenu.cpp:284 rc.cpp:27 rc.cpp:74
491
msgctxt "@title:menu"
493
msgstr "दृश्य पद्धती"
495
#: dolphincontextmenu.cpp:311 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112
496
msgctxt "@action:inmenu"
500
#: dolphincontextmenu.cpp:406
501
msgctxt "@action:inmenu"
502
msgid "Paste Into Folder"
503
msgstr "संचयीका अंतर्गत चिकटवा"
505
#: dolphinmodel.cpp:44
506
msgctxt "@title:group Name"
510
#: dolphinmodel.cpp:99
511
msgctxt "@item::intable"
515
#: dolphinmodel.cpp:101
516
msgctxt "@item::intable"
517
msgid "Update required"
520
#: dolphinmodel.cpp:103
521
msgctxt "@item::intable"
522
msgid "Locally modified"
525
#: dolphinmodel.cpp:105
526
msgctxt "@item::intable"
530
#: dolphinmodel.cpp:107
532
#| msgctxt "@action:inmenu View"
534
msgctxt "@item::intable"
536
msgstr "पुनःदाखल करा"
538
#: dolphinmodel.cpp:109
540
#| msgctxt "@title:window"
541
#| msgid "Information"
542
msgctxt "@item::intable"
546
#: dolphinmodel.cpp:112
547
msgctxt "@item::intable"
551
#: dolphinmodel.cpp:132
553
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
554
#| msgid "Permissions"
555
msgctxt "@title::column"
559
#: dolphinmodel.cpp:221
560
msgctxt "@title:group Size"
564
#: dolphinmodel.cpp:223
565
msgctxt "@title:group Size"
569
#: dolphinmodel.cpp:225
570
msgctxt "@title:group Size"
574
#: dolphinmodel.cpp:227
575
msgctxt "@title:group Size"
579
#: dolphinmodel.cpp:257
580
msgctxt "@title:group Date"
584
#: dolphinmodel.cpp:258
585
msgctxt "@title:group Date"
589
#: dolphinmodel.cpp:259
591
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
595
#: dolphinmodel.cpp:263
596
msgctxt "@title:group Date"
598
msgstr "शेवटचा आठवडा"
600
#: dolphinmodel.cpp:266
601
msgctxt "@title:group Date"
602
msgid "Two Weeks Ago"
603
msgstr "दोन आठवड्या पूर्वी"
605
#: dolphinmodel.cpp:269
606
msgctxt "@title:group Date"
607
msgid "Three Weeks Ago"
608
msgstr "तीन आठवड्या पूर्वी"
610
#: dolphinmodel.cpp:273
611
msgctxt "@title:group Date"
612
msgid "Earlier this Month"
613
msgstr "या महिन्याच्या पूर्वी"
615
#: dolphinmodel.cpp:282
617
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
619
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
620
msgstr "काल (%B, %Y)"
622
#: dolphinmodel.cpp:284
624
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
625
"and %Y is full year number"
629
#: dolphinmodel.cpp:286
631
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
633
msgid "Last Week (%B, %Y)"
634
msgstr "शेवटचा आठवडा (%B, %Y)"
636
#: dolphinmodel.cpp:288
638
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
640
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
641
msgstr "दोन आठड्या पूर्वी (%B, %Y)"
643
#: dolphinmodel.cpp:290
645
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
647
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
648
msgstr "तीन आठवड्या पूर्वी (%B, %Y)"
650
#: dolphinmodel.cpp:292
652
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
654
msgid "Earlier on %B, %Y"
655
msgstr "%B, %Y पूर्वी"
657
#: dolphinmodel.cpp:295
659
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
660
"and %Y is full year number"
664
#: dolphinmodel.cpp:310 dolphinmodel.cpp:322 dolphinmodel.cpp:334
665
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
669
#: dolphinmodel.cpp:313 dolphinmodel.cpp:325 dolphinmodel.cpp:337
670
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
674
#: dolphinmodel.cpp:316 dolphinmodel.cpp:328 dolphinmodel.cpp:340
675
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
679
#: dolphinmodel.cpp:318 dolphinmodel.cpp:330 dolphinmodel.cpp:342
680
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
684
#: dolphinmodel.cpp:344
686
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
687
msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
688
msgstr "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
690
#: dolphindirlister.cpp:40
692
#| msgctxt "@info:status"
693
#| msgid "Unknown size"
694
msgctxt "@info:status"
695
msgid "Unknown error."
696
msgstr "अपरिचीत आकार"
698
#: panels/information/kcommentwidget.cpp:61
700
msgid "Add Comment..."
701
msgstr "टिपण्णी जोडा..."
703
#: panels/information/kcommentwidget.cpp:67
704
#: panels/information/ktaggingwidget.cpp:90
707
#| msgid "Change Tags..."
710
msgstr "टॅग बदलवा..."
712
#: panels/information/kcommentwidget.cpp:109
715
#| msgid "Change Comment..."
716
msgctxt "@title:window"
717
msgid "Change Comment"
718
msgstr "टिपण्णी बदलवा..."
720
#: panels/information/kcommentwidget.cpp:110
723
#| msgid "Add Comment..."
724
msgctxt "@title:window"
726
msgstr "टिपण्णी जोडा..."
728
#: panels/information/nepomukmassupdatejob.cpp:64
729
msgctxt "@info:progress"
730
msgid "Changing annotations"
731
msgstr "टिपण्णी बदलवित आहे"
733
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:62
734
msgctxt "@title:window"
735
msgid "Configure Shown Data"
738
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:70
739
msgctxt "@label::textbox"
740
msgid "Configure which data should be shown"
743
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:116
745
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
747
msgctxt "@item::inlistbox"
751
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:119
753
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
755
msgctxt "@item::inlistbox"
759
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:122
763
msgctxt "@item::inlistbox"
765
msgstr "संपादित केलेले:"
767
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:125
769
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
771
msgctxt "@item::inlistbox"
775
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:128
777
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
778
#| msgid "Permissions"
779
msgctxt "@item::inlistbox"
783
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:133
785
#| msgctxt "@label:listbox"
787
msgctxt "@item::inlistbox"
791
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:136
793
#| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
795
msgctxt "@item::inlistbox"
799
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:139
802
#| msgid "Add Comment..."
803
msgctxt "@item::inlistbox"
805
msgstr "टिपण्णी जोडा..."
807
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:48
808
msgctxt "@title:window"
812
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:49
815
#| msgid "New Tag..."
816
msgctxt "@title:window"
820
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:58
821
msgctxt "@label:textbox"
822
msgid "Configure which tags should be applied."
825
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:71
827
#| msgctxt "@title:window"
828
#| msgid "Create New Tag"
830
msgid "Create new tag:"
831
msgstr "नविन टॅग बनवा"
833
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:93
835
#| msgctxt "@action:inmenu"
841
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:206
844
msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"
847
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:208
849
#| msgctxt "@action:inmenu"
855
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:209
857
#| msgctxt "@action:inmenu"
859
msgctxt "@action:button"
863
#: panels/information/kedittagsdialog.cpp:210
864
msgctxt "@action:button"
868
#: panels/information/ktaggingwidget.cpp:84
871
#| msgid "New Tag..."
876
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:534
881
msgid "Width x Height:"
884
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:558
885
#: search/searchcriterionselector.cpp:196
890
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:560
895
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:581
898
#| msgid "Total size:"
903
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:693
908
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:695
911
msgstr "संपादित केलेले:"
913
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:696
915
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
921
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:697
923
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
924
#| msgid "Permissions"
929
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:701
930
#: search/searchcriterionselector.cpp:228
932
#| msgctxt "@label:listbox"
938
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:702
940
#| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
946
#: panels/information/kmetadatawidget.cpp:703
949
#| msgid "Add Comment..."
952
msgstr "टिपण्णी जोडा..."
954
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:235
957
msgid "%1 item selected"
958
msgid_plural "%1 items selected"
962
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:276
964
#| msgctxt "@action:intoolbar"
966
msgctxt "@action:inmenu"
970
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:281
973
#| msgid "Change Tags..."
974
msgctxt "@action:inmenu"
976
msgstr "टॅग बदलवा..."
978
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298
979
msgctxt "@label::textbox"
980
msgid "Configure which data should be shown in the Information Panel."
983
#: panels/information/phononwidget.cpp:139
987
#: panels/information/phononwidget.cpp:144
989
#| msgctxt "@action:inmenu View"
994
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61
995
msgctxt "@action:inmenu"
999
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65
1000
msgctxt "@action:inmenu"
1002
msgstr "प्रतिकृत करा"
1004
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68
1005
msgctxt "@action:inmenu"
1009
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:80
1010
msgctxt "@action:inmenu"
1012
msgstr "नाव बदलवा..."
1014
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
1016
#| msgctxt "@action:inmenu File"
1017
#| msgid "Move to Trash"
1018
msgctxt "@action:inmenu"
1019
msgid "Move to Trash"
1020
msgstr "कचरापेटीकडे हलवा"
1022
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
1023
msgctxt "@action:inmenu"
1027
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:119
1028
msgctxt "@action:inmenu"
1029
msgid "Show Hidden Files"
1030
msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
1032
#: dolphinpart.cpp:165
1033
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1034
msgid "&Edit File Type..."
1035
msgstr "फाइल प्रकार संपादीत करा (&E)..."
1037
#: dolphinpart.cpp:169
1039
#| msgctxt "@info:tooltip"
1040
#| msgid "Select Item"
1041
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1042
msgid "Select Items Matching..."
1045
#: dolphinpart.cpp:174
1046
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1047
msgid "Unselect Items Matching..."
1050
#: dolphinpart.cpp:180
1052
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1053
#| msgid "Select All"
1054
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1055
msgid "Unselect All"
1058
#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1316
1059
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1060
msgid "Invert Selection"
1063
#: dolphinpart.cpp:197
1064
msgctxt "@action:inmenu Go"
1065
msgid "App&lications"
1066
msgstr "अनुप्रयोग (&l)"
1068
#: dolphinpart.cpp:200
1069
msgctxt "@action:inmenu Go"
1070
msgid "&Network Folders"
1071
msgstr "संजाळ संचयीका (&N)"
1073
#: dolphinpart.cpp:203
1074
msgctxt "@action:inmenu Go"
1076
msgstr "संयोजना (&i)"
1078
#: dolphinpart.cpp:206
1079
msgctxt "@action:inmenu Go"
1083
#: dolphinpart.cpp:209
1084
msgctxt "@action:inmenu Go"
1088
#: dolphinpart.cpp:216
1089
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1090
msgid "Open &Terminal"
1091
msgstr "टर्मिनल उघडा (&T)"
1093
#: dolphinpart.cpp:286
1095
msgid "Dolphin Part"
1096
msgstr "Dolphin भाग"
1098
#: dolphinpart.cpp:519
1100
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1101
#| msgid "Select All"
1102
msgctxt "@title:window"
1106
#: dolphinpart.cpp:520
1107
msgid "Select all items matching this pattern:"
1110
#: dolphinpart.cpp:526
1111
msgctxt "@title:window"
1115
#: dolphinpart.cpp:527
1116
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1119
#. i18n: file: dolphinpart.rc:4
1120
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1121
#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
1123
msgstr "संपादन (&E)"
1125
#. i18n: file: dolphinpart.rc:14
1126
#. i18n: ectx: Menu (selection)
1127
#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
1129
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1130
#| msgid "Invert Selection"
1131
msgctxt "@title:menu"
1135
#. i18n: file: dolphinpart.rc:23
1136
#. i18n: ectx: Menu (view)
1137
#: rc.cpp:9 rc.cpp:56
1141
#. i18n: file: dolphinpart.rc:25
1142
#. i18n: ectx: Menu (sort)
1143
#. i18n: file: dolphinui.rc:28
1144
#. i18n: ectx: Menu (sort)
1145
#. i18n: file: dolphinpart.rc:25
1146
#. i18n: ectx: Menu (sort)
1147
#. i18n: file: dolphinui.rc:28
1148
#. i18n: ectx: Menu (sort)
1149
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:59 rc.cpp:77
1150
msgctxt "@title:menu"
1152
msgstr "यानुरूप क्रमवारीत लावा"
1154
#. i18n: file: dolphinpart.rc:40
1155
#. i18n: ectx: Menu (additional_info)
1156
#. i18n: file: dolphinui.rc:43
1157
#. i18n: ectx: Menu (additional_info)
1158
#. i18n: file: dolphinpart.rc:40
1159
#. i18n: ectx: Menu (additional_info)
1160
#. i18n: file: dolphinui.rc:43
1161
#. i18n: ectx: Menu (additional_info)
1162
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:62 rc.cpp:80
1163
msgctxt "@title:menu"
1164
msgid "Additional Information"
1165
msgstr "अगाऊ माहिती"
1167
#. i18n: file: dolphinpart.rc:54
1168
#. i18n: ectx: Menu (go)
1169
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
1173
#. i18n: file: dolphinpart.rc:62
1174
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1175
#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
1176
msgctxt "@title:menu"
1180
#. i18n: file: dolphinpart.rc:70
1181
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1182
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
1183
msgctxt "@title:menu"
1184
msgid "Dolphin Toolbar"
1185
msgstr "Dolphin साधनपट्टी"
1187
#. i18n: file: dolphinui.rc:60
1188
#. i18n: ectx: Menu (panels)
1189
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
1190
msgctxt "@title:menu"
1194
#. i18n: file: dolphinui.rc:67
1195
#. i18n: ectx: Menu (navigation_bar)
1196
#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
1198
#| msgctxt "@label:textbox"
1199
#| msgid "Location:"
1200
msgctxt "@title:menu"
1201
msgid "Location Bar"
1204
#. i18n: file: dolphinui.rc:122
1205
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1206
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
1207
msgctxt "@title:menu"
1208
msgid "Main Toolbar"
1209
msgstr "मुख्य साधनपट्टी"
1211
#. i18n: file: dolphinui.rc:134
1212
#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar)
1213
#: rc.cpp:45 rc.cpp:92
1215
#| msgctxt "@title:menu"
1216
#| msgid "Main Toolbar"
1217
msgctxt "@title:menu"
1218
msgid "Search Toolbar"
1219
msgstr "मुख्य साधनपट्टी"
1222
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1224
msgstr "संदिप शेडमाके"
1227
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1229
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com"
1231
#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:7
1232
#. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel)
1236
#| msgid "Show preview"
1237
msgid "Show preview"
1238
msgstr "पूर्वदृश्य दर्शवा"
1240
#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:7
1241
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel)
1245
#| msgid "Show hidden files"
1246
msgid "Show hidden files"
1247
msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
1249
#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:7
1250
#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
1253
#| msgctxt "@label:textbox"
1254
#| msgid "Location:"
1258
#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:11
1259
#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
1264
#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:15
1265
#. i18n: ectx: label, entry (Criteria), group (Search)
1270
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
1271
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings)
1274
msgid "Show hidden files"
1275
msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
1277
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
1278
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings)
1280
msgctxt "@info:whatsthis"
1282
"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
1283
"will be shown in the file view."
1286
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
1287
#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
1291
msgstr "दृश्य पद्धती"
1293
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
1294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
1296
msgctxt "@info:whatsthis"
1298
"This option controls the style of the view. Currently supported values "
1299
"include icons (0), details (1) and column (2) views."
1302
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27
1303
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin)
1306
msgid "Show preview"
1307
msgstr "पूर्वदृश्य दर्शवा"
1309
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:28
1310
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin)
1312
msgctxt "@info:whatsthis"
1314
"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
1316
msgstr "हा पर्याय कार्यान्वीत केल्यास, फाइल अनुक्रमचे पूर्वदृश्य चिन्ह नुरूप दर्शविले जातिल."
1318
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33
1319
#. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin)
1322
msgid "Categorized Sorting"
1325
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34
1326
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin)
1328
msgctxt "@info:whatsthis"
1330
"When this option is enabled, the sorted items are summarized by their "
1334
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39
1335
#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin)
1338
msgid "Sort files by"
1339
msgstr "फाइल क्रमवारीत लावा"
1341
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:40
1342
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin)
1344
msgctxt "@info:whatsthis"
1346
"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is "
1350
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:47
1351
#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
1354
msgid "Order in which to sort files"
1357
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54
1358
#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
1361
msgid "Show folders first when sorting files and folders"
1364
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:59
1365
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
1368
msgid "Additional information"
1369
msgstr "अगाऊ माहिती"
1371
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:64
1372
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
1375
msgid "Properties last changed"
1376
msgstr "शेवटच्यावेळी बदलविलेले गुणधर्म"
1378
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:65
1379
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
1381
msgctxt "@info:whatsthis"
1382
msgid "The last time these properties were changed by the user."
1385
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:9
1386
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode)
1387
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:18
1388
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode)
1389
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:9
1390
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode)
1391
#: rc.cpp:155 rc.cpp:191 rc.cpp:221
1394
#| msgid "Font family"
1396
msgstr "फोन्ट परिवार"
1398
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:13
1399
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
1400
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:14
1401
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
1402
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:13
1403
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode)
1404
#: rc.cpp:158 rc.cpp:188 rc.cpp:224
1407
#| msgid "Use system font"
1408
msgid "Use system font"
1409
msgstr "प्रणाली फॉन्ट वापरा"
1411
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:17
1412
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode)
1413
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:22
1414
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode)
1415
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:17
1416
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode)
1417
#: rc.cpp:161 rc.cpp:194 rc.cpp:227
1420
#| msgid "Font size"
1422
msgstr "फोन्टचा आकार"
1424
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:21
1425
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode)
1426
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:26
1427
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode)
1428
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:21
1429
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode)
1430
#: rc.cpp:164 rc.cpp:197 rc.cpp:230
1432
#| msgctxt "@label Font style"
1437
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:25
1438
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode)
1439
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:30
1440
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode)
1441
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:25
1442
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode)
1443
#: rc.cpp:167 rc.cpp:200 rc.cpp:233
1446
#| msgid "Font weight"
1448
msgstr "फोन्टचे वजन(परिमाण)"
1450
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:29
1451
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
1452
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:54
1453
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
1454
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:29
1455
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode)
1456
#: rc.cpp:170 rc.cpp:212 rc.cpp:236
1459
#| msgid "Icon size"
1461
msgstr "चिन्हाचे आकार"
1463
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:33
1464
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
1465
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:63
1466
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
1467
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:33
1468
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode)
1469
#: rc.cpp:173 rc.cpp:218 rc.cpp:239
1472
#| msgid "Preview size"
1473
msgid "Preview size"
1474
msgstr "पूर्वृश्य आकार"
1476
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:37
1477
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
1481
#| msgid "Expandable folders"
1482
msgid "Expandable folders"
1483
msgstr "विस्तारीत संचयीका"
1485
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:41
1486
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
1488
msgid "Position of columns"
1491
#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:7
1492
#. i18n: ectx: label, entry (disabledPlugins), group (VersionControl)
1494
msgid "Disabled plugins"
1497
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:10
1498
#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode)
1502
#| msgid "Arrangement"
1506
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:34
1507
#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode)
1511
#| msgid "Item height"
1513
msgstr "घटकाची ऊंची"
1515
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:42
1516
#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode)
1520
#| msgid "Item width"
1522
msgstr "घटकाची रूंदी"
1524
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:50
1525
#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode)
1529
#| msgid "Grid spacing"
1530
msgid "Grid spacing"
1533
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:58
1534
#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode)
1538
#| msgid "Number of textlines"
1539
msgid "Number of textlines"
1540
msgstr "पाठ्यओळची संख्या"
1542
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:37
1543
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode)
1547
#| msgid "Column width"
1548
msgid "Column width"
1549
msgstr "स्तंभ रुंदी"
1551
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:9
1552
#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
1556
#| msgid "Should the URL be editable for the user"
1557
msgid "Should the URL be editable for the user"
1558
msgstr "वापकर्ताकरीता URL संपादीत करायचे"
1560
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:13
1561
#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
1563
msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
1566
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:17
1567
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
1571
#| msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
1572
msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
1573
msgstr "स्थान पट्टी अंतर्गत पूर्णतया मार्ग दर्शवायचे का"
1575
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:21
1576
#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
1580
#| msgid "Is the application started the first time"
1581
msgid "Is the application started the first time"
1582
msgstr "अनुप्रयोग प्रथमवेळी सुरू केले आहे काय"
1584
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
1585
#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
1593
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
1594
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
1598
#| msgid "Split the view into two panes"
1599
msgid "Split the view into two panes"
1600
msgstr "दृश्याला दोन पटल अंतर्गत विभाजीत करा"
1602
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
1603
#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
1607
#| msgid "Should the filter bar be shown"
1608
msgid "Should the filter bar be shown"
1609
msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शविले पाहिजे का"
1611
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
1612
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
1616
#| msgid "Should the view properties be used for all directories"
1617
msgid "Should the view properties be used for all directories"
1618
msgstr "दृश्य गुणधर्म सर्व संचयीका करीता वापरले पाहिजे का"
1620
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
1621
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
1625
#| msgid "Browse through archives"
1626
msgid "Browse through archives"
1627
msgstr "संग्रहचे संचारन करा"
1629
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
1630
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
1632
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
1635
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
1636
#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
1640
#| msgid "Rename inline"
1641
msgid "Rename inline"
1642
msgstr "इनलाइन पुन्हनामांकीत करा"
1644
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
1645
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
1648
#| msgctxt "@option:check"
1649
#| msgid "Show selection marker"
1650
msgid "Show selection toggle"
1651
msgstr "निवडकरण्याकरीता मार्कर दर्शवा"
1653
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
1654
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
1658
#| msgid "Show tooltips"
1659
msgid "Show tooltips"
1660
msgstr "टूलटिप दर्शवा"
1662
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
1663
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General)
1667
#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
1668
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
1669
msgstr "संदर्भ मेन्यू अंतर्गत 'येथे प्रतिकृत करा' व 'येथे हलवा' आदेश दर्शवा"
1671
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65
1672
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
1674
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
1677
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
1678
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
1682
#| msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
1683
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
1684
msgstr "सर्व दृश्य प्रकार करीता स्वयं-विस्तारीत संचयीकाचा वापर करा"
1686
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72
1687
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
1691
#| msgid "Show zoom slider in the statusbar"
1692
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
1693
msgstr "स्थितीपट्टीत झूम स्लाइडर दर्शवा"
1695
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76
1696
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
1700
#| msgid "Show the space information in the statusbar"
1701
msgid "Show the space information in the statusbar"
1702
msgstr "स्थितीपट्टीत जागाविषयी माहिती दर्शवा"
1704
#: dolphinmainwindow.cpp:235
1705
msgctxt "@info:status"
1706
msgid "Successfully copied."
1709
#: dolphinmainwindow.cpp:239
1710
msgctxt "@info:status"
1711
msgid "Successfully moved."
1714
#: dolphinmainwindow.cpp:243
1715
msgctxt "@info:status"
1716
msgid "Successfully linked."
1719
#: dolphinmainwindow.cpp:247
1720
msgctxt "@info:status"
1721
msgid "Successfully moved to trash."
1724
#: dolphinmainwindow.cpp:251
1725
msgctxt "@info:status"
1726
msgid "Successfully renamed."
1729
#: dolphinmainwindow.cpp:256
1730
msgctxt "@info:status"
1731
msgid "Created folder."
1732
msgstr "संचयीका बनविले."
1734
#: dolphinmainwindow.cpp:362
1739
#: dolphinmainwindow.cpp:368
1744
#: dolphinmainwindow.cpp:526
1746
#| msgctxt "@title:window"
1747
#| msgid "Information"
1748
msgctxt "@title:window"
1749
msgid "Confirmation"
1752
#: dolphinmainwindow.cpp:531
1754
#| msgctxt "@action:inmenu"
1755
#| msgid "Close Tab"
1756
msgid "C&lose Current Tab"
1757
msgstr "टॅब बंद करा"
1759
#: dolphinmainwindow.cpp:539
1761
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1764
#: dolphinmainwindow.cpp:541
1765
msgid "Do not ask again"
1768
#: dolphinmainwindow.cpp:1042
1769
msgctxt "@action:inmenu"
1773
#: dolphinmainwindow.cpp:1045
1774
msgctxt "@action:inmenu"
1775
msgid "Close Other Tabs"
1776
msgstr "इतर टॅब बंद करा"
1778
#: dolphinmainwindow.cpp:1047
1779
msgctxt "@action:inmenu"
1781
msgstr "टॅब बंद करा"
1783
#: dolphinmainwindow.cpp:1273
1784
msgctxt "@action:inmenu File"
1786
msgstr "नविन चौकट (&W)"
1788
#: dolphinmainwindow.cpp:1279
1789
msgctxt "@action:inmenu File"
1793
#: dolphinmainwindow.cpp:1285
1794
msgctxt "@action:inmenu File"
1796
msgstr "टॅब बंद करा"
1798
#: dolphinmainwindow.cpp:1308
1800
#| msgctxt "@action:inmenu"
1802
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1806
#: dolphinmainwindow.cpp:1311
1807
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1811
#: dolphinmainwindow.cpp:1329
1812
msgctxt "@action:inmenu View"
1814
msgstr "पुनःदाखल करा"
1816
#: dolphinmainwindow.cpp:1335
1817
msgctxt "@action:inmenu View"
1821
#: dolphinmainwindow.cpp:1336
1823
#| msgctxt "@label:listbox"
1826
msgid "Stop loading"
1829
#: dolphinmainwindow.cpp:1341
1830
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1831
msgid "Editable Location"
1832
msgstr "संपादनजोगी स्थान"
1834
#: dolphinmainwindow.cpp:1346
1835
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1836
msgid "Replace Location"
1837
msgstr "स्थान बदलवा"
1839
#: dolphinmainwindow.cpp:1357
1841
#| msgctxt "@action:inmenu"
1842
#| msgid "Close Tab"
1843
msgid "Recently Closed Tabs"
1844
msgstr "टॅब बंद करा"
1846
#: dolphinmainwindow.cpp:1380
1848
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1849
#| msgid "Show Filter Bar"
1850
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1851
msgid "Show Search Bar"
1852
msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शवा"
1854
#: dolphinmainwindow.cpp:1385
1855
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1856
msgid "Show Filter Bar"
1857
msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शवा"
1859
#: dolphinmainwindow.cpp:1391
1860
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1861
msgid "Compare Files"
1862
msgstr "फाइलची तुलना करा"
1864
#: dolphinmainwindow.cpp:1397
1866
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1867
#| msgid "Open &Terminal"
1868
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1869
msgid "Open Terminal"
1870
msgstr "टर्मिनल उघडा (&T)"
1872
#: dolphinmainwindow.cpp:1408
1873
msgctxt "@action:inmenu"
1874
msgid "Activate Next Tab"
1875
msgstr "पुढील टॅब सक्रीय करा"
1877
#: dolphinmainwindow.cpp:1414
1878
msgctxt "@action:inmenu"
1879
msgid "Activate Previous Tab"
1880
msgstr "मागील टॅब सक्रीय करा"
1882
#: dolphinmainwindow.cpp:1421
1883
msgctxt "@action:inmenu"
1884
msgid "Open in New Tab"
1885
msgstr "नविन टॅब अंतर्गत उघडा"
1887
#: dolphinmainwindow.cpp:1426
1888
msgctxt "@action:inmenu"
1889
msgid "Open in New Window"
1890
msgstr "नविन चौकट उघडा"
1892
#: dolphinmainwindow.cpp:1436
1893
msgctxt "@action:inmenu"
1897
#: dolphinmainwindow.cpp:1444 dolphinmainwindow.cpp:1452
1898
msgctxt "@title:window"
1902
#: dolphinmainwindow.cpp:1467 dolphinmainwindow.cpp:1474
1903
msgctxt "@title:window"
1907
#: dolphinmainwindow.cpp:1488 dolphinmainwindow.cpp:1497
1908
msgctxt "@title:window Shell terminal"
1912
#: dolphinmainwindow.cpp:1517 dolphinmainwindow.cpp:1527
1913
msgctxt "@title:window"
1917
#: dolphinmainwindow.cpp:1660
1918
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1922
#: dolphinmainwindow.cpp:1661
1924
msgid "Close right view"
1927
#: dolphinmainwindow.cpp:1664
1928
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1932
#: dolphinmainwindow.cpp:1665
1934
msgid "Close left view"
1937
#: dolphinmainwindow.cpp:1669
1938
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1942
#: dolphinmainwindow.cpp:1670
1944
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1945
#| msgid "Split view mode"
1948
msgstr "दृश्य पद्धती"
1950
#: search/dolphinsearchbox.cpp:65
1952
#| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
1954
msgctxt "Tag as in Nepomuk::Tag"
1958
#: search/dolphinsearchbox.cpp:248
1959
msgctxt "@label:textbox"
1963
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:61
1968
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:62
1973
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:68
1978
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:69
1983
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:70
1985
#| msgctxt "@title:group"
1991
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:71
1994
#| msgid "File Manager"
1997
msgstr "फाइल व्यवस्थापक"
1999
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:105
2004
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:113
2009
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:124
2011
msgid "Add search option"
2014
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:131
2015
msgctxt "@action:button"
2019
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:132
2021
msgid "Start searching"
2024
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:139
2025
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:297
2026
msgctxt "@action:button"
2030
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:140
2032
msgid "Save search options"
2035
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:147
2036
#: statusbar/statusbarmessagelabel.cpp:50
2037
msgctxt "@action:button"
2041
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:148
2043
msgid "Close search options"
2046
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:285
2048
#| msgctxt "@label Tag name"
2054
#: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:294
2055
msgctxt "@title:window"
2056
msgid "Save Search Options"
2059
#: search/searchcriterionselector.cpp:65
2061
msgid "Remove search option"
2064
#: search/searchcriterionselector.cpp:165
2066
msgid "Greater Than"
2069
#: search/searchcriterionselector.cpp:166
2071
msgid "Greater Than or Equal to"
2074
#: search/searchcriterionselector.cpp:167
2079
#: search/searchcriterionselector.cpp:168
2081
msgid "Less Than or Equal to"
2084
#: search/searchcriterionselector.cpp:172
2089
#: search/searchcriterionselector.cpp:173
2091
#| msgctxt "@title:group Date"
2097
#: search/searchcriterionselector.cpp:174
2099
#| msgctxt "@title:group Date"
2100
#| msgid "Last Week"
2103
msgstr "शेवटचा आठवडा"
2105
#: search/searchcriterionselector.cpp:175
2107
#| msgctxt "@title:group Date"
2108
#| msgid "Earlier this Month"
2111
msgstr "या महिन्याच्या पूर्वी"
2113
#: search/searchcriterionselector.cpp:176
2118
#: search/searchcriterionselector.cpp:183
2120
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2126
#: search/searchcriterionselector.cpp:192
2127
msgctxt "@label Any (file size)"
2131
#: search/searchcriterionselector.cpp:205
2132
msgctxt "@label All (tags)"
2136
#: search/searchcriterionselector.cpp:206
2141
#: search/searchcriterionselector.cpp:209
2143
msgid "Not Equal to"
2146
#: search/searchcriterionselector.cpp:215
2148
#| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
2154
#: search/searchcriterionselector.cpp:224
2155
msgctxt "@label Any (rating)"
2159
#: search/searchcriterionvalue.cpp:130
2161
msgid "No Tags Available"
2164
#: search/searchcriterionvalue.cpp:150
2166
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2170
msgstr "दिनांक नुरूप"
2172
#: search/searchcriterionvalue.cpp:151
2174
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2178
msgstr "दिनांक नुरूप"
2180
#: search/searchcriterionvalue.cpp:152
2182
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2186
msgstr "दिनांक नुरूप"
2188
#: search/searchcriterionvalue.cpp:153
2190
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2194
msgstr "दिनांक नुरूप"
2196
#: selectiontoggle.cpp:128
2197
msgctxt "@info:tooltip"
2198
msgid "Deselect Item"
2199
msgstr "घटक निवडू नका"
2201
#: selectiontoggle.cpp:129
2202
msgctxt "@info:tooltip"
2206
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:35
2207
msgctxt "@title:group"
2211
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:39
2212
msgctxt "@label:listbox"
2216
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:46
2217
msgctxt "@label:listbox"
2219
msgstr "पूर्वावलोकन करा:"
2221
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:109 statusbar/dolphinstatusbar.cpp:345
2223
msgctxt "@info:tooltip"
2224
msgid "Size: 1 pixel"
2225
msgid_plural "Size: %1 pixels"
2229
#: settings/statusbarsettingspage.cpp:40
2230
msgctxt "@option:check"
2231
msgid "Show zoom slider"
2232
msgstr "झूम स्लाइडर दर्शवा"
2234
#: settings/statusbarsettingspage.cpp:43
2235
msgctxt "@option:check"
2236
msgid "Show space information"
2239
#: settings/dolphinfontrequester.cpp:40
2240
msgctxt "@item:inlistbox Font"
2242
msgstr "प्रणली फॉन्ट"
2244
#: settings/dolphinfontrequester.cpp:41
2245
msgctxt "@item:inlistbox Font"
2247
msgstr "इच्छिक फॉन्ट"
2249
#: settings/dolphinfontrequester.cpp:45
2250
msgctxt "@action:button Choose font"
2254
#: settings/servicessettingspage.cpp:46
2255
msgctxt "@label:textbox"
2256
msgid "Configure which services should be shown in the context menu."
2259
#: settings/servicessettingspage.cpp:56
2260
msgctxt "@action:button"
2261
msgid "Download New Services..."
2264
#: settings/generalsettingspage.cpp:63
2266
#| msgctxt "@title:group"
2267
#| msgid "Status Bar"
2268
msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
2270
msgstr "स्थिती पट्टी"
2272
#: settings/previewssettingspage.cpp:61
2275
#| msgid "Show preview"
2277
msgid "Show previews for:"
2278
msgstr "पूर्वदृश्य दर्शवा"
2280
#: settings/previewssettingspage.cpp:72
2281
msgctxt "@label:slider"
2282
msgid "Maximum file size:"
2283
msgstr "कमाल फाइल आकार:"
2285
#: settings/previewssettingspage.cpp:94
2286
msgctxt "@option:check"
2287
msgid "Use thumbnails embedded in files"
2288
msgstr "फाइल अंतर्गत अंतर्भूतीत थंबनेलचे वापर करा"
2290
#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49
2291
msgctxt "@title:window"
2292
msgid "Applying View Properties"
2293
msgstr "दृश्य गुणधर्म लागू करत आहे"
2295
#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62
2296
#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109
2298
msgctxt "@info:progress"
2299
msgid "Counting folders: %1"
2300
msgstr "संचयीका मोजत आहे: %1"
2302
#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125
2304
msgctxt "@info:progress"
2306
msgstr "संचयीका: %1"
2308
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:68
2309
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:76
2310
#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:68
2311
msgctxt "@title:group"
2315
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:71
2316
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:79
2317
#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:71
2318
msgctxt "@label:listbox"
2322
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:75
2323
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:89
2324
msgctxt "@label:listbox"
2326
msgstr "पाठ्य रूंदी:"
2328
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:77
2329
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:91
2330
msgctxt "@item:inlistbox Text width"
2334
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:78
2335
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:92
2336
msgctxt "@item:inlistbox Text width"
2340
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:79
2341
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:93
2342
msgctxt "@item:inlistbox Text width"
2346
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:80
2347
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:94
2348
msgctxt "@item:inlistbox Text width"
2352
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:83
2353
msgctxt "@label:textbox"
2354
msgid "Number of lines:"
2355
msgstr "ओळींचे क्रमांक:"
2357
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:106
2358
msgctxt "@title:group"
2362
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:109
2363
msgctxt "@label:listbox"
2364
msgid "Arrangement:"
2367
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:111
2368
msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
2372
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:112
2373
msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
2377
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:115
2378
msgctxt "@label:listbox"
2379
msgid "Grid spacing:"
2380
msgstr "ग्रीड जागा:"
2382
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:117
2383
msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
2387
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:118
2388
msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
2392
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:119
2393
msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
2397
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:120
2398
msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
2402
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
2403
msgctxt "@title:window"
2404
msgid "Dolphin Preferences"
2405
msgstr "Dolphin प्राधान्यता"
2407
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
2408
msgctxt "@title:group"
2412
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60
2413
msgctxt "@title:group"
2415
msgstr "दृश्य पद्धती"
2417
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
2419
#| msgctxt "@title:menu"
2420
#| msgid "Navigation Bar"
2421
msgctxt "@title:group"
2423
msgstr "संचारन पट्टी"
2425
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:74
2426
msgctxt "@title:group"
2430
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:81
2434
msgctxt "@title:group"
2438
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88
2439
msgctxt "@title:group General settings"
2443
#: settings/navigationsettingspage.cpp:49
2444
msgctxt "@title:group"
2448
#: settings/navigationsettingspage.cpp:52
2450
#| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
2451
#| msgid "Deleting files or folders"
2452
msgctxt "@option:check Mouse Settings"
2453
msgid "Single-click to open files and folders"
2454
msgstr "फाइल किंवा संचयीका नष्ट करत आहे"
2456
#: settings/navigationsettingspage.cpp:55
2458
#| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
2459
#| msgid "Deleting files or folders"
2460
msgctxt "@option:check Mouse Settings"
2461
msgid "Double-click to open files and folders"
2462
msgstr "फाइल किंवा संचयीका नष्ट करत आहे"
2464
#: settings/navigationsettingspage.cpp:62
2465
msgctxt "@option:check"
2466
msgid "Open archives as folder"
2469
#: settings/navigationsettingspage.cpp:65
2470
msgctxt "option:check"
2471
msgid "Open folders during drag operations"
2472
msgstr "ओढा कार्यपद्धतीवेळी संचयीका उघडा"
2474
#: settings/startupsettingspage.cpp:58
2475
msgctxt "@title:group"
2477
msgstr "मुख्य संचयीका"
2479
#: settings/startupsettingspage.cpp:63
2480
msgctxt "@label:textbox"
2484
#: settings/startupsettingspage.cpp:74
2485
msgctxt "@action:button"
2486
msgid "Use Current Location"
2487
msgstr "वर्तमान स्थानचा वापर करा"
2489
#: settings/startupsettingspage.cpp:77
2490
msgctxt "@action:button"
2491
msgid "Use Default Location"
2492
msgstr "मुलभूत स्थानचा वापर करा"
2494
#: settings/startupsettingspage.cpp:86
2495
msgctxt "@option:check Startup Settings"
2496
msgid "Split view mode"
2497
msgstr "दृश्य पद्धती"
2499
#: settings/startupsettingspage.cpp:87
2500
msgctxt "@option:check Startup Settings"
2501
msgid "Editable location bar"
2502
msgstr "स्थान पट्टी संपादीत करा"
2504
#: settings/startupsettingspage.cpp:88
2505
msgctxt "@option:check Startup Settings"
2506
msgid "Show full path inside location bar"
2507
msgstr "स्थापन पट्टी अंतर्गत पूर्ण मार्ग दर्शवा"
2509
#: settings/startupsettingspage.cpp:89
2510
msgctxt "@option:check Startup Settings"
2511
msgid "Show filter bar"
2512
msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शवा"
2514
#: settings/startupsettingspage.cpp:122
2517
#| msgid "The location for the home folder is invalid and will not be applied."
2520
"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
2522
msgstr "मुख्य संचयीका करीता स्थान अवैध आहे व लागू केले जाऊ शकत नाही."
2524
#: settings/contextmenusettingspage.cpp:42
2525
msgctxt "@option:check"
2526
msgid "Show 'Delete' command"
2527
msgstr "'नष्ट' आदेश दर्शवा"
2529
#: settings/contextmenusettingspage.cpp:45
2530
msgctxt "@option:check"
2531
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands"
2532
msgstr "'येथे प्रतिकृत करा' व 'येथे हलवा' आदेश दर्शवा"
2534
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:64
2535
msgctxt "@title:group"
2536
msgid "View Properties"
2537
msgstr "दृश्य गुणधर्म"
2539
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:67
2540
msgctxt "@option:radio"
2541
msgid "Remember view properties for each folder"
2542
msgstr "प्रत्येक संचयीका करीता दृश्य गुणधर्म लक्षात ठेवा"
2544
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:70
2545
msgctxt "@option:radio"
2546
msgid "Use common view properties for all folders"
2547
msgstr "सर्व संचयीका करीता समान दृश्य गुणधर्मचा वापर करा"
2549
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:78
2550
msgctxt "@title:group"
2551
msgid "Ask For Confirmation When"
2554
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:81
2555
msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
2556
msgid "Moving files or folders to trash"
2557
msgstr "फाइल किंवा संचयीका कचरापेटीकडे हलवीत आहे"
2559
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:84
2560
msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
2561
msgid "Deleting files or folders"
2562
msgstr "फाइल किंवा संचयीका नष्ट करत आहे"
2564
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:87
2565
msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
2566
msgid "Closing windows with multiple tabs"
2569
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:96
2570
msgctxt "@option:check"
2571
msgid "Rename inline"
2572
msgstr "इनलाइन पुन्हनामांकीत करा"
2574
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:103
2575
msgctxt "@option:check"
2576
msgid "Show tooltips"
2577
msgstr "टूलटिप दर्शवा"
2579
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:115
2580
msgctxt "@option:check"
2581
msgid "Show selection marker"
2582
msgstr "निवडकरण्याकरीता मार्कर दर्शवा"
2584
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:119
2585
msgctxt "option:check"
2586
msgid "Natural sorting of items"
2589
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:188
2592
#| msgid "Change Tags..."
2593
msgctxt "@action:button"
2594
msgid "Configure..."
2595
msgstr "टॅग बदलवा..."
2597
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:199
2598
msgctxt "@label::textbox"
2599
msgid "Configure which data should be shown in the tooltip."
2602
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
2603
msgctxt "@title:window"
2604
msgid "View Properties"
2605
msgstr "दृश्य गुणधर्म"
2607
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91
2608
msgctxt "@title:group"
2612
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96
2613
msgctxt "@label:listbox"
2615
msgstr "दृश्य पद्धती:"
2617
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98
2618
msgctxt "@item:inlistbox"
2622
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99
2623
msgctxt "@item:inlistbox"
2627
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100
2628
msgctxt "@item:inlistbox"
2632
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102
2633
msgctxt "@label:listbox"
2637
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106
2638
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2642
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107
2643
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2647
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110
2648
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2652
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111
2653
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2657
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112
2658
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2660
msgstr "दिनांक नुरूप"
2662
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113
2663
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2664
msgid "By Permissions"
2665
msgstr "परवानगी नुरूप"
2667
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114
2668
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2670
msgstr "मालकीय नुरूप"
2672
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115
2673
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2677
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116
2678
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2680
msgstr "प्रकारानुरूप"
2682
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126
2684
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
2685
#| msgid "Show filter bar"
2686
msgctxt "@option:check"
2687
msgid "Show folders first"
2688
msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शवा"
2690
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127
2691
msgctxt "@option:check"
2692
msgid "Show preview"
2693
msgstr "पूर्वदृश्य दर्शवा"
2695
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128
2696
msgctxt "@option:check"
2697
msgid "Show in groups"
2698
msgstr "समुह अंतर्गत दर्शवा"
2700
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129
2701
msgctxt "@option:check"
2702
msgid "Show hidden files"
2703
msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
2705
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131
2706
msgctxt "@action:button"
2707
msgid "Additional Information"
2708
msgstr "अगाऊ माहिती"
2710
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
2711
msgctxt "@title:group"
2712
msgid "Apply View Properties To"
2715
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182
2716
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
2717
msgid "Current folder"
2718
msgstr "वर्तमान संचयीका"
2720
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:185
2721
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
2722
msgid "Current folder including all sub folders"
2723
msgstr "सर्व उप संचयीकाला मोजून वर्तमान संचयीका"
2725
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187
2726
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
2728
msgstr "सर्व संचयीका"
2730
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:199
2731
msgctxt "@option:check"
2732
msgid "Use as default for new folders"
2733
msgstr "नविन संचयीका करीता मुलभूत नुरूप वापर करा"
2735
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:337
2738
"The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
2740
msgstr "सर्व उप संचयीकाचे दृश्य गुणधर्म बदलविले जाईल. तुम्हाला पुढे जायचे?"
2742
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:372
2745
"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
2746
msgstr "सर्व संचयीकाचे दृश्य गुणधर्म बदलविले जाईल. तुम्हाला पुढे जायचे?"
2748
#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:80
2749
msgctxt "@option:check"
2750
msgid "Expandable folders"
2751
msgstr "विस्तारीत संचयीका"
2753
#: settings/additionalinfodialog.cpp:38
2754
msgctxt "@title:window"
2755
msgid "Additional Information"
2756
msgstr "अगाऊ माहिती"
2758
#: settings/additionalinfodialog.cpp:44
2759
msgctxt "@option:check Additional Information"
2763
#: settings/additionalinfodialog.cpp:45
2764
msgctxt "@option:check Additional Information"
2768
#: settings/additionalinfodialog.cpp:46
2769
msgctxt "@option:check Additional Information"
2773
#: settings/additionalinfodialog.cpp:47
2774
msgctxt "@option:check Additional Information"
2778
#: settings/additionalinfodialog.cpp:48
2779
msgctxt "@option:check Additional Information"
2783
#: settings/additionalinfodialog.cpp:49
2784
msgctxt "@option:check Additional Information"
2788
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:78 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:91
2789
msgctxt "@info:status"
2790
msgid "Unknown size"
2791
msgstr "अपरिचीत आकार"
2793
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:102
2795
msgctxt "@info:status Free disk space"
2799
#: dolphinviewactionhandler.cpp:84
2801
#| msgctxt "@action"
2802
#| msgid "Create Folder..."
2804
msgid "Create Folder..."
2805
msgstr "संचयीका बनवा..."
2807
#: dolphinviewactionhandler.cpp:92
2809
#| msgctxt "@action:inmenu"
2810
#| msgid "Rename..."
2811
msgctxt "@action:inmenu File"
2813
msgstr "नाव बदलवा..."
2815
#: dolphinviewactionhandler.cpp:98
2817
#| msgctxt "@action:inmenu File"
2818
#| msgid "Move to Trash"
2819
msgctxt "@action:inmenu File"
2820
msgid "Move to Trash"
2821
msgstr "कचरापेटीकडे हलवा"
2823
#: dolphinviewactionhandler.cpp:106
2825
#| msgctxt "@action:inmenu"
2827
msgctxt "@action:inmenu File"
2831
#: dolphinviewactionhandler.cpp:116
2832
msgctxt "@action:inmenu File"
2833
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
2834
msgstr "नष्ट करा (कचरापेटी करीता शार्टकट वापरत आहे)"
2836
#: dolphinviewactionhandler.cpp:123
2838
#| msgctxt "@action:inmenu"
2839
#| msgid "Properties"
2840
msgctxt "@action:inmenu File"
2844
#: dolphinviewactionhandler.cpp:145
2846
#| msgctxt "@action:intoolbar"
2848
msgctxt "@action:intoolbar"
2852
#: dolphinviewactionhandler.cpp:146
2855
#| msgid "Show preview"
2857
msgid "Show preview of files and folders"
2858
msgstr "पूर्वदृश्य दर्शवा"
2860
#: dolphinviewactionhandler.cpp:151
2862
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2863
#| msgid "Descending"
2864
msgctxt "@action:inmenu Sort"
2868
#: dolphinviewactionhandler.cpp:155
2870
#| msgctxt "@title:group Size"
2872
msgctxt "@action:inmenu Sort"
2873
msgid "Folders First"
2876
#: dolphinviewactionhandler.cpp:165
2878
#| msgctxt "@action:inmenu View"
2879
#| msgid "Show in Groups"
2880
msgctxt "@action:inmenu View"
2881
msgid "Show in Groups"
2882
msgstr "समुह नुरूप दर्शवा"
2884
#: dolphinviewactionhandler.cpp:169
2886
#| msgctxt "@action:inmenu"
2887
#| msgid "Show Hidden Files"
2888
msgctxt "@action:inmenu View"
2889
msgid "Show Hidden Files"
2890
msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
2892
#: dolphinviewactionhandler.cpp:174
2894
#| msgctxt "@action:inmenu View"
2895
#| msgid "Adjust View Properties..."
2896
msgctxt "@action:inmenu View"
2897
msgid "Adjust View Properties..."
2898
msgstr "दृश्य गुणधर्म सुस्थीत करा..."
2900
#: dolphinviewactionhandler.cpp:180
2902
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2903
#| msgid "Find File..."
2904
msgctxt "@action:inmenu Tools"
2905
msgid "Find File..."
2906
msgstr "फाइल शोधा..."
2908
#: dolphinviewactionhandler.cpp:192
2910
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2912
msgctxt "@action:inmenu Additional information"
2916
#: dolphinviewactionhandler.cpp:197
2918
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2920
msgctxt "@action:inmenu Additional information"
2924
#: dolphinviewactionhandler.cpp:202
2926
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2927
#| msgid "Permissions"
2928
msgctxt "@action:inmenu Additional information"
2932
#: dolphinviewactionhandler.cpp:207
2934
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2936
msgctxt "@action:inmenu Additional information"
2940
#: dolphinviewactionhandler.cpp:212
2942
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2944
msgctxt "@action:inmenu Additional information"
2948
#: dolphinviewactionhandler.cpp:217
2950
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2952
msgctxt "@action:inmenu Additional information"
2956
#: dolphinviewactionhandler.cpp:232
2958
#| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2960
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2964
#: dolphinviewactionhandler.cpp:237
2966
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2968
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2972
#: dolphinviewactionhandler.cpp:242
2974
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2976
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2980
#: dolphinviewactionhandler.cpp:247
2982
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2983
#| msgid "Permissions"
2984
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2988
#: dolphinviewactionhandler.cpp:252
2990
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
2992
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2996
#: dolphinviewactionhandler.cpp:257
2998
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
3000
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3004
#: dolphinviewactionhandler.cpp:262
3006
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
3008
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3012
#: dolphinviewactionhandler.cpp:427
3014
#| msgctxt "@title:tab"
3016
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3020
#: dolphinviewactionhandler.cpp:428
3022
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
3023
#| msgid "Split view mode"
3025
msgid "Icons view mode"
3026
msgstr "दृश्य पद्धती"
3028
#: dolphinviewactionhandler.cpp:438
3030
#| msgctxt "@title:tab"
3032
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3036
#: dolphinviewactionhandler.cpp:439
3038
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
3039
#| msgid "Split view mode"
3041
msgid "Details view mode"
3042
msgstr "दृश्य पद्धती"
3044
#: dolphinviewactionhandler.cpp:449
3046
#| msgctxt "@title:menu"
3048
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3052
#: dolphinviewactionhandler.cpp:450
3054
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
3055
#| msgid "Split view mode"
3057
msgid "Columns view mode"
3058
msgstr "दृश्य पद्धती"
3060
#~ msgctxt "@title:menu"
3061
#~ msgid "Navigation Bar"
3062
#~ msgstr "संचारन पट्टी"
3065
#~| msgctxt "@label"
3066
#~| msgid "Modified:"
3068
#~ msgid "Date Modified"
3069
#~ msgstr "संपादित केलेले:"
3072
#~| msgctxt "@title:group"
3073
#~| msgid "File Previews"
3075
#~ msgid "File Size"
3076
#~ msgstr "फाइल पूर्वदृश्य"
3078
#~ msgctxt "@info:status"
3079
#~ msgid "Copy operation completed."
3080
#~ msgstr "प्रतिकृत कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
3082
#~ msgctxt "@info:status"
3083
#~ msgid "Move operation completed."
3084
#~ msgstr "स्थानांतरन कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
3086
#~ msgctxt "@info:status"
3087
#~ msgid "Link operation completed."
3088
#~ msgstr "लिंक कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
3090
#~ msgctxt "@info:status"
3091
#~ msgid "Move to trash operation completed."
3092
#~ msgstr "कचरापेटी कडे हलविण्याची कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
3094
#~ msgctxt "@info:status"
3095
#~ msgid "Renaming operation completed."
3096
#~ msgstr "कार्यपद्धती पुन्हनामांकन पूर्ण झाली."
3099
#~| msgctxt "@title:group"
3106
#~| msgctxt "@option:check"
3107
#~| msgid "Show 'Delete' command"
3108
#~ msgid "Show comment"
3109
#~ msgstr "'नष्ट' आदेश दर्शवा"
3112
#~| msgctxt "@label"
3113
#~| msgid "Show tooltips"
3114
#~ msgid "Show tags"
3115
#~ msgstr "टूलटिप दर्शवा"
3117
#~ msgctxt "@title:window subtitle to previous message"
3118
#~ msgid "with optional icon and description"
3119
#~ msgstr "वैकल्पीक चिन्ह व वर्णन सह"
3121
#~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
3123
#~ msgstr "टॅग नाही"
3126
#~ msgid "Detailed description (optional):"
3127
#~ msgstr "विस्तृत वर्णन (वैकल्पीक):"
3131
#~ msgctxt "@item::intable"
3133
#~ msgstr "संपादन (&E)"
3135
#~ msgctxt "@title:group Tags"
3136
#~ msgid "Not yet tagged"
3137
#~ msgstr "अजूनही टॅग लावले नाही"
3139
#~ msgctxt "@action:inmenu"
3140
#~ msgid "Move To Trash"
3141
#~ msgstr "कचरापेटीकडे हलवा"
3144
#~| msgctxt "@action:inmenu File"
3145
#~| msgid "Rename..."
3146
#~ msgctxt "@action:inmenu File"
3147
#~ msgid "&Rename..."
3148
#~ msgstr "नाव बदलवा..."
3151
#~| msgctxt "@action:inmenu File"
3153
#~ msgctxt "@action:inmenu File"
3158
#~| msgctxt "@action:inmenu File"
3159
#~| msgid "Properties"
3160
#~ msgctxt "@action:inmenu File"
3161
#~ msgid "&Properties"
3165
#~| msgctxt "@action:intoolbar"
3167
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
3169
#~ msgstr "पूर्वदृश्य"
3172
#~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
3173
#~| msgid "Descending"
3174
#~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
3175
#~ msgid "Des&cending"
3176
#~ msgstr "उतरता क्रम"
3179
#~| msgctxt "@action:inmenu View"
3180
#~| msgid "Show Hidden Files"
3181
#~ msgctxt "@action:inmenu View"
3182
#~ msgid "Show &Hidden Files"
3183
#~ msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
3186
#~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3188
#~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3193
#~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3195
#~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3200
#~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3201
#~| msgid "Permissions"
3202
#~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3203
#~ msgid "Pe&rmissions"
3207
#~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3209
#~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3214
#~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3216
#~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3221
#~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3223
#~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
3228
#~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3230
#~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3235
#~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3237
#~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3242
#~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3243
#~| msgid "Permissions"
3244
#~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3245
#~ msgid "Pe&rmissions"
3249
#~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3251
#~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3256
#~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3258
#~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3263
#~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3265
#~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3270
#~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3272
#~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3277
#~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3279
#~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3284
#~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3286
#~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
3291
#~| msgctxt "@title:window"
3292
#~| msgid "Information"
3293
#~ msgctxt "@title:window"
3294
#~ msgid "Information Panel"
3297
#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
3298
#~ msgid "Quick View"
3299
#~ msgstr "जलद दृश्य"
3301
#~ msgctxt "@action:inmenu"
3302
#~ msgid "Paste One Folder"
3303
#~ msgstr "एक संचयीका चिकटवा"
3305
#~ msgctxt "@action:inmenu"
3306
#~ msgid "Paste One File"
3307
#~ msgstr "एक फाइल चिकटवा"
3329
#~ msgctxt "@option:check"
3330
#~ msgid "Browse through archives"
3331
#~ msgstr "संग्रहचे संचारन करा"
3335
#~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
3336
#~ msgstr "सर्व संयोजना मुलभूत मुल्य करीता पुन्हस्थापीत केले जातिल. तुम्हाला पुढे जायचे?"
3338
#~ msgctxt "@title:tab General settings"