1
# translation of libtaskmanager.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
9
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:34+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:08+0530\n"
13
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22
#: launcherconfig.cpp:44
23
msgid "Launcher Matching Rules"
24
msgstr "प्रक्षेपक जुळणारे नियम"
26
#: launcherconfig.cpp:144
28
msgid "A launcher is already defined for %1"
29
msgstr "%1 या करिता प्रक्षेपक अगोदरच ठरवलेला आहे"
31
#: launcherconfig.cpp:201
33
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
34
"application's window class and name. These are then used to look up the "
35
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
36
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
37
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
41
#: launcherconfig.ui:39
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
46
#: launcherconfig.ui:44
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
51
#: launcherconfig.ui:49
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
56
#: launcherconfig.ui:57
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
61
#: launcherconfig.ui:64
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
66
#: launcherconfig.ui:71
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71
#: launcherconfig.ui:91
73
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
74
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
79
#: launcherconfig.ui:101
80
msgid "More information..."
81
msgstr "अधिक माहिती..."
83
#: launcherproperties.cpp:46
84
msgid "Launcher Properties"
85
msgstr "प्रक्षेपक गुणधर्म"
87
#: launcherproperties.cpp:96
88
msgid "Select launcher application:"
89
msgstr "प्रक्षेपक अनुप्रयोग निवडा :"
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
92
#: launcherproperties.ui:17
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
97
#: launcherproperties.ui:27
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
102
#: launcherproperties.ui:37
103
msgid "Detect Window Properties"
104
msgstr "चौकट गुणधर्म शोधा"
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
107
#: launcherproperties.ui:44
111
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
113
msgstr "समुहातून बाहेर पडा"
115
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
117
msgstr "समुह काढून टाका"
119
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
120
msgid "Allow this program to be grouped"
121
msgstr "हा कार्यक्रम समुहात घेण्यास परवानगी द्या"
123
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
124
msgid "Do not allow this program to be grouped"
125
msgstr "हा कार्यक्रम समुहात घेण्यास परवानगी देऊ नका"
128
msgctxt "marks that a task has been modified"
132
#: taskactions.cpp:174
134
msgstr "लहान करा (&N)"
136
#: taskactions.cpp:185
138
msgstr "मोठे करा (&X)"
140
#: taskactions.cpp:195
144
#: taskactions.cpp:205
146
msgstr "आकार बदल (&S)"
148
#: taskactions.cpp:213
152
#: taskactions.cpp:222
154
msgstr "बंद करा (&C)"
156
#: taskactions.cpp:255
157
msgid "Move &To Current Desktop"
158
msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप वर हलवा (&T)"
160
#: taskactions.cpp:276
161
msgid "&All Desktops"
162
msgstr "सर्व डेस्कटॉप्स (&A)"
164
#: taskactions.cpp:323
165
msgid "Move To &Desktop"
166
msgstr "या डेस्कटॉप वर हलवा (&D)"
168
#: taskactions.cpp:343
169
msgid "Keep &Above Others"
170
msgstr "इतरांच्या वर ठेवा (&A)"
172
#: taskactions.cpp:353
173
msgid "Keep &Below Others"
174
msgstr "इतरांच्या खाली ठेवा (&B)"
176
#: taskactions.cpp:363
178
msgstr "पूर्ण स्क्रीन (&F)"
180
#: taskactions.cpp:373
184
#: taskactions.cpp:400
186
msgstr "समुहातून बाहेर पडा (&L)"
188
#: taskactions.cpp:422
189
msgid "Remove This Launcher"
190
msgstr "हा प्रक्षेपक काढून टाका"
192
#: taskactions.cpp:443
193
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
194
msgstr "कार्यरत नसताना प्रक्षेपक दर्शवा (&S)"
196
#: taskactions.cpp:476
198
"The application, to which this task is associated with, could not be "
199
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
201
"हे कार्य ज्याच्याशी संलग्न आहे असा अनुप्रयोग ठरविता आला नाही. कृपया खालिल "
205
#: taskactions.cpp:523
206
msgid "Start New Instance"
207
msgstr "नविन प्रसंग सुरु करा"
209
#: taskactions.cpp:547
211
msgstr "समुह संपादीत करा (&E)"
214
#~ msgstr "प्रगत (&v)"