~ubuntu-core-dev/ddtp-ubuntu/ddtp-disco

« back to all changes in this revision

Viewing changes to multiverse/en.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-core-dev
  • Date: 2012-11-20 11:55:30 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-core-dev-20121120115530-on4w6ot1zaicsa1s
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 08:56+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:48+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>\n"
 
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-20 06:57+0000\n"
 
13
"X-Generator: Launchpad (build 16286)\n"
 
14
 
 
15
#. Summary
 
16
#: Package: a2mp3
 
17
msgid "program to optimize your music for your mp3-player"
 
18
msgstr ""
 
19
 
 
20
#. Description
 
21
#: Package: a2mp3
 
22
msgid ""
 
23
"This little program can decode various audio formats to an optimized mp3 "
 
24
"suitable for your mp3-player."
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#. Description
 
28
#: Package: a2mp3
 
29
msgid "Currently only ogg and mp3 are supported as source formats."
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#. Summary
 
33
#: Package: abs-guide
 
34
msgid "The Advanced Bash-Scripting Guide"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#. Description
 
38
#: Package: abs-guide
 
39
msgid "An in-depth exploration of the art of shell scripting."
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#. Description
 
43
#: Package: abs-guide
 
44
msgid ""
 
45
"This tutorial assumes no previous knowledge of scripting or programming, but "
 
46
"progresses rapidly toward an intermediate/advanced level of instruction ... "
 
47
"all the while sneaking in little snippets of UNIX(R) wisdom and lore. It "
 
48
"serves as a textbook, a manual for self-study, and a reference and source of "
 
49
"knowledge on shell scripting techniques. The exercises and heavily-commented "
 
50
"examples invite active reader participation, under the premise that the only "
 
51
"way to really learn scripting is to write scripts."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#. Description
 
55
#: Package: abs-guide
 
56
msgid ""
 
57
"This book is suitable for classroom use as a general introduction to "
 
58
"programming concepts."
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#. Summary
 
62
#: Package: abuse-sfx
 
63
msgid "sound effects for Abuse"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#. Description
 
67
#: Package: abuse-sfx
 
68
msgid ""
 
69
"This package contains sound effects for the Abuse game. The sound effects "
 
70
"are not required to play Abuse, but they do contribute to the mood of the "
 
71
"game, and give you the advantage of being able to hear the nasty creature "
 
72
"that's lurking around the next corner."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#. Summary
 
76
#: Package: acidrip
 
77
msgid "ripping and encoding DVD tool using mplayer and mencoder"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. Description
 
81
#: Package: acidrip
 
82
msgid ""
 
83
"AcidRip is a Gtk::Perl application for ripping and encoding DVD's. It neatly "
 
84
"wraps MPlayer and MEncoder, which I think is pretty handy, seeing as MPlayer "
 
85
"is by far the best bit of video playing kit around for Linux. As well as "
 
86
"creating a simple Graphical Interface for those scared of getting down and "
 
87
"dirty with MEncoders command line interface, It also automates the process "
 
88
"in a number of ways:"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#. Description
 
92
#: Package: acidrip
 
93
msgid " Homepage: http://untrepid.com/acidrip/"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#. Summary
 
97
#: Package: agrep
 
98
msgid "text search tool with support for approximate patterns"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#. Description
 
102
#: Package: agrep
 
103
msgid "agrep is a version of standard grep with the following enhancements:"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#. Description
 
107
#: Package: agrep
 
108
msgid ""
 
109
" * the ability to search for approximate patterns\n"
 
110
" * it is record oriented rather than just line oriented\n"
 
111
" * multiple patterns with AND OR logic queries"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. Description
 
115
#: Package: agrep
 
116
msgid "This package contains glimpse's (4.x) last free version of grep."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. Summary
 
120
#: Package: album
 
121
msgid "HTML photo album generator with theme support"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#. Description
 
125
#: Package: album
 
126
msgid ""
 
127
"Album is a perl script that can create HTML photo albums for your "
 
128
"directories of images. It supports themes that determine the visual "
 
129
"appearance of the albums. Album creates thumbnails if necessary, and 'medium "
 
130
"sized' versions of images for web viewing to avoid large downloads of "
 
131
"original images. You can also customize your photo albums in many other ways."
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#. Description
 
135
#: Package: album
 
136
msgid ""
 
137
"This program doesn't require a web server to work. Once the HTML is "
 
138
"generated, you can put it in your \"www\" directory."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#. Description
 
142
#: Package: album
 
143
msgid "Screenshot: http://www.eriberto.pro.br/debian/screenshots/album.jpg"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#. Summary
 
147
#: Package: album-data
 
148
msgid "themes, plugins and translations for album"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. Description
 
152
#: Package: album-data
 
153
msgid ""
 
154
"Album is a perl script that can create HTML photo albums for your "
 
155
"directories of images. This package provides themes, plugins and "
 
156
"translations for Album."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. Description
 
160
#: Package: album-data
 
161
msgid ""
 
162
"The available languages are Catalan, Czech, German, Spanish, French, Hebreu, "
 
163
"Hungarian, Italian, Korean, Dutch, Polish, Swedish Chef, Chinese and Leet "
 
164
"Hacker. The original Album package is in English."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. Description
 
168
#: Package: album-data
 
169
msgid ""
 
170
"Theme's demo site:     http://davepics.com/Theme_Album Translations status:  "
 
171
" http://marginalhacks.com/Hacks/album/Languages.html Screenshot of Album:   "
 
172
"http://www.eriberto.pro.br/debian/screenshots/album.jpg Screenshots of "
 
173
"themes: http://davepics.com/Theme_Album/"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. Summary
 
177
#: Package: alien-arena
 
178
msgid "Standalone 3D first person online deathmatch shooter"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. Description
 
182
#: Package: alien-arena
 
183
msgid "This package installs the SDL client for Alien Arena."
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. Summary
 
187
#: Package: alien-arena-common
 
188
msgid "Common files for Alien Arena client and server"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#. Description
 
192
#: Package: alien-arena-common
 
193
msgid "This package installs the common files for Alien Arena."
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. Summary
 
197
#: Package: alien-arena-data
 
198
msgid "Game data files for Alien Arena"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#. Description
 
202
#: Package: alien-arena-data
 
203
msgid ""
 
204
"This package installs the data, botinfo, and arena files needed to run Alien "
 
205
"Arena."
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#. Summary
 
209
#: Package: alien-arena-server
 
210
msgid "Dedicated server for Alien Arena"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#. Description
 
214
#: Package: alien-arena-server
 
215
#: Package: alien-arena-data
 
216
#: Package: alien-arena-common
 
217
#: Package: alien-arena
 
218
msgid ""
 
219
"ALIEN ARENA is a standalone 3D first person online deathmatch shooter "
 
220
"crafted from the original source code of Quake II and Quake III, released by "
 
221
"id Software under the GPL license. With features including 32 bit graphics, "
 
222
"new particle engine and effects, light blooms, reflective water, hi "
 
223
"resolution textures and skins, hi poly models, stain maps, ALIEN ARENA "
 
224
"pushes the envelope of graphical beauty rivaling today's top games."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. Description
 
228
#: Package: alien-arena-server
 
229
msgid "This package installs the dedicated server for Alien Arena."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#. Summary
 
233
#: Package: alsa-firmware-loaders
 
234
msgid "ALSA software loaders for specific hardware"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#. Description
 
238
#: Package: alsa-firmware-loaders
 
239
msgid "A collection of software loaders for specific hardware:"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#. Description
 
243
#: Package: alsa-firmware-loaders
 
244
msgid ""
 
245
" cspctl - Sound Blaster 16 ASP/CSP control program\n"
 
246
" hdsploader - firmware loader for the RME Hammerfall DSP cards\n"
 
247
" mixartloader - firmware loader for Digigram's miXart board sound drivers\n"
 
248
" pcxhrloader - firmware loader for Digigram pcxhr compatible soundcards\n"
 
249
" sscape_ctl - SoundScape control utility and firmware loader\n"
 
250
" usx2yloader - firmware loader for Tascam USX2Y USB soundcards\n"
 
251
" vxloader - firmware loader for Digigram VX soundcards"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#. Summary
 
255
#: Package: amiwm
 
256
msgid "The Amiga look alike window manager"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. Description
 
260
#: Package: amiwm
 
261
msgid ""
 
262
"This is amiwm, an X window manager that tries to make your workstation look "
 
263
"like an Amiga.  \"Why?\" you ask.  Because the author wanted it to. So there!"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. Summary
 
267
#: Package: amoeba
 
268
msgid "fast-paced, polished OpenGL demonstration by Excess"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. Description
 
272
#: Package: amoeba
 
273
msgid ""
 
274
"Amoeba is a fast-paced, cross-platform OpenGL demonstration by Excess, "
 
275
"showing realtime graphics effects in perfect sync with music. It features a "
 
276
"full customizable demo engine, several visual effects, lots of graphics and "
 
277
"a pumping soundtrack."
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. Description
 
281
#: Package: amoeba
 
282
msgid ""
 
283
"Amoeba won first prize in the demo competition at Underscore 02, a demoscene "
 
284
"party held in Gothenburg, Sweden (http://www.underscore.sh/)"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. Description
 
288
#: Package: amoeba
 
289
msgid ""
 
290
"Note that this is only the demo engine -- to watch the demo itself, you will "
 
291
"also need the package amoeba-data."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. Summary
 
295
#: Package: amoeba-data
 
296
msgid "Fast-paced, polished OpenGL demonstration by Excess (data)"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. Description
 
300
#: Package: amoeba-data
 
301
msgid ""
 
302
"Amoeba is a fast-paced, cross-platform OpenGL demonstration by Excess, "
 
303
"showing effects using your 3D card in perfect sync with Ogg Vorbis music. It "
 
304
"features a full XML-scripted GPLed demo engine, several object "
 
305
"manipulations, lots of graphics and a pumping soundtrack."
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#. Description
 
309
#: Package: amoeba-data
 
310
msgid ""
 
311
"Amoeba won first price in the demo competition at Underscore 02, a "
 
312
"sceneparty held in Joenkoeping, Sweden (http://www.underscore.sh/)"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#. Description
 
316
#: Package: amoeba-data
 
317
msgid ""
 
318
"This package contains the data required for the demo -- to watch the demo, "
 
319
"you will also need the package amoeba, which contains the demo engine."
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#. Summary
 
323
#: Package: angband
 
324
msgid ""
 
325
"Angband is a single-player, text-based, dungeon simulation derived from the "
 
326
"game Moria, which was in turn based on Rogue. It is often described as a "
 
327
"\"roguelike\" game because the look and feel of the game is still quite "
 
328
"similar to Rogue."
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#. Description
 
332
#: Package: angband
 
333
msgid ""
 
334
"Angband features many enhancements over Moria: unique foes, artifacts, "
 
335
"monster pits and vaults to name a few. Many of these new creatures and "
 
336
"objects are drawn from the writings of J.R.R Tolkien, although some of the "
 
337
"monsters come straight from classical mythology, Dungeons & Dragons, "
 
338
"Rolemaster, or the minds of the original Angband coders."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#. Description
 
342
#: Package: angband
 
343
msgid "Angband is a reference to Morgoth's \"prison of iron.\""
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#. Description
 
347
#: Package: angband
 
348
msgid ""
 
349
"Morgoth was 'the Dark Enemy of Middle-Earth' during its First Age. He was "
 
350
"banished by the Valar (offspring of Eru, \"god\" of J.R.R. Tolkien's world) "
 
351
"at the end of the First Age and thus never appears in The Lord of the Rings, "
 
352
"set during the Third Age. Sauron, who does figure into those tales, was the "
 
353
"most powerful of his servants. Read Tolkien's 'The Silmarillion' for more on "
 
354
"the legends of Middle-Earth."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#. Summary
 
358
#: Package: assaultcube
 
359
msgid "realistic first-person-shooter"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#. Summary
 
363
#: Package: assaultcube-data
 
364
msgid "data files fro Assault Cube"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#. Description
 
368
#: Package: assaultcube-data
 
369
#: Package: assaultcube
 
370
msgid ""
 
371
"AssaultCube, formerly ActionCube, is a first-person-shooter based on the "
 
372
"game Cube. Set in a realistic looking environment, as far as that's possible "
 
373
"with this engine, while gameplay stays fast and arcade. This game is all "
 
374
"about team oriented multiplayer fun."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#. Description
 
378
#: Package: assaultcube-data
 
379
msgid "This package contains data used by Assault Cube"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. Summary
 
383
#: Package: asterisk-prompt-es
 
384
msgid "Spanish prompts for the Asterisk PBX"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#. Description
 
388
#: Package: asterisk-prompt-es
 
389
msgid ""
 
390
"These are Spanish voicemail prompts for use with the Asterisk PBX, courtesy "
 
391
"of Alberto Sagredo Castro (http://www.voipnovatos.es)."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. Summary
 
395
#: Package: atari800
 
396
msgid "Atari emulator for X/curses/SDL"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#. Description
 
400
#: Package: atari800
 
401
msgid ""
 
402
"This is an Atari emulator that can use X, plain curses or SDL. It can "
 
403
"emulate the Atari 800, 800XL, 130XE, and 5200 systems."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#. Description
 
407
#: Package: atari800
 
408
msgid ""
 
409
"The Atari Operating System ROMs are not available with this package, due to "
 
410
"copyright. You'll have to either make copies of them from an old Atari "
 
411
"computer, or see README.Debian for other ways to obtain them."
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. Summary
 
415
#: Package: atmel-firmware
 
416
msgid "Firmware for Atmel at76c50x wireless networking chips."
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. Description
 
420
#: Package: atmel-firmware
 
421
msgid ""
 
422
"The drivers for these chips in the Linux 2.6.x kernel do not include the "
 
423
"firmware; this firmware needs to be loaded by the host on most cards using "
 
424
"these chips. This package provides the firmware images which should be "
 
425
"automatically loaded as needed by the hotplug system. It also provides a "
 
426
"small loader utility which can be used to accomplish the same thing when "
 
427
"hotplug is not in use."
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#. Summary
 
431
#: Package: autodir
 
432
msgid ""
 
433
"Automatically creates home and group directories for LDAP/NIS/SQL/local "
 
434
"accounts"
 
435
msgstr ""
 
436
"Automatically creates home and group directories for LDAP/NIS/SQL/local "
 
437
"accounts"
 
438
 
 
439
#. Description
 
440
#: Package: autodir
 
441
msgid ""
 
442
"A modular and thread-enabled tool to create and/or mounting and managing "
 
443
"automagically and transparently user/group home directories, on demand."
 
444
msgstr ""
 
445
"A modular and thread-enabled tool to create and/or mounting and managing "
 
446
"automagically and transparently user/group home directories, on demand."
 
447
 
 
448
#. Description
 
449
#: Package: autodir
 
450
msgid ""
 
451
"It can work with any authentication framework (e.g. system files, NIS, LDAP "
 
452
"or SQL) and does not require PAM, which is a required feature for session-"
 
453
"less service such as smtp servers."
 
454
msgstr ""
 
455
"It can work with any authentication framework (e.g. system files, NIS, LDAP "
 
456
"or SQL) and does not require PAM, which is a required feature for session-"
 
457
"less service such as smtp servers."
 
458
 
 
459
#. Description
 
460
#: Package: autodir
 
461
msgid ""
 
462
"Automounter version 4 (autofs4) has to be enabled when compiling the kernel. "
 
463
"Debian packaged kernels have it enabled as module."
 
464
msgstr ""
 
465
"Automounter version 4 (autofs4) has to be enabled when compiling the kernel. "
 
466
"Debian packaged kernels have it enabled as module."
 
467
 
 
468
#. Summary
 
469
#: Package: avidemux
 
470
msgid "a free video editor - GTK version"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. Description
 
474
#: Package: avidemux
 
475
msgid "This package contains the classic version with GTK+ interface."
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. Summary
 
479
#: Package: avidemux-cli
 
480
msgid "a free video editor - command line version"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. Description
 
484
#: Package: avidemux-cli
 
485
msgid "This package contains the command line version."
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. Summary
 
489
#: Package: avidemux-common
 
490
msgid "a free video editor - Internationalization files"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#. Description
 
494
#: Package: avidemux-common
 
495
msgid ""
 
496
"This package contains internationalization files needed to translate strings "
 
497
"in avidemux to others languages."
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. Summary
 
501
#: Package: avidemux-plugins-cli
 
502
msgid "a free video editor - CLI plugins"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#. Description
 
506
#: Package: avidemux-plugins-cli
 
507
msgid ""
 
508
"This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux CLI."
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#. Summary
 
512
#: Package: avidemux-plugins-common
 
513
msgid "a free video editor - common files for plugins"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#. Description
 
517
#: Package: avidemux-plugins-common
 
518
msgid ""
 
519
"This package includes common files for plugins to extend the functionality "
 
520
"of Avidemux and should not be installed directly."
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#. Summary
 
524
#: Package: avidemux-plugins-gtk
 
525
msgid "a free video editor - GTK plugins"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. Description
 
529
#: Package: avidemux-plugins-gtk
 
530
msgid ""
 
531
"This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#. Summary
 
535
#: Package: avidemux-plugins-qt
 
536
msgid "a free video editor - Qt plugins"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#. Description
 
540
#: Package: avidemux-plugins-qt
 
541
msgid ""
 
542
"This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux Qt."
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#. Summary
 
546
#: Package: avidemux-qt
 
547
msgid "a free video editor - QT version"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#. Description
 
551
#: Package: avidemux-qt
 
552
#: Package: avidemux-plugins-qt
 
553
#: Package: avidemux-plugins-gtk
 
554
#: Package: avidemux-plugins-common
 
555
#: Package: avidemux-plugins-cli
 
556
#: Package: avidemux-common
 
557
#: Package: avidemux-cli
 
558
#: Package: avidemux
 
559
msgid ""
 
560
"Avidemux is a free video editor designed for simple cutting, filtering and "
 
561
"encoding tasks. It supports many file types, including AVI, DVD compatible "
 
562
"MPEG files, MP4 and ASF, using a variety of codecs. Tasks can be automated "
 
563
"using projects, job queue and powerful scripting capabilities."
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#. Description
 
567
#: Package: avidemux-qt
 
568
msgid "This package contains the QT4 version."
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#. Summary
 
572
#: Package: avifile-divx-plugin
 
573
msgid "Divx4Linux video de/encoding plugin for libavifile"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#. Description
 
577
#: Package: avifile-divx-plugin
 
578
msgid ""
 
579
"Plugin for encoding DivX4 video. NOTICE:\n"
 
580
"  This plugin requires separate installation of libdivxdecore\n"
 
581
"  and libdivxencore library which is not a part of this package\n"
 
582
"  nor Debian itself. See documentation for more details who\n"
 
583
"  to obtain this library.\n"
 
584
"  In general you do not need this plugin."
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#. Summary
 
588
#: Package: avifile-win32-plugin
 
589
msgid "Win32 audio/video plugin for libavifile"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#. Description
 
593
#: Package: avifile-win32-plugin
 
594
msgid ""
 
595
"This package provides a plugin for the avifile library to compress and "
 
596
"decompress audio/video streams with the help of Win32 (i386) DLL libraries "
 
597
"(codecs). Default location for them is /usr/lib/win32."
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#. Description
 
601
#: Package: avifile-win32-plugin
 
602
msgid ""
 
603
"NOTICE:\n"
 
604
"  Win32 codecs are NOT part of this package and have to be downloaded\n"
 
605
"  separately! See documentation or WWW pages for more details."
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. Summary
 
609
#: Package: avifile-xvid-plugin
 
610
msgid "XviD video encoding plugin for libavifile"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. Description
 
614
#: Package: avifile-xvid-plugin
 
615
msgid ""
 
616
"Plugin for encoding DivX4 video. NOTICE:\n"
 
617
"  This plugin requires separate installation of libxvidcore 1.0 library\n"
 
618
"  which is not a part of this package nor official Debian itself.\n"
 
619
"  See documentation for more details.\n"
 
620
"  In general you do not need this plugin."
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#. Summary
 
624
#: Package: axe
 
625
msgid "An editor for X"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#. Description
 
629
#: Package: axe
 
630
msgid ""
 
631
"aXe is a simple to use text editor for X that represents a significant "
 
632
"improvement over xedit. Also built around the Athena Text Widget it "
 
633
"features, amongst other things,\n"
 
634
"  o multiple windows, buffers\n"
 
635
"  o configurable menus, optional configurable button interface\n"
 
636
"  o provision for defining keyboard macros\n"
 
637
"  o file selection via a browser\n"
 
638
"  o parenthesis matching, regular expression searching\n"
 
639
"  o restricted or unlimited undo\n"
 
640
"  o ability to change font\n"
 
641
"  o both brief and comprehensive (hypertext) on-line help"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#. Summary
 
645
#: Package: bcm5700-source
 
646
msgid "module source for Broadcom's bcm5700 ethernet driver"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#. Description
 
650
#: Package: bcm5700-source
 
651
msgid ""
 
652
"This package provides the source code for the bcm5700 module provided by "
 
653
"Broadcom. You will need make-kpkg from kernel-package to be able to compile "
 
654
"modules usable with a Debian kernel."
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#. Summary
 
658
#: Package: bgoffice-dict-downloader
 
659
msgid "download dictionaries for gbgoffice"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#. Description
 
663
#: Package: bgoffice-dict-downloader
 
664
msgid ""
 
665
"bgoffice is a project aimed on creating a full-featured desktop environment, "
 
666
"translated and localized for Bulgarian users."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#. Description
 
670
#: Package: bgoffice-dict-downloader
 
671
msgid ""
 
672
"This package contains a helper scripts to automate downloading and "
 
673
"installation of dictionaries for gbgoffice. These can't be distributed by "
 
674
"Debian, due to licensing problems."
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#. Summary
 
678
#: Package: blockade
 
679
msgid "A sliding block game"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#. Description
 
683
#: Package: blockade
 
684
msgid ""
 
685
"Blockade is a Sokoban-style game where you push differently shaped blocks "
 
686
"onto each other to change their shape or make them disappear with the aim of "
 
687
"clearing the grid of blocks. Comes with 80 different screens and builtin "
 
688
"help."
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#. Summary
 
692
#: Package: bombono-dvd
 
693
msgid "DVD authoring program with nice and clean GUI"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. Summary
 
697
#: Package: bombono-dvd-data
 
698
msgid "Data files for bombono-dvd"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. Description
 
702
#: Package: bombono-dvd-data
 
703
#: Package: bombono-dvd
 
704
msgid ""
 
705
"Bombono DVD is easy to use program for making DVD-Video. The main features "
 
706
"of Bombono DVD are:\n"
 
707
" * excellent MPEG viewer: Timeline and Monitor\n"
 
708
" * real WYSIWYG Menu Editor with live thumbnails\n"
 
709
" * comfortable Drag-N-Drop support\n"
 
710
" * you can author to folder, make ISO-image or burn directly to DVD\n"
 
711
" * reauthoring: you can import video from DVD discs."
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#. Description
 
715
#: Package: bombono-dvd-data
 
716
msgid ""
 
717
"This package contains architecture-independent data files needed by bombono-"
 
718
"dvd."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#. Summary
 
722
#: Package: broadcom-sta-common
 
723
msgid "Common files for the Broadcom STA Wireless driver"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#. Summary
 
727
#: Package: broadcom-sta-source
 
728
msgid "Source for the Broadcom STA Wireless driver"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#. Description
 
732
#: Package: broadcom-sta-source
 
733
#: Package: broadcom-sta-common
 
734
msgid ""
 
735
"Broadcom STA is a binary-only device driver to support the following IEEE "
 
736
"802.11a/b/g/n wireless network cards: BCM4311-, BCM4312-, BCM4321-, and "
 
737
"BCM4322."
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#. Description
 
741
#: Package: broadcom-sta-source
 
742
msgid ""
 
743
"This package provides the source code for the wl kernel modules. The "
 
744
"wireless-tools package is also required in order to make use of these "
 
745
"modules. Kernel source or headers are required to compile these modules."
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#. Summary
 
749
#: Package: brother-cups-wrapper-ac
 
750
msgid "Cups Wrapper drivers for ac brother printers"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#. Description
 
754
#: Package: brother-cups-wrapper-ac
 
755
msgid ""
 
756
"This package provides all cups wrapper drivers for models HL-4040CN HL-"
 
757
"4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW MFC-9440CN MFC-9450CDN MFC-9840CDW DCP-9040CN "
 
758
"DCP-9042CDN DCP-9045CDN"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#. Summary
 
762
#: Package: brother-cups-wrapper-bh7
 
763
msgid "Cups Wrapper drivers for bh7 brother printers"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#. Description
 
767
#: Package: brother-cups-wrapper-bh7
 
768
msgid ""
 
769
"This package provides all cups wrapper drivers for models DCP-130C DCP-330C "
 
770
"DCP-540CN DCP-750CW FAX-1860C FAX-1960C FAX-2480C FAX-2580C MFC-240C MFC-"
 
771
"3360C MFC-440CN MFC-5460CN MFC-5860CN MFC-660CN MFC-665CW MFC-845CW"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#. Summary
 
775
#: Package: brother-cups-wrapper-common
 
776
msgid "Common files for Brother cups wrapper packages"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#. Description
 
780
#: Package: brother-cups-wrapper-common
 
781
msgid ""
 
782
"This package provides common files for some of the Brother cups wrapper "
 
783
"packages."
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. Summary
 
787
#: Package: brother-cups-wrapper-extra
 
788
msgid "Cups Wrapper drivers for extra brother printers"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. Description
 
792
#: Package: brother-cups-wrapper-extra
 
793
msgid ""
 
794
"This package provides all cups wrapper drivers for models FAX-1815C FAX-"
 
795
"1820C FAX-1835C FAX-1840C FAX-1920CN FAX-1940CN FAX-2440C MFC-210C MFC-3220C "
 
796
"MFC-3240C MFC-3320CN MFC-3340CN MFC-3420C MFC-3820CN MFC-410CN MFC-420CN MFC-"
 
797
"5440CN MFC-5840CN MFC-620CN DCP-110C DCP-310CN DCP-560CN DCP-770CW DCP-350C "
 
798
"DCP-353C MFC-465CN MFC-680CN MFC-685CW MFC-885CW MFC-230C MFC-235C MFC-260C "
 
799
"DCP-135C DCP-150C DCP-153C"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#. Summary
 
803
#: Package: brother-cups-wrapper-laser
 
804
msgid "Cups Wrapper drivers for laser brother printers"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#. Description
 
808
#: Package: brother-cups-wrapper-laser
 
809
msgid ""
 
810
"This package provides all cups wrapper drivers for models DCP-7010 DCP-7020 "
 
811
"DCP-7025 DCP-8060 DCP-8065DN FAX-2820 FAX-2920 HL-2030 HL-2040 HL-2070N HL-"
 
812
"5240 HL-5250DN HL-5270DN HL-5280DW MFC-7220 MFC-7225N MFC-7420 MFC-7820N MFC-"
 
813
"8460N MFC-8660DN MFC-8860DN MFC-8870DW"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#. Summary
 
817
#: Package: brother-cups-wrapper-laser1
 
818
msgid "Cups Wrapper drivers for laser1 brother printers"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#. Description
 
822
#: Package: brother-cups-wrapper-laser1
 
823
msgid ""
 
824
"This package provides all cups wrapper drivers for DCP-1000 DCP-1400 DCP-"
 
825
"8020 DCP-8025D DCP-8040 DCP-8045D FAX-2850 FAX-2900 FAX-3800 FAX-4100 FAX-"
 
826
"4750e FAX-5750e HL-1030 HL-1230 HL-1240 HL-1250 HL-1270N HL-1430 HL-1440 HL-"
 
827
"1450 HL-1470N HL-1650 HL-1670N HL-1850 HL-1870N HL-5030 HL-5040 HL-5050 HL-"
 
828
"5070N HL-5130 HL-5140 HL-5150D HL-5170DN HL-6050 HL-6050D MFC-4800 MFC-6800 "
 
829
"MFC-8420 MFC-8440 MFC-8500 MFC-8820D MFC-8840D MFC-9030 MFC-9070 MFC-9160 "
 
830
"MFC-9180 MFC-9660 MFC-9700 MFC-9760 MFC-9800 MFC-9860 MFC-9880"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#. Summary
 
834
#: Package: brother-cups-wrapper-mfc9420cn
 
835
msgid "Cups Wrapper drivers for mfc9420cn brother printers"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#. Description
 
839
#: Package: brother-cups-wrapper-mfc9420cn
 
840
msgid "This package provides all cups wrapper drivers for models"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#. Summary
 
844
#: Package: brother-lpr-drivers-ac
 
845
msgid "LPR drivers for ac brother printers"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#. Description
 
849
#: Package: brother-lpr-drivers-ac
 
850
msgid ""
 
851
"This package provides all LPR drivers for models HL-4040CN HL-4040CDN HL-"
 
852
"4050CDN HL-4070CDW MFC-9440CN MFC-9450CDN MFC-9840CDW DCP-9040CN DCP-9042CN "
 
853
"DCP-9045CDN"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#. Summary
 
857
#: Package: brother-lpr-drivers-bh7
 
858
msgid "LPR drivers for bh7 brother printers"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#. Description
 
862
#: Package: brother-lpr-drivers-bh7
 
863
msgid ""
 
864
"This package provides all LPR drivers for models DCP-130C DCP-330C DCP-540CN "
 
865
"DCP-750CW FAX-1860C FAX-1960C FAX-2480C FAX-2580C MFC-240C MFC-3360C MFC-"
 
866
"440CN MFC-5460CN MFC-5860CN MFC-660CN MFC-665CW MFC-845CW"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#. Summary
 
870
#: Package: brother-lpr-drivers-common
 
871
msgid "Common files for brother-lpr-drivers packages"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#. Description
 
875
#: Package: brother-lpr-drivers-common
 
876
msgid "This package provides common files for Brother LPR drivers packages."
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#. Summary
 
880
#: Package: brother-lpr-drivers-extra
 
881
msgid "LPR drivers for extra brother printers"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#. Description
 
885
#: Package: brother-lpr-drivers-extra
 
886
msgid ""
 
887
"This package provides all LPR drivers for models FAX-1815C FAX-1820C FAX-"
 
888
"1835C FAX-1840C FAX-1920CN FAX-1940CN FAX-2440C MFC-210C MFC-3220C MFC-3240C "
 
889
"MFC-3320CN MFC-3340CN MFC-3420C MFC-3820CN MFC-410CN MFC-420CN MFC-5440CN "
 
890
"MFC-5840CN MFC-620CN DCP-110C DCP-310CN DCP-560CN DCP-770CW DCP-350C DCP-"
 
891
"353C MFC-465CN MFC-680CN MFC-685CW MFC-885CW MFC-230C MFC-235C MFC-260C DCP-"
 
892
"135C DCP-150C DCP-153C"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#. Summary
 
896
#: Package: brother-lpr-drivers-laser
 
897
msgid "LPR drivers for laser brother printers"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#. Description
 
901
#: Package: brother-lpr-drivers-laser
 
902
msgid ""
 
903
"This package provides all LPR drivers for models DCP-7010 DCP-7020 DCP-7025 "
 
904
"DCP-8060 DCP-8065DN FAX-2820 FAX-2920 HL-2030 HL-2040 HL-2070N HL-5240 HL-"
 
905
"5250DN HL-5270DN HL-5280DW MFC-7220 MFC-7225N MFC-7420 MFC-7820N MFC-8460N "
 
906
"MFC-8660DN MFC-8860DN MFC-8870DW"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#. Summary
 
910
#: Package: brother-lpr-drivers-laser1
 
911
msgid "LPR drivers for laser1 brother printers"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#. Description
 
915
#: Package: brother-lpr-drivers-laser1
 
916
msgid ""
 
917
"This package provides all LPR drivers for models DCP-1000 DCP-1400 DCP-8020 "
 
918
"DCP-8025D DCP-8040 DCP-8045D FAX-2850 FAX-2900 FAX-3800 FAX-4100 FAX-4750e "
 
919
"FAX-5750e HL-1030 HL-1230 HL-1240 HL-1250 HL-1270N HL-1430 HL-1440 HL-1450 "
 
920
"HL-1470N HL-1650 HL-1670N HL-1850 HL-1870N HL-5030 HL-5040 HL-5050 HL-5070N "
 
921
"HL-5130 HL-5140 HL-5150D HL-5170DN HL-6050 HL-6050D MFC-4800 MFC-6800 MFC-"
 
922
"8420 MFC-8440 MFC-8500 MFC-8820D MFC-8840D MFC-9030 MFC-9070 MFC-9160 MFC-"
 
923
"9180 MFC-9660 MFC-9700 MFC-9760 MFC-9800 MFC-9860 MFC-9880"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#. Summary
 
927
#: Package: brother-lpr-drivers-mfc9420cn
 
928
msgid "LPR driver for mfc9420cn brother printer"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#. Description
 
932
#: Package: brother-lpr-drivers-mfc9420cn
 
933
msgid "This package provides LPR driver for model MFC-9420CN"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#. Summary
 
937
#: Package: bsdgames-nonfree
 
938
msgid "rogue, the classic dungeon exploration game"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#. Description
 
942
#: Package: bsdgames-nonfree
 
943
msgid ""
 
944
"This is a text-based game common on (traditional) BSD systems.  It may not "
 
945
"be distributed freely, so it had to be broken off from the main bsdgames "
 
946
"package and placed in non-free."
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#. Description
 
950
#: Package: bsdgames-nonfree
 
951
msgid ""
 
952
"This package now contains only rogue, the classic dungeon exploration game."
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#. Summary
 
956
#: Package: bugsx
 
957
msgid "program to evolve biomorphs using genetic algorithms"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#. Description
 
961
#: Package: bugsx
 
962
msgid ""
 
963
"bugsx is a program which draws biomorphs based on parametric plots of "
 
964
"Fourier sine and cosine series and let's you play with them using genetic "
 
965
"algorithms."
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#. Summary
 
969
#: Package: cbedic
 
970
msgid "Text-mode Bulgarian/English Dictionary"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#. Description
 
974
#: Package: cbedic
 
975
msgid ""
 
976
"CBE Dictionary is a command-line Bulgarian to English and English to "
 
977
"Bulgarian electronic Dictionary.  It can work in interactive mode too."
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#. Summary
 
981
#: Package: celestia-common-nonfree
 
982
msgid "Non-free datafiles for Celestia, a real-time visual space simulation"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#. Description
 
986
#: Package: celestia-common-nonfree
 
987
msgid ""
 
988
"Celestia is a free 3D astronomy program. Based on the Hipparcos Catalogue, "
 
989
"it allows users to display objects ranging in scale from artificial "
 
990
"satellites to entire galaxies in three dimensions using OpenGL. Unlike most "
 
991
"planetarium software, the user is free to travel about the Universe."
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#. Description
 
995
#: Package: celestia-common-nonfree
 
996
msgid ""
 
997
"This package contains the data files for Celestia that have no DFSG "
 
998
"compatible license or an unclear license."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. Summary
 
1002
#: Package: chaplin
 
1003
msgid "DVD chapter extractor"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#. Description
 
1007
#: Package: chaplin
 
1008
msgid ""
 
1009
"The tool parses a DVD disc or image and extracts the exact duration for each "
 
1010
"chapter of a given title. Then the total list of chapters is split into a "
 
1011
"user-selectable number of subsets. Each subset should have approximately the "
 
1012
"same duration."
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#. Description
 
1016
#: Package: chaplin
 
1017
msgid "http://www.lallafa.de/bp/chaplin.html"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#. Summary
 
1021
#: Package: chocolate-doom
 
1022
msgid "Doom engine closely-compatible with vanilla doom"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#. Description
 
1026
#: Package: chocolate-doom
 
1027
msgid ""
 
1028
"Chocolate doom is a modern, cross-platform doom engine with the major design "
 
1029
"goal of emulating the behaviour of vanilla Doom as close as is possible. For "
 
1030
"example, chocolate doom can read and write vanilla doom save games."
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#. Description
 
1034
#: Package: chocolate-doom
 
1035
msgid ""
 
1036
"Unlike most modern doom engines, chocolate doom is not derived from the Boom "
 
1037
"source-port and does not inherit its features (or bugs)."
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#. Description
 
1041
#: Package: chocolate-doom
 
1042
msgid ""
 
1043
"Chocolate doom requires a doom-wad to play. If you have a copy of the "
 
1044
"commercial games Doom or Doom 2, you can generate a doom-wad package using "
 
1045
"\"game-data-packager\"."
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#. Summary
 
1049
#: Package: cim-schema
 
1050
msgid "DMTF CIM Schema"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#. Description
 
1054
#: Package: cim-schema
 
1055
msgid ""
 
1056
"The DMTF Common Information Model (CIM) Schema in Managed Object Format "
 
1057
"(MOF)."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#. Summary
 
1061
#: Package: ckermit
 
1062
msgid "a serial and network communications package"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#. Description
 
1066
#: Package: ckermit
 
1067
msgid ""
 
1068
"C-Kermit is a combined serial and network communication software package "
 
1069
"offering a consistent, medium-independent, cross-platform approach to "
 
1070
"connection establishment, terminal sessions, file transfer, character-set "
 
1071
"translation, and automation of communication tasks."
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#. Summary
 
1075
#: Package: cl-sql-oracle
 
1076
msgid "CLSQL database backend, Oracle"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#. Description
 
1080
#: Package: cl-sql-oracle
 
1081
msgid ""
 
1082
"This package enables you to use the CLSQL data access package with Oracle "
 
1083
"databases. CLSQL is a Common Lisp interface to SQL databases."
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#. Summary
 
1087
#: Package: cl-umlisp
 
1088
msgid "Common Lisp interface for the Unified Medical Language System"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#. Description
 
1092
#: Package: cl-umlisp
 
1093
msgid ""
 
1094
"The Unified Medical Language System is a multi-gigabyte database of medical "
 
1095
"terminology. This a interface for Common Lisp programs that utilizes the a "
 
1096
"SQL database engine and Common Lisp meta-classes for efficient access and "
 
1097
"formatting."
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#. Summary
 
1101
#: Package: cl-umlisp-orf
 
1102
msgid "Common Lisp Unified Medical Language System Interface, ORF"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#. Description
 
1106
#: Package: cl-umlisp-orf
 
1107
msgid ""
 
1108
"The Unified Medical Language System is a multi-gigabyte database of medical "
 
1109
"terminology. This a interface for Common Lisp programs that utilizes the a "
 
1110
"SQL database engine and Common Lisp meta-classes for efficient access and "
 
1111
"formatting. This package supports the Original Release Format files (ORF)."
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#. Summary
 
1115
#: Package: cltl
 
1116
msgid "Common Lisp the Language, second edition, book (Pre-ANSI)"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#. Description
 
1120
#: Package: cltl
 
1121
msgid ""
 
1122
"This package installs the HTML version of Guy L. Steele book Common Lisp the "
 
1123
"Language, second edition. This book describes a snapshot of the Common Lisp "
 
1124
"language during the period that the ANSI Common Lisp standard was created. "
 
1125
"Thus, this book describe a NON-STANDARD version of Common Lisp which is "
 
1126
"similar to, but is *NOT*, ANSI Common Lisp."
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#. Description
 
1130
#: Package: cltl
 
1131
msgid ""
 
1132
"For reference on ANSI Common Lisp, use the Debian package \"hyperspec\".  "
 
1133
"This book is included in Debian because, while it does differ from the ANSI "
 
1134
"standard, it has more details than the \"hyperspec\" about the design and "
 
1135
"usage of Lisp."
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#. Description
 
1139
#: Package: cltl
 
1140
msgid ""
 
1141
"This package does not contain the actual HTML files, but rather downloads "
 
1142
"the HTML archive from the Internet and then installs it."
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#. Summary
 
1146
#: Package: clustalw
 
1147
msgid "global multiple nucleotide or peptide sequence alignment"
 
1148
msgstr "global multiple nucleotide or peptide sequence alignment"
 
1149
 
 
1150
#. Description
 
1151
#: Package: clustalw
 
1152
msgid ""
 
1153
"This program performs an alignment of multiple nucleotide or amino acid "
 
1154
"sequences. It recognizes the format of input sequences and whether the "
 
1155
"sequences are nucleic acid (DNA/RNA) or amino acid (proteins). The output "
 
1156
"format may be selected from in various formats for multiple alignments such "
 
1157
"as Phylip or FASTA. Clustal W is very well accepted."
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#. Description
 
1161
#: Package: clustalw
 
1162
msgid ""
 
1163
"The output of Clustal W can be edited manually but preferably with an "
 
1164
"alignment editor like SeaView or within its companion Clustal X. When "
 
1165
"building a model from your alignment, this can be applied for improved "
 
1166
"database searches. The Debian package hmmer creates such in form of an HMM."
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#. Description
 
1170
#: Package: clustalw
 
1171
msgid ""
 
1172
"For details and citation purposes see paper \"Clustal W and Clustal X "
 
1173
"version 2.0\", Larkin M., et al. Bioinformatics 2007 23(21):2947-2948"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#. Summary
 
1177
#: Package: clustalw-mpi
 
1178
msgid "MPI-distributed global sequence alignment with ClustalW"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#. Description
 
1182
#: Package: clustalw-mpi
 
1183
msgid ""
 
1184
"ClustalW is a popular tool for multiple sequence alignment. The alignment is "
 
1185
"achieved via three steps: pairwise alignment, guide-tree generation and "
 
1186
"progressive alignment. ClustalW-MPI is an MPI implementation of ClustalW. "
 
1187
"Based on version 1.82 of the original ClustalW, both the pairwise and "
 
1188
"progressive alignments are parallelized with MPI, a popular message passing "
 
1189
"programming standard. The pairwise alignments can be easily parallelized "
 
1190
"since the many alignments are time independent on each other. However the "
 
1191
"progressive alignments are essentially not parallelizable because of the "
 
1192
"time dependencies between each alignment."
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#. Description
 
1196
#: Package: clustalw-mpi
 
1197
msgid ""
 
1198
"Here the recursive parallelism paradigm is applied to the linear space "
 
1199
"profile-profile alignment algorithm. This approach is more time efficient on "
 
1200
"computers with distributed memory architecture. Traditional approach that "
 
1201
"relies on precomputing the profile-profile score matrix has also been "
 
1202
"implemented. Results shown the latter is indeed more appropriate for shared "
 
1203
"memory multiprocessor computer."
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#. Description
 
1207
#: Package: clustalw-mpi
 
1208
msgid ""
 
1209
"ClustalX is suggested for its support for local realignments, seaview is a "
 
1210
"versatile editor of alignments."
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#. Description
 
1214
#: Package: clustalw-mpi
 
1215
msgid ""
 
1216
"The original ClustalW/ClustalX can be found at URL: "
 
1217
"http://www.clustal.org/download/pre-2/"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#. Summary
 
1221
#: Package: clustalx
 
1222
msgid ""
 
1223
"Multiple alignment of nucleic acid and protein sequences (graphical "
 
1224
"interface)"
 
1225
msgstr ""
 
1226
"Multiple alignment of nucleic acid and protein sequences (graphical "
 
1227
"interface)"
 
1228
 
 
1229
#. Description
 
1230
#: Package: clustalx
 
1231
msgid ""
 
1232
"This package offers a GUI interface for the Clustal multiple sequence "
 
1233
"alignment program. It provides an integrated environment for performing "
 
1234
"multiple sequence- and profile-alignments to analyse the results. The "
 
1235
"sequence alignment is displayed in a window on the screen. A versatile "
 
1236
"coloring scheme has been incorporated to highlight conserved features in the "
 
1237
"alignment. For professional presentations, one should use the texshade LaTeX "
 
1238
"package or boxshade."
 
1239
msgstr ""
 
1240
"This package offers a GUI interface for the Clustal multiple sequence "
 
1241
"alignment program. It provides an integrated environment for performing "
 
1242
"multiple sequence- and profile-alignments to analyse the results. The "
 
1243
"sequence alignment is displayed in a window on the screen. A versatile "
 
1244
"coloring scheme has been incorporated to highlight conserved features in the "
 
1245
"alignment. For professional presentations, one should use the texshade LaTeX "
 
1246
"package or boxshade."
 
1247
 
 
1248
#. Description
 
1249
#: Package: clustalx
 
1250
msgid ""
 
1251
"The pull-down menus at the top of the window allow you to select all the "
 
1252
"options required for traditional multiple sequence and profile alignment. "
 
1253
"You can cut-and-paste sequences to change the order of the alignment; you "
 
1254
"can select a subset of sequences to be aligned; you can select a sub-range "
 
1255
"of the alignment to be realigned and inserted back into the original "
 
1256
"alignment."
 
1257
msgstr ""
 
1258
"The pull-down menus at the top of the window allow you to select all the "
 
1259
"options required for traditional multiple sequence and profile alignment. "
 
1260
"You can cut-and-paste sequences to change the order of the alignment; you "
 
1261
"can select a subset of sequences to be aligned; you can select a sub-range "
 
1262
"of the alignment to be realigned and inserted back into the original "
 
1263
"alignment."
 
1264
 
 
1265
#. Description
 
1266
#: Package: clustalx
 
1267
msgid ""
 
1268
"An alignment quality analysis can be performed and low-scoring segments or "
 
1269
"exceptional residues can be highlighted."
 
1270
msgstr ""
 
1271
"An alignment quality analysis can be performed and low-scoring segments or "
 
1272
"exceptional residues can be highlighted."
 
1273
 
 
1274
#. Summary
 
1275
#: Package: conserver-client
 
1276
msgid "connect to a console server"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#. Description
 
1280
#: Package: conserver-client
 
1281
msgid "This is client part of the conserver system."
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#. Summary
 
1285
#: Package: conserver-server
 
1286
msgid "connect multiple user to a serial console with logging"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#. Description
 
1290
#: Package: conserver-server
 
1291
#: Package: conserver-client
 
1292
msgid ""
 
1293
"Conserver is an application that allows multiple users to watch a serial "
 
1294
"console at the same time.  It can log the data, allows users to take write-"
 
1295
"access of a console (one at a time), and has a variety of bells and whistles "
 
1296
"to accentuate that basic functionality.  The idea is that conserver will log "
 
1297
"all your serial traffic so you can go back and review why something crashed, "
 
1298
"look at changes (if done on the console), or tie the console logs into a "
 
1299
"monitoring system (just watch the logfiles it creates).  With multi-user "
 
1300
"capabilities you can work on equipment with others, mentor, train, etc.  It "
 
1301
"also does all that client-server stuff so that, assuming you have a network "
 
1302
"connection, you can interact with any of the equipment from home or wherever."
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#. Description
 
1306
#: Package: conserver-server
 
1307
msgid "This is the server part of the conserver system."
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#. Summary
 
1311
#: Package: context-doc-nonfree
 
1312
msgid "ConTeXt documentation that is not DFSG free"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#. Description
 
1316
#: Package: context-doc-nonfree
 
1317
msgid ""
 
1318
"The web site of ConTeXt provides a plethora of documents in pdf format "
 
1319
"documenting many features of ConTeXt and friends. These documents are only "
 
1320
"available as pdf documents."
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#. Summary
 
1324
#: Package: context-nonfree
 
1325
msgid "Non-free items from the ConTeXt distribution"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#. Description
 
1329
#: Package: context-nonfree
 
1330
msgid ""
 
1331
"The ConTeXt distribution contains some fonts that are not considered free "
 
1332
"from Debian perspective, which are included here."
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#. Summary
 
1336
#: Package: coq-doc
 
1337
msgid "documentation for Coq"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#. Description
 
1341
#: Package: coq-doc
 
1342
msgid ""
 
1343
"This is a dummy package which will install the documentation in html and pdf "
 
1344
"formats."
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#. Summary
 
1348
#: Package: coq-doc-html
 
1349
msgid "documentation for Coq in html format"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#. Description
 
1353
#: Package: coq-doc-html
 
1354
msgid "This package contains its documentation and tutorials in html format."
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#. Summary
 
1358
#: Package: coq-doc-pdf
 
1359
msgid "documentation for Coq in pdf format"
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#. Description
 
1363
#: Package: coq-doc-pdf
 
1364
#: Package: coq-doc-html
 
1365
#: Package: coq-doc
 
1366
msgid ""
 
1367
"Coq is a proof assistant for higher-order logic, which allows the "
 
1368
"development of computer programs consistent with their formal specification. "
 
1369
"It is developed using Objective Caml and Camlp5."
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#. Description
 
1373
#: Package: coq-doc-pdf
 
1374
msgid "This package contains its documentation and tutorials in pdf format."
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#. Summary
 
1378
#: Package: crafty
 
1379
msgid "state-of-the-art chess engine, compatible with xboard"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#. Description
 
1383
#: Package: crafty
 
1384
msgid ""
 
1385
"Crafty is the strong chess program played on ICC. It uses all of the search "
 
1386
"algorithms you have probably read about and performs better than gnu-chess "
 
1387
"in most positions. It has a reasonable set of features to use, and offers a "
 
1388
"great starting point to try your own new search extensions."
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#. Summary
 
1392
#: Package: crafty-books-medium
 
1393
msgid "Medium size opening books for the crafty chess engine"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#. Description
 
1397
#: Package: crafty-books-medium
 
1398
msgid ""
 
1399
"Opening books that crafty use to evaluate the position during the game. This "
 
1400
"is the medium version, occupying 4MB and containing +7500 games computed "
 
1401
"until the 60th ply."
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#. Summary
 
1405
#: Package: crafty-books-medtosmall
 
1406
msgid "Medium-to-small size opening books for crafty chess engine"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#. Description
 
1410
#: Package: crafty-books-medtosmall
 
1411
msgid ""
 
1412
"Opening books that crafty use to evaluate the position during the game. This "
 
1413
"is the medium-to-small version, occupying 4MB and containing +7500 games "
 
1414
"computed until the 60th ply."
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#. Summary
 
1418
#: Package: crafty-books-small
 
1419
msgid "Small-size opening books for crafty chess engine"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#. Description
 
1423
#: Package: crafty-books-small
 
1424
msgid ""
 
1425
"Opening books that crafty use to evaluate the position during the game. This "
 
1426
"is the small version, occupying 1MB and containing +4500 games computed "
 
1427
"until the 60th ply."
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#. Summary
 
1431
#: Package: crash-whitepaper
 
1432
msgid "Whitepaper for crash kernel debugging utility"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#. Description
 
1436
#: Package: crash-whitepaper
 
1437
msgid ""
 
1438
"Whitepaper for the crash core analysis suite which is a self-contained tool "
 
1439
"that can be used to investigate either live systems, LKCD (Linux Kernel "
 
1440
"Crash Dumps) and Red Hat Netdump and Diskdump core dumps."
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#. Summary
 
1444
#: Package: crossvc
 
1445
msgid "graphical CVS frontend"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#. Description
 
1449
#: Package: crossvc
 
1450
msgid ""
 
1451
"CrossVC enhances the ease-of-use of CVS (Concurrent Versions System) by "
 
1452
"providing a simple, intuitive graphic interface to CVS."
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#. Description
 
1456
#: Package: crossvc
 
1457
msgid ""
 
1458
"With the GUI and mouse, you can quickly and easily review the CVS status of "
 
1459
"files or groups of files or of entire directory trees. You can also quickly "
 
1460
"initiate common CVS commands without the need for typing long command lines "
 
1461
"with many option flags."
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#. Summary
 
1465
#: Package: cuneiform
 
1466
msgid "multi-language OCR system"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#. Summary
 
1470
#: Package: cuneiform-common
 
1471
msgid "multi-language OCR system (common)"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#. Description
 
1475
#: Package: cuneiform-common
 
1476
#: Package: cuneiform
 
1477
msgid ""
 
1478
"Cuneiform is an OCR system. In addition to text recognition it also does "
 
1479
"layout analysis and text format recognition. Cuneiform supports several "
 
1480
"languages."
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#. Description
 
1484
#: Package: cuneiform-common
 
1485
#: Package: broadcom-sta-common
 
1486
msgid "This package contains the common files."
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#. Summary
 
1490
#: Package: dahb-html
 
1491
msgid "Debian GNU/Linux Anwenderhandbuch"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#. Description
 
1495
#: Package: dahb-html
 
1496
msgid "German language Debian book."
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#. Description
 
1500
#: Package: dahb-html
 
1501
msgid ""
 
1502
"This book describes the installation of the Debian Linux distribution and "
 
1503
"leads then across the installation of further packages and their "
 
1504
"configuration to a complete, reasonable configured system."
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#. Summary
 
1508
#: Package: darkice
 
1509
msgid "Live audio streamer"
 
1510
msgstr "Live audio streamer"
 
1511
 
 
1512
#. Description
 
1513
#: Package: darkice
 
1514
msgid ""
 
1515
"DarkIce is an IceCast, IceCast2 and ShoutCast live audio streamer. It takes "
 
1516
"audio input from a sound card, encodes it into mp3 and/or Ogg Vorbis, and "
 
1517
"sends the mp3 stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers, the "
 
1518
"Ogg Vorbis stream to one or more IceCast2 servers. DarkIce uses lame as a "
 
1519
"shared object as its mp3 encoder, and the Ogg Vorbis as its Ogg Vorbis "
 
1520
"encoder. NOTE: The Debian version of DarkIce is only compiled with Ogg "
 
1521
"Vorbis support due to patent reasons and will therefore only work with "
 
1522
"IceCast2 servers!"
 
1523
msgstr ""
 
1524
"DarkIce is an IceCast, IceCast2 and ShoutCast live audio streamer. It takes "
 
1525
"audio input from a sound card, encodes it into mp3 and/or Ogg Vorbis, and "
 
1526
"sends the mp3 stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers, the "
 
1527
"Ogg Vorbis stream to one or more IceCast2 servers. DarkIce uses lame as a "
 
1528
"shared object as its mp3 encoder, and the Ogg Vorbis as its Ogg Vorbis "
 
1529
"encoder. NOTE: The Debian version of DarkIce is only compiled with Ogg "
 
1530
"Vorbis support due to patent reasons and will therefore only work with "
 
1531
"IceCast2 servers!"
 
1532
 
 
1533
#. Summary
 
1534
#: Package: darksnow
 
1535
msgid "simple graphical user interface to darkice"
 
1536
msgstr "simple graphical user interface to darkice"
 
1537
 
 
1538
#. Description
 
1539
#: Package: darksnow
 
1540
msgid ""
 
1541
"DarkSnow is a graphical interface written in GTK+2 for the darkice live "
 
1542
"streamer."
 
1543
msgstr ""
 
1544
"DarkSnow is a graphical interface written in GTK+2 for the darkice live "
 
1545
"streamer."
 
1546
 
 
1547
#. Summary
 
1548
#: Package: devede
 
1549
msgid "simple application to create Video DVDs"
 
1550
msgstr "simple application to create Video DVDs"
 
1551
 
 
1552
#. Description
 
1553
#: Package: devede
 
1554
msgid ""
 
1555
"DeVeDe is a program to create video DVDs, suitables for home players, from "
 
1556
"any number of video files, in any of the formats supported by Mplayer."
 
1557
msgstr ""
 
1558
"DeVeDe is a program to create video DVDs, suitables for home players, from "
 
1559
"any number of video files, in any of the formats supported by Mplayer."
 
1560
 
 
1561
#. Description
 
1562
#: Package: devede
 
1563
msgid "It allows user to create subtitles and even menus."
 
1564
msgstr "It allows user to create subtitles and even menus."
 
1565
 
 
1566
#. Summary
 
1567
#: Package: dgen
 
1568
msgid "Sega Genesis/MegaDrive emulator"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#. Description
 
1572
#: Package: dgen
 
1573
msgid ""
 
1574
"DGen/SDL is an emulator for the Sega Genesis/MegaDrive game console. It can "
 
1575
"be used to play many games, none of which are included in this package. It "
 
1576
"supports save states, full screen mode, interlace mode, Game Genie, "
 
1577
"joystick, compressed ROM images, and more."
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#. Summary
 
1581
#: Package: distributed-net
 
1582
msgid "donate unused CPU cycles - client for distributed.net"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#. Description
 
1586
#: Package: distributed-net
 
1587
msgid "Donate your extra CPU cycles to a worthy cause!"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#. Description
 
1591
#: Package: distributed-net
 
1592
msgid ""
 
1593
"distributed.net started in 1997 as a project whose purpose was to win a "
 
1594
"series of contests sponsored by RSA Data Security Inc., to crack their RC5 "
 
1595
"encryption by brute-force methods. These contests were meant to show "
 
1596
"governments of nations such as the United States, who limit exports or use "
 
1597
"of cryptography, that the standards allowed are too weak for general use."
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#. Description
 
1601
#: Package: distributed-net
 
1602
msgid ""
 
1603
"Since this time, distributed.net has changed their focus from solely "
 
1604
"cracking RSA's RC5 and DES projects to working on more diverse distributed "
 
1605
"computing problems."
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#. Description
 
1609
#: Package: distributed-net
 
1610
msgid ""
 
1611
"The ongoing projects are RC5-72 and Optimal Golomb Rulers (25-mark), the "
 
1612
"latter of which has practical applications in science. There are also a "
 
1613
"number of other projects which are either periodic or upcoming. You may "
 
1614
"choose which project you wish to participate in."
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#. Description
 
1618
#: Package: distributed-net
 
1619
msgid ""
 
1620
"By installing this package, unused CPU cycles on your computer will be used "
 
1621
"to work on cracking the code. There should be no noticeable slowdown of your "
 
1622
"system, since the client runs niced, and only uses CPU time when your "
 
1623
"computer would otherwise be idle."
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#. Description
 
1627
#: Package: distributed-net
 
1628
msgid "For more information, see http://www.distributed.net/"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#. Summary
 
1632
#: Package: divxenc
 
1633
msgid "shell script to encode DVDs to FMP4/DivX"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#. Description
 
1637
#: Package: divxenc
 
1638
msgid ""
 
1639
"A shell script which makes it easy to encode DVDs, (S)VCDs or video files to "
 
1640
"the FMP4/DivX video format using MEncoder from the MPlayer project. Here you "
 
1641
"can find more information about divxenc and the features it supports as well "
 
1642
"as a FAQ on various issues."
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#. Description
 
1646
#: Package: divxenc
 
1647
msgid ""
 
1648
"divxenc has a total of 8 video quality presets ranging from Normal Quality "
 
1649
"to Insane High Quality.  It further has the ability to auto-detect a lot of "
 
1650
"stuff, like DVD titles, chapters, subtitles, audio streams, and it supports "
 
1651
"frequently used video filters like scale, crop, dering, deblock, noise, "
 
1652
"denoise, (un)sharp mask/gaussian blur, deinterlace, interlace, inverse "
 
1653
"telecine/pullup and hard telecine/3:2 pulldown."
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#. Summary
 
1657
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1658
msgid "Linux HOWTOs in HTML format (non-free)"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#. Description
 
1662
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1663
msgid ""
 
1664
"The doc-linux-nonfree-html package provides the non-free portion of the "
 
1665
"current Linux HOWTOs in HTML format. Alternatively, ASCII versions are "
 
1666
"provided in the doc-linux-nonfree-text package."
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#. Description
 
1670
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1671
msgid ""
 
1672
"The version number reflects the month in which doc-linux-nonfree-html was "
 
1673
"created."
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. Description
 
1677
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1678
msgid ""
 
1679
"The documents in this package fail to meet the Debian Free Software "
 
1680
"Guidelines for various reasons. For the most part this is due to significant "
 
1681
"restrictions on modification or on commercial redistribution, neither of "
 
1682
"which can be allowed for packages in the main distribution. See "
 
1683
"/usr/share/doc/doc-linux-nonfree-html/copyright for full details."
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#. Summary
 
1687
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1688
msgid "Linux HOWTOs in ASCII format (non-free)"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#. Description
 
1692
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1693
msgid ""
 
1694
"The doc-linux-nonfree-text package provides the non-free portion of the "
 
1695
"current Linux HOWTOs in ASCII format. Alternatively, HTML versions are "
 
1696
"provided in the doc-linux-nonfree-html package."
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#. Description
 
1700
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1701
msgid ""
 
1702
"The version number reflects the month in which doc-linux-nonfree-text was "
 
1703
"created."
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#. Description
 
1707
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1708
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1709
msgid ""
 
1710
"All files are available at http://www.tldp.org/ (with versions in ASCII, "
 
1711
"DVI, HTML, postscript, and SGML)."
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#. Description
 
1715
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1716
msgid ""
 
1717
"The documents in this package fail to meet the Debian Free Software "
 
1718
"Guidelines for various reasons. For the most part this is due to significant "
 
1719
"restrictions on modification or on commercial redistribution, neither of "
 
1720
"which can be allowed for packages in the main distribution. See "
 
1721
"/usr/share/doc/doc-linux-nonfree-text/copyright for full details."
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#. Summary
 
1725
#: Package: doc-rfc
 
1726
msgid "Migration Pseudo-Package"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#. Description
 
1730
#: Package: doc-rfc
 
1731
msgid ""
 
1732
"This package pulls in some of the new doc-rfc-xxx packages (those that most "
 
1733
"closely correspond to the old doc-rfc package)"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#. Description
 
1737
#: Package: doc-rfc
 
1738
msgid "It is otherwise useless and can be removed."
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#. Summary
 
1742
#: Package: doc-rfc-3000-3999
 
1743
#: Package: doc-rfc-2000-2999
 
1744
#: Package: doc-rfc-1000-1999
 
1745
#: Package: doc-rfc-0001-0999
 
1746
msgid "Other RFCs"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#. Description
 
1750
#: Package: doc-rfc-3000-3999
 
1751
#: Package: doc-rfc-2000-2999
 
1752
#: Package: doc-rfc-1000-1999
 
1753
#: Package: doc-rfc-0001-0999
 
1754
msgid "RFCs not in any of the other packages"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#. Summary
 
1758
#: Package: doc-rfc-experimental
 
1759
msgid "Experimental RFCs"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#. Description
 
1763
#: Package: doc-rfc-experimental
 
1764
msgid " * Experimental"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#. Summary
 
1768
#: Package: doc-rfc-fyi-bcp
 
1769
msgid "FYI and BCP RFCs"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#. Description
 
1773
#: Package: doc-rfc-fyi-bcp
 
1774
msgid ""
 
1775
" * For Your Information (FYI) subseries\n"
 
1776
" * Best Current Practice (BCP) subseries"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#. Summary
 
1780
#: Package: doc-rfc-misc
 
1781
msgid "Miscellaneous RFCs"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#. Description
 
1785
#: Package: doc-rfc-misc
 
1786
msgid ""
 
1787
" * Historic\n"
 
1788
" * drafts currently in the RFC Editor's publishing queue"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#. Summary
 
1792
#: Package: doc-rfc-old-std
 
1793
msgid "Old Standard RFCs"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#. Description
 
1797
#: Package: doc-rfc-old-std
 
1798
msgid ""
 
1799
" * Obsoleted Standards\n"
 
1800
" * Obsoleted Draft Standards\n"
 
1801
" * Obsoleted Proposed Standards"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#. Summary
 
1805
#: Package: doc-rfc-std
 
1806
msgid "Standard RFCs"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#. Description
 
1810
#: Package: doc-rfc-std
 
1811
msgid ""
 
1812
" * Standard\n"
 
1813
" * Draft Standard"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#. Summary
 
1817
#: Package: doc-rfc-std-proposed
 
1818
msgid "Proposed Standard RFCs"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#. Description
 
1822
#: Package: doc-rfc-std-proposed
 
1823
#: Package: doc-rfc-std
 
1824
#: Package: doc-rfc-old-std
 
1825
#: Package: doc-rfc-misc
 
1826
#: Package: doc-rfc-fyi-bcp
 
1827
#: Package: doc-rfc-experimental
 
1828
msgid "The following categories are included:"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#. Description
 
1832
#: Package: doc-rfc-std-proposed
 
1833
msgid " * Proposed Standard"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#. Summary
 
1837
#: Package: docbookwiki
 
1838
msgid "a Web application to display and edit DocBook documents online"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#. Description
 
1842
#: Package: docbookwiki
 
1843
msgid ""
 
1844
"DocBookWiki is like a wikiwiki which saves the content in XML (DocBook) "
 
1845
"format.  It has the following features:\n"
 
1846
" * Can display a DocBook document online.\n"
 
1847
" * Can display several documents at once (a list of books).\n"
 
1848
" * Can display each of them in several languages.\n"
 
1849
" * Allows to edit a certain section of a certain book in a certain "
 
1850
"language.\n"
 
1851
" * Editing can be done in several modes, like text, html, xml, texi, latex\n"
 
1852
"   etc.\n"
 
1853
" * The basic format is always DocBook (XML), no matter how it is displayed\n"
 
1854
"   or edited.\n"
 
1855
" * Each document (in each language) can be converted automatically into\n"
 
1856
"   other formats (like PDF, RTF, LaTeX, etc.) for downloading.\n"
 
1857
" * All the history of modifications is kept (in SVN) and any previous\n"
 
1858
"   versions of a document can be recovered (by tag or by date) by the admin\n"
 
1859
"   of the site.\n"
 
1860
" * Authentication of editors can be enabled and admin can assign different\n"
 
1861
"   access rights and permissions to the editors."
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#. Summary
 
1865
#: Package: doom-wad-shareware
 
1866
msgid "Shareware game files for the 3D game DOOM"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. Description
 
1870
#: Package: doom-wad-shareware
 
1871
msgid ""
 
1872
"This is the shareware wad file for DOOM 1. It's required for games such as "
 
1873
"lxdoom if you don't own your own copy of the commercial wad files."
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#. Summary
 
1877
#: Package: dosemu
 
1878
msgid "The Linux DOS Emulator"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#. Description
 
1882
#: Package: dosemu
 
1883
msgid ""
 
1884
"DOSEMU is a PC Emulator application that allows Linux to run a DOS operating "
 
1885
"system in a virtual x86 machine. This allows you to run many DOS "
 
1886
"applications.\n"
 
1887
" - Color text and full keyboard emulation (via hotkeys) via terminal.\n"
 
1888
" - Built-in X support, includes IBM character set font.\n"
 
1889
" - Graphics capability at the console with most compatible video cards.\n"
 
1890
" - DPMI support so you can run DOOM.\n"
 
1891
" - CDROM support.\n"
 
1892
" - Builtin IPX and pktdrvr support."
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#. Summary
 
1896
#: Package: drdsl
 
1897
msgid "DSL Assistant for AVM DSL/ISDN-Controllers"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#. Description
 
1901
#: Package: drdsl
 
1902
msgid ""
 
1903
"The drdsl utility is used to determine the DSL configuration parameters for "
 
1904
"AVM DSL/ISDN-Controllers."
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#. Description
 
1908
#: Package: drdsl
 
1909
msgid ""
 
1910
"The package contains the binary of the drdsl utility as distributed from "
 
1911
"ftp.avm.de."
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#. Summary
 
1915
#: Package: dvd-slideshow
 
1916
msgid "tools to create dvd slideshow with menus"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#. Description
 
1920
#: Package: dvd-slideshow
 
1921
msgid ""
 
1922
"dvd-slideshow\n"
 
1923
"  This is the main script. It generates a DVD-compatible MPEG2 video file\n"
 
1924
"  with audio from a text file input listing of pictures and effects."
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#. Description
 
1928
#: Package: dvd-slideshow
 
1929
msgid ""
 
1930
"dvd-menu\n"
 
1931
"  Creates a simple DVD menu with buttons that link to MPEG2 files generated\n"
 
1932
"  with dvd-slideshow or ones that you have created yourself."
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#. Description
 
1936
#: Package: dvd-slideshow
 
1937
msgid ""
 
1938
"gallery2slideshow\n"
 
1939
"  Instead of a GUI to create slideshows, I already have almost everything\n"
 
1940
"  set up from my web page that uses the Gallery program. I figured it\n"
 
1941
"  wouldn't be that hard to just get a listing of all the images in a given\n"
 
1942
"  album (sub-albums not supported!) and to generate an appropriate input\n"
 
1943
"  file to dvd-slideshow."
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#. Description
 
1947
#: Package: dvd-slideshow
 
1948
msgid ""
 
1949
"jigl2slideshow\n"
 
1950
"  Does the same thing as gallery2slideshow, but works on a jigl gallery"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#. Summary
 
1954
#: Package: dvdrip
 
1955
msgid "perl front end for transcode and ffmpeg"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#. Description
 
1959
#: Package: dvdrip
 
1960
msgid ""
 
1961
"dvd::rip is a full featured DVD ripping program written in Perl. It provides "
 
1962
"an easy to use but feature-rich Gtk+ GUI to control almost all aspects of "
 
1963
"the ripping and transcoding process. It uses the widely known video "
 
1964
"processing swissknife transcode and many other Open Source tools."
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#. Summary
 
1968
#: Package: dvdrip-doc
 
1969
msgid "Documentation for dvd::rip"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#. Description
 
1973
#: Package: dvdrip-doc
 
1974
msgid ""
 
1975
"dvd::rip is a full featured DVD copy program written in Perl. It provides an "
 
1976
"easy to use but feature-rich Gtk+ GUI to control almost all aspects of the "
 
1977
"ripping and transcoding process. It uses the widely known video processing "
 
1978
"swissknife transcode and many other Open Source tools."
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#. Summary
 
1982
#: Package: dvdrtools
 
1983
msgid "DVD writing program"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#. Description
 
1987
#: Package: dvdrtools
 
1988
msgid ""
 
1989
"This packages allows you to create both CDs and DVDs using recorders. It "
 
1990
"supports writing data, audio mixed, multi-session, CD-R(W) and DVD-R(W) "
 
1991
"disks on most types of CD and DVD recorders."
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#. Summary
 
1995
#: Package: dvdstyler
 
1996
msgid "cross platform DVD Authoring System for Video DVD Production"
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#. Description
 
2000
#: Package: dvdstyler
 
2001
msgid ""
 
2002
"Main features are:\n"
 
2003
" * creating a DVD video with interactive menus\n"
 
2004
" * support for AVI, MPEG, VOB and other file formats\n"
 
2005
" * using MPEG and VOB files without re-encoding\n"
 
2006
" * allows put files with different audio/video format on one DVD (support\n"
 
2007
"   of titleset)\n"
 
2008
" * drag and drop video files directly\n"
 
2009
" * import image file for menu background\n"
 
2010
" * place buttons, text, images and graphic objects anywhere on the menu "
 
2011
"screen\n"
 
2012
" * change font/color and other parameters of buttons and graphic object\n"
 
2013
" * scale buttons and graphic objects\n"
 
2014
" * copy and paste any menu object and whole menu\n"
 
2015
" * set chapters for each movie\n"
 
2016
" * set pre and post commands for each movie and menu\n"
 
2017
" * DVD scripting"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#. Summary
 
2021
#: Package: dvdstyler-data
 
2022
msgid "Data files for DVDStyler"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#. Description
 
2026
#: Package: dvdstyler-data
 
2027
#: Package: dvdstyler
 
2028
msgid ""
 
2029
"DVDStyler is a cross platform DVD Authoring application for Video "
 
2030
"enthusiasts to create professional looking Video-DVDs."
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#. Description
 
2034
#: Package: dvdstyler-data
 
2035
msgid ""
 
2036
"Main features are:\n"
 
2037
" * creating a DVD video with interactive menus\n"
 
2038
" * support for AVI, MPEG, VOB and other file formats\n"
 
2039
" * using MPEG and VOB files without re-encoding\n"
 
2040
" * allows put files with different audio/video format on one DVD (support\n"
 
2041
"   of titleset)\n"
 
2042
" * drag and drop video files directly\n"
 
2043
" * import image file for menu background\n"
 
2044
" * place buttons, text, images and graphic objects anywhere on the menu "
 
2045
"screen\n"
 
2046
" * change font/color and other parameters of buttons and graphic object\n"
 
2047
" * scale buttons and graphic objects\n"
 
2048
" * copy and paste any menu object and whole menu\n"
 
2049
" * set chapters for each movie\n"
 
2050
" * set pre and post commands for each movie and menu\n"
 
2051
" * DVD scripting\n"
 
2052
" .\n"
 
2053
" This package contains the data part (backgrounds, samples, ...) of "
 
2054
"DVDStyler."
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#. Summary
 
2058
#: Package: dvdwizard
 
2059
msgid "fully automated creation of a DVD-structure"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#. Description
 
2063
#: Package: dvdwizard
 
2064
msgid ""
 
2065
"A wrapper-script which incorporates a fully automated creation of a DVD-"
 
2066
"structure with Chapters and menus from one or more mpeg-streams. This is "
 
2067
"done by several \"sub-scripts\" and various freely available tools."
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#. Summary
 
2071
#: Package: dynagen
 
2072
msgid "Cisco 7200 Router Emulator Command Line Interface"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#. Description
 
2076
#: Package: dynagen
 
2077
msgid ""
 
2078
"Dynagen is a text-based front end for Dynamips, that uses the Hypervisor "
 
2079
"mode for communication with Dynamips. Dynagen simplifies building and "
 
2080
"working with virtual networks:\n"
 
2081
" * Uses a simple, easy to understand configuration file for specifying\n"
 
2082
"   virtual router hardware configurations\n"
 
2083
" * Simple syntax for interconnecting routers, bridges, frame-relay and\n"
 
2084
"   ATM switches. No need to deal with NetIOs\n"
 
2085
" * Can work in a client / server mode, with Dynagen running on your\n"
 
2086
"   workstation communicating to Dynamips running on a back-end server.\n"
 
2087
"   Dynagen can also control multiple Dynamips servers simultaneously for\n"
 
2088
"   distributing large virtual networks across several machines.\n"
 
2089
" * Provides a management CLI for listing devices, starting, stopping,\n"
 
2090
"   reloading, suspending, and resuming virtual routers."
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#. Summary
 
2094
#: Package: dynamips
 
2095
msgid "Cisco 7200/3600/3725/3745/2600/1700 Router Emulator"
 
2096
msgstr ""
 
2097
 
 
2098
#. Description
 
2099
#: Package: dynamips
 
2100
msgid ""
 
2101
"Dynamips emulates Cisco 7200/3600/3725/3745/2600/1700 Routers on a "
 
2102
"traditional PC.  You can use dynamips to create labs. It uses IOS Images "
 
2103
"(which are not part of this package). Of course, this emulator cannot "
 
2104
"replace a real router. It is simply a complementary tool to real labs for "
 
2105
"administrators of Cisco networks or people wanting to pass their "
 
2106
"CCNA/CCNP/CCIE exams. For a Command Line Interface for dynamips see dynagen "
 
2107
"or gns3 package."
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#. Summary
 
2111
#: Package: dynare-matlab
 
2112
msgid "MEX files for MATLAB users of Dynare"
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#. Description
 
2116
#: Package: dynare-matlab
 
2117
msgid ""
 
2118
"Dynare is a pre-preprocessor and a collection of GNU Octave and MATLAB "
 
2119
"routines which can solve, simulate and estimate non-linear models with "
 
2120
"forward looking variables."
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#. Description
 
2124
#: Package: dynare-matlab
 
2125
msgid ""
 
2126
"In particular, in the field of computational economics, it is used for "
 
2127
"solving and estimating dynamic stochastic general equilibrium (DSGE) models."
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#. Description
 
2131
#: Package: dynare-matlab
 
2132
msgid ""
 
2133
"This package is only useful to users having MATLAB installed on their "
 
2134
"machine. It contains the source of the MEX files and will recompile them "
 
2135
"using the existing MATLAB installation."
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#. Summary
 
2139
#: Package: e-uae
 
2140
msgid "The Egalitarian Ubiquitous Amiga Emulator"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#. Summary
 
2144
#: Package: e-uae-dbg
 
2145
msgid "The Egalitarian Ubiquitous Amiga Emulator (debugging)"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#. Description
 
2149
#: Package: e-uae-dbg
 
2150
#: Package: e-uae
 
2151
#, no-c-format
 
2152
msgid ""
 
2153
"E-UAE is a 100% software Amiga (500) hardware emulator. It is a fork of the "
 
2154
"original named \"uae\", largely based on changes made for the windows fork "
 
2155
"of uae, WinUAE."
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#. Summary
 
2159
#: Package: eagle
 
2160
msgid "Printed circuit board design tool"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#. Summary
 
2164
#: Package: eagle-data
 
2165
msgid "Data files for Eagle"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#. Description
 
2169
#: Package: eagle-data
 
2170
msgid "This package includes the data files for Eagle."
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#. Description
 
2174
#: Package: eagle-data
 
2175
#: Package: eagle
 
2176
msgid ""
 
2177
"Eagle includes a layout editor, schematic editor, and an autorouter. The "
 
2178
"following limitations apply to the EAGLE Light Edition: The usable board "
 
2179
"area is limited to 100 x 80 mm (4 x 3.2 inches). Only two signal layers can "
 
2180
"be used (Top and Bottom). The schematic editor can only create one sheet."
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#. Summary
 
2184
#: Package: easyspice
 
2185
msgid "A graphical frontend to the Spice simulator"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#. Description
 
2189
#: Package: easyspice
 
2190
msgid ""
 
2191
"Easyspice is a graphical frontend for the electrical circuit simulator "
 
2192
"Spice. It is by default connected to the geda package and ngspice but can be "
 
2193
"used as a frontend for other spice simulators programs as well."
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#. Summary
 
2197
#: Package: easytag-aac
 
2198
msgid "viewing, editing and writing ID3 tags"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#. Description
 
2202
#: Package: easytag-aac
 
2203
msgid ""
 
2204
"EasyTAG is an utility for viewing, editing and writing the ID3 tags of "
 
2205
"different audio files, using a GTK+ interface."
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#. Description
 
2209
#: Package: easytag-aac
 
2210
msgid ""
 
2211
"Currently EasyTAG supports the following:\n"
 
2212
" - View, edit, write tags of MP3, MP2 files (ID3 tag), FLAC files (FLAC\n"
 
2213
"   Vorbis tag), Ogg Vorbis files (Ogg Vorbis tag), MP4/AAC (MP4/AAC tag)\n"
 
2214
"   and MusePack, Monkey's Audio files (APE tag).\n"
 
2215
" - Auto tagging: parse filename and directory to complete automatically the\n"
 
2216
"   fields (using masks).\n"
 
2217
" - Ability to rename files from the tag (using masks) or by loading a text\n"
 
2218
"   file.\n"
 
2219
" - Process selected files of the selected directory.\n"
 
2220
" - Ability to browse subdirectories.\n"
 
2221
" - Recursion for tagging, removing, renaming, saving...\n"
 
2222
" - Can set a field (artist, title,...) to all other selected files.\n"
 
2223
" - Read file header informations (bitrate, time, ...) and display them.\n"
 
2224
" - Undo and redo last changes.\n"
 
2225
" - Ability to process fields of tag and file name (convert letters into\n"
 
2226
"   uppercase, downcase, ...).\n"
 
2227
" - Ability to open a directory or a file with an external program.\n"
 
2228
" - CDDB support (from http protocol).\n"
 
2229
" - A tree based browser.\n"
 
2230
" - A list to select files.\n"
 
2231
" - A playlist generator window.\n"
 
2232
" - A file searching window.\n"
 
2233
" - Simple and explicit interface!."
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#. Summary
 
2237
#: Package: ebook-dev-alp
 
2238
msgid "[EBOOK-DEV] Advanced Linux Programming"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#. Description
 
2242
#: Package: ebook-dev-alp
 
2243
msgid ""
 
2244
"If you are a developer for the GNU/Linux system, this book will help you to:"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#. Description
 
2248
#: Package: ebook-dev-alp
 
2249
msgid ""
 
2250
"Develop GNU/Linux software that works the way users expect it to. Write more "
 
2251
"sophisticated programs with features such as\n"
 
2252
"  multiprocessing, multi-threading, interprocess communication, and\n"
 
2253
"  interaction with hardware devices.\n"
 
2254
"Improve your programs by making them run faster, more reliably, and\n"
 
2255
"  more securely.\n"
 
2256
"Understand the peculiarities of a GNU/Linux system, including its\n"
 
2257
"  limitations, special capabilities, and conventions."
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#. Description
 
2261
#: Package: ebook-dev-alp
 
2262
msgid ""
 
2263
"Advanced Linux Programming is published under the Open Publication License, "
 
2264
"Version 1, no options exercised. (Due to an oversight in final production, "
 
2265
"the copyright notice on the book is incorrect.) The full text may be "
 
2266
"downloaded from this site. Code samples in the book are covered by the GNU "
 
2267
"General Public License and are also available."
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#. Summary
 
2271
#: Package: ec2-ami-tools
 
2272
msgid "Amazon EC2 AMI tools"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#. Description
 
2276
#: Package: ec2-ami-tools
 
2277
msgid ""
 
2278
"The Amazon EC2 AMI Tools are command-line utilities to help bundle an Amazon "
 
2279
"Machine Image (AMI), create an AMI from an existing machine or installed "
 
2280
"volume, and upload a bundled AMI to Amazon S3."
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#. Summary
 
2284
#: Package: ec2-api-tools
 
2285
msgid "Amazon EC2 API tools"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#. Description
 
2289
#: Package: ec2-api-tools
 
2290
msgid ""
 
2291
"The Amazon EC2 API tools are command-line utilities to help manage an Amazon "
 
2292
"Machine Image (AMI), manage firewalls and other utilities."
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#. Summary
 
2296
#: Package: echelon
 
2297
msgid "Tool to manage connection"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#. Description
 
2301
#: Package: echelon
 
2302
msgid ""
 
2303
"Tk front-end to allow easy management for connecting (time measurement), "
 
2304
"disconnecting and fetching mails. Very easy to use and to configure. Only "
 
2305
"French language support for the moment."
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#. Summary
 
2309
#: Package: elmer-doc
 
2310
msgid "Elmer multiphysics FEA package documentation"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#. Description
 
2314
#: Package: elmer-doc
 
2315
msgid ""
 
2316
"The Elmer open source mutiphysics simulation package includes physical "
 
2317
"models of fluid dynamics, structural mechanics, electromagnetics, heat "
 
2318
"transfer and acoustics, among others. These are described by partial "
 
2319
"differential equations which Elmer solves by the Finite Element Method (FEM)."
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#. Description
 
2323
#: Package: elmer-doc
 
2324
msgid "This package contains the non-free Elmer PDF documentation files."
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#. Summary
 
2328
#: Package: embassy-phylip
 
2329
msgid "EMBOSS conversions of the programs in the phylip package"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#. Description
 
2333
#: Package: embassy-phylip
 
2334
msgid ""
 
2335
"This package is the adaptation of the PHYLIP package in which its programs "
 
2336
"can operate with the biological sequence formats and databases of the "
 
2337
"European Molecular Biology Open Software Suite (EMBOSS). The software "
 
2338
"packages adapted for EMBOSS are called EMBASSY."
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#. Description
 
2342
#: Package: embassy-phylip
 
2343
msgid ""
 
2344
"PHYLIP (the PHYLogeny Inference Package) is a package of programs for "
 
2345
"inferring phylogenies (evolutionary trees). Methods that are available in "
 
2346
"the package include parsimony, distance matrix, and likelihood methods, "
 
2347
"including bootstrapping and consensus trees. Data types that can be handled "
 
2348
"include molecular sequences, gene frequencies, restriction sites and "
 
2349
"fragments, distance matrices, and discrete characters."
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#. Description
 
2353
#: Package: embassy-phylip
 
2354
msgid ""
 
2355
"The EMBASSY PHYLIP programs all have the prefix \"f\" to distinguish them "
 
2356
"from the original programs and avoid namespace conflict."
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#. Summary
 
2360
#: Package: esix
 
2361
msgid "PDP-8 Engineering and Scientific Interpreter eXtended"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#. Description
 
2365
#: Package: esix
 
2366
msgid ""
 
2367
"ESI-X was the first stored program scientific interpreter for the PDP-8. ESI "
 
2368
"was designed by Dave Waks on 8/3/66 and was vaguely based on RAND's JOSS. In "
 
2369
"1967 Bob Supnik extended the program to support 8KW of memory, and this "
 
2370
"became the \"ESI-extended\" or ESI-X FOCAL was eventually the successor of "
 
2371
"ESI-X."
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#. Summary
 
2375
#: Package: etoys
 
2376
msgid "A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#. Description
 
2380
#: Package: etoys
 
2381
msgid "This is the Squeak image developed for the OLPC project."
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#. Summary
 
2385
#: Package: etoys-doc
 
2386
msgid "Documentation for etoys"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#. Description
 
2390
#: Package: etoys-doc
 
2391
#: Package: etoys
 
2392
msgid ""
 
2393
"Squeak Etoys was inspired by LOGO, PARC-Smalltalk, Hypercard, and starLOGO. "
 
2394
"It is a media-rich authoring environment with a simple powerful scripted "
 
2395
"object model for many kinds of objects created by end-users that runs on "
 
2396
"many platforms, and is free and open source. It includes 2D and 3D graphics, "
 
2397
"images, text, particles, pres-entations, web-pages, videos, sound and MIDI, "
 
2398
"etc. It includes the ability to share desktops with other Etoy users in real-"
 
2399
"time, so many forms of immersive mentoring and play can be done over the "
 
2400
"Internet."
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#. Description
 
2404
#: Package: etoys-doc
 
2405
msgid ""
 
2406
"These are the help files for etoys and several examples of projects."
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#. Summary
 
2410
#: Package: exult
 
2411
msgid "engine for Ultima VII (BG, FOV, SI, SS)"
 
2412
msgstr ""
 
2413
 
 
2414
#. Description
 
2415
#: Package: exult
 
2416
msgid ""
 
2417
"Exult is an open source engine for playing Ultima VII on a variety of modern "
 
2418
"operating systems and environments.  The Black Gate (including Forge of "
 
2419
"Virtue) and Serpent Isle (plus Silver Seed) are both playable to the end.  "
 
2420
"Some differences to the original games exist; see sections 5.3/5.4 of the "
 
2421
"FAQ."
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#. Description
 
2425
#: Package: exult
 
2426
msgid ""
 
2427
"While it is possible to use the engine for other games, no such game has "
 
2428
"been written yet. Therefore, Exult is useless unless you own a copy of one "
 
2429
"of the Ultima VIIs."
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#. Summary
 
2433
#: Package: exult-studio
 
2434
msgid "tools for editing and viewing exult games"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#. Description
 
2438
#: Package: exult-studio
 
2439
msgid "Includes:"
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#. Description
 
2443
#: Package: exult-studio
 
2444
msgid ""
 
2445
"  expack       - Command line tool for creating and extracting Flex (.flx)\n"
 
2446
"                 files. Flex files are used by Ultima 7 to store most\n"
 
2447
"                 of its data.\n"
 
2448
"  splitshp     - Command line tool to take a multi-frame shp file and\n"
 
2449
"                 split it into its individual frames.\n"
 
2450
"  shp2pcx      - Command line tool to convert shp files to pcx format;\n"
 
2451
"                 the shp files can be extracted using expack.\n"
 
2452
"  ucxt         - Tool to translate usecode back into `human readable',\n"
 
2453
"                 roughly assembly like code. The output can be presented\n"
 
2454
"                 in a variety of different format, including one which\n"
 
2455
"                 will, later, have a suitable compiler back into usecode.\n"
 
2456
"  ucc          - A usecode compiler.\n"
 
2457
"  exult_studio - An editor for games using the Exult engine."
 
2458
msgstr ""
 
2459
 
 
2460
#. Description
 
2461
#: Package: exult-studio
 
2462
msgid "These are all works in progress."
 
2463
msgstr ""
 
2464
 
 
2465
#. Description
 
2466
#: Package: exult-studio
 
2467
msgid ""
 
2468
"A GIMP plugin is provided, so that if you have the GIMP installed you can "
 
2469
"edit and create game graphics with it."
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#. Summary
 
2473
#: Package: faac
 
2474
msgid "an AAC audio encoder"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#. Summary
 
2478
#: Package: fatrat-unpack
 
2479
msgid "non-free fatrat plugin for unpacking archives inside the application"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#. Description
 
2483
#: Package: fatrat-unpack
 
2484
msgid ""
 
2485
"FatRat is a feature rich download manager written in C++ and built on top of "
 
2486
"Qt4 library, including many download protocols and a plugin system."
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#. Description
 
2490
#: Package: fatrat-unpack
 
2491
msgid ""
 
2492
"This package contains a plugin for FatRat which allows you to unpack "
 
2493
"archives inside the application. Currently supported formats are Rar and Zip."
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#. Summary
 
2497
#: Package: festlex-oald
 
2498
msgid "Festival lexicon from Oxford Advanced Learners' Dictionary"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#. Description
 
2502
#: Package: festlex-oald
 
2503
msgid ""
 
2504
"A festival lexicon derived from the Oxford Advanced Learners' Dictionary."
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#. Description
 
2508
#: Package: festlex-oald
 
2509
msgid ""
 
2510
"This is a pronunciation dictionary that helps festival pronounce English "
 
2511
"text, with a British accent."
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#. Summary
 
2515
#: Package: festvox-don
 
2516
msgid "minimal British English male speaker for festival"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#. Description
 
2520
#: Package: festvox-don
 
2521
msgid ""
 
2522
"This is a very small diphone database, which gives poor quality sound output "
 
2523
"but runs very fast."
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#. Summary
 
2527
#: Package: festvox-ellpc11k
 
2528
msgid "Castilian Spanish male speaker for Festival"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#. Description
 
2532
#: Package: festvox-ellpc11k
 
2533
msgid ""
 
2534
"This is a Castilian Spanish male speaker for the Festival speech synthesis "
 
2535
"system."
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
#. Summary
 
2539
#: Package: festvox-rablpc16k
 
2540
msgid "British English male speaker for festival, 16khz sample rate"
 
2541
msgstr ""
 
2542
 
 
2543
#. Description
 
2544
#: Package: festvox-rablpc16k
 
2545
msgid ""
 
2546
"This is a diphone database for festival that uses 16k samples for high "
 
2547
"quality sound output. This is a large database (9 MB), and festival will "
 
2548
"convert text to speech more slowly using it, so you might want to install "
 
2549
"festvox-rablpc8k instead if you have low disk space or a slow computer."
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#. Summary
 
2553
#: Package: festvox-rablpc8k
 
2554
msgid "British English male speaker for festival, 8khz sample rate"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#. Description
 
2558
#: Package: festvox-rablpc8k
 
2559
msgid ""
 
2560
"This is a diphone database for festival that uses 8k samples so it takes up "
 
2561
"a minimum of disk space. Using this diphone database, festival also converts "
 
2562
"text to speech faster than with the 16k version. However, the sound quality "
 
2563
"is not as good."
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#. Description
 
2567
#: Package: festvox-rablpc8k
 
2568
#: Package: festvox-rablpc16k
 
2569
#: Package: festvox-don
 
2570
msgid ""
 
2571
"The voice contained in this database is a British English male speaker."
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#. Summary
 
2575
#: Package: figlet
 
2576
msgid "Frank, Ian & Glenn's Letters"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#. Description
 
2580
#: Package: figlet
 
2581
msgid ""
 
2582
"Figlet is a program that creates large characters out of ordinary screen "
 
2583
"characters.  It can create characters in many different styles and can kern "
 
2584
"and \"smush\" these characters together in various ways.  Figlet output is "
 
2585
"generally reminiscent of the sort of \"signatures\" many people like to put "
 
2586
"at the end of e-mail and Usenet messages."
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#. Summary
 
2590
#: Package: flashplugin-installer
 
2591
msgid "Adobe Flash Player plugin installer"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#. Description
 
2595
#: Package: flashplugin-installer
 
2596
msgid ""
 
2597
"This package will download the Flash Player from the net.  It is a "
 
2598
"Netscape/Mozilla type plugin.  Any browser based on Netscape or Mozilla can "
 
2599
"use the Flash plugin.  This package currently supports the following "
 
2600
"browsers: Mozilla, Mozilla-Firefox, Firefox, Iceweasel, and Iceape.  Also "
 
2601
"Galeon and Epiphany can use the Flash plugin.  Konqueror can also use the "
 
2602
"Flash plugin if konqueror-nsplugins is installed."
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#. Description
 
2606
#: Package: flashplugin-installer
 
2607
msgid ""
 
2608
"WARNING: Installing this Ubuntu package causes the Adobe flash plugin to be "
 
2609
"downloaded from www.adobe.com.  The distribution license of the Adobe flash "
 
2610
"plugin is available at www.adobe.com.  Installing this Ubuntu package "
 
2611
"implies that you have accepted the terms of that license."
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#. Summary
 
2615
#: Package: flashplugin-nonfree
 
2616
msgid "Adobe Flash Player plugin installer (transitional package)"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#. Description
 
2620
#: Package: flashplugin-nonfree
 
2621
msgid ""
 
2622
"This package is a transitional package that can safely be removed after you "
 
2623
"installed flashplugin-installer."
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#. Summary
 
2627
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2628
msgid "Adobe Flash Player platform support library for Esound and OSS"
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#. Description
 
2632
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2633
msgid ""
 
2634
"This is an open Source extension library for the Adobe Flash Player that "
 
2635
"enables support for otherwise unsupported sound systems.  It provides the "
 
2636
"libflashsupport.so plugin.  The sound system to use is automatically "
 
2637
"detected:"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#. Description
 
2641
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2642
msgid ""
 
2643
" * It first tries to detect Esound,\n"
 
2644
" * Next, it checks for OSS."
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#. Description
 
2648
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2649
msgid ""
 
2650
"If all of the above failed, it falls back to the ALSA driver that's built "
 
2651
"directly into FlashPlayer 9."
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
 
2654
#. Description
 
2655
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2656
msgid "For PulseAudio support, see flashplugin-nonfree-pulse."
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#. Summary
 
2660
#: Package: foiltex
 
2661
msgid "a collection of LaTeX files for making foils and slides"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#. Description
 
2665
#: Package: foiltex
 
2666
msgid ""
 
2667
"foiltex is a set of LaTeX style files that makes it easy to prepare material "
 
2668
"for video or overhead projection, such as transparencies, slides, and "
 
2669
"computer-projected presentations."
 
2670
msgstr ""
 
2671
 
 
2672
#. Description
 
2673
#: Package: foiltex
 
2674
msgid ""
 
2675
"It allows the user to manipulate the text typeface and size for display and "
 
2676
"create header and footer material, and includes special environments for "
 
2677
"scientific and mathematical presentations."
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#. Summary
 
2681
#: Package: fractxtra
 
2682
msgid "Fractint extras collection"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#. Description
 
2686
#: Package: fractxtra
 
2687
msgid ""
 
2688
"A huge collection of palette maps, fractal scripts, ifs paramaters, generic "
 
2689
"parameters and LOGO samples that enhance xfractint. Fractint already has a "
 
2690
"relatively large collection, but with this package you get even more stuff "
 
2691
"to explore with fractint. by Dan Goldwater."
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#. Summary
 
2695
#: Package: fsl
 
2696
msgid "analysis tools for FMRI, MRI and DTI brain imaging"
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#. Description
 
2700
#: Package: fsl
 
2701
msgid "FSL provides an easy to use GUI."
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#. Description
 
2705
#: Package: fsl
 
2706
msgid ""
 
2707
"FSL interoperates well with other brain imaging related software. This "
 
2708
"includes Caret, FreeSurfer (cortical flattening and modelling)."
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#. Summary
 
2712
#: Package: fsl-doc
 
2713
msgid "documentation for FSL"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#. Description
 
2717
#: Package: fsl-doc
 
2718
#: Package: fsl
 
2719
msgid ""
 
2720
"FSL is a comprehensive library of image analysis and statistical tools for "
 
2721
"FMRI, MRI and DTI brain imaging data."
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#. Description
 
2725
#: Package: fsl-doc
 
2726
msgid "This package provides the FSL documentation in HTML format."
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#. Summary
 
2730
#: Package: funguloids
 
2731
msgid "space-flying-mushroom-picking-simulator game"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#. Description
 
2735
#: Package: funguloids
 
2736
msgid ""
 
2737
"\"Those Funny Funguloids!\" is actually a nice little piece of "
 
2738
"entertainment. You collect mushrooms, bring them back to your home base and "
 
2739
"profit! That's the basic idea in a nutshell. It has smooth, appealing 3d "
 
2740
"graphics and nice atmospheric sound effects. Go ahead and try it out - it "
 
2741
"has sounds too!"
 
2742
msgstr ""
 
2743
 
 
2744
#. Summary
 
2745
#: Package: game-data-packager
 
2746
msgid "Installer for game data files"
 
2747
msgstr ""
 
2748
 
 
2749
#. Description
 
2750
#: Package: game-data-packager
 
2751
msgid ""
 
2752
"Various games are divided into two logical parts: engine and data. Often the "
 
2753
"engine and data are licenced in different ways, such that only one half can "
 
2754
"be distributed in Debian."
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#. Description
 
2758
#: Package: game-data-packager
 
2759
msgid ""
 
2760
"game-data-packager is a tool which builds .deb files for game data which "
 
2761
"cannot be distributed in Debian (such as commercial game data)."
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#. Description
 
2765
#: Package: game-data-packager
 
2766
msgid ""
 
2767
"At the moment, game-data-packager has support for building debs for Doom "
 
2768
"games (Doom, Doom 2 and Final Doom)."
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#. Summary
 
2772
#: Package: gecko-mediaplayer
 
2773
msgid "Multimedia plug-in for Gecko browsers"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#. Description
 
2777
#: Package: gecko-mediaplayer
 
2778
msgid ""
 
2779
"Gecko Media Player is a browser plug-in that uses GNOME MPlayer and Mplayer "
 
2780
"to play media in a browser. It uses the NS4 API and is therefore compatible "
 
2781
"with all NS4 derived browsers: Iceweasel, Firefox, Iceape, Epiphany, Galeon, "
 
2782
"Midbrowser, Xulrunner, etc."
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#. Description
 
2786
#: Package: gecko-mediaplayer
 
2787
msgid ""
 
2788
"It is the modern replacement for mplayerplug-in (from the same author)."
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#. Summary
 
2792
#: Package: gfaim
 
2793
msgid "A small utility that allows you to find quickly a lot of recipes"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#. Description
 
2797
#: Package: gfaim
 
2798
msgid ""
 
2799
"Gfaim is a small utility written using GTK+ which allows you to find a lot "
 
2800
"of recipes easily by typing the name of the ingredient you want. Its "
 
2801
"database contains more then 10 000 recipes. Please note that those recipes "
 
2802
"are written in French."
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#. Description
 
2806
#: Package: gfaim
 
2807
msgid "This package contains binaries for gfaim"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#. Summary
 
2811
#: Package: gfaim-data
 
2812
msgid "A utility that allows you to find lots of recipes written in French"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#. Description
 
2816
#: Package: gfaim-data
 
2817
msgid ""
 
2818
"Gfaim is a small utility written using GTK+ which allows you to find a lot "
 
2819
"of recipes easily by typing the name of the ingredient you want. Its "
 
2820
"database contains more then 10 000 recipes. Please note that those recipes "
 
2821
"are written\n"
 
2822
" in French."
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#. Description
 
2826
#: Package: gfaim-data
 
2827
msgid "This package contains the recipe database for gfaim"
 
2828
msgstr ""
 
2829
 
 
2830
#. Summary
 
2831
#: Package: glest
 
2832
msgid "a free 3D real-time customizable strategy game"
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#. Summary
 
2836
#: Package: glest-data
 
2837
msgid "a free 3d real-time customizable strategy game"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#. Description
 
2841
#: Package: glest-data
 
2842
#: Package: glest
 
2843
msgid ""
 
2844
"Glest takes place in a context which could be compared to that of the pre-"
 
2845
"renaissance Europe, with the licence that magic forces exist in the "
 
2846
"environment and can be controlled."
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#. Description
 
2850
#: Package: glest-data
 
2851
#: Package: glest
 
2852
msgid ""
 
2853
"The current version is fully playable and supports both single player games "
 
2854
"against CPU controlled players and multiplayer matches over the Internet or "
 
2855
"a LAN."
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#. Description
 
2859
#: Package: glest-data
 
2860
msgid ""
 
2861
"This is the data package, which contains two factions, maps, tilesets, "
 
2862
"language files, etc."
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#. Summary
 
2866
#: Package: gliese
 
2867
msgid "stellar data set from the Third Catalogue of Nearby Stars"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#. Description
 
2871
#: Package: gliese
 
2872
msgid ""
 
2873
"This package provides a star catalog which contains approximately 3800 star "
 
2874
"records including the known stars nearer to Earth than approximately 80 "
 
2875
"light-years, taken from the Third Catalogue of Nearby Stars (preliminary "
 
2876
"edition), Gliese and Jahreiss, 1991."
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#. Description
 
2880
#: Package: gliese
 
2881
msgid ""
 
2882
"This stellar data set may be viewed with the StarPlot program available from "
 
2883
"Debian, but can also be used with other astronomical software."
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#. Summary
 
2887
#: Package: gmameui
 
2888
msgid "front-end for the arcade games emulator MAME"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#. Description
 
2892
#: Package: gmameui
 
2893
msgid ""
 
2894
"GMAMEUI is a front-end program that helps you run MAME, the Multiple Arcade "
 
2895
"Machine Emulator, allowing you to run your arcade games quickly and easily."
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#. Description
 
2899
#: Package: gmameui
 
2900
msgid ""
 
2901
"GMAMEUI is a fork of the defunct GXMame project, with a number of "
 
2902
"enhancements over GXMame, among which the support for SDLMame and for more "
 
2903
"recent versions of MAME."
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#. Summary
 
2907
#: Package: gmp-doc
 
2908
msgid "GMP (Multiprecision arithmetic library) documentation"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#. Description
 
2912
#: Package: gmp-doc
 
2913
msgid "This package provides the documentation for GMP."
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#. Summary
 
2917
#: Package: gnome-mplayer
 
2918
msgid "A GTK+ interface for MPlayer"
 
2919
msgstr ""
 
2920
 
 
2921
#. Summary
 
2922
#: Package: gnome-mplayer-dbg
 
2923
msgid "A GTK+ interface for MPlayer (debugging symbols)"
 
2924
msgstr ""
 
2925
 
 
2926
#. Description
 
2927
#: Package: gnome-mplayer-dbg
 
2928
#: Package: gnome-mplayer
 
2929
msgid ""
 
2930
"The power of MPlayer combined with a friendly interface for your desktop. "
 
2931
"You can play all your multimedia (audio, video, CD, DVDs, and VCDs, streams "
 
2932
"etc. with full DVD and MKV chapter support), organize, sort and create "
 
2933
"playlists, take screenshots while playing videos, be notified about media "
 
2934
"changes, retrieve cover art and more. Gnome-MPlayer fully supports subtitles "
 
2935
"giving the ability to specify preferred audio and subtitle languages."
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#. Description
 
2939
#: Package: gnome-mplayer-dbg
 
2940
#: Package: gnome-mplayer
 
2941
msgid ""
 
2942
"The player can be used to play media on websites from your browser when used "
 
2943
"with Gecko Mediaplayer and is the modern replacement for mplayerplug-in "
 
2944
"(from the same author)."
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#. Summary
 
2948
#: Package: gns3
 
2949
msgid "graphical network simulator"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#. Description
 
2953
#: Package: gns3
 
2954
msgid ""
 
2955
"graphical network simulator to design network topologies. You may run "
 
2956
"network simulations or configure devices ranging from Cisco routers to Cisco "
 
2957
"firewalls using Qemu or Pemu. It is using dynamips as simulation backend, an "
 
2958
"IOS emulator which allows users to run IOS binary images from Cisco Systems. "
 
2959
"Cisco IOS and PixOS software images are not included."
 
2960
msgstr ""
 
2961
 
 
2962
#. Summary
 
2963
#: Package: gnuboy-sdl
 
2964
msgid "SDL binaries for gnuboy - Game Boy Emulator"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#. Description
 
2968
#: Package: gnuboy-sdl
 
2969
msgid "This package includes SDL binaries."
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#. Summary
 
2973
#: Package: gnuboy-svga
 
2974
msgid "SVGALIB binaries for gnuboy - Game Boy Emulator"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#. Description
 
2978
#: Package: gnuboy-svga
 
2979
msgid "This package includes SVGALIB binaries."
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#. Summary
 
2983
#: Package: gnuboy-x
 
2984
msgid "X binaries for gnuboy - Game Boy Emulator"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#. Description
 
2988
#: Package: gnuboy-x
 
2989
#: Package: gnuboy-svga
 
2990
#: Package: gnuboy-sdl
 
2991
msgid ""
 
2992
"Gnuboy is a portable Game Boy emulator. It basically allows you to play most "
 
2993
"games designed for the Game Boy and Game Boy Color on your PC or workstation."
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#. Description
 
2997
#: Package: gnuboy-x
 
2998
msgid "This package includes X binaries."
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#. Summary
 
3002
#: Package: gnuvd
 
3003
msgid "Query the online Dutch Van Dale dictionary"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#. Description
 
3007
#: Package: gnuvd
 
3008
msgid "This package provides the commandline frontend."
 
3009
msgstr ""
 
3010
 
 
3011
#. Summary
 
3012
#: Package: gnuvd-gnome
 
3013
msgid "Query the online Dutch Van Dale dictionary - GNOME frontend"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#. Description
 
3017
#: Package: gnuvd-gnome
 
3018
#: Package: gnuvd
 
3019
msgid ""
 
3020
"This program is a frontend for the online Van Dale dictionary, "
 
3021
"http://www.vandale.nl/. It will search any word in the dictionary and return "
 
3022
"its description in Dutch. Van Dale is a well known producer of dictionaries "
 
3023
"in the Netherlands."
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#. Description
 
3027
#: Package: gnuvd-gnome
 
3028
msgid "This package provides the GNOME frontend."
 
3029
msgstr ""
 
3030
 
 
3031
#. Summary
 
3032
#: Package: gogo
 
3033
msgid "mp3 encoder"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#. Description
 
3037
#: Package: gogo
 
3038
msgid "This package contain three binaries and a wrapper."
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#. Description
 
3042
#: Package: gogo
 
3043
msgid "gogo.i486 for i486 CPU"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#. Description
 
3047
#: Package: gogo
 
3048
msgid "gogo.i686 for Pentium Pro/Celeron/Pentium II/Pentium III"
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#. Description
 
3052
#: Package: gogo
 
3053
msgid "gogo.k6 for AMD K6 /K6-II/K6-III/Duron/Athlon"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#. Description
 
3057
#: Package: gogo
 
3058
msgid "gogo the wrapper call the right binary by looking in /proc/cpuinfo"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#. Summary
 
3062
#: Package: googleearth-package
 
3063
msgid "utility to automatically build a Debian package of Google Earth"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#. Description
 
3067
#: Package: googleearth-package
 
3068
msgid ""
 
3069
"Google Earth is a 3D planet viewer that lets you interactively navigate "
 
3070
"satellite imagery, maps, terrain, and so forth."
 
3071
msgstr ""
 
3072
 
 
3073
#. Description
 
3074
#: Package: googleearth-package
 
3075
msgid ""
 
3076
"Google Earth is available for GNU/Linux from their web site, but is non-free "
 
3077
"software and is undistributable. It also does not integrate well into a "
 
3078
"Debian system."
 
3079
msgstr ""
 
3080
 
 
3081
#. Description
 
3082
#: Package: googleearth-package
 
3083
msgid ""
 
3084
"This utility makes it possible to build your own personal Debian package of "
 
3085
"Google Earth. The packaging itself is Free Software, but the Google Earth "
 
3086
"program is governed by the copyright holder (Google), so you may be limited "
 
3087
"as to what you can do with the resulting package (i.e. no redistribution, "
 
3088
"etc). This package will simply help you create the package--it is your "
 
3089
"responsibility to use the resulting package responsibly."
 
3090
msgstr ""
 
3091
 
 
3092
#. Description
 
3093
#: Package: googleearth-package
 
3094
msgid "Google Earth's homepage is located at <http://earth.google.com/>."
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#. Summary
 
3098
#: Package: grinvin
 
3099
msgid "interactive software for studying graphs and their invariants"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#. Summary
 
3103
#: Package: grokking-the-gimp
 
3104
msgid "GIMP tutorial book by Carey Bunks (HTML)"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#. Description
 
3108
#: Package: grokking-the-gimp
 
3109
msgid ""
 
3110
"This is the HTML version of \"Grokking the GIMP\", an excellent introduction "
 
3111
"to the GIMP and to image processing in general.  It covers the basic GIMP "
 
3112
"tools, layers, selections, masks, color spaces, color manipulations, photo "
 
3113
"touch-up and enhancement, compositing, shadows, punch-outs, bevels, and how "
 
3114
"to use the GIMP to create online content (animated GIFs, clickable image "
 
3115
"maps etc)."
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#. Description
 
3119
#: Package: grokking-the-gimp
 
3120
msgid ""
 
3121
"\"Grokking the GIMP\" is very readable and includes lots of example graphics."
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#. Description
 
3125
#: Package: grokking-the-gimp
 
3126
msgid ""
 
3127
"It is recommended that you use a browser with proper support for PNGs to "
 
3128
"read this book; newer versions of Mozilla (or Galeon) are known to work."
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#. Summary
 
3132
#: Package: gs-aladdin
 
3133
msgid "Transitional package"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#. Description
 
3137
#: Package: gs-aladdin
 
3138
msgid ""
 
3139
"This dummy package is provided for a smooth transition from the previous  gs-"
 
3140
"aladdin package (the package is replaced by ghostscript). It may safely be "
 
3141
"removed after installation."
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#. Summary
 
3145
#: Package: gsfonts-other
 
3146
msgid "Additional fonts for the ghostscript interpreter"
 
3147
msgstr ""
 
3148
 
 
3149
#. Description
 
3150
#: Package: gsfonts-other
 
3151
msgid ""
 
3152
"This package contains a miscellaneous set of fonts, including Cyrillic, "
 
3153
"kana, and fonts derived from the free Hershey fonts, with improvements (such "
 
3154
"as adding accented characters) by Thomas Wolff."
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#. Summary
 
3158
#: Package: gsl-doc-info
 
3159
msgid "GNU Scientific Library (GSL) Reference Manual in info"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#. Description
 
3163
#: Package: gsl-doc-info
 
3164
msgid ""
 
3165
"This package provides info files with the reference manual for the GNU "
 
3166
"Scientific Library (GSL), a collection of routines for numerical analysis."
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#. Summary
 
3170
#: Package: gsl-doc-pdf
 
3171
msgid "GNU Scientific Library (GSL) Reference Manual in pdf"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#. Description
 
3175
#: Package: gsl-doc-pdf
 
3176
msgid ""
 
3177
"This package provides a pdf file with the reference manual for the GNU "
 
3178
"Scientific Library (GSL), a collection of routines for numerical analysis."
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#. Description
 
3182
#: Package: gsl-doc-pdf
 
3183
#: Package: gsl-doc-info
 
3184
msgid ""
 
3185
"The reference manual is also available in postscript and html formats in the "
 
3186
"packages gsl-ref-psdoc and gsl-ref-html, respectively."
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#. Summary
 
3190
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
 
3191
msgid ""
 
3192
"GStreamer Bad Plug-ins is a set of plug-ins that aren't up to par compared "
 
3193
"to the rest. They might be close to being good quality, but they're missing "
 
3194
"something - be it a good code review, some documentation, a set of tests, a "
 
3195
"real live maintainer, or some actual wide use."
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#. Summary
 
3199
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse-dbg
 
3200
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
 
3201
msgid "GStreamer plugins from the \"bad\" set (Multiverse Variant)"
 
3202
msgstr ""
 
3203
 
 
3204
#. Summary
 
3205
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse
 
3206
msgid ""
 
3207
"This package contains plugins from the \"ugly\" set, a set of good-quality "
 
3208
"plug-ins that might pose distribution problems."
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#. Summary
 
3212
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse-dbg
 
3213
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse
 
3214
msgid "GStreamer plugins from the \"ugly\" set (Multiverse Variant)"
 
3215
msgstr ""
 
3216
 
 
3217
#. Description
 
3218
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse-dbg
 
3219
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse
 
3220
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse-dbg
 
3221
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
 
3222
msgid ""
 
3223
"GStreamer is a streaming media framework, based on graphs of filters which "
 
3224
"operate on media data.  Applications using this library can do anything from "
 
3225
"real-time sound processing to playing videos, and just about anything else "
 
3226
"media-related.  Its plugin-based architecture means that new data types or "
 
3227
"processing capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#. Description
 
3231
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse-dbg
 
3232
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse-dbg
 
3233
msgid ""
 
3234
"This package contains unstripped shared libraries. It is provided primarily "
 
3235
"to provide a backtrace with names in a debugger, this makes it somewhat "
 
3236
"easier to interpret core dumps. The libraries are installed in "
 
3237
"/usr/lib/debug and are automatically used by gdb."
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#. Summary
 
3241
#: Package: gtkpod-aac
 
3242
msgid "Transitional package for the gtkpod iPod manager"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#. Description
 
3246
#: Package: gtkpod-aac
 
3247
msgid ""
 
3248
"gtkpod is a platform independent GUI for Apple's iPod using GTK2. It allows "
 
3249
"you to upload songs and playlists to your iPod. It supports ID3 tag editing, "
 
3250
"multiple charsets for ID3 tags, detects duplicate songs, allows offline "
 
3251
"modification of the database with later synchronisation, and more."
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#. Description
 
3255
#: Package: gtkpod-aac
 
3256
msgid ""
 
3257
"This is a transitional package. To actually get support for AAC files in "
 
3258
"gtkpod, install the libmp4v2-0 package from multiverse, or one of: faac, "
 
3259
"ubuntu-restricted-extras, or xubuntu-restricted-extras."
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#. Summary
 
3263
#: Package: gtktrain
 
3264
msgid "The train-routing calculator with GTK+ interface"
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#. Description
 
3268
#: Package: gtktrain
 
3269
msgid ""
 
3270
"gtktrain is a program to calculate the shortest route from a train station "
 
3271
"to another in consideration of time and distance. It tells you which line "
 
3272
"you should take and where you should transfer at."
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#. Summary
 
3276
#: Package: gwp
 
3277
msgid "a VGA Planets strategy game client for GNOME"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#. Description
 
3281
#: Package: gwp
 
3282
msgid ""
 
3283
"GNOME War Pad is a VGA Planets client written in C for the GNOME desktop "
 
3284
"environment. Its design is very 'starchart centric', giving a global view of "
 
3285
"the game at all times."
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#. Description
 
3289
#: Package: gwp
 
3290
msgid ""
 
3291
"VGA Planets is a space conquest, play-by-email, strategy game that can be "
 
3292
"played by 11 players simultaneously, it's been played by strategy fanatics "
 
3293
"since the FidoNet times until now."
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#. Description
 
3297
#: Package: gwp
 
3298
msgid "Homepage: http://gwp.lunix.com.ar"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#. Summary
 
3302
#: Package: h264enc
 
3303
msgid "encode video or DVD in H.264/AVC/MPEG-4 Part 10"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#. Description
 
3307
#: Package: h264enc
 
3308
msgid ""
 
3309
"A shell script which makes it easy to encode DVDs or video files to the "
 
3310
"H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 video format using MEncoder from the MPlayer "
 
3311
"project."
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#. Description
 
3315
#: Package: h264enc
 
3316
msgid ""
 
3317
"h264enc is written in a way to be useful for power users yet it is also very "
 
3318
"user friendly for people who are novices when it comes to video encoding. "
 
3319
"h264enc operates by asking questions to the user, collecting the input and "
 
3320
"passing it over to the encoder software. One of its unique features is the "
 
3321
"ability to use built-in video quality presets. This is especially useful to "
 
3322
"people who are just starting to encode video."
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#. Summary
 
3326
#: Package: hannah-foo2zjs
 
3327
msgid "Graphical firmware downloader for the foo2zjs package"
 
3328
msgstr ""
 
3329
 
 
3330
#. Description
 
3331
#: Package: hannah-foo2zjs
 
3332
msgid ""
 
3333
"Hannah is a graphical firmware downloader for the foo2zjs package. You can "
 
3334
"select one or more firmware(s) from a list, and let hannah download and "
 
3335
"install them."
 
3336
msgstr ""
 
3337
 
 
3338
#. Description
 
3339
#: Package: hannah-foo2zjs
 
3340
msgid ""
 
3341
"With this software you can potentially install non-free software, so beware "
 
3342
"of that."
 
3343
msgstr ""
 
3344
 
 
3345
#. Summary
 
3346
#: Package: hevea-doc
 
3347
msgid "HeVeA documentation"
 
3348
msgstr ""
 
3349
 
 
3350
#. Description
 
3351
#: Package: hevea-doc
 
3352
msgid ""
 
3353
"HeVeA is a powerful and efficient translator from LaTeX to HTML (and other "
 
3354
"formats)."
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#. Description
 
3358
#: Package: hevea-doc
 
3359
msgid ""
 
3360
"This package contains the tutorial and the reference manual in HTML format."
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#. Summary
 
3364
#: Package: horae
 
3365
msgid "interactive graphical processing and analysis of EXAFS data"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#. Description
 
3369
#: Package: horae
 
3370
msgid ""
 
3371
"ATHENA is an interactive graphical utility for processing EXAFS data. It "
 
3372
"handles most of the common data handling chores of interest, including "
 
3373
"deglitching, aligning, merging, background removal, and Fourier transforms."
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#. Description
 
3377
#: Package: horae
 
3378
msgid ""
 
3379
"ARTEMIS is an interactive graphical utility for fitting EXAFS data using "
 
3380
"theoretical standards from FEFF and sophisticated data modelling along with "
 
3381
"flexible data visualization and statistical analysis."
 
3382
msgstr ""
 
3383
 
 
3384
#. Description
 
3385
#: Package: horae
 
3386
msgid ""
 
3387
"HEPHAESTUS is a souped up periodic table for the x-ray absorption "
 
3388
"spectroscopist. It provides a number of utilities involving tables of "
 
3389
"absorption coefficients and other chemical data."
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#. Summary
 
3393
#: Package: hwb
 
3394
msgid "The Hardware Book"
 
3395
msgstr ""
 
3396
 
 
3397
#. Description
 
3398
#: Package: hwb
 
3399
msgid ""
 
3400
"Contains misc technical information about computers and other electronic "
 
3401
"devices. You'll find the pinout to most common (and uncommon) connectors "
 
3402
"available, as well as info about how to build cables."
 
3403
msgstr ""
 
3404
 
 
3405
#. Summary
 
3406
#: Package: hyperspec
 
3407
msgid "The Common Lisp ANSI-standard Hyperspec"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#. Description
 
3411
#: Package: hyperspec
 
3412
msgid ""
 
3413
"This is a installer package for the html-ed version of the ANSI standard for "
 
3414
"Common Lisp."
 
3415
msgstr ""
 
3416
 
 
3417
#. Description
 
3418
#: Package: hyperspec
 
3419
msgid ""
 
3420
"Note that these pages are only for your information and are not valid as a "
 
3421
"reference.  But for all intents and purposes this is a good enough reference "
 
3422
"for daily work."
 
3423
msgstr ""
 
3424
 
 
3425
#. Summary
 
3426
#: Package: icc-profiles
 
3427
msgid "ICC color profiles for use with Scribus, Gimp, CinePaint, and"
 
3428
msgstr ""
 
3429
 
 
3430
#. Description
 
3431
#: Package: icc-profiles
 
3432
msgid "other color profile aware software."
 
3433
msgstr ""
 
3434
 
 
3435
#. Summary
 
3436
#: Package: idjc
 
3437
msgid "graphical shoutcast/icecast client"
 
3438
msgstr "graphical shoutcast/icecast client"
 
3439
 
 
3440
#. Description
 
3441
#: Package: idjc
 
3442
msgid ""
 
3443
"Internet DJ Console is an Internet radio application for making a live radio "
 
3444
"show or podcast. Features include two main media players with a crossfader, "
 
3445
"a jingle player, microphone signal processing (compressor and noise gate), "
 
3446
"IRC track announcements with X-Chat, an automatic stream shut-off timer, MP3 "
 
3447
"or Ogg streaming and recording at various bit rates, aux input for "
 
3448
"connecting external JACK aware applications, and audio level meters."
 
3449
msgstr ""
 
3450
"Internet DJ Console is an Internet radio application for making a live radio "
 
3451
"show or podcast. Features include two main media players with a crossfader, "
 
3452
"a jingle player, microphone signal processing (compressor and noise gate), "
 
3453
"IRC track announcements with X-Chat, an automatic stream shut-off timer, MP3 "
 
3454
"or Ogg streaming and recording at various bit rates, aux input for "
 
3455
"connecting external JACK aware applications, and audio level meters."
 
3456
 
 
3457
#. Summary
 
3458
#: Package: ifeffit
 
3459
msgid "An interactive program for XAFS analysis"
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
 
3462
#. Description
 
3463
#: Package: ifeffit
 
3464
msgid ""
 
3465
"IFEFFIT is an interactive program for XAFS analysis. It combines the high-"
 
3466
"quality analysis algorithms of AUTOBK and FEFFIT with graphical display of "
 
3467
"XAFS data and general data manipulation."
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#. Description
 
3471
#: Package: ifeffit
 
3472
msgid ""
 
3473
"IFEFFIT comes as a command-line program, but the underlying functionality is "
 
3474
"available as a programming library. The IFEFFIT library can be used from C, "
 
3475
"Fortran, Tcl, Perl, and Python. This allows a variety of user interfaces "
 
3476
"(both graphical and non-graphical) to be written around IFEFFIT. Currently, "
 
3477
"three graphical user interfaces: G.I.FEFFIT, ATHENA/ARTEMIS, and SIXPACK are "
 
3478
"built on the underlying IFEFFIT library. IFEFFIT and allthree GUIs are under "
 
3479
"active development, but are fairly well tested and ready for use."
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#. Summary
 
3483
#: Package: ifeffit-doc
 
3484
msgid "IFEFFIT examples and documentation"
 
3485
msgstr ""
 
3486
 
 
3487
#. Description
 
3488
#: Package: ifeffit-doc
 
3489
msgid ""
 
3490
"This package contains all the available documentation for IFEFFIT and its "
 
3491
"component programs.  Example files for EXAFS data analysis are also provided "
 
3492
"as tutorials."
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#. Summary
 
3496
#: Package: imgtex
 
3497
msgid "provides yet another math-on-the-web solution"
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#. Description
 
3501
#: Package: imgtex
 
3502
msgid ""
 
3503
"imgTeX uses dvipng and FastCGI to embed LaTeX equations within HTML code. It "
 
3504
"runs very fast and renders high quality math equations."
 
3505
msgstr ""
 
3506
 
 
3507
#. Description
 
3508
#: Package: imgtex
 
3509
msgid "Home page of imgTeX <http://www.eaflux.com/imgtex/>"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#. Summary
 
3513
#: Package: inform
 
3514
msgid "story file compiler for the Inform interactive fiction language (v6)"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#. Description
 
3518
#: Package: inform
 
3519
msgid ""
 
3520
"This package contains:\n"
 
3521
" * the Inform compiler\n"
 
3522
" * the Inform standard library\n"
 
3523
" * several user-supplied extensions and modules"
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#. Summary
 
3527
#: Package: inform-docs
 
3528
msgid "documentation for the Inform interactive fiction language (v6)"
 
3529
msgstr ""
 
3530
 
 
3531
#. Description
 
3532
#: Package: inform-docs
 
3533
#: Package: inform
 
3534
msgid ""
 
3535
"Inform is an object-oriented language for text adventure games which are "
 
3536
"commonly known as \"interactive fiction\". The story files are compiled into "
 
3537
"a special form of bytecode (Z-code) which can then be run by Z-code "
 
3538
"interpreters that exist for a multitude of operating systems."
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#. Description
 
3542
#: Package: inform-docs
 
3543
msgid ""
 
3544
"This package contains:\n"
 
3545
" * the Inform Designer's Manual (4th edition)\n"
 
3546
" * the Inform Beginner's Guide"
 
3547
msgstr ""
 
3548
 
 
3549
#. Summary
 
3550
#: Package: intel-microcode
 
3551
msgid "Processor microcode data file for Intel CPUs"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#. Description
 
3555
#: Package: intel-microcode
 
3556
msgid ""
 
3557
"The microcode data file for Linux contains the latest microcode definitions "
 
3558
"for all Intel processors. Intel releases microcode updates to correct "
 
3559
"processor behavior as documented in the respective processor specification "
 
3560
"updates. While the regular approach to getting this microcode update is via "
 
3561
"a BIOS upgrade, Intel realizes that this is an administrative hassle; the "
 
3562
"Linux Operating System has a mechanism to update the microcode after booting "
 
3563
"the OS."
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#. Description
 
3567
#: Package: intel-microcode
 
3568
msgid ""
 
3569
"This package contains only the microcode, so it needs the loader provided in "
 
3570
"the package microcode.ctl"
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#. Summary
 
3574
#: Package: ion3
 
3575
msgid "tiling tabbed window manager designed for keyboard users"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#. Description
 
3579
#: Package: ion3
 
3580
msgid ""
 
3581
"Ion divides the screen into tiles and places windows in these tiles by "
 
3582
"default.  Each tile has a set of tabs for the windows within it. It also "
 
3583
"allows windows to be made 'floating' and placed freely.  Ion can be "
 
3584
"controlled through the keyboard alone or together with a mouse."
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#. Description
 
3588
#: Package: ion3
 
3589
msgid ""
 
3590
"Ion can be configured and extended using the Lua language.  It also supports "
 
3591
"extension modules written in C."
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#. Description
 
3595
#: Package: ion3
 
3596
msgid ""
 
3597
"This package provides Ion version 3.  Ion version 2 is available in the ion2 "
 
3598
"package."
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#. Summary
 
3602
#: Package: ion3-dev
 
3603
msgid "Ion3 development files"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#. Description
 
3607
#: Package: ion3-dev
 
3608
msgid ""
 
3609
"This package contains the files necessary for building extension modules to "
 
3610
"the Ion window manager, version 3."
 
3611
msgstr ""
 
3612
 
 
3613
#. Summary
 
3614
#: Package: ion3-scripts
 
3615
msgid "user-contributed add-ons to the Ion 3 window manager"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#. Description
 
3619
#: Package: ion3-scripts
 
3620
msgid ""
 
3621
"Provides user-contributed add-ons to the Ion 3 window manager, Including:\n"
 
3622
" * scripts that can alter Ion's window management behaviour\n"
 
3623
" * monitors for Ion's statusbar to monitor disk usage, network\n"
 
3624
"   traffic, battery and more.\n"
 
3625
" * multiple themes that change Ion's look"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#. Summary
 
3629
#: Package: iozone3
 
3630
msgid "Filesystem and Disk Benchmarking Tool"
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#. Description
 
3634
#: Package: iozone3
 
3635
msgid ""
 
3636
"Iozone is useful for determining a broad benchmark of filesystem "
 
3637
"performance. The benchmark tests file I/O performance for the following "
 
3638
"operations: Read, write, re-read, re-write, read backwards, read strided, "
 
3639
"fread, fwrite, random read/write, pread/pwrite variants."
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#. Summary
 
3643
#: Package: ipadic
 
3644
msgid "Dictionaries for ChaSen"
 
3645
msgstr ""
 
3646
 
 
3647
#. Description
 
3648
#: Package: ipadic
 
3649
msgid "Dictionaries for ChaSen.  It is based on ICOT dictionary."
 
3650
msgstr ""
 
3651
 
 
3652
#. Summary
 
3653
#: Package: iriverter
 
3654
msgid "converts video for use on various multimedia players"
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#. Description
 
3658
#: Package: iriverter
 
3659
msgid ""
 
3660
"iriverter is a cross-platform frontend to mencoder designed to facilitate "
 
3661
"the conversion of almost any video format to one that is playable on various "
 
3662
"multimedia players."
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#. Summary
 
3666
#: Package: irpas
 
3667
msgid "Internetwork Routing Protocol Attack Suite"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#. Description
 
3671
#: Package: irpas
 
3672
msgid ""
 
3673
"Despite the \"exciting\" title this is merely a collection of programs used "
 
3674
"for advanced network operations, testing, and debugging."
 
3675
msgstr ""
 
3676
 
 
3677
#. Description
 
3678
#: Package: irpas
 
3679
msgid ""
 
3680
"CDP and the route injectors can be useful in a production network. Several "
 
3681
"other tools are useful for security and firewall testing. Finally some tools "
 
3682
"such as netenum are useful for general admin scripting."
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#. Description
 
3686
#: Package: irpas
 
3687
msgid ""
 
3688
"Like all powerful tools, someone whom is terminally stupid could cause great "
 
3689
"damage when using these tools, so be careful."
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#. Description
 
3693
#: Package: irpas
 
3694
msgid ""
 
3695
"cdp - Cisco discovery protocol packet sender igrp - IGRP route injector ass -"
 
3696
" Autonomous system scanner irdp - IRDP sender irdpresponder - IRDP responder "
 
3697
"itrace - ICMP based traceroute tctrace - TCP SYN based traceroute protos - "
 
3698
"ICMP based port scanner netmask - Asks for netmask via ICMP file2cable - "
 
3699
"Dumps any binary file direct to ethernet dfkaa - Troubleshoot devices "
 
3700
"formerly known as Ascend (Pipeline, etc) netenum - Ping scanner designed for "
 
3701
"shell scripts hsrp - HSRP failover tester icmp_redirect - ICMP redirection "
 
3702
"system timestamp - ICMP timestamp requester dhcpx - DHCP server \"exerciser\""
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#. Description
 
3706
#: Package: irpas
 
3707
msgid ""
 
3708
"I placed this program  in \"non-free\" because per the license: 1) A "
 
3709
"developer is required to get written permission to use code\n"
 
3710
"   from IRPAS in derivative works\n"
 
3711
"2) Users are barred from using this software for illegal purposes"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#. Summary
 
3715
#: Package: isight-firmware-tools
 
3716
msgid "tools for dealing with Apple iSight firmware"
 
3717
msgstr ""
 
3718
 
 
3719
#. Description
 
3720
#: Package: isight-firmware-tools
 
3721
msgid ""
 
3722
"Apple Built-in iSight requires firmware that can be extracted from the Mac "
 
3723
"OS X USBVideo driver. This package provides tools for extracting the "
 
3724
"firmware from the driver and installing udev rules and tools to "
 
3725
"automatically load the firmware when needed."
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#. Description
 
3729
#: Package: isight-firmware-tools
 
3730
msgid ""
 
3731
"A convenient tool for converting firmware binaries to Intel HEX format is "
 
3732
"also provided. This may be required later for use with a generic firmware "
 
3733
"loader such as fxload."
 
3734
msgstr ""
 
3735
 
 
3736
#. Summary
 
3737
#: Package: ivtv-utils
 
3738
msgid "utilities for use with the ivtv kernel driver"
 
3739
msgstr ""
 
3740
 
 
3741
#. Description
 
3742
#: Package: ivtv-utils
 
3743
msgid ""
 
3744
"The IVTV project develops a kernel driver for Linux and a driver for X11 for "
 
3745
"hardware based on Conexant's CX23415/CX23416 codec chip such as the "
 
3746
"Hauppauge PVR 150/250/350/500 models and other supported hardware."
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#. Summary
 
3750
#: Package: jabref
 
3751
msgid "graphical frontend to manage BibTeX databases"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#. Description
 
3755
#: Package: jabref
 
3756
msgid ""
 
3757
"JabRef is a graphical Java application for editing bibtex (.bib) databases. "
 
3758
"JabRef lets you organize your entries into overlapping logical groups, and "
 
3759
"with a single click limit your view to a single group or an intersection or "
 
3760
"union of several groups. You can customize the entry information shown in "
 
3761
"the main window, and sort by any of the standard Bibtex fields. JabRef can "
 
3762
"autogenerate bibtex keys for your entries. JabRef also lets you easily link "
 
3763
"to PDF or web sources for your reference entries."
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#. Description
 
3767
#: Package: jabref
 
3768
msgid ""
 
3769
"JabRef can import from and export to several formats, and you can customize "
 
3770
"export filters. JabRef can be run as a command line application to convert "
 
3771
"from any import format to any export format."
 
3772
msgstr ""
 
3773
 
 
3774
#. Summary
 
3775
#: Package: jajuk
 
3776
msgid "advanced jukebox and music organizer"
 
3777
msgstr "advanced jukebox and music organizer"
 
3778
 
 
3779
#. Description
 
3780
#: Package: jajuk
 
3781
msgid ""
 
3782
"Jajuk is software that organizes and plays music. Jajuk is designed to be "
 
3783
"intuitive, fast and provide multiple ways to perform the same operation. It "
 
3784
"is a fully-featured application geared towards advanced users with very "
 
3785
"large or scattered music collections."
 
3786
msgstr ""
 
3787
"Jajuk is software that organizes and plays music. Jajuk is designed to be "
 
3788
"intuitive, fast and provide multiple ways to perform the same operation. It "
 
3789
"is a fully-featured application geared towards advanced users with very "
 
3790
"large or scattered music collections."
 
3791
 
 
3792
#. Summary
 
3793
#: Package: java-package
 
3794
msgid "utility for building Java(TM) 2 related Debian packages"
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#. Description
 
3798
#: Package: java-package
 
3799
msgid ""
 
3800
"This package provides the capability to create a Debian package from a "
 
3801
"Java(TM) 2 distribution by just running make-jpkg <filename>."
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#. Description
 
3805
#: Package: java-package
 
3806
msgid ""
 
3807
"This program currently works with the following Java(TM) 2 Runtime "
 
3808
"Environments and Development Kits:"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#. Description
 
3812
#: Package: java-package
 
3813
msgid ""
 
3814
" * Sun Microsystems(TM) 1.4, 5 and 6 Standard Edition\n"
 
3815
" * IBM(TM) 1.3, 1.4, 5 and 6 Standard Edition\n"
 
3816
" * Blackdown Java-Linux 1.3 and 1.4 Standard Edition"
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#. Summary
 
3820
#: Package: jde
 
3821
msgid "JDEE, Java Development Environment for Emacs(en)"
 
3822
msgstr ""
 
3823
 
 
3824
#. Description
 
3825
#: Package: jde
 
3826
msgid ""
 
3827
"The Java Development Environment for Emacs (JDEE) is an add-on Emacs Lisp "
 
3828
"package that interfaces Emacs to third-party Java application development "
 
3829
"tools, such as those provided by JavaSoft's Java Development Kit (JDK). The "
 
3830
"result is an integrated development environment (IDE) comparable in power to "
 
3831
"many commercial Java IDEs. Features include:\n"
 
3832
" - source code editing with syntax highlighting and auto indentation\n"
 
3833
" - compilation with automatic jump from error messages to responsible line\n"
 
3834
"   in the source code.\n"
 
3835
" - run Java application in an interactive (comint) Emacs buffer\n"
 
3836
" - integrated debugging with interactive debug command buffer and automatic\n"
 
3837
"   display of current source file/line when stepping through code\n"
 
3838
" - browse JDK doc, using the browser of your choice\n"
 
3839
" - browse your source code, using the Emacs etags facility or a\n"
 
3840
"   tree-structured speedbar.\n"
 
3841
" - easily and infinitely customizable"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#. Summary
 
3845
#: Package: jhove
 
3846
msgid "JSTOR/Harvard Object Validation Environment"
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#. Description
 
3850
#: Package: jhove
 
3851
msgid ""
 
3852
"The concept of representation format, or type, permeates all technical areas "
 
3853
"of digital repositories. Policy and processing decisions regarding object "
 
3854
"ingest, storage, access, and preservation are frequently conditioned on a "
 
3855
"per-format basis. In order to achieve necessary operational efficiencies, "
 
3856
"repositories need to be able to automate these procedures to the fullest "
 
3857
"extent possible. JSTOR and the Harvard University Library are collaborating "
 
3858
"on a project to develop an extensible framework for format validation: JHOVE "
 
3859
"(pronounced \"jove\"), the JSTOR/Harvard Object Validation Environment. The "
 
3860
"initial release of JHOVE includes modules for arbitrary byte streams, ASCII "
 
3861
"and UTF-8 encoded text, GIF, JPEG2000, and JPEG, and TIFF images, AIFF and "
 
3862
"WAVE audio, PDF, HTML, and XML; and text and XML output handlers."
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#. Summary
 
3866
#: Package: jruby
 
3867
#, no-c-format
 
3868
msgid "100% pure-Java implementation of Ruby"
 
3869
msgstr ""
 
3870
 
 
3871
#. Description
 
3872
#: Package: jruby
 
3873
#, no-c-format
 
3874
msgid ""
 
3875
"JRuby is a 100% pure-Java implementation of the Ruby programming language."
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#. Description
 
3879
#: Package: jruby
 
3880
msgid ""
 
3881
"JRuby provides a complete set of core \"builtin\" classes and syntax for the "
 
3882
"Ruby language, as well as most of the Ruby Standard Libraries. The standard "
 
3883
"libraries are mostly Ruby's own complement of \".rb\" files, but a few that "
 
3884
"depend on C language-based extensions have been reimplemented. Some are "
 
3885
"still missing, but JRuby hopes to implement as many as is feasible."
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#. Summary
 
3889
#: Package: julius
 
3890
msgid "speech recognition engine"
 
3891
msgstr ""
 
3892
 
 
3893
#. Description
 
3894
#: Package: julius
 
3895
msgid ""
 
3896
"This package contains the executable applications, a set of tools useful to "
 
3897
"build recognition grammar and some examples (like a script to use Julius to "
 
3898
"execute some predetermined commands)."
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#. Summary
 
3902
#: Package: k9copy
 
3903
msgid "DVD backup tool for KDE"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#. Description
 
3907
#: Package: k9copy
 
3908
msgid ""
 
3909
"k9copy is a tabbed tool that allows to copy of one or more titles from a "
 
3910
"DVD9 to a DVD5, in the same way than DVDShrink for Microsoft Windows (R)."
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#. Summary
 
3914
#: Package: kbedic
 
3915
msgid "K Bulgarian/English Dictionary"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#. Description
 
3919
#: Package: kbedic
 
3920
msgid ""
 
3921
"KBE Dictionary is an electronic dictionary with graphical user interface.  "
 
3922
"It can translate words from English to Bulgarian and from Bulgarian to "
 
3923
"English.  You can use it to learn English too -- it can examine you."
 
3924
msgstr ""
 
3925
 
 
3926
#. Description
 
3927
#: Package: kbedic
 
3928
#: Package: cbedic
 
3929
msgid ""
 
3930
"The dictionary databases are not included in this package.  You have to "
 
3931
"download bedic-data-4.0.tar.gz from http://kbedic.sourceforge.net.  Install "
 
3932
"the files bg_en.dat and en_bg.dat in /usr/local/share/bedic."
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#. Summary
 
3936
#: Package: kic
 
3937
msgid "Enhanced KIC layout editor"
 
3938
msgstr ""
 
3939
 
 
3940
#. Description
 
3941
#: Package: kic
 
3942
msgid ""
 
3943
"This is an interactive graphical editor for drawing patterns used to "
 
3944
"generate photomasks for lithography (production of integrated circuits)."
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#. Summary
 
3948
#: Package: kid3
 
3949
msgid "KDE MP3 ID3 tag editor"
 
3950
msgstr ""
 
3951
 
 
3952
#. Description
 
3953
#: Package: kid3
 
3954
msgid ""
 
3955
"With Kid3, an ID3 tag editor for KDE you can:\n"
 
3956
" * Edit ID3v1.1 tags in your MP3 files\n"
 
3957
" * Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames in your MP3 files\n"
 
3958
" * Convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4 tags\n"
 
3959
" * Edit Ogg/Vorbis tags\n"
 
3960
" * Edit FLAC tags\n"
 
3961
" * Edit APE tags in MPC files\n"
 
3962
" * Edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, FLAC, MPC, MP4/AAC, MP2, Speex,\n"
 
3963
"   TrueAudio and WavPack files\n"
 
3964
" * Edit tags of multiple files, e.g. the artist, album, year and genre\n"
 
3965
"   of all files of an album typically have the same values and can be\n"
 
3966
"   set together\n"
 
3967
" * Generate tags from filenames\n"
 
3968
" * Generate filenames from tags\n"
 
3969
" * Generate playlist files\n"
 
3970
" * Automatic case conversion and string translation\n"
 
3971
" * Import and export album data\n"
 
3972
" * Import from gnudb.org, TrackType.org, MusicBrainz, Discogs"
 
3973
msgstr ""
 
3974
 
 
3975
#. Description
 
3976
#: Package: kid3
 
3977
msgid ""
 
3978
"This package uses KDE libraries, if you do not use KDE you should use kid3-"
 
3979
"qt."
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#. Summary
 
3983
#: Package: kid3-qt
 
3984
msgid "Audio tag editor"
 
3985
msgstr ""
 
3986
 
 
3987
#. Description
 
3988
#: Package: kid3-qt
 
3989
msgid ""
 
3990
"With Kid3, an audio tag editor you can:\n"
 
3991
" * Edit ID3v1.1 tags in your MP3 files\n"
 
3992
" * Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames in your MP3 files\n"
 
3993
" * Convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4 tags\n"
 
3994
" * Edit Ogg/Vorbis tags\n"
 
3995
" * Edit FLAC tags\n"
 
3996
" * Edit APE tags in MPC files\n"
 
3997
" * Edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, FLAC, MPC, MP4/AAC, MP2, Speex,\n"
 
3998
"   TrueAudio and WavPack files\n"
 
3999
" * Edit tags of multiple files, e.g. the artist, album, year and genre\n"
 
4000
"   of all files of an album typically have the same values and can be\n"
 
4001
"   set together\n"
 
4002
" * Generate tags from filenames\n"
 
4003
" * Generate filenames from tags\n"
 
4004
" * Generate playlist files\n"
 
4005
" * Automatic case conversion and string translation\n"
 
4006
" * Import and export album data\n"
 
4007
" * Import from gnudb.org, TrackType.org, MusicBrainz, Discogs"
 
4008
msgstr ""
 
4009
 
 
4010
#. Description
 
4011
#: Package: kid3-qt
 
4012
msgid ""
 
4013
"This package does not use KDE libraries, if you use KDE you should use kid3."
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#. Summary
 
4017
#: Package: kmediafactory
 
4018
msgid "template based DVD authoring tool for KDE."
 
4019
msgstr ""
 
4020
 
 
4021
#. Description
 
4022
#: Package: kmediafactory
 
4023
msgid ""
 
4024
"kMediaFactory is an easy to use template based DVD authoring tool. You can "
 
4025
"quickly create DVD menus for home videos and TV recordings in three simple "
 
4026
"steps."
 
4027
msgstr ""
 
4028
 
 
4029
#. Summary
 
4030
#: Package: kplayer
 
4031
msgid "A KDE media player based on MPlayer"
 
4032
msgstr "A KDE media player based on MPlayer"
 
4033
 
 
4034
#. Summary
 
4035
#: Package: kplayer-data
 
4036
msgid "Data files for kplayer"
 
4037
msgstr ""
 
4038
 
 
4039
#. Summary
 
4040
#: Package: kplayer-doc
 
4041
msgid "Documentation for kplayer"
 
4042
msgstr ""
 
4043
 
 
4044
#. Description
 
4045
#: Package: kplayer-doc
 
4046
#: Package: kplayer-data
 
4047
#: Package: kplayer
 
4048
msgid ""
 
4049
"KPlayer is a multimedia player based on the popular MPlayer. It provides "
 
4050
"video, audio and subtitle playback from files, URLs, DVDs, VCDs, audio CDs, "
 
4051
"TV, DVB and KDE I/O Slaves as well as global and file specific options, "
 
4052
"various controls, playlist, progress and status display, and a message log."
 
4053
msgstr ""
 
4054
"KPlayer is a multimedia player based on the popular MPlayer. It provides "
 
4055
"video, audio and subtitle playback from files, URLs, DVDs, VCDs, audio CDs, "
 
4056
"TV, DVB and KDE I/O Slaves as well as global and file specific options, "
 
4057
"various controls, playlist, progress and status display, and a message log."
 
4058
 
 
4059
#. Summary
 
4060
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
4061
msgid "Commonly used restricted packages for Kubuntu"
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#. Description
 
4065
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
4066
msgid ""
 
4067
"This package depends on some commonly used packages in the Kubuntu "
 
4068
"multiverse repository."
 
4069
msgstr ""
 
4070
 
 
4071
#. Description
 
4072
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
4073
msgid ""
 
4074
"Installing this package will pull in support for MP3 playback and decoding, "
 
4075
"Java runtime environment, Flash plugin, DVD playback, and LAME (to create "
 
4076
"compressed audio files)."
 
4077
msgstr ""
 
4078
 
 
4079
#. Summary
 
4080
#: Package: kxmame
 
4081
msgid "A KDE frontend for xmame emulator"
 
4082
msgstr ""
 
4083
 
 
4084
#. Description
 
4085
#: Package: kxmame
 
4086
msgid ""
 
4087
"Based on (and fully compatible with) gxmame plus some additional features:"
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#. Description
 
4091
#: Package: kxmame
 
4092
msgid ""
 
4093
" 1. Customizable game icon size.\n"
 
4094
" 2. Auto-rescale screenshots (version 1.1 and above).\n"
 
4095
" 3. Customizable toolbar.\n"
 
4096
" 4. Fast, responsive compared to gxmame."
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#. Description
 
4100
#: Package: kxmame
 
4101
msgid "Homepage: http://kde-apps.org/content/show.php?content=28270"
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#. Summary
 
4105
#: Package: lame
 
4106
msgid "An MP3 encoding library (frontend)"
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#. Description
 
4110
#: Package: lame
 
4111
msgid "This package contains the frontend."
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#. Summary
 
4115
#: Package: lame-doc
 
4116
msgid "An MP3 encoding library (documentation)"
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#. Description
 
4120
#: Package: lame-doc
 
4121
msgid "This package contains the documentation."
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#. Summary
 
4125
#: Package: lgc-pg
 
4126
msgid "LGeneral Converter for Panzer General"
 
4127
msgstr ""
 
4128
 
 
4129
#. Description
 
4130
#: Package: lgc-pg
 
4131
msgid ""
 
4132
"LGeneral is a game similar to well known to most of PC users strategic game -"
 
4133
" Panzer General. It is a turned-based strategy written by Michael Speck."
 
4134
msgstr ""
 
4135
 
 
4136
#. Description
 
4137
#: Package: lgc-pg
 
4138
msgid ""
 
4139
"This package provides conversion utility that converts the data from "
 
4140
"original Panzer General to LGeneral file format so you can play  the game."
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#. Summary
 
4144
#: Package: lgeneral
 
4145
msgid "A \"Panzer General\" - like game"
 
4146
msgstr ""
 
4147
 
 
4148
#. Description
 
4149
#: Package: lgeneral
 
4150
msgid ""
 
4151
"A game similar to well known to most of PC users strategic game - Panzer "
 
4152
"General. It is a turned-based strategy written by Michael Speck. Uses libSDL "
 
4153
"and requires X Window System."
 
4154
msgstr ""
 
4155
 
 
4156
#. Description
 
4157
#: Package: lgeneral
 
4158
msgid ""
 
4159
"This is the game engine only - lgeneral requires scenarios that are "
 
4160
"available on http://lgames.sf.net/"
 
4161
msgstr ""
 
4162
 
 
4163
#. Summary
 
4164
#: Package: lgrind
 
4165
msgid "A pretty printer for various programming languages"
 
4166
msgstr ""
 
4167
 
 
4168
#. Description
 
4169
#: Package: lgrind
 
4170
msgid ""
 
4171
"LGrind is a pretty printer for a large number of programming languages using "
 
4172
"LaTeX. It is in the form of a separate preprocessor."
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#. Description
 
4176
#: Package: lgrind
 
4177
msgid ""
 
4178
"The licence is non-free, as it contains a no-sale clause. You might consider "
 
4179
"using the listings package instead, which is free; it also claims to be able "
 
4180
"to read the language definitions of LGrind. LGrind's output tends to be "
 
4181
"prettier, though, especially if you prefer non-monospaced fonts."
 
4182
msgstr ""
 
4183
 
 
4184
#. Summary
 
4185
#: Package: lha
 
4186
msgid "lzh archiver"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#. Description
 
4190
#: Package: lha
 
4191
msgid ""
 
4192
"The famous lzh archiver, known from DOS.  When mixing DOS and Unix you might "
 
4193
"need it.  (Especially for fido <--> rfc conversions.)"
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#. Summary
 
4197
#: Package: libapache2-mod-fastcgi
 
4198
msgid "Apache 2 FastCGI module for long-running CGI scripts"
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#. Description
 
4202
#: Package: libapache2-mod-fastcgi
 
4203
msgid ""
 
4204
"This is a FastCGI module for the Apache 2.x web server.  FastCGI is an open "
 
4205
"standard for communicating between a web server and a long-running web "
 
4206
"application.  CGI scripts supporting FastCGI can be started as a daemon and "
 
4207
"process multiple requests without restarting.  This is particularly useful "
 
4208
"for scripts written in languages like Perl, as it saves the cost of "
 
4209
"recompiling the scripts and its loaded modules with each invocation."
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
 
4212
#. Summary
 
4213
#: Package: libavcodec-extra-52
 
4214
msgid "ffmpeg codec library"
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#. Description
 
4218
#: Package: libavcodec-extra-52
 
4219
msgid ""
 
4220
"This is the codec library from the ffmpeg project. It supports most existing "
 
4221
"encoding formats (MPEG, DivX, MPEG4, AC3, DV...)."
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#. Description
 
4225
#: Package: libavcodec-extra-52
 
4226
msgid ""
 
4227
"This package contains a unrestricted version of the libavcodec shared object "
 
4228
"that should only be used by Debian packages."
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#. Summary
 
4232
#: Package: libavdevice-extra-52
 
4233
msgid "ffmpeg device handling library"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#. Description
 
4237
#: Package: libavdevice-extra-52
 
4238
msgid "This is the device handling library from the ffmpeg project."
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#. Description
 
4242
#: Package: libavdevice-extra-52
 
4243
msgid ""
 
4244
"This package contains a unrestricted version of the libavdevice shared "
 
4245
"object that should only be used by Debian packages."
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#. Summary
 
4249
#: Package: libavfilter-extra-0
 
4250
msgid "ffmpeg video filtering library"
 
4251
msgstr ""
 
4252
 
 
4253
#. Description
 
4254
#: Package: libavfilter-extra-0
 
4255
msgid "This is the video filtering library from the ffmpeg project."
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#. Description
 
4259
#: Package: libavfilter-extra-0
 
4260
msgid ""
 
4261
"This package contains a unrestricted version of the libavfilter shared "
 
4262
"object that should only be used by Debian packages."
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#. Summary
 
4266
#: Package: libavformat-extra-52
 
4267
msgid "ffmpeg file format library"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#. Description
 
4271
#: Package: libavformat-extra-52
 
4272
msgid ""
 
4273
"This is the demuxer library from the ffmpeg project. It supports most "
 
4274
"existing file formats (AVI, MPEG, OGG, Matroska, ASF...)."
 
4275
msgstr ""
 
4276
 
 
4277
#. Description
 
4278
#: Package: libavformat-extra-52
 
4279
msgid ""
 
4280
"This package contains a unrestricted version of the libavformat shared "
 
4281
"object that should only be used by Debian packages."
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#. Summary
 
4285
#: Package: libavutil-extra-49
 
4286
msgid "ffmpeg utility library"
 
4287
msgstr ""
 
4288
 
 
4289
#. Description
 
4290
#: Package: libavutil-extra-49
 
4291
msgid ""
 
4292
"This is the common utility library from the ffmpeg project. It is required "
 
4293
"by all other ffmpeg libraries."
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#. Description
 
4297
#: Package: libavutil-extra-49
 
4298
msgid ""
 
4299
"This package contains a unrestricted version of the libavutil shared object "
 
4300
"that should only be used by Debian packages."
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#. Summary
 
4304
#: Package: libcamlpdf-ocaml-dev
 
4305
msgid "library for reading, writing and manipulating PDF files and data"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#. Description
 
4309
#: Package: libcamlpdf-ocaml-dev
 
4310
msgid ""
 
4311
"CamlPDF consists of a set of low level modules for representing, reading and "
 
4312
"writing the basic structure of PDF, together with an initial attempt at a "
 
4313
"higher level API."
 
4314
msgstr ""
 
4315
 
 
4316
#. Description
 
4317
#: Package: libcamlpdf-ocaml-dev
 
4318
msgid ""
 
4319
"This package contains all the development stuff you need to develop OCaml "
 
4320
"programs which use camlpdf."
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#. Summary
 
4324
#: Package: libcatalyst-manual-perl
 
4325
msgid "developer's manual for Catalyst"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#. Description
 
4329
#: Package: libcatalyst-manual-perl
 
4330
msgid ""
 
4331
"Catalyst is an elegant web application framework, extremely flexible yet "
 
4332
"extremely simple. It's similar to Ruby on Rails, Spring (Java) and Maypole, "
 
4333
"upon which it was originally based."
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#. Description
 
4337
#: Package: libcatalyst-manual-perl
 
4338
msgid ""
 
4339
"Catalyst follows the Model-View-Controller (MVC) design pattern, allowing "
 
4340
"you to easily separate concerns, like content, presentation, and flow "
 
4341
"control, into separate modules. This separation allows you to modify code "
 
4342
"that handles one concern without affecting code that handles the others. "
 
4343
"Catalyst promotes the re-use of existing Perl modules that already handle "
 
4344
"common web application concerns well."
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#. Description
 
4348
#: Package: libcatalyst-manual-perl
 
4349
msgid "This package contains Catalyst developer's manual."
 
4350
msgstr ""
 
4351
 
 
4352
#. Summary
 
4353
#: Package: libcgal-demo
 
4354
msgid "C++ library for computational geometry (demos)"
 
4355
msgstr "C++ library for computational geometry (demos)"
 
4356
 
 
4357
#. Description
 
4358
#: Package: libcgal-demo
 
4359
msgid "This package contains the demos and examples."
 
4360
msgstr "This package contains the demos and examples."
 
4361
 
 
4362
#. Summary
 
4363
#: Package: libcgal-dev
 
4364
msgid "C++ library for computational geometry (development files)"
 
4365
msgstr ""
 
4366
 
 
4367
#. Description
 
4368
#: Package: libcgal-dev
 
4369
msgid "This package contains the header files and static libraries."
 
4370
msgstr ""
 
4371
 
 
4372
#. Summary
 
4373
#: Package: libcgal4
 
4374
msgid "C++ library for computational geometry"
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#. Description
 
4378
#: Package: libcgal4
 
4379
#: Package: libcgal-dev
 
4380
#: Package: libcgal-demo
 
4381
msgid ""
 
4382
"CGAL (Computational Geometry Algorithms Library) makes the most important of "
 
4383
"the solutions and methods developed in computational geometry available to "
 
4384
"users in industry and academia in a C++ library. The goal is to provide easy "
 
4385
"access to useful, reliable geometric algorithms."
 
4386
msgstr ""
 
4387
"CGAL (Computational Geometry Algorithms Library) makes the most important of "
 
4388
"the solutions and methods developed in computational geometry available to "
 
4389
"users in industry and academia in a C++ library. The goal is to provide easy "
 
4390
"access to useful, reliable geometric algorithms."
 
4391
 
 
4392
#. Description
 
4393
#: Package: libcgal4
 
4394
msgid ""
 
4395
"The CGAL library contains:\n"
 
4396
" - the Kernel with geometric primitives such as points, vectors, lines,\n"
 
4397
"   predicates for testing things such as relative positions of points, and\n"
 
4398
"   operations such as intersections and distance calculation.\n"
 
4399
" - the Basic Library which is a collection of standard data structures and\n"
 
4400
"   geometric algorithms, such as convex hull in 2D/3D, (Delaunay)\n"
 
4401
"   triangulation in 2D/3D, planar map, polyhedron, smallest enclosing "
 
4402
"circle,\n"
 
4403
"   and multidimensional query structures.\n"
 
4404
" - the Support Library which offers interfaces to other packages, e.g., for\n"
 
4405
"   visualisation, and I/O, and other support facilities."
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#. Summary
 
4409
#: Package: libclamunrar6
 
4410
msgid "anti-virus utility for Unix - unrar support"
 
4411
msgstr ""
 
4412
 
 
4413
#. Description
 
4414
#: Package: libclamunrar6
 
4415
msgid ""
 
4416
"Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of this "
 
4417
"software is the integration with mail servers (attachment scanning). The "
 
4418
"package provides a flexible and scalable multi-threaded daemon in the clamav-"
 
4419
"daemon package, a command-line scanner in the clamav package, and a tool for "
 
4420
"automatic updating via the Internet in the clamav-freshclam package. The "
 
4421
"programs are based on libclamav6, which can be used by other software."
 
4422
msgstr ""
 
4423
 
 
4424
#. Description
 
4425
#: Package: libclamunrar6
 
4426
msgid ""
 
4427
"This package provides support for RAR packaged files or mail attachments. "
 
4428
"Support will be available once this package is installed and clamd or a "
 
4429
"local clamscan is restarted."
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#. Summary
 
4433
#: Package: libcore++-demo
 
4434
msgid "C/C++ library for robust computation (demos)"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#. Summary
 
4438
#: Package: libcore++-dev
 
4439
msgid "C/C++ library for robust computation (development files)"
 
4440
msgstr ""
 
4441
 
 
4442
#. Summary
 
4443
#: Package: libcore++-doc
 
4444
msgid "C/C++ library for robust computation (documentation)"
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#. Summary
 
4448
#: Package: libcore++1c2
 
4449
msgid "C/C++ library for robust computation"
 
4450
msgstr ""
 
4451
 
 
4452
#. Description
 
4453
#: Package: libcore++1c2
 
4454
#: Package: libcore++-doc
 
4455
#: Package: libcore++-dev
 
4456
#: Package: libcore++-demo
 
4457
msgid ""
 
4458
"The Core Library is a collection of C/C++ classes for exact computation with "
 
4459
"real algebraic numbers. It embodies a precision-driven approach and is "
 
4460
"useful for robust numerical (especially geometric) algorithms."
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
 
4463
#. Summary
 
4464
#: Package: libcwd
 
4465
msgid "C++ Debugging Support Library"
 
4466
msgstr ""
 
4467
 
 
4468
#. Summary
 
4469
#: Package: libcwd-doc
 
4470
msgid "Documentation of the libcwd C++ Debugging Support Library"
 
4471
msgstr ""
 
4472
 
 
4473
#. Description
 
4474
#: Package: libcwd-doc
 
4475
#: Package: libcwd
 
4476
msgid ""
 
4477
"Libcwd is a full-featured, professional, well-documented library to support "
 
4478
"C++ developers with debugging their applications. It includes support for "
 
4479
"ostream-based debug output, custom debug channels and devices, powerful "
 
4480
"memory allocation debugging, run-time sourcefile:linenumber information, and "
 
4481
"demangled type names of variables."
 
4482
msgstr ""
 
4483
 
 
4484
#. Summary
 
4485
#: Package: libertas-firmware
 
4486
msgid "Firmware for Marvell's 8388 (libertas) wireless chips"
 
4487
msgstr ""
 
4488
 
 
4489
#. Description
 
4490
#: Package: libertas-firmware
 
4491
msgid ""
 
4492
"The Linux 2.6 libertas driver requires this firmware in order to properly "
 
4493
"drive Marvell 8388 wireless chips.  This includes firmware with mesh "
 
4494
"support, as well as the thinfirm driver (libertas_tf)."
 
4495
msgstr ""
 
4496
 
 
4497
#. Summary
 
4498
#: Package: libfaac-dev
 
4499
msgid "an AAC audio encoder - devel files"
 
4500
msgstr ""
 
4501
 
 
4502
#. Summary
 
4503
#: Package: libfaac0
 
4504
msgid "an AAC audio encoder - library files"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#. Description
 
4508
#: Package: libfaac0
 
4509
#: Package: libfaac-dev
 
4510
#: Package: faac
 
4511
msgid ""
 
4512
"FAAC currently supports MPEG-4 LTP, MAIN and LOW COMPLEXITY object types and "
 
4513
"MAIN and LOW MPEG-2 object types. It also supports multichannel and gapless "
 
4514
"encoding."
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#. Description
 
4518
#: Package: libfaac0
 
4519
#: Package: libfaac-dev
 
4520
#: Package: faac
 
4521
msgid "Homepage: http://www.audiocoding.com/"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#. Summary
 
4525
#: Package: libfame-0.9
 
4526
msgid "A video encoding library - runtime files"
 
4527
msgstr ""
 
4528
 
 
4529
#. Summary
 
4530
#: Package: libfame-dev
 
4531
msgid "A video encoding library - devel files"
 
4532
msgstr ""
 
4533
 
 
4534
#. Description
 
4535
#: Package: libfame-dev
 
4536
#: Package: libfame-0.9
 
4537
msgid ""
 
4538
"It can currently encode MPEG-1 and MPEG-4 rectangular video, as well as MPEG-"
 
4539
"4 video with arbitrary shape."
 
4540
msgstr ""
 
4541
 
 
4542
#. Summary
 
4543
#: Package: libforms-doc
 
4544
msgid "Documentation for the XForms graphical interface library"
 
4545
msgstr "Documentation for the XForms graphical interface library"
 
4546
 
 
4547
#. Description
 
4548
#: Package: libforms-doc
 
4549
msgid ""
 
4550
"This package contains PDF and HTML documentation for the XForms library."
 
4551
msgstr ""
 
4552
"This package contains PDF and HTML documentation for the XForms library."
 
4553
 
 
4554
#. Summary
 
4555
#: Package: libgeotiff-epsg
 
4556
msgid "the GeoTIFF library -- EPSG Geodetic Parameter Dataset"
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
 
4559
#. Description
 
4560
#: Package: libgeotiff-epsg
 
4561
msgid ""
 
4562
"This C library supports TIFF 6.0 based interchange format for georeferenced "
 
4563
"raster imagery. The GeoTIFF standard has been developed for reading, and "
 
4564
"writing geographic meta-information tags on top of TIFF raster."
 
4565
msgstr ""
 
4566
 
 
4567
#. Description
 
4568
#: Package: libgeotiff-epsg
 
4569
msgid ""
 
4570
"This package contains EPSG Geodetic Paramenters data files which can be used "
 
4571
"with standard projections. These data are useful to better dump geo-contents "
 
4572
"of many GeoTIFF files."
 
4573
msgstr ""
 
4574
 
 
4575
#. Summary
 
4576
#: Package: libgooglecharts-ruby
 
4577
msgid ""
 
4578
"Ruby library to create sexy charts using the Google API (dummy package)"
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#. Description
 
4582
#: Package: libgooglecharts-ruby
 
4583
msgid ""
 
4584
"This package is a dependency package, which depends on Debian's default Ruby "
 
4585
"version (currently 1.8.x)."
 
4586
msgstr ""
 
4587
 
 
4588
#. Summary
 
4589
#: Package: libgooglecharts-ruby1.8
 
4590
msgid "Ruby library to create sexy charts using the Google API"
 
4591
msgstr ""
 
4592
 
 
4593
#. Description
 
4594
#: Package: libgooglecharts-ruby1.8
 
4595
#: Package: libgooglecharts-ruby
 
4596
msgid "Googlecharts is a nice and simple wrapper for the Google Chart API."
 
4597
msgstr ""
 
4598
 
 
4599
#. Summary
 
4600
#: Package: libgpcl-dev
 
4601
msgid "general polygon clipper library -- development package"
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#. Description
 
4605
#: Package: libgpcl-dev
 
4606
msgid ""
 
4607
"This package contains the include files and static library for the GPC "
 
4608
"library.  Also included some example polygons and HTML documentation."
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#. Summary
 
4612
#: Package: libgpcl0
 
4613
msgid "general polygon clipper library"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#. Description
 
4617
#: Package: libgpcl0
 
4618
#: Package: libgpcl-dev
 
4619
msgid ""
 
4620
"A flexible and highly robust polygon set operations library for use with C "
 
4621
"applications, as referenced in the comp.graphics.algorithms FAQ and the UIUC "
 
4622
"Computational Geometry Pages."
 
4623
msgstr ""
 
4624
 
 
4625
#. Description
 
4626
#: Package: libgpcl0
 
4627
msgid ""
 
4628
"Features:\n"
 
4629
"   * Difference, intersection, exclusive-or and union clip operations are\n"
 
4630
"     supported.\n"
 
4631
"   * Polygons may be comprised of multiple disjoint contours.\n"
 
4632
"   * Contour vertices may be given in any order - clockwise or\n"
 
4633
"     anticlockwise.\n"
 
4634
"   * Contours may be convex, concave or self-intersecting.\n"
 
4635
"   * Contours may be nested (i.e. polygons may have holes).\n"
 
4636
"   * Output may take the form of either polygon contours or tristrips.\n"
 
4637
"   * Hole and external contours are differentiated in the result.\n"
 
4638
"   * Coincident edges and degenerate regions are handled correctly."
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#. Description
 
4642
#: Package: libgpcl0
 
4643
#: Package: libgpcl-dev
 
4644
msgid "Homepage: http://www.cs.man.ac.uk/~amurta/software/index.html#gpc"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#. Summary
 
4648
#: Package: libgrinvin-core-java
 
4649
msgid "interactive software package for studying graphs (core libraries)"
 
4650
msgstr ""
 
4651
 
 
4652
#. Description
 
4653
#: Package: libgrinvin-core-java
 
4654
msgid "This package contains the main (core) libraries."
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#. Summary
 
4658
#: Package: libgrinvin-core-java-doc
 
4659
msgid "interactive software package for studying graphs (API docs)"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#. Description
 
4663
#: Package: libgrinvin-core-java-doc
 
4664
msgid "This package contains the Javadoc API documentation."
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#. Summary
 
4668
#: Package: libgrinvin-generators-java
 
4669
msgid "interactive software package for studying graphs (graph generators)"
 
4670
msgstr ""
 
4671
 
 
4672
#. Description
 
4673
#: Package: libgrinvin-generators-java
 
4674
msgid "This package contains the graph generator libraries."
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#. Summary
 
4678
#: Package: libgrinvin-graphs-java
 
4679
msgid "interactive software package for studying graphs (standard graphs)"
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#. Description
 
4683
#: Package: libgrinvin-graphs-java
 
4684
msgid "This package contains the standard graphs."
 
4685
msgstr ""
 
4686
 
 
4687
#. Summary
 
4688
#: Package: libgrinvin-help-java
 
4689
msgid "interactive software package for studying graphs (help files)"
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#. Description
 
4693
#: Package: libgrinvin-help-java
 
4694
#: Package: libgrinvin-graphs-java
 
4695
#: Package: libgrinvin-generators-java
 
4696
#: Package: libgrinvin-core-java-doc
 
4697
#: Package: libgrinvin-core-java
 
4698
#: Package: grinvin
 
4699
msgid ""
 
4700
"GrInvIn is a software package for studying graphs, their properties "
 
4701
"(invariants) and the relations between these properties. It has been "
 
4702
"designed to optimally support the user in learning graph theory by means of "
 
4703
"examples and by experimenting with graphs and their properties."
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#. Description
 
4707
#: Package: libgrinvin-help-java
 
4708
msgid "This package contains the online help files."
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#. Summary
 
4712
#: Package: libjulius-dev
 
4713
msgid "speech recognition engine - development headers"
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#. Description
 
4717
#: Package: libjulius-dev
 
4718
#: Package: julius
 
4719
msgid ""
 
4720
"Julius is a high-performance, two-pass large vocabulary continuous speech "
 
4721
"recognition (LVCSR) engine."
 
4722
msgstr ""
 
4723
 
 
4724
#. Description
 
4725
#: Package: libjulius-dev
 
4726
#: Package: julius
 
4727
msgid ""
 
4728
"It supports N-gram based dictation, DFA grammar based parsing, and one-pass "
 
4729
"isolated word recognition. Phone context dependencies are supported up to "
 
4730
"triphone. It can perform a multi-model decoding, a recognition using several "
 
4731
"LMs and AMs simultaneously with a single processor, and also supports \"hot "
 
4732
"plugging\" of arbitrary modules at run time."
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#. Description
 
4736
#: Package: libjulius-dev
 
4737
msgid ""
 
4738
"This package contains header files and static libraries for developing "
 
4739
"programs that use Julius."
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#. Summary
 
4743
#: Package: libmath-random-perl
 
4744
msgid "Random Number Generators"
 
4745
msgstr ""
 
4746
 
 
4747
#. Description
 
4748
#: Package: libmath-random-perl
 
4749
msgid ""
 
4750
"Math::Random is  a Perl port  of the C version of randlib, which is   a "
 
4751
"suite of  routines for  generating  random deviates.  See \"RANDLIB\" for "
 
4752
"more information."
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#. Description
 
4756
#: Package: libmath-random-perl
 
4757
msgid ""
 
4758
"This port supports all of the distributions  from which the Fortran and C  "
 
4759
"versions generate deviates.   The major functionalities that are excluded  "
 
4760
"are   the  multiple  generators/splitting  facility  and antithetic  random "
 
4761
"number  generation.   These facilities,  along with some of  the "
 
4762
"distributions which are  included, are probably not of interest   except  to "
 
4763
"the   very  sophisticated   user.  If there   is sufficient interest, the "
 
4764
"excluded   facilities will be included in   a future  release.   The code  "
 
4765
"to   perform the  excluded facilities  is available as randlib in Fortran "
 
4766
"and C source."
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#. Summary
 
4770
#: Package: libmotif-dev
 
4771
msgid "Open Motif - development files"
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
 
4774
#. Description
 
4775
#: Package: libmotif-dev
 
4776
msgid ""
 
4777
"Everything you need to build Motif applications with Open Motif.  This "
 
4778
"includes header files, static libraries, the manual pages for the Motif API "
 
4779
"and uil (user interface language compiler)"
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#. Summary
 
4783
#: Package: libmotif3
 
4784
msgid "Open Motif - shared libraries"
 
4785
msgstr ""
 
4786
 
 
4787
#. Description
 
4788
#: Package: libmotif3
 
4789
msgid ""
 
4790
"This package includes all files you need to run Motif applications which are "
 
4791
"linked against Open Motif, which are the shared libraries for the most part."
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#. Summary
 
4795
#: Package: libmp3lame-dev
 
4796
msgid "An MP3 encoding library (development)"
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#. Summary
 
4800
#: Package: libmp3lame0
 
4801
msgid "An MP3 encoding library"
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#. Description
 
4805
#: Package: libmp3lame0
 
4806
#: Package: libmp3lame-dev
 
4807
#: Package: lame-doc
 
4808
#: Package: lame
 
4809
msgid ""
 
4810
"LAME (LAME Ain't an MP3 Encoder) is a research project for learning about "
 
4811
"and improving MP3 encoding technology. LAME includes an MP3 encoding "
 
4812
"library, a simple frontend application, and other tools for sound analysis, "
 
4813
"as well as convenience tools."
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#. Description
 
4817
#: Package: libmp3lame0
 
4818
#: Package: libmp3lame-dev
 
4819
#: Package: lame-doc
 
4820
#: Package: lame
 
4821
msgid ""
 
4822
"Please note that any commercial use (including distributing the LAME "
 
4823
"encoding engine in a free encoder) may require a patent license from Thomson "
 
4824
"Multimedia."
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#. Description
 
4828
#: Package: libmp3lame0
 
4829
msgid "This package contains the shared library."
 
4830
msgstr ""
 
4831
 
 
4832
#. Summary
 
4833
#: Package: libmp4v2-0
 
4834
msgid "freeware Advanced Audio Decoder - runtime files"
 
4835
msgstr ""
 
4836
 
 
4837
#. Summary
 
4838
#: Package: libmp4v2-dev
 
4839
msgid "freeware Advanced Audio Decoder - development files"
 
4840
msgstr ""
 
4841
 
 
4842
#. Description
 
4843
#: Package: libmp4v2-dev
 
4844
#: Package: libmp4v2-0
 
4845
msgid ""
 
4846
"FAAD2 is the fastest ISO AAC audio decoder available. FAAD2 correctly "
 
4847
"decodes all MPEG-4 and MPEG-2 MAIN, LOW, LTP, LD and ER object type AAC "
 
4848
"files."
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
 
4851
#. Summary
 
4852
#: Package: libmpeg4ip-0
 
4853
#: Package: libmp4v2-0
 
4854
msgid "This package contains the MP4 (aka AAC) library."
 
4855
msgstr ""
 
4856
 
 
4857
#. Summary
 
4858
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
4859
#: Package: libmp4v2-dev
 
4860
msgid "This package contains the MP4 (aka AAC) development files."
 
4861
msgstr ""
 
4862
 
 
4863
#. Summary
 
4864
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
4865
msgid "end-to-end system to explore streaming multimedia - documentation"
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#. Description
 
4869
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
4870
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
4871
#: Package: libmpeg4ip-0
 
4872
msgid ""
 
4873
"Audio Codecs: aac (faad, faad2 with separate download), mp3, celp, ac3 (with "
 
4874
"separate download), raw PCM Through ffmpeg: AMR NB, AMR WB, G.711 alaw and "
 
4875
"ulaw"
 
4876
msgstr ""
 
4877
 
 
4878
#. Summary
 
4879
#: Package: libmyth-dev
 
4880
msgid "Common library code for MythTV and add-on modules (development)"
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#. Description
 
4884
#: Package: libmyth-dev
 
4885
msgid ""
 
4886
"This package contains files needed for developing applications which use "
 
4887
"libmyth (such as the various add-ons for MythTV)"
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#. Summary
 
4891
#: Package: libmythtv-perl
 
4892
msgid "A PERL library to access some MythTV features"
 
4893
msgstr ""
 
4894
 
 
4895
#. Description
 
4896
#: Package: libmythtv-perl
 
4897
msgid ""
 
4898
"This package contains files needed for some PERL MythTV add-ons like "
 
4899
"nuvexport or mythrename.pl."
 
4900
msgstr ""
 
4901
 
 
4902
#. Summary
 
4903
#: Package: libnauty-dev
 
4904
msgid "library for computing graph automorphisms (development files)"
 
4905
msgstr ""
 
4906
 
 
4907
#. Description
 
4908
#: Package: libnauty-dev
 
4909
msgid ""
 
4910
"nauty (no automorphisms, yes?) is a set of procedures for determining the "
 
4911
"automorphism group of a vertex-coloured graph. It provides this information "
 
4912
"in the form of a set of generators, the size of the group, and the orbits of "
 
4913
"the group. It is also able to produce a canonically-labelled isomorph of the "
 
4914
"graph, to assist in isomorphism testing.  This package provides a C API."
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#. Summary
 
4918
#: Package: libnauty1d
 
4919
msgid "library to compute graph automorphisms and canonical labellings"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#. Description
 
4923
#: Package: libnauty1d
 
4924
msgid ""
 
4925
"nauty (no automorphisms, yes?) is a set of procedures for determining the "
 
4926
"automorphism group of a vertex-coloured graph. It provides this information "
 
4927
"in the form of a set of generators, the size of the group, and the orbits of "
 
4928
"the group. It is also able to produce a canonically-labelled isomorph of the "
 
4929
"graph, to assist in isomorphism testing."
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#. Summary
 
4933
#: Package: libogmrip-dev
 
4934
msgid "Application for ripping and encoding DVD - development files"
 
4935
msgstr ""
 
4936
 
 
4937
#. Description
 
4938
#: Package: libogmrip-dev
 
4939
msgid "This package contains the headers and development libraries."
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#. Summary
 
4943
#: Package: libogmrip1
 
4944
msgid "Application for ripping and encoding DVD - libraries files"
 
4945
msgstr ""
 
4946
 
 
4947
#. Description
 
4948
#: Package: libogmrip1
 
4949
msgid "This package contains the shared libraries."
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#. Summary
 
4953
#: Package: libparmetis-dev
 
4954
msgid "Parallel Graph Partitioning and Sparse Matrix Ordering Libs: Devel"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#. Description
 
4958
#: Package: libparmetis-dev
 
4959
msgid ""
 
4960
"This package contains files needed to develop programs using ParMetis."
 
4961
msgstr ""
 
4962
 
 
4963
#. Summary
 
4964
#: Package: libparmetis3.1
 
4965
msgid "Parallel Graph Partitioning and Sparse Matrix Ordering Shared Libs"
 
4966
msgstr ""
 
4967
 
 
4968
#. Description
 
4969
#: Package: libparmetis3.1
 
4970
msgid "This package contains the ParMetis shared libraries."
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#. Summary
 
4974
#: Package: libpostproc-extra-51
 
4975
msgid "ffmpeg video postprocessing library"
 
4976
msgstr ""
 
4977
 
 
4978
#. Description
 
4979
#: Package: libpostproc-extra-51
 
4980
msgid "This is the video postprocessing library from the ffmpeg project."
 
4981
msgstr ""
 
4982
 
 
4983
#. Description
 
4984
#: Package: libpostproc-extra-51
 
4985
msgid ""
 
4986
"This package contains a unrestricted version of the libpostproc shared "
 
4987
"object that should only be used by Debian packages."
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#. Summary
 
4991
#: Package: librte-dev
 
4992
msgid "Real Time Encoder Audio/Video library - Development files"
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#. Summary
 
4996
#: Package: librte1
 
4997
msgid "Real Time Encoder Audio/Video library - Runtime files"
 
4998
msgstr ""
 
4999
 
 
5000
#. Description
 
5001
#: Package: librte1
 
5002
#: Package: librte-dev
 
5003
msgid ""
 
5004
"The RTE library is a frontend or wrapper of other libraries or programs for "
 
5005
"real time video and audio compression on Linux. It is designed to interface "
 
5006
"between codecs and the Zapping TV viewer."
 
5007
msgstr ""
 
5008
 
 
5009
#. Summary
 
5010
#: Package: libsbigudrv2-dev
 
5011
#: Package: libsbigudrv2
 
5012
msgid "Santa Barbra Instrument Group (SBIG) Universal Library Driver"
 
5013
msgstr ""
 
5014
 
 
5015
#. Description
 
5016
#: Package: libsbigudrv2-dev
 
5017
#: Package: libsbigudrv2
 
5018
msgid ""
 
5019
"The Official Santa Barbra Instrument Group (SBIG) Universal Library Driver "
 
5020
"is used by applications to access and control the USB, Parallel Port, and "
 
5021
"Ethernet versions of the CCD cameras and filter wheels including SBIG ST-"
 
5022
"7/8/9/10/2K cameras, ST-L cameras, and ST-402/1603/3200 cameras. The "
 
5023
"firmware is included for all classes of cameras."
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#. Description
 
5027
#: Package: libsbigudrv2-dev
 
5028
#: Package: libmp3lame-dev
 
5029
msgid "This package contains the development files."
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
#. Summary
 
5033
#: Package: libstar-parser-perl
 
5034
msgid "STAR compliant data file parser for Perl"
 
5035
msgstr ""
 
5036
 
 
5037
#. Description
 
5038
#: Package: libstar-parser-perl
 
5039
msgid ""
 
5040
"This distribution contains a set of Perl modules for parsing STAR compliant "
 
5041
"data files and dictionaries, for example CIF or mmCIF data files and "
 
5042
"dictionaries. While these tools are not limited to CIF or mmCIF files, they "
 
5043
"do not allow the presence of nested loops."
 
5044
msgstr ""
 
5045
 
 
5046
#. Description
 
5047
#: Package: libstar-parser-perl
 
5048
msgid "The following modules are included in this distribution:"
 
5049
msgstr ""
 
5050
 
 
5051
#. Description
 
5052
#: Package: libstar-parser-perl
 
5053
msgid ""
 
5054
"   STAR::Parser\n"
 
5055
"   STAR::DataBlock\n"
 
5056
"   STAR::Dictionary\n"
 
5057
"   STAR::Writer\n"
 
5058
"   STAR::Checker\n"
 
5059
"   STAR::Filter"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#. Summary
 
5063
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5064
msgid ""
 
5065
"Suitesparse is a collection of libraries for computations involving sparse "
 
5066
"matrices. libsuitesparse-metis is a replacement for libsuitesparse compiled "
 
5067
"with libmetis support. The package includes the following libraries:"
 
5068
msgstr ""
 
5069
 
 
5070
#. Description
 
5071
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5072
msgid "This package contains the dynamic libraries."
 
5073
msgstr ""
 
5074
 
 
5075
#. Description
 
5076
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5077
msgid "Homepage: <http://www.cise.ufl.edu/research/sparse/SuiteSparse/>"
 
5078
msgstr ""
 
5079
 
 
5080
#. Summary
 
5081
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5082
msgid ""
 
5083
"Suitesparse is a collection of libraries for computations involving sparse "
 
5084
"matrices. libsuitesparse-metis-dbg is a replacement for libsuitesparse-dbg "
 
5085
"compiled with libmetis support. The package includes the following libraries:"
 
5086
msgstr ""
 
5087
 
 
5088
#. Description
 
5089
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5090
msgid "This package contains the debug libraries (stored in /usr/lib/debug)."
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#. Summary
 
5094
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5095
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5096
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5097
msgid "collection of libraries for computations for sparse matrices"
 
5098
msgstr ""
 
5099
 
 
5100
#. Description
 
5101
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5102
msgid ""
 
5103
"Suitesparse is a collection of libraries for computations involving sparse "
 
5104
"matrices. libsuitesparse-metis-dev is a replacement for libsuitesparse-dev "
 
5105
"compiled with libmetis support. The package includes the following libraries:"
 
5106
msgstr ""
 
5107
 
 
5108
#. Description
 
5109
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5110
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5111
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5112
msgid "AMD         approximate minimum degree ordering"
 
5113
msgstr ""
 
5114
 
 
5115
#. Description
 
5116
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5117
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5118
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5119
msgid "CAMD        symmetric approximate minimum degree"
 
5120
msgstr ""
 
5121
 
 
5122
#. Description
 
5123
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5124
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5125
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5126
msgid "BTF         permutation to block triangular form (beta)"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#. Description
 
5130
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5131
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5132
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5133
msgid "COLAMD      column approximate minimum degree ordering"
 
5134
msgstr ""
 
5135
 
 
5136
#. Description
 
5137
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5138
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5139
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5140
msgid "CCOLAMD     constrained column approximate minimum degree ordering"
 
5141
msgstr ""
 
5142
 
 
5143
#. Description
 
5144
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5145
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5146
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5147
msgid "CHOLMOD     sparse Cholesky factorization"
 
5148
msgstr ""
 
5149
 
 
5150
#. Description
 
5151
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5152
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5153
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5154
msgid "CSparse     a concise sparse matrix package"
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#. Description
 
5158
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5159
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5160
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5161
msgid ""
 
5162
"CXSparse    CSparse extended: complex matrix, int and long int support"
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#. Description
 
5166
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5167
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5168
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5169
msgid "KLU         sparse LU factorization, primarily for circuit simulation"
 
5170
msgstr ""
 
5171
 
 
5172
#. Description
 
5173
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5174
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5175
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5176
msgid "LDL         a simple LDL' factorization"
 
5177
msgstr ""
 
5178
 
 
5179
#. Description
 
5180
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5181
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5182
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5183
msgid "UMFPACK     sparse LU factorization"
 
5184
msgstr ""
 
5185
 
 
5186
#. Description
 
5187
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5188
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5189
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5190
msgid "UFconfig    configuration file for all the above packages."
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#. Description
 
5194
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5195
msgid "This package contains the static libraries and header files."
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#. Summary
 
5199
#: Package: libswscale-extra-0
 
5200
msgid "ffmpeg video scaling library"
 
5201
msgstr ""
 
5202
 
 
5203
#. Description
 
5204
#: Package: libswscale-extra-0
 
5205
msgid "This is the video scaling library from the ffmpeg project."
 
5206
msgstr ""
 
5207
 
 
5208
#. Description
 
5209
#: Package: libswscale-extra-0
 
5210
msgid ""
 
5211
"This package contains a unrestricted version of the libswscale shared object "
 
5212
"that should only be used by Debian packages."
 
5213
msgstr ""
 
5214
 
 
5215
#. Summary
 
5216
#: Package: libswscale-unstripped-0
 
5217
#: Package: libpostproc-unstripped-51
 
5218
#: Package: libavutil-unstripped-49
 
5219
#: Package: libavformat-unstripped-52
 
5220
#: Package: libavfilter-unstripped-0
 
5221
#: Package: libavdevice-unstripped-52
 
5222
#: Package: libavcodec-unstripped-52
 
5223
msgid "ffmpeg utility library - transitional package"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#. Description
 
5227
#: Package: libswscale-unstripped-0
 
5228
#: Package: libpostproc-unstripped-51
 
5229
#: Package: libavutil-unstripped-49
 
5230
#: Package: libavformat-unstripped-52
 
5231
#: Package: libavfilter-unstripped-0
 
5232
#: Package: libavdevice-unstripped-52
 
5233
#: Package: libavcodec-unstripped-52
 
5234
msgid ""
 
5235
"This package can be safely removed if no other packages depend on this"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#. Summary
 
5239
#: Package: libtet1.4.2
 
5240
msgid "This package provides the runtime shared library."
 
5241
msgstr ""
 
5242
 
 
5243
#. Summary
 
5244
#: Package: libtet1.4.2-dev
 
5245
msgid "This package provides header file and static library."
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#. Summary
 
5249
#: Package: libtorque2
 
5250
msgid "shared library for Torque client and server"
 
5251
msgstr ""
 
5252
 
 
5253
#. Description
 
5254
#: Package: libtorque2
 
5255
msgid ""
 
5256
"Clients, mom and server all share a certain set of shared libraries that are "
 
5257
"combined in this library."
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#. Summary
 
5261
#: Package: libtrain-bin
 
5262
msgid "Command line interface for libtrain"
 
5263
msgstr ""
 
5264
 
 
5265
#. Description
 
5266
#: Package: libtrain-bin
 
5267
msgid "This package contains a command line interface for libtrain."
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#. Summary
 
5271
#: Package: libtrain-dev
 
5272
msgid "The train-routing calculator library - development"
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#. Description
 
5276
#: Package: libtrain-dev
 
5277
msgid ""
 
5278
"This package contains the header file and static library for developing with "
 
5279
"libtrain."
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#. Summary
 
5283
#: Package: libtrain1
 
5284
msgid "The train-routing calculator library - runtime"
 
5285
msgstr ""
 
5286
 
 
5287
#. Description
 
5288
#: Package: libtrain1
 
5289
#: Package: libtrain-dev
 
5290
#: Package: libtrain-bin
 
5291
msgid ""
 
5292
"libtrain is a library for calculating the shortest route from a train "
 
5293
"station to another in consideration of time and distance. It tells you which "
 
5294
"line you should take and where you should transfer at."
 
5295
msgstr ""
 
5296
 
 
5297
#. Description
 
5298
#: Package: libtrain1
 
5299
#: Package: libtrain-dev
 
5300
#: Package: libtrain-bin
 
5301
msgid ""
 
5302
"Note that this is a *library*, so you have to get interface programs using "
 
5303
"libtrain(gtktrain is recommended) to actually use it."
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#. Description
 
5307
#: Package: libtrain1
 
5308
#: Package: libtrain-dev
 
5309
#: Package: libtrain-bin
 
5310
msgid ""
 
5311
"To use this software, you'll need to get the train schedule data separately "
 
5312
"and install it by yourself.  See README.Debian for more detail."
 
5313
msgstr ""
 
5314
 
 
5315
#. Description
 
5316
#: Package: libtrain1
 
5317
msgid ""
 
5318
"This package contains the shared library and configuration files needed to "
 
5319
"run programs using libtrain."
 
5320
msgstr ""
 
5321
 
 
5322
#. Summary
 
5323
#: Package: libtriangle-1.6
 
5324
msgid "High-quality 2-D mesh generator shared library"
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#. Description
 
5328
#: Package: libtriangle-1.6
 
5329
msgid "This package contains its shared library."
 
5330
msgstr ""
 
5331
 
 
5332
#. Summary
 
5333
#: Package: libtriangle-dev
 
5334
msgid "High-quality 2-D mesh generator development files"
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
 
5337
#. Description
 
5338
#: Package: libtriangle-dev
 
5339
msgid ""
 
5340
"This package contains its static library, headers, and shared library "
 
5341
"symbolic link, which are needed to compile programs using the triangle "
 
5342
"library."
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#. Summary
 
5346
#: Package: libvideo-info-perl
 
5347
msgid "Perl module to examine video files"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#. Description
 
5351
#: Package: libvideo-info-perl
 
5352
msgid ""
 
5353
"Video::Info is a module for working with video files. It can open files and "
 
5354
"determine its most likely type, then extract information such as play "
 
5355
"length, bitrate, resolution, dimensions, etc."
 
5356
msgstr ""
 
5357
 
 
5358
#. Description
 
5359
#: Package: libvideo-info-perl
 
5360
msgid ""
 
5361
"Currently there is support for MPEG, AVI, ASF and RIFF. There is Quicktime "
 
5362
"support in the upstream module which has been disabled in Debian because "
 
5363
"there is no current package for openquicktime. If you would like to see "
 
5364
"support for this, please file a bug report."
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
 
5367
#. Summary
 
5368
#: Package: libworldwind-java
 
5369
msgid "This package contains the worldwind library."
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#. Summary
 
5373
#: Package: libxar-dev
 
5374
msgid "Library to read and write Xar files"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#. Description
 
5378
#: Package: libxar-dev
 
5379
msgid ""
 
5380
"The XarLib library is designed to assist in the reading and writing of Xar "
 
5381
"format files."
 
5382
msgstr ""
 
5383
 
 
5384
#. Description
 
5385
#: Package: libxar-dev
 
5386
msgid ""
 
5387
"This package contains the development files required to build software that "
 
5388
"uses libxar."
 
5389
msgstr ""
 
5390
 
 
5391
#. Summary
 
5392
#: Package: libydpdict2
 
5393
msgid "a library for reading Collins dictionaries"
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#. Description
 
5397
#: Package: libydpdict2
 
5398
msgid ""
 
5399
"This package only contains the library, it does not contain the dictionary "
 
5400
"files. To use it, you need a copy of the dictionary from YDP and a program "
 
5401
"which can use this library (e.g. ydpdict)."
 
5402
msgstr ""
 
5403
 
 
5404
#. Summary
 
5405
#: Package: libydpdict2-dev
 
5406
msgid "a library for reading Collins dictionaries - development files"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#. Description
 
5410
#: Package: libydpdict2-dev
 
5411
#: Package: libydpdict2
 
5412
msgid ""
 
5413
"This library makes it easy for a program to read the dictionaries "
 
5414
"distributed by Young Digital Planet (English-Polish/Polish-English and/or "
 
5415
"German-Polish/Polish-German)."
 
5416
msgstr ""
 
5417
 
 
5418
#. Description
 
5419
#: Package: libydpdict2-dev
 
5420
msgid ""
 
5421
"This package only contains the files necessary for compiling programs which "
 
5422
"use the libydpdict library."
 
5423
msgstr ""
 
5424
 
 
5425
#. Summary
 
5426
#: Package: linux-firmware-nonfree
 
5427
msgid "Non-free firmware for Linux kernel drivers"
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#. Description
 
5431
#: Package: linux-firmware-nonfree
 
5432
msgid "This package provides non-free firmware used by Linux kernel drivers."
 
5433
msgstr ""
 
5434
 
 
5435
#. Description
 
5436
#: Package: linux-firmware-nonfree
 
5437
msgid "This currently contains firmware for DVB cards."
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#. Summary
 
5441
#: Package: linux-rt
 
5442
msgid "complete Realtime (RT) Linux kernel"
 
5443
msgstr ""
 
5444
 
 
5445
#. Description
 
5446
#: Package: linux-rt
 
5447
msgid ""
 
5448
"This package will always depend on the latest complete Realtime Linux kernel "
 
5449
"available."
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#. Description
 
5453
#: Package: linux-rt
 
5454
msgid ""
 
5455
"See http://rt.wiki.kernel.org/index.php/CONFIG_PREEMPT_RT_Patch for more "
 
5456
"information on this implementation of a real-time Linux kernel."
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
 
5459
#. Summary
 
5460
#: Package: lmbench
 
5461
msgid "Utilities to benchmark UNIX systems"
 
5462
msgstr ""
 
5463
 
 
5464
#. Description
 
5465
#: Package: lmbench
 
5466
msgid ""
 
5467
"Lmbench is a set of utilities to test the performance of a unix system "
 
5468
"producing detailed results as well as providing tools to process them. It "
 
5469
"includes a series of micro benchmarks that measure some basic operating "
 
5470
"system and hardware metrics:"
 
5471
msgstr ""
 
5472
 
 
5473
#. Description
 
5474
#: Package: lmbench
 
5475
msgid ""
 
5476
" * file reading and summing\n"
 
5477
" * memory bandwith while reading, writing and copying\n"
 
5478
" * copying data through pipes\n"
 
5479
" * copying data through Unix sockets\n"
 
5480
" * reading data through TCP/IP sockets"
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#. Summary
 
5484
#: Package: lmbench-doc
 
5485
msgid "Documentation for the lmbench benchmark suite"
 
5486
msgstr ""
 
5487
 
 
5488
#. Description
 
5489
#: Package: lmbench-doc
 
5490
msgid ""
 
5491
"This package provides all the documentation included in the lmbench "
 
5492
"benchmark software. This includes:"
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#. Description
 
5496
#: Package: lmbench-doc
 
5497
msgid ""
 
5498
" * references to published articles\n"
 
5499
" * presentations made by lmbench authos\n"
 
5500
" * the rebuttal of an article claiming lmbench is flawed"
 
5501
msgstr ""
 
5502
 
 
5503
#. Summary
 
5504
#: Package: lubuntu-desktop
 
5505
msgid "Lubuntu Desktop environment"
 
5506
msgstr ""
 
5507
 
 
5508
#. Description
 
5509
#: Package: lubuntu-desktop
 
5510
msgid "This package is the LXDE desktop as a lightweight Ubuntu environment."
 
5511
msgstr ""
 
5512
 
 
5513
#. Summary
 
5514
#: Package: madfuload
 
5515
msgid "Firmware loader for M-Audio DFU audio devices"
 
5516
msgstr ""
 
5517
 
 
5518
#. Description
 
5519
#: Package: madfuload
 
5520
msgid ""
 
5521
"This package allows you to use M-Audio's DFU audio devices with Linux. These "
 
5522
"devices require a firmware download before an operating system driver (e.g. "
 
5523
"ALSA's snd-usb-audio) can access them."
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#. Description
 
5527
#: Package: madfuload
 
5528
msgid ""
 
5529
"Supported devices:\n"
 
5530
" - Sonica\n"
 
5531
" - Ozone\n"
 
5532
" - MobilePre USB (some newer models work without the loader)\n"
 
5533
" - Transit\n"
 
5534
"The loader is not required for some newer models of the above devices, like "
 
5535
"the Ozone Academic."
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#. Summary
 
5539
#: Package: maelstrom
 
5540
msgid "An arcade-style game resembling Asteroids."
 
5541
msgstr "An arcade-style game resembling Asteroids."
 
5542
 
 
5543
#. Description
 
5544
#: Package: maelstrom
 
5545
msgid ""
 
5546
"This is a port of the high-resolution \"asteroids\" style arcade game "
 
5547
"written by Andrew Welch for the Macintosh. It is now freely supported with "
 
5548
"additional network play on the Linux platform, courtesy of Sam Lantinga "
 
5549
"(slouken@devolution.com)."
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#. Summary
 
5553
#: Package: mandvd
 
5554
msgid "simple Video DVD creator"
 
5555
msgstr ""
 
5556
 
 
5557
#. Description
 
5558
#: Package: mandvd
 
5559
msgid ""
 
5560
"ManDVD is an application for creating video DVDs from a wide variety of "
 
5561
"video formats. You can add as many video clips you want to generate a DVD "
 
5562
"with chapters, subtitles, transition effects, brightness and contrast "
 
5563
"settings."
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#. Description
 
5567
#: Package: mandvd
 
5568
msgid ""
 
5569
"If the imported videos are not compatible with standard DVDs, you can "
 
5570
"convert from ManDVD. It also offers the possibility of extracting images, "
 
5571
"synchronize audio and video, create a video introduction to the DVD, reduce "
 
5572
"noise, create subtitles and even a menu with animation for your DVD."
 
5573
msgstr ""
 
5574
 
 
5575
#. Summary
 
5576
#: Package: manpages-posix
 
5577
msgid "Manual pages about using POSIX system"
 
5578
msgstr ""
 
5579
 
 
5580
#. Description
 
5581
#: Package: manpages-posix
 
5582
msgid ""
 
5583
"This package contains manual pages for POSIX utilities and keeps them in "
 
5584
"section 1 (with 1posix extension) of the on-line manual."
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#. Summary
 
5588
#: Package: manpages-posix-dev
 
5589
msgid "Manual pages about using a POSIX system for development"
 
5590
msgstr ""
 
5591
 
 
5592
#. Description
 
5593
#: Package: manpages-posix-dev
 
5594
msgid ""
 
5595
"These man pages describe the POSIX programming interface, including these "
 
5596
"two sections:\n"
 
5597
"   7 = POSIX header files (with 7posix extension)\n"
 
5598
"   3 = POSIX library calls (with 3posix extension)"
 
5599
msgstr ""
 
5600
 
 
5601
#. Summary
 
5602
#: Package: martian-modem
 
5603
msgid "ltmodem alternative driver providing support for Agere WinModem"
 
5604
msgstr ""
 
5605
 
 
5606
#. Description
 
5607
#: Package: martian-modem
 
5608
msgid ""
 
5609
"Project is established in the course of Linmodems group helping efforts"
 
5610
msgstr ""
 
5611
 
 
5612
#. Summary
 
5613
#: Package: martian-modem-source
 
5614
msgid "Source for the martian-modem driver"
 
5615
msgstr ""
 
5616
 
 
5617
#. Description
 
5618
#: Package: martian-modem-source
 
5619
msgid ""
 
5620
"This package provides the source code for the martian-modem kernel module"
 
5621
msgstr ""
 
5622
 
 
5623
#. Description
 
5624
#: Package: martian-modem-source
 
5625
#: Package: martian-modem
 
5626
msgid ""
 
5627
"Martian is software to serve the Agere Systems PCI WinModem under Linux. "
 
5628
"These are modems built on DSP 164x (Mars) series and major IBM ThinkPad A20 "
 
5629
"and many T20 series"
 
5630
msgstr ""
 
5631
 
 
5632
#. Summary
 
5633
#: Package: mathematica-fonts
 
5634
msgid "Installer of Mathematica fonts"
 
5635
msgstr ""
 
5636
 
 
5637
#. Description
 
5638
#: Package: mathematica-fonts
 
5639
msgid ""
 
5640
"This package downloads Mathematica fonts through an internet and installs "
 
5641
"them, because the license prohibits distribution of the fonts.  NOTE the "
 
5642
"fonts might be removed from a web site so it might happen that you failed to "
 
5643
"download the fonts."
 
5644
msgstr ""
 
5645
 
 
5646
#. Description
 
5647
#: Package: mathematica-fonts
 
5648
msgid "This package will install only AFM, TTF and Type1 at present."
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#. Summary
 
5652
#: Package: mbrola
 
5653
msgid "Multilingual software speech synthesizer"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#. Description
 
5657
#: Package: mbrola
 
5658
msgid ""
 
5659
"Mbrola is Thierry Dutoit's phonemizer for multilingual speech synthesis. The "
 
5660
"various diphone databases are distributed on separate packages, but they "
 
5661
"must be used with and only with Mbrola because of license matters. Read the "
 
5662
"copyright for details."
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#. Description
 
5666
#: Package: mbrola
 
5667
msgid ""
 
5668
"Mbrola itself doesn't provide full TTS. It is a speech synthesizer based on "
 
5669
"the concatenation of diphones. It takes a list of phonemes as input, "
 
5670
"together with prosodic information (duration of phonemes and a piecewise "
 
5671
"linear description of pitch), and produces speech samples on 16 bits "
 
5672
"(linear), at the sampling frequency of the diphone database."
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#. Description
 
5676
#: Package: mbrola
 
5677
msgid ""
 
5678
"Use Mbrola along with Freephone, cicero or espeak to have a complete text-to-"
 
5679
"speech in English."
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#. Summary
 
5683
#: Package: mbrola-af1
 
5684
msgid "Afrikaans male voice for Mbrola"
 
5685
msgstr ""
 
5686
 
 
5687
#. Description
 
5688
#: Package: mbrola-af1
 
5689
msgid ""
 
5690
"This package contains an Afrikaans diphone database provided in the context "
 
5691
"of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5692
msgstr ""
 
5693
 
 
5694
#. Description
 
5695
#: Package: mbrola-af1
 
5696
msgid ""
 
5697
"It provides an Afrikaans male voice to be used with the MBROLA program."
 
5698
msgstr ""
 
5699
 
 
5700
#. Summary
 
5701
#: Package: mbrola-br3
 
5702
msgid "Brazilian Portuguese male voice for Mbrola"
 
5703
msgstr ""
 
5704
 
 
5705
#. Description
 
5706
#: Package: mbrola-br3
 
5707
msgid ""
 
5708
"This package contains a Brazilian Portuguese diphone database provided in "
 
5709
"the context of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5710
msgstr ""
 
5711
 
 
5712
#. Description
 
5713
#: Package: mbrola-br3
 
5714
msgid ""
 
5715
"It provides a Brazilian Portuguese male voice to be used with the MBROLA "
 
5716
"program."
 
5717
msgstr ""
 
5718
 
 
5719
#. Summary
 
5720
#: Package: mbrola-cr1
 
5721
msgid "Croatian male voice for Mbrola"
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#. Description
 
5725
#: Package: mbrola-cr1
 
5726
msgid ""
 
5727
"This package contains a Croatian diphone database provided in the context of "
 
5728
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5729
msgstr ""
 
5730
 
 
5731
#. Description
 
5732
#: Package: mbrola-cr1
 
5733
msgid "It provides a Croatian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5734
msgstr ""
 
5735
 
 
5736
#. Summary
 
5737
#: Package: mbrola-cz2
 
5738
msgid "Czech male voice for Mbrola"
 
5739
msgstr ""
 
5740
 
 
5741
#. Description
 
5742
#: Package: mbrola-cz2
 
5743
msgid ""
 
5744
"This package contains a Czech diphone database provided in the context of "
 
5745
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5746
msgstr ""
 
5747
 
 
5748
#. Description
 
5749
#: Package: mbrola-cz2
 
5750
msgid "It provides a Czech male voice to be used with the MBROLA program."
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#. Summary
 
5754
#: Package: mbrola-de6
 
5755
msgid "German male voice for Mbrola"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#. Description
 
5759
#: Package: mbrola-de6
 
5760
msgid ""
 
5761
"DE6 is a male German diphone voice created in the context of the EU project "
 
5762
"NECA (IST-2000-28580), with the aim of being particularly suitable for the "
 
5763
"flexible synthesis of expressive speech."
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#. Description
 
5767
#: Package: mbrola-de6
 
5768
msgid ""
 
5769
"The main feature of DE6 is therefore that it contains a complete diphone set "
 
5770
"for three different voice qualities defined by their vocal effort, low "
 
5771
"effort (\"soft voice\"), medium effort (\"normal or modal voice\"), and high "
 
5772
"effort (\"loud voice\")."
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#. Description
 
5776
#: Package: mbrola-de6
 
5777
msgid ""
 
5778
"This diphone database was recorded jointly by the Institute of Phonetics at "
 
5779
"Saarland University and by the Language Technology Department at DFKI, "
 
5780
"Saarbrücken."
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#. Summary
 
5784
#: Package: mbrola-de7
 
5785
msgid "German female voice for Mbrola"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#. Description
 
5789
#: Package: mbrola-de7
 
5790
#: Package: mbrola-de6
 
5791
msgid ""
 
5792
"This package contains a German diphone database provided in the context of "
 
5793
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5794
msgstr ""
 
5795
 
 
5796
#. Description
 
5797
#: Package: mbrola-de7
 
5798
msgid "It provides a German female voice to be used with the MBROLA program."
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#. Summary
 
5802
#: Package: mbrola-en1
 
5803
msgid "British English male voice for Mbrola"
 
5804
msgstr ""
 
5805
 
 
5806
#. Description
 
5807
#: Package: mbrola-en1
 
5808
msgid ""
 
5809
"It provides a British English male voice (known as \"Roger's voice\") to be "
 
5810
"used with the Mbrola program. It has been built from the original Roger "
 
5811
"diphones made available by CSTR, University of Edinburgh, as part of their "
 
5812
"generic text-to-speech system Festival."
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#. Description
 
5816
#: Package: mbrola-en1
 
5817
msgid "http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival.html"
 
5818
msgstr ""
 
5819
 
 
5820
#. Description
 
5821
#: Package: mbrola-en1
 
5822
msgid ""
 
5823
"Input files use the SAMPA phonetic notation, as adopted in other Mbrola "
 
5824
"databases. This package also provides the correspondence with the MRPA "
 
5825
"phonetic notation used in the original distribution of Roger's voice in the "
 
5826
"Festival TTS system."
 
5827
msgstr ""
 
5828
 
 
5829
#. Summary
 
5830
#: Package: mbrola-es1
 
5831
msgid "Spanish male voice for Mbrola"
 
5832
msgstr ""
 
5833
 
 
5834
#. Description
 
5835
#: Package: mbrola-es1
 
5836
msgid ""
 
5837
"This package contains a Spanish diphone database provided in the context of "
 
5838
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#. Description
 
5842
#: Package: mbrola-es1
 
5843
msgid "It provides a Spanish male voice to be used with the MBROLA program."
 
5844
msgstr ""
 
5845
 
 
5846
#. Description
 
5847
#: Package: mbrola-es1
 
5848
msgid ""
 
5849
"Input files use the SAMPA (SAM Phonetic Alphabet) notation as recommended by "
 
5850
"the EEC-SAM Project, but with some minor changes."
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#. Summary
 
5854
#: Package: mbrola-fr4
 
5855
msgid "French female voice for Mbrola"
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#. Description
 
5859
#: Package: mbrola-fr4
 
5860
msgid ""
 
5861
"This package contains a French diphone database provided in the context of "
 
5862
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#. Description
 
5866
#: Package: mbrola-fr4
 
5867
msgid "It provides a French female voice to be used with the MBROLA program."
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#. Description
 
5871
#: Package: mbrola-fr4
 
5872
msgid ""
 
5873
"Input files use the SAMPA (SAM Phonetic Alphabet) notation as recommended by "
 
5874
"the EEC-SAM Project."
 
5875
msgstr ""
 
5876
 
 
5877
#. Summary
 
5878
#: Package: mbrola-gr2
 
5879
msgid "Greek male voice for Mbrola"
 
5880
msgstr ""
 
5881
 
 
5882
#. Description
 
5883
#: Package: mbrola-gr2
 
5884
msgid ""
 
5885
"This package contains a Greek diphone database provided in the context of "
 
5886
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#. Description
 
5890
#: Package: mbrola-gr2
 
5891
msgid "It provides a Greek male voice to be used with the MBROLA program."
 
5892
msgstr ""
 
5893
 
 
5894
#. Summary
 
5895
#: Package: mbrola-hu1
 
5896
msgid "Hungarian male voice for Mbrola"
 
5897
msgstr ""
 
5898
 
 
5899
#. Description
 
5900
#: Package: mbrola-hu1
 
5901
msgid ""
 
5902
"This package contains a Hungarian diphone database provided in the context "
 
5903
"of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5904
msgstr ""
 
5905
 
 
5906
#. Description
 
5907
#: Package: mbrola-hu1
 
5908
msgid ""
 
5909
"It provides a Hungarian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#. Summary
 
5913
#: Package: mbrola-id1
 
5914
msgid "Indonesian male voice for Mbrola"
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#. Description
 
5918
#: Package: mbrola-id1
 
5919
msgid ""
 
5920
"This package contains an Indonesian diphone database provided in the context "
 
5921
"of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5922
msgstr ""
 
5923
 
 
5924
#. Description
 
5925
#: Package: mbrola-id1
 
5926
msgid ""
 
5927
"It provides an Indonesian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#. Summary
 
5931
#: Package: mbrola-it3
 
5932
msgid "Italian male voice for Mbrola"
 
5933
msgstr ""
 
5934
 
 
5935
#. Description
 
5936
#: Package: mbrola-it3
 
5937
msgid "It provides an Italian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5938
msgstr ""
 
5939
 
 
5940
#. Summary
 
5941
#: Package: mbrola-it4
 
5942
msgid "Italian female voice for Mbrola"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#. Description
 
5946
#: Package: mbrola-it4
 
5947
#: Package: mbrola-it3
 
5948
msgid ""
 
5949
"This package contains an Italian diphone database provided in the context of "
 
5950
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5951
msgstr ""
 
5952
 
 
5953
#. Description
 
5954
#: Package: mbrola-it4
 
5955
msgid ""
 
5956
"It provides an Italian female voice to be used with the MBROLA program."
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#. Summary
 
5960
#: Package: mbrola-la1
 
5961
msgid "Latin male voice for Mbrola"
 
5962
msgstr ""
 
5963
 
 
5964
#. Description
 
5965
#: Package: mbrola-la1
 
5966
msgid ""
 
5967
"This package contains a Latin diphone database provided in the context of "
 
5968
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5969
msgstr ""
 
5970
 
 
5971
#. Description
 
5972
#: Package: mbrola-la1
 
5973
msgid "It provides a Latin male voice to be used with the MBROLA program."
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#. Summary
 
5977
#: Package: mbrola-nl2
 
5978
msgid "Dutch male voice for Mbrola"
 
5979
msgstr ""
 
5980
 
 
5981
#. Description
 
5982
#: Package: mbrola-nl2
 
5983
msgid ""
 
5984
"This package contains a Dutch diphone database provided in the context of "
 
5985
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#. Description
 
5989
#: Package: mbrola-nl2
 
5990
msgid "It provides a Dutch male voice to be used with the MBROLA program."
 
5991
msgstr ""
 
5992
 
 
5993
#. Summary
 
5994
#: Package: mbrola-pl1
 
5995
msgid "Polish female voice for Mbrola"
 
5996
msgstr ""
 
5997
 
 
5998
#. Description
 
5999
#: Package: mbrola-pl1
 
6000
msgid ""
 
6001
"This package contains a Polish diphone database provided in the context of "
 
6002
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
6003
msgstr ""
 
6004
 
 
6005
#. Description
 
6006
#: Package: mbrola-pl1
 
6007
msgid "It provides a Polish female voice to be used with the MBROLA program."
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#. Summary
 
6011
#: Package: mbrola-pt1
 
6012
msgid "European Portuguese female voice for Mbrola"
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#. Description
 
6016
#: Package: mbrola-pt1
 
6017
msgid ""
 
6018
"This package contains an European Portuguese diphone database provided in "
 
6019
"the context of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#. Description
 
6023
#: Package: mbrola-pt1
 
6024
msgid ""
 
6025
"It provides an European Portuguese female voice to be used with the MBROLA "
 
6026
"program."
 
6027
msgstr ""
 
6028
 
 
6029
#. Summary
 
6030
#: Package: mbrola-ro1
 
6031
msgid "Romanian male voice for Mbrola"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#. Description
 
6035
#: Package: mbrola-ro1
 
6036
msgid ""
 
6037
"This package contains a Romanian diphone database provided in the context of "
 
6038
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
6039
msgstr ""
 
6040
 
 
6041
#. Description
 
6042
#: Package: mbrola-ro1
 
6043
msgid "It provides a Romanian male voice to be used with the MBROLA program."
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#. Summary
 
6047
#: Package: mbrola-sw1
 
6048
msgid "Swedish male voice for Mbrola"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#. Description
 
6052
#: Package: mbrola-sw1
 
6053
msgid "It provides a Swedish male voice to be used with the MBROLA program."
 
6054
msgstr ""
 
6055
 
 
6056
#. Summary
 
6057
#: Package: mbrola-sw2
 
6058
msgid "Swedish female voice for Mbrola"
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#. Description
 
6062
#: Package: mbrola-sw2
 
6063
#: Package: mbrola-sw1
 
6064
msgid ""
 
6065
"This package contains a Swedish diphone database provided in the context of "
 
6066
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#. Description
 
6070
#: Package: mbrola-sw2
 
6071
msgid ""
 
6072
"It provides a Swedish female voice to be used with the MBROLA program."
 
6073
msgstr ""
 
6074
 
 
6075
#. Summary
 
6076
#: Package: mbrola-us1
 
6077
msgid "American English female voice for Mbrola"
 
6078
msgstr ""
 
6079
 
 
6080
#. Description
 
6081
#: Package: mbrola-us1
 
6082
msgid ""
 
6083
"It provides an American English female voice to be used with the MBROLA "
 
6084
"program."
 
6085
msgstr ""
 
6086
 
 
6087
#. Summary
 
6088
#: Package: mbrola-us2
 
6089
msgid "American English male voice for Mbrola"
 
6090
msgstr ""
 
6091
 
 
6092
#. Description
 
6093
#: Package: mbrola-us2
 
6094
#: Package: mbrola-us1
 
6095
#: Package: mbrola-en1
 
6096
msgid ""
 
6097
"This package contains an English diphone database provided in the context of "
 
6098
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
6099
msgstr ""
 
6100
 
 
6101
#. Description
 
6102
#: Package: mbrola-us2
 
6103
msgid ""
 
6104
"It provides an American English male voice to be used with the MBROLA "
 
6105
"program."
 
6106
msgstr ""
 
6107
 
 
6108
#. Summary
 
6109
#: Package: mecab-ipadic
 
6110
msgid "IPA dictionary compiled for Mecab"
 
6111
msgstr ""
 
6112
 
 
6113
#. Summary
 
6114
#: Package: mecab-ipadic-utf8
 
6115
msgid "IPA dictionary encoded in UTF-8 compiled for Mecab"
 
6116
msgstr ""
 
6117
 
 
6118
#. Description
 
6119
#: Package: mecab-ipadic-utf8
 
6120
#: Package: mecab-ipadic
 
6121
msgid ""
 
6122
"This package provides IPA dictionary converted for Mecab, that is a Japanese "
 
6123
"morphological analysis system.  This dictionary written in IPA grammar "
 
6124
"system."
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#. Summary
 
6128
#: Package: mencoder
 
6129
msgid "MPlayer's Movie Encoder"
 
6130
msgstr ""
 
6131
 
 
6132
#. Description
 
6133
#: Package: mencoder
 
6134
msgid ""
 
6135
"This package contains menconder, a simple movie encoder, designed to encode "
 
6136
"MPlayer-playable movies (AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET) "
 
6137
"to other MPlayer-playable formats. It can encode with various codecs, like "
 
6138
"DivX4 (1 or 2 passes), libavcodec, PCM/MP3/VBRMP3 audio. Also has stream "
 
6139
"copying and video resizing abilities."
 
6140
msgstr ""
 
6141
 
 
6142
#. Summary
 
6143
#: Package: mgltools-geomutils
 
6144
msgid "Python library for geometric analyses"
 
6145
msgstr ""
 
6146
 
 
6147
#. Description
 
6148
#: Package: mgltools-geomutils
 
6149
msgid ""
 
6150
"The library implements a series of functions for geometric analyses, e.g., "
 
6151
"for calculating distances or intersections."
 
6152
msgstr ""
 
6153
 
 
6154
#. Summary
 
6155
#: Package: mgltools-pyautodock
 
6156
msgid "Python implementation of autodock"
 
6157
msgstr ""
 
6158
 
 
6159
#. Description
 
6160
#: Package: mgltools-pyautodock
 
6161
msgid ""
 
6162
"This package is part of the mgltools set of Python libraries which provide "
 
6163
"an infrastructure for the analysis of protein structures and their docking "
 
6164
"of chemical compounds.  This package provides a python implementation of the "
 
6165
"autodock3 scoring function and of the new autodock4 scoring function. Also "
 
6166
"it includes a python implementation of AutoGrid."
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#. Description
 
6170
#: Package: mgltools-pyautodock
 
6171
msgid ""
 
6172
"AutoDock is a well established package for the automated screening of "
 
6173
"libraries of formal representation of chemical compounds that putatively "
 
6174
"bind to a particular protein at hand. This package provides a graphical user "
 
6175
"interface that is helping with the preparation of the protein for such "
 
6176
"analyses."
 
6177
msgstr ""
 
6178
 
 
6179
#. Summary
 
6180
#: Package: mgltools-scenario
 
6181
msgid "Python-based viewer of molecular structures"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#. Description
 
6185
#: Package: mgltools-scenario
 
6186
msgid ""
 
6187
"It provides functionality for modifying Python objects over the course of "
 
6188
"time according to a scenario.  A scenario is defined as a set of events "
 
6189
"taking place at specific times."
 
6190
msgstr ""
 
6191
 
 
6192
#. Summary
 
6193
#: Package: mgltools-symserv
 
6194
msgid "Symetry server"
 
6195
msgstr ""
 
6196
 
 
6197
#. Description
 
6198
#: Package: mgltools-symserv
 
6199
msgid ""
 
6200
"Python package for performing discrete point symmetries transformations. "
 
6201
"Used to create icosahedral symmetry of a virus particle, for instance."
 
6202
msgstr ""
 
6203
 
 
6204
#. Summary
 
6205
#: Package: mgltools-utpackages
 
6206
msgid "UT Austin software Python extensions"
 
6207
msgstr ""
 
6208
 
 
6209
#. Description
 
6210
#: Package: mgltools-utpackages
 
6211
msgid ""
 
6212
"This distribution contains the following modules: - UTblurDIST(the blurring "
 
6213
"algorithm extracted  from  the PDB Blurring software); - UTisocontourDIST "
 
6214
"(the isocontouring library); - UTUTvolrendDIST  (volume rendering library); -"
 
6215
" UTmeshDIST (Level set Boundary Interior and Exterior Mesher - LBIEMesher)."
 
6216
msgstr ""
 
6217
 
 
6218
#. Summary
 
6219
#: Package: mgltools-vision
 
6220
msgid "Python-based Visual Programming Environment"
 
6221
msgstr ""
 
6222
 
 
6223
#. Description
 
6224
#: Package: mgltools-vision
 
6225
#: Package: mgltools-utpackages
 
6226
#: Package: mgltools-symserv
 
6227
#: Package: mgltools-scenario
 
6228
#: Package: mgltools-geomutils
 
6229
msgid ""
 
6230
"This package is part of the mgltools set of Python libraries which provide "
 
6231
"an infrastructure for the analysis of protein structures and their docking "
 
6232
"of chemical compounds."
 
6233
msgstr ""
 
6234
 
 
6235
#. Description
 
6236
#: Package: mgltools-vision
 
6237
msgid ""
 
6238
"Vision is a visual-programming environment in which a user can interactively "
 
6239
"build networks describing novel combinations of computational methods, and "
 
6240
"yielding new visualizations of their data without actually writing code."
 
6241
msgstr ""
 
6242
 
 
6243
#. Summary
 
6244
#: Package: microcode.ctl
 
6245
msgid "Intel IA32/IA64 CPU Microcode Utility"
 
6246
msgstr ""
 
6247
 
 
6248
#. Description
 
6249
#: Package: microcode.ctl
 
6250
msgid ""
 
6251
"The microcode_ctl utility is a companion to the IA32 microcode driver:"
 
6252
msgstr ""
 
6253
 
 
6254
#. Description
 
6255
#: Package: microcode.ctl
 
6256
msgid ""
 
6257
" - it decodes and sends new microcode to the kernel driver for Intel IA32\n"
 
6258
"   family (Pentium Pro, PII, Celeron, PIII, Xeon, Pentium 4, etc.) and\n"
 
6259
"   Intel x86_64 family processors;\n"
 
6260
" - it signals the kernel driver to release any buffers it may hold."
 
6261
msgstr ""
 
6262
 
 
6263
#. Description
 
6264
#: Package: microcode.ctl
 
6265
msgid ""
 
6266
"The microcode update does not permanently alter the CPU and must be "
 
6267
"performed each time the system is booted."
 
6268
msgstr ""
 
6269
 
 
6270
#. Summary
 
6271
#: Package: midisport-firmware
 
6272
msgid "Firmware loader for M-Audio's MidiSport devices"
 
6273
msgstr ""
 
6274
 
 
6275
#. Description
 
6276
#: Package: midisport-firmware
 
6277
msgid ""
 
6278
"This packages allows you to use M-Audio's USB MIDI and Audio interfaces with "
 
6279
"Linux. These devices require a firmware download before an operating system "
 
6280
"driver (e.g. ALSA's snd-usb-audio) can access them."
 
6281
msgstr ""
 
6282
 
 
6283
#. Description
 
6284
#: Package: midisport-firmware
 
6285
msgid ""
 
6286
"Supported devices:\n"
 
6287
" - MidiSport 1x1\n"
 
6288
" - MidiSport 2x2\n"
 
6289
" - MidiSport 4x4\n"
 
6290
" - MidiSport 8x8\n"
 
6291
" - KeyStation (old models: 49, 61)\n"
 
6292
" - Oxygen\n"
 
6293
" - Radium49\n"
 
6294
" - Radium61\n"
 
6295
" - Uno\n"
 
6296
"The loader is not required for the MidiSport 2x4 and for newer KeyStation "
 
6297
"models (49e, 61es, Pro 88)."
 
6298
msgstr ""
 
6299
 
 
6300
#. Summary
 
6301
#: Package: mjpegtools
 
6302
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6303
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6304
msgid "MJPEG video capture/editting/playback MPEG encoding"
 
6305
msgstr ""
 
6306
 
 
6307
#. Description
 
6308
#: Package: mjpegtools
 
6309
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6310
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6311
msgid ""
 
6312
"The mjpeg programs are a set of tools that can do recording of videos and "
 
6313
"playback, simple cut-and-paste editing and the MPEG compression of audio and "
 
6314
"video under Linux. This package combines them with important supporting "
 
6315
"libraries required for their use."
 
6316
msgstr ""
 
6317
 
 
6318
#. Description
 
6319
#: Package: mjpegtools
 
6320
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6321
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6322
msgid ""
 
6323
"The \"lavrec\" utility supplied supports capture from Zoran based MJPEG "
 
6324
"capture/playback cards like the Buz (Iomega), DC10 (MIRO, Pinnacle) and the "
 
6325
"LML33 (Linux Media Labs). Compatible MJPEG avi files can also be created "
 
6326
"using any frame-grabbing card supported by the xawtv tool."
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#. Description
 
6330
#: Package: mjpegtools
 
6331
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6332
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6333
msgid ""
 
6334
"Videos recorded in this can be filtered, editted, and converted to MPEG "
 
6335
"streams. The MPEG encoder is optimised for high quality results at medium to "
 
6336
"high bit-rates (1Mbps upwards) and supports MMX/SSE/3D-Now and SMP. A Duron "
 
6337
"700 can deliver around 15-20 352x288 frames per second."
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#. Description
 
6341
#: Package: mjpegtools
 
6342
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6343
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6344
msgid ""
 
6345
"A key design objective of the tools is interoperability with other video "
 
6346
"tools: currently xawtv, bcast2000, nuppelvideo and vcdimager are known to "
 
6347
"interoperate. The MJPEG utilities can read AVI, Quicktime, and movtar "
 
6348
"streams. The MPEG encoder can produce streams suitable for buring to "
 
6349
"VCD/SVCD using vcdimager or similar tools. The software playback of MPEG "
 
6350
"streams works with almost every player and every OS. SSE/MMX and 3D-Now! are "
 
6351
"supported permitting a 700Mhz CPU to deliver arond 15-20 VCD frames/second."
 
6352
msgstr ""
 
6353
 
 
6354
#. Summary
 
6355
#: Package: molphy
 
6356
msgid "Program Package for MOLecular PHYlogenetics"
 
6357
msgstr ""
 
6358
 
 
6359
#. Description
 
6360
#: Package: molphy
 
6361
msgid ""
 
6362
"ProtML is a main program in MOLPHY for inferring evolutionary trees from "
 
6363
"PROTein (amino acid) sequences by using the Maximum Likelihood method. Other "
 
6364
"programs (C language)\n"
 
6365
" NucML:  Maximum Likelihood Inference of Nucleic Acid Phylogeny\n"
 
6366
" ProtST: Basic Statistics of Protein Sequences\n"
 
6367
" NucST:  Basic Statistics of Nucleic Acid Sequences\n"
 
6368
" NJdist: Neighbor Joining Phylogeny from Distance Matrix\n"
 
6369
"Utilities (Perl)\n"
 
6370
" mollist:  get identifiers list        molrev:   reverse DNA sequences\n"
 
6371
" molcat:   concatenate sequences       molcut:   get partial sequences\n"
 
6372
" molmerge: merge sequences             nuc2ptn:  DNA -> Amino acid\n"
 
6373
" rminsdel: remove INS/DEL sites        molcodon: get specified codon sites\n"
 
6374
" molinfo:  get varied sites            mol2mol:  MOLPHY format beautifer\n"
 
6375
" inl2mol:  Interleaved -> MOLPHY       mol2inl:  MOLPHY -> Interleaved\n"
 
6376
" mol2phy:  MOLPHY -> Sequential        phy2mol:  Sequential -> MOLPHY\n"
 
6377
" must2mol: MUST -> MOLPHY              etc."
 
6378
msgstr ""
 
6379
 
 
6380
#. Summary
 
6381
#: Package: motif-clients
 
6382
msgid "Open Motif - X11 clients (mwm, xmbind)"
 
6383
msgstr ""
 
6384
 
 
6385
#. Description
 
6386
#: Package: motif-clients
 
6387
msgid "The Motif Window Manager."
 
6388
msgstr ""
 
6389
 
 
6390
#. Summary
 
6391
#: Package: mp3diags
 
6392
msgid "find issues in MP3 files and help to solve them"
 
6393
msgstr "find issues in MP3 files and help to solve them"
 
6394
 
 
6395
#. Description
 
6396
#: Package: mp3diags
 
6397
msgid ""
 
6398
"Unlike some programs that are designed to deal with a single topic (like "
 
6399
"fixing VBR headers or adding cover art), MP3 Diags is a one stop solution "
 
6400
"that identifies more than 50 different issues in MP3 files and provides the "
 
6401
"means to fix many of them."
 
6402
msgstr ""
 
6403
"Unlike some programs that are designed to deal with a single topic (like "
 
6404
"fixing VBR headers or adding cover art), MP3 Diags is a one stop solution "
 
6405
"that identifies more than 50 different issues in MP3 files and provides the "
 
6406
"means to fix many of them."
 
6407
 
 
6408
#. Description
 
6409
#: Package: mp3diags
 
6410
msgid "Some of the more important issues that are found:"
 
6411
msgstr "Some of the more important issues that are found:"
 
6412
 
 
6413
#. Description
 
6414
#: Package: mp3diags
 
6415
msgid ""
 
6416
" * Broken tags / headers / audio.\n"
 
6417
" * Duplicate tags / headers.\n"
 
6418
" * Incorrect placement of tags / headers (ID3V2, ID3V1, LAME, Xing, etc).\n"
 
6419
" * Low quality audio.\n"
 
6420
" * Missing VBR header.\n"
 
6421
" * Missing track info / cover art.\n"
 
6422
" * Broken track info / cover art.\n"
 
6423
" * Missing normalization data.\n"
 
6424
" * Character encoding issues (for languages other than English)."
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#. Description
 
6428
#: Package: mp3diags
 
6429
msgid "Some of the fixes and changes that MP3 Diags can do:"
 
6430
msgstr "Some of the fixes and changes that MP3 Diags can do:"
 
6431
 
 
6432
#. Description
 
6433
#: Package: mp3diags
 
6434
msgid ""
 
6435
" * Adding / fixing track info, including album cover; information can be\n"
 
6436
"   retrieved from several sources: Internet, clipboard, file name, local\n"
 
6437
"   files, and (obviously) keyboard.\n"
 
6438
" * Correcting files that show incorrect song duration.\n"
 
6439
" * Correcting files in which the player cannot seek correctly.\n"
 
6440
" * Converting characters for non-English names.\n"
 
6441
" * Adding composer name to the artist field, for players that don't handle\n"
 
6442
"   the composer field.\n"
 
6443
" * Renaming files based on their fields.\n"
 
6444
" * Changing word case for track info."
 
6445
msgstr ""
 
6446
 
 
6447
#. Summary
 
6448
#: Package: mp3diags-doc
 
6449
msgid "MP3 Diags documentation"
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#. Description
 
6453
#: Package: mp3diags-doc
 
6454
#: Package: mp3diags
 
6455
msgid ""
 
6456
"MP3 Diags is a GUI-based application that allows end-users to identify "
 
6457
"issues with their MP3 files, fix some of the issues and make other changes, "
 
6458
"like adding track information. It also allows user to \"look inside\" an MP3 "
 
6459
"file."
 
6460
msgstr ""
 
6461
"MP3 Diags is a GUI-based application that allows end-users to identify "
 
6462
"issues with their MP3 files, fix some of the issues and make other changes, "
 
6463
"like adding track information. It also allows user to \"look inside\" an MP3 "
 
6464
"file."
 
6465
 
 
6466
#. Description
 
6467
#: Package: mp3diags-doc
 
6468
#: Package: dvdrip-doc
 
6469
msgid "This package contains user documentation in HTML format."
 
6470
msgstr ""
 
6471
 
 
6472
#. Summary
 
6473
#: Package: mp3fs
 
6474
msgid "FUSE filesystem for transcoding FLAC to MP3 on the fly"
 
6475
msgstr "FUSE filesystem for transcoding FLAC to MP3 on the fly"
 
6476
 
 
6477
#. Description
 
6478
#: Package: mp3fs
 
6479
msgid ""
 
6480
"MP3FS is a read-only FUSE filesystem which transcodes audio formats "
 
6481
"(currently FLAC) to MP3 on the fly when opened and read."
 
6482
msgstr ""
 
6483
"MP3FS is a read-only FUSE filesystem which transcodes audio formats "
 
6484
"(currently FLAC) to MP3 on the fly when opened and read."
 
6485
 
 
6486
#. Description
 
6487
#: Package: mp3fs
 
6488
msgid ""
 
6489
"It is also a novel alternative to traditional mp3 encoder applications. "
 
6490
"Users can use their favorite file browser to select the files they want "
 
6491
"encoded and copy them somewhere."
 
6492
msgstr ""
 
6493
"It is also a novel alternative to traditional mp3 encoder applications. "
 
6494
"Users can use their favorite file browser to select the files they want "
 
6495
"encoded and copy them somewhere."
 
6496
 
 
6497
#. Summary
 
6498
#: Package: mpeg4ip-server
 
6499
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
6500
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6501
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6502
msgid "The mpeg4ip player supports the following :"
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#. Description
 
6506
#: Package: mpeg4ip-server
 
6507
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
6508
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6509
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6510
msgid ""
 
6511
"File formats: avi, mp4, limited .mov, .mpg (transport and program streams),\n"
 
6512
" .wav, raw aac, raw mp3, raw mp4v, raw .h264"
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#. Description
 
6516
#: Package: mpeg4ip-server
 
6517
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
6518
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6519
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6520
msgid ""
 
6521
"Video codecs: mpeg-4 (xvid, xvid-1.0, ISO reference), mpeg1/2 (libmpeg3, "
 
6522
"mpeg2dec), H.261, YUV (i420 raw) Through ffmpeg: h.263, Sorenson, some "
 
6523
"MJPEG, simple H.264"
 
6524
msgstr ""
 
6525
 
 
6526
#. Description
 
6527
#: Package: mpeg4ip-server
 
6528
msgid ""
 
6529
"Audio Codecs: aac, mp3, celp, ac3 (with separate download), raw PCM Through "
 
6530
"ffmpeg: AMR NB, AMR WB, G.711 alaw and ulaw"
 
6531
msgstr ""
 
6532
 
 
6533
#. Description
 
6534
#: Package: mpeg4ip-server
 
6535
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
6536
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6537
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6538
msgid ""
 
6539
"Streaming capability: RTSP, SDP, RTP (rfc 1890 for raw audio, 2250 for "
 
6540
"mpeg1/2 audio and video, 3016 for mpeg4 video, 3119 for mp3, 3640 for "
 
6541
"aac/celp audio, 3267 for AMR octet-aligned only), mpeg2 transport streams "
 
6542
"(mpeg2 video, mp3 and ac3 audio), both multicast and streaming."
 
6543
msgstr ""
 
6544
 
 
6545
#. Description
 
6546
#: Package: mpeg4ip-server
 
6547
msgid "This package contains the mp4 server."
 
6548
msgstr ""
 
6549
 
 
6550
#. Summary
 
6551
#: Package: mpeg4ip-utils
 
6552
#: Package: mpeg4ip-server
 
6553
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6554
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6555
msgid "end-to-end system to explore streaming multimedia"
 
6556
msgstr ""
 
6557
 
 
6558
#. Description
 
6559
#: Package: mpeg4ip-utils
 
6560
msgid "This package contains various utilities :"
 
6561
msgstr ""
 
6562
 
 
6563
#. Description
 
6564
#: Package: mpeg4ip-utils
 
6565
msgid ""
 
6566
" - mp4info - display information about tracks in mp4 file\n"
 
6567
" - mp4dump - dumps contents from mp4 files\n"
 
6568
" - mp4trackdump - dumps track information\n"
 
6569
" - mp4tags - sets iTunes tag information\n"
 
6570
" - mp4art - extract iTunes cover art\n"
 
6571
" - mp4videoinfo - dump information about video tracks in mp4 files"
 
6572
msgstr ""
 
6573
 
 
6574
#. Summary
 
6575
#: Package: mpglen
 
6576
msgid "scan through a MPEG file and count the number of GOPs and frames"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#. Description
 
6580
#: Package: mpglen
 
6581
msgid ""
 
6582
"A simple tool to read in one or more mpeg files and report the number of "
 
6583
"frames and GOPs it finds."
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#. Summary
 
6587
#: Package: mpi-specs
 
6588
msgid "[EBOOK-DEV] MPI 1.1 and 2.0 Specifications of MPI Forum"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#. Description
 
6592
#: Package: mpi-specs
 
6593
msgid ""
 
6594
"This packages includes the MPI Forum documents which covers 1.1 and 2.0 "
 
6595
"specifications of the Message Passing Interface. Documents are all in HTML "
 
6596
"format."
 
6597
msgstr ""
 
6598
 
 
6599
#. Description
 
6600
#: Package: mpi-specs
 
6601
msgid ""
 
6602
"Latest copy of the official errata document in PDF format is also enclosed."
 
6603
msgstr ""
 
6604
 
 
6605
#. Summary
 
6606
#: Package: mplayer
 
6607
msgid "Version without the GUI in GTK"
 
6608
msgstr ""
 
6609
 
 
6610
#. Summary
 
6611
#: Package: mplayer-dbg
 
6612
msgid "debugging symbols for MPlayer"
 
6613
msgstr ""
 
6614
 
 
6615
#. Description
 
6616
#: Package: mplayer-dbg
 
6617
msgid ""
 
6618
"This package contains the debugging symbols for MPlayer, a movie player for "
 
6619
"Unix-like systems. You only need these if you want to generate debugging "
 
6620
"backtraces."
 
6621
msgstr ""
 
6622
 
 
6623
#. Summary
 
6624
#: Package: mplayer-doc
 
6625
msgid "documentation for MPlayer"
 
6626
msgstr ""
 
6627
 
 
6628
#. Description
 
6629
#: Package: mplayer-doc
 
6630
msgid ""
 
6631
"This package contains the documentation for MPlayer, a movie player for Unix-"
 
6632
"like systems."
 
6633
msgstr ""
 
6634
 
 
6635
#. Summary
 
6636
#: Package: mplayer-fonts
 
6637
msgid "Fonts for mplayer"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#. Description
 
6641
#: Package: mplayer-fonts
 
6642
msgid ""
 
6643
"This package contains fonts needed (but not mandatory) by mplayer to display "
 
6644
"OSD (onscreen display) and subtitles."
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#. Summary
 
6648
#: Package: mplayer-gui
 
6649
#: Package: mplayer
 
6650
msgid "movie player for Unix-like systems"
 
6651
msgstr ""
 
6652
 
 
6653
#. Description
 
6654
#: Package: mplayer-gui
 
6655
#: Package: mplayer
 
6656
#: Package: mencoder
 
6657
msgid ""
 
6658
"MPlayer plays most MPEG, VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, "
 
6659
"FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA files, supported by many "
 
6660
"native, XAnim, RealPlayer, and Win32 DLL codecs. It can also play VideoCD, "
 
6661
"SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, and DivX movies."
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#. Description
 
6665
#: Package: mplayer-gui
 
6666
#: Package: mplayer
 
6667
msgid ""
 
6668
"Another big feature of MPlayer is the wide range of supported output "
 
6669
"drivers. It works with X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, DirectFB, but "
 
6670
"also SDL (plus all its drivers) and some low level card-specific drivers "
 
6671
"(for Matrox, 3Dfx and Radeon, Mach64 and Permedia3). Most of them support "
 
6672
"software or hardware scaling, therefore allowing fullscreen display.  "
 
6673
"MPlayer is also able to use some hardware MPEG decoder boards, such as the "
 
6674
"DVB and DXR3/Hollywood+."
 
6675
msgstr ""
 
6676
 
 
6677
#. Description
 
6678
#: Package: mplayer-gui
 
6679
#: Package: mplayer
 
6680
msgid ""
 
6681
"Not all of the upstream code is distributed in the source tarball. See the "
 
6682
"README.Debian and copyright files for details."
 
6683
msgstr ""
 
6684
 
 
6685
#. Summary
 
6686
#: Package: mplayer-nogui
 
6687
msgid "movie player for Unix-like systems (transitional package)"
 
6688
msgstr ""
 
6689
 
 
6690
#. Description
 
6691
#: Package: mplayer-nogui
 
6692
msgid ""
 
6693
"This is a transitional package to assist with upgrading from older versions "
 
6694
"of mplayer. It can be safely removed."
 
6695
msgstr ""
 
6696
 
 
6697
#. Summary
 
6698
#: Package: mplayer-skin-blue
 
6699
msgid "Transitional package for the 'blue' mplayer-skin package"
 
6700
msgstr ""
 
6701
 
 
6702
#. Description
 
6703
#: Package: mplayer-skin-blue
 
6704
msgid ""
 
6705
"This package can safely be removed and is only used for transitional "
 
6706
"purposes."
 
6707
msgstr ""
 
6708
 
 
6709
#. Summary
 
6710
#: Package: mplayer-skins
 
6711
msgid "Skins for the Mplayer package"
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#. Description
 
6715
#: Package: mplayer-skins
 
6716
msgid ""
 
6717
"Mplayer plays most mpeg, avi and asf files, supported by many native and "
 
6718
"win32 DLL codecs. You can watch VCD, DVD and even DivX movies too. The other "
 
6719
"big feature of mplayer is the wide range of supported output drivers. It "
 
6720
"works with X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, but you can use SDL (and "
 
6721
"this way all drivers of SDL) and some lowlevel card-specific drivers (for "
 
6722
"Matrox/3dfx/SiS) too! Most of them supports software or hardware scaling, so "
 
6723
"you can enjoy movies in fullscreen."
 
6724
msgstr ""
 
6725
 
 
6726
#. Description
 
6727
#: Package: mplayer-skins
 
6728
msgid "This package contains only some skins for mplayer"
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#. Summary
 
6732
#: Package: mplayerthumbs
 
6733
msgid "video thumbnail generator for KDE 4"
 
6734
msgstr ""
 
6735
 
 
6736
#. Description
 
6737
#: Package: mplayerthumbs
 
6738
msgid ""
 
6739
"MPlayerThumbs is a video thumbnail generator for KDE 4 file managers like "
 
6740
"Dolphin and Konqueror.  It enables them to show preview images of video "
 
6741
"files."
 
6742
msgstr ""
 
6743
 
 
6744
#. Description
 
6745
#: Package: mplayerthumbs
 
6746
msgid "This package is part of the KDE 4 multimedia module."
 
6747
msgstr ""
 
6748
 
 
6749
#. Summary
 
6750
#: Package: mssstest
 
6751
msgid "Normalisation of disease scores for patients with Multiple Sclerosis"
 
6752
msgstr ""
 
6753
 
 
6754
#. Description
 
6755
#: Package: mssstest
 
6756
msgid ""
 
6757
"MSSStest is a program for implementing the method described in the article "
 
6758
"The Multiple Sclerosis Severity Score. R. Roxburgh S. Seaman et al. (2004), "
 
6759
"accepted for publication by Neurology. It calculates MSSS scores and uses "
 
6760
"these scores to test for differences between disease progression rates in "
 
6761
"different groups defined by genotype at some locus. A brief description of "
 
6762
"the method is given below."
 
6763
msgstr ""
 
6764
 
 
6765
#. Summary
 
6766
#: Package: mush-src
 
6767
msgid "The mail user shell -- source only package"
 
6768
msgstr ""
 
6769
 
 
6770
#. Description
 
6771
#: Package: mush-src
 
6772
msgid ""
 
6773
"Mush is a powerful yet simple mail user agent, nearly fully compatible with "
 
6774
"mailx and Mail, which features an optional curses interface. Mush also "
 
6775
"provides powerful macro and key binding facilities to the user, and a "
 
6776
"scripting language."
 
6777
msgstr ""
 
6778
 
 
6779
#. Description
 
6780
#: Package: mush-src
 
6781
msgid ""
 
6782
"Since mush's licence doesn't permit redistribution in modified form (this "
 
6783
"includes .debs) this package will install sources necessary to easily build "
 
6784
"a binary package for installation on your own computer. They should not be "
 
6785
"redistributed."
 
6786
msgstr ""
 
6787
 
 
6788
#. Summary
 
6789
#: Package: mwavem
 
6790
msgid "Mwave/ACP modem support software"
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#. Description
 
6794
#: Package: mwavem
 
6795
msgid ""
 
6796
"The Mwave modem support software implements a Hayes-compatible V.90 modem in "
 
6797
"the 3780i Mwave/ACP DSP chip which is built in to several discontinued IBM "
 
6798
"ThinkPad laptop computers, including the ThinkPad 600, 600E and 770 models."
 
6799
msgstr ""
 
6800
 
 
6801
#. Description
 
6802
#: Package: mwavem
 
6803
msgid ""
 
6804
"In addition to the programs included in this package, a driver is required "
 
6805
"for the Mwave device. Source code for the driver, built as a module called "
 
6806
"'mwave.o' or 'mwave.ko', is included the Linux kernel sources. To build the "
 
6807
"module, set \"ACP/Mwave Modem support\" to \"m\" at kernel configuration "
 
6808
"time. This module must be loaded before the Mwavem modem support program can "
 
6809
"be started."
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#. Description
 
6813
#: Package: mwavem
 
6814
msgid ""
 
6815
"This package is in the non-free section of the archive because it contains "
 
6816
"program binaries for the 3780i chip that have been furnished by IBM without "
 
6817
"source code."
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#. Summary
 
6821
#: Package: mytharchive
 
6822
msgid "create and burn DVD's from MythTV - binary file"
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#. Description
 
6826
#: Package: mytharchive
 
6827
msgid ""
 
6828
"MythArchive is a plugin for MythTV that lets you create DVDs from your "
 
6829
"recorded shows, MythVideo files and any video files available on your "
 
6830
"system. It can also archive recordings in a proprietary format that archives "
 
6831
"not only the file but also all the associated metadata like title, "
 
6832
"description and cut list information which will mean you can create backups "
 
6833
"of myth recordings which can later be restored or it will also allow you to "
 
6834
"move recordings between myth systems without losing any of the metadata. It "
 
6835
"is a complete rewrite of the old MythBurn bash scripts, now using python, "
 
6836
"and the mythfrontend UI plugin."
 
6837
msgstr ""
 
6838
 
 
6839
#. Summary
 
6840
#: Package: mythbrowser
 
6841
#: Package: mythbrowser
 
6842
msgid "A web browser for MythTV"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#. Summary
 
6846
#: Package: mythbuntu-apple-trailers
 
6847
msgid "Plugin providing Apple.com Movie Trailers for MythTV"
 
6848
msgstr ""
 
6849
 
 
6850
#. Description
 
6851
#: Package: mythbuntu-apple-trailers
 
6852
msgid ""
 
6853
"This package provides the Apple.com Movie Trailers from the website. It "
 
6854
"integrates with MythTV to stream the content from their website."
 
6855
msgstr ""
 
6856
 
 
6857
#. Summary
 
6858
#: Package: mythbuntu-desktop
 
6859
msgid "The Mythbuntu standalone system"
 
6860
msgstr ""
 
6861
 
 
6862
#. Description
 
6863
#: Package: mythbuntu-desktop
 
6864
msgid ""
 
6865
"This package depends on all of the packages in the Mythbuntu standalone "
 
6866
"system. This set of packages provides the essentials for an operable "
 
6867
"Mythbuntu system.  Many roles will contain other packages not listed here, "
 
6868
"so this package is fairly minimal to allow flexibility."
 
6869
msgstr ""
 
6870
 
 
6871
#. Description
 
6872
#: Package: mythbuntu-desktop
 
6873
msgid ""
 
6874
"It is also used to help ensure proper upgrades, so it is recommended that it "
 
6875
"not be removed."
 
6876
msgstr ""
 
6877
 
 
6878
#. Summary
 
6879
#: Package: mythbuntu-live
 
6880
msgid "The Mythbuntu Live CD"
 
6881
msgstr ""
 
6882
 
 
6883
#. Description
 
6884
#: Package: mythbuntu-live
 
6885
msgid ""
 
6886
"This package depends on all of the packages in use on a Mythbuntu live disk. "
 
6887
" It can be used for building similar sessions."
 
6888
msgstr ""
 
6889
 
 
6890
#. Description
 
6891
#: Package: mythbuntu-live
 
6892
msgid ""
 
6893
"This can be safely installed on a standard Ubuntu machine, but makes most "
 
6894
"sense when building a Mythbuntu live disk."
 
6895
msgstr ""
 
6896
 
 
6897
#. Summary
 
6898
#: Package: mythgallery
 
6899
msgid "Image gallery/slideshow add-on module for MythTV"
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#. Description
 
6903
#: Package: mythgallery
 
6904
msgid ""
 
6905
"MythGallery allows you to visually browse a directory tree containing image "
 
6906
"files. It can display any image file format supported by Qt, and supports "
 
6907
"image rotation and simple slideshows."
 
6908
msgstr ""
 
6909
 
 
6910
#. Summary
 
6911
#: Package: mythgame
 
6912
msgid "Emulator & PC Game frontend module for MythTV"
 
6913
msgstr ""
 
6914
 
 
6915
#. Description
 
6916
#: Package: mythgame
 
6917
msgid ""
 
6918
"MythGame can be used as a frontend to start any emulator that your host OS "
 
6919
"runs."
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#. Summary
 
6923
#: Package: mythmovies
 
6924
msgid "Find nearby movies and cinema listings"
 
6925
msgstr ""
 
6926
 
 
6927
#. Description
 
6928
#: Package: mythmovies
 
6929
msgid ""
 
6930
"MythMovies will query the local area within a given radius and provide "
 
6931
"showtimes for local cinemas."
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#. Summary
 
6935
#: Package: mythmusic
 
6936
msgid "Music add-on module for MythTV"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#. Description
 
6940
#: Package: mythmusic
 
6941
msgid ""
 
6942
"MythMusic provides a digital audio jukebox integrated with MythTV. It "
 
6943
"supports Ogg Vorbis, FLAC and MP3 streams, displays visualizations, and can "
 
6944
"also encode new Ogg Vorbis or FLAC streams from audio CDs using a CD-ROM "
 
6945
"drive."
 
6946
msgstr ""
 
6947
 
 
6948
#. Summary
 
6949
#: Package: mythnetvision
 
6950
msgid "A Internet Video Player plugin for MythTV"
 
6951
msgstr ""
 
6952
 
 
6953
#. Description
 
6954
#: Package: mythnetvision
 
6955
msgid ""
 
6956
"MythNetvision is a plugin designed to make adding Internet video sources to "
 
6957
"MythTV fun and easy. MythNetvision consists of two components-- a search "
 
6958
"screen and a site/RSS browser screen. When installed, MythNetvision appears "
 
6959
"on the Media Library screen as the options \"Search Internet Video\" and "
 
6960
"\"Browse Internet Video.\""
 
6961
msgstr ""
 
6962
 
 
6963
#. Summary
 
6964
#: Package: mythnews
 
6965
#: Package: mythnews
 
6966
msgid "An RSS feed news reader module for MythTV"
 
6967
msgstr ""
 
6968
 
 
6969
#. Summary
 
6970
#: Package: mythplugins
 
6971
msgid "Wrapper package for MythTV plugins"
 
6972
msgstr ""
 
6973
 
 
6974
#. Description
 
6975
#: Package: mythplugins
 
6976
msgid "This package install all the MythTV plugins."
 
6977
msgstr ""
 
6978
 
 
6979
#. Summary
 
6980
#: Package: mythplugins-dbg
 
6981
msgid "Debug symbols for mythplugins"
 
6982
msgstr ""
 
6983
 
 
6984
#. Description
 
6985
#: Package: mythplugins-dbg
 
6986
msgid ""
 
6987
"The ddebs that are generated don't work for PPA builds and won't "
 
6988
"consistently work due to archive skew sometimes, so this package provides "
 
6989
"those symbols."
 
6990
msgstr ""
 
6991
 
 
6992
#. Summary
 
6993
#: Package: mythtv
 
6994
msgid "A personal video recorder application (client and server)"
 
6995
msgstr ""
 
6996
 
 
6997
#. Description
 
6998
#: Package: mythtv
 
6999
msgid ""
 
7000
"MythTV implements the following PVR features, and more, with a unified "
 
7001
"graphical interface:"
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#. Description
 
7005
#: Package: mythtv
 
7006
msgid ""
 
7007
" - Basic 'live-tv' functionality. Pause/Fast Forward/Rewind \"live\" TV.\n"
 
7008
" - Video compression using RTjpeg or MPEG-4\n"
 
7009
" - Program listing retrieval using XMLTV\n"
 
7010
" - Themable, semi-transparent on-screen display\n"
 
7011
" - Electronic program guide\n"
 
7012
" - Scheduled recording of TV programs\n"
 
7013
" - Resolution of conflicts between scheduled recordings\n"
 
7014
" - Basic video editing"
 
7015
msgstr ""
 
7016
 
 
7017
#. Description
 
7018
#: Package: mythtv
 
7019
msgid "http://www.mythtv.org/"
 
7020
msgstr ""
 
7021
 
 
7022
#. Description
 
7023
#: Package: mythtv
 
7024
msgid ""
 
7025
"This package will install a complete MythTV client/server environment on a "
 
7026
"single system.  If you are intended on using this as your only MythTV "
 
7027
"machine, and this machine is already configured as a desktop, this package "
 
7028
"will get you up and running switfly."
 
7029
msgstr ""
 
7030
 
 
7031
#. Description
 
7032
#: Package: mythtv
 
7033
msgid ""
 
7034
"If you are intended on installing this on a standalone/non-desktop machine, "
 
7035
"you should look into the metapackages available: mythtv-backend-master "
 
7036
"(backend with a local database) mythtv-backend (backend needing a remote "
 
7037
"database)"
 
7038
msgstr ""
 
7039
 
 
7040
#. Summary
 
7041
#: Package: mythtv-backend
 
7042
msgid "A personal video recorder application (server)"
 
7043
msgstr ""
 
7044
 
 
7045
#. Description
 
7046
#: Package: mythtv-backend
 
7047
msgid ""
 
7048
"This package contains only the server software, which provides video and "
 
7049
"audio capture and encoding services. In order to be useful, it requires a "
 
7050
"mythtv-frontend installation, either on the same system or one reachable via "
 
7051
"the network."
 
7052
msgstr ""
 
7053
 
 
7054
#. Summary
 
7055
#: Package: mythtv-backend-master
 
7056
msgid ""
 
7057
"Metapackage to setup and configure a \"Master Backend\" profile of MythTV."
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#. Description
 
7061
#: Package: mythtv-backend-master
 
7062
msgid ""
 
7063
"This package will install and configure all necessary packages for this "
 
7064
"machine to behave as a \"Master\" Backend for a mythtv network.  This "
 
7065
"package is intended to be installed on the machine that will behave as the "
 
7066
"first (and possibly only) backend for the network.  Typically, this package "
 
7067
"will be installed on a server rather then a desktop. It makes no sense to "
 
7068
"install it on anything but the first backend machine on the network."
 
7069
msgstr ""
 
7070
 
 
7071
#. Summary
 
7072
#: Package: mythtv-common
 
7073
msgid "A personal video recorder application (common data)"
 
7074
msgstr ""
 
7075
 
 
7076
#. Description
 
7077
#: Package: mythtv-common
 
7078
msgid ""
 
7079
"This package contains infrastructure needed by both the client and the "
 
7080
"server."
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#. Summary
 
7084
#: Package: mythtv-database
 
7085
msgid "A personal video recorder application (database)"
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#. Description
 
7089
#: Package: mythtv-database
 
7090
msgid ""
 
7091
"This package sets up a MySQL database for use by MythTV. It should be "
 
7092
"installed on the system where the MySQL server resides."
 
7093
msgstr ""
 
7094
 
 
7095
#. Summary
 
7096
#: Package: mythtv-dbg
 
7097
msgid "Debug symbols for mythtv packages"
 
7098
msgstr ""
 
7099
 
 
7100
#. Description
 
7101
#: Package: mythtv-dbg
 
7102
msgid ""
 
7103
"This package provides all debug symbols for mythtv packages since ddebs "
 
7104
"don't appear to always do the right thing."
 
7105
msgstr ""
 
7106
 
 
7107
#. Summary
 
7108
#: Package: mythtv-doc
 
7109
msgid "A personal video recorder application (documentation)"
 
7110
msgstr ""
 
7111
 
 
7112
#. Description
 
7113
#: Package: mythtv-doc
 
7114
msgid "This package contains documentation, including the MythTV HOWTO."
 
7115
msgstr ""
 
7116
 
 
7117
#. Summary
 
7118
#: Package: mythtv-frontend
 
7119
msgid "A personal video recorder application (client)"
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#. Description
 
7123
#: Package: mythtv-frontend
 
7124
#: Package: mythtv-doc
 
7125
#: Package: mythtv-database
 
7126
#: Package: mythtv-common
 
7127
#: Package: mythtv-backend
 
7128
#: Package: libmythtv-perl
 
7129
#: Package: libmyth-dev
 
7130
msgid ""
 
7131
"MythTV provides a unified graphical interface for recording and viewing "
 
7132
"television programs. Refer to the mythtv package for more information."
 
7133
msgstr ""
 
7134
 
 
7135
#. Description
 
7136
#: Package: mythtv-frontend
 
7137
msgid ""
 
7138
"This package contains only the client software, which provides a front-end "
 
7139
"for playback and configuration. It requires access to a mythtv-backend "
 
7140
"installation, either on the same system or one reachable via the network."
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#. Description
 
7144
#: Package: mythtv-frontend
 
7145
#: Package: mythtv-backend
 
7146
msgid ""
 
7147
"A database is also required. The mythtv-database package must be installed, "
 
7148
"either on the same system, or one reachable via the network."
 
7149
msgstr ""
 
7150
 
 
7151
#. Description
 
7152
#: Package: mythtv-frontend
 
7153
#: Package: mythtv-backend
 
7154
msgid ""
 
7155
"For a complete installation of all MythTV components, install the 'mythtv' "
 
7156
"package."
 
7157
msgstr ""
 
7158
 
 
7159
#. Summary
 
7160
#: Package: mythtv-themes
 
7161
msgid "Themes for MythTV"
 
7162
msgstr ""
 
7163
 
 
7164
#. Description
 
7165
#: Package: mythtv-themes
 
7166
msgid ""
 
7167
"This package is a metapackage to pull in all of the supported themes that "
 
7168
"are available on svn.mythtv.org not directly in the MythTV package itself, "
 
7169
"nor the mythtv-themes-extra metapackage."
 
7170
msgstr ""
 
7171
 
 
7172
#. Summary
 
7173
#: Package: mythtv-transcode-utils
 
7174
msgid "Utilities used for transcoding MythTV tasks"
 
7175
msgstr ""
 
7176
 
 
7177
#. Description
 
7178
#: Package: mythtv-transcode-utils
 
7179
msgid ""
 
7180
"Some utilities are applicable for both a frontend or a backend machine. This "
 
7181
"package provides utilities that can be used on both without requiring an "
 
7182
"entire backend to be installed."
 
7183
msgstr ""
 
7184
 
 
7185
#. Summary
 
7186
#: Package: mythvideo
 
7187
msgid "A generic video player frontend module for MythTV"
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#. Description
 
7191
#: Package: mythvideo
 
7192
msgid ""
 
7193
"MythVideo allows you to browse and play video streams, using an external "
 
7194
"player, from within the MythTV interface. It also acts as a DVD player and "
 
7195
"DVD backup software, superseding mythdvd."
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#. Summary
 
7199
#: Package: mythweather
 
7200
msgid "Weather add-on module for MythTV"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#. Description
 
7204
#: Package: mythweather
 
7205
msgid ""
 
7206
"MythWeather displays current and forecast weather information within MythTV."
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#. Summary
 
7210
#: Package: mythweb
 
7211
msgid "Web interface add-on module for MythTV"
 
7212
msgstr ""
 
7213
 
 
7214
#. Description
 
7215
#: Package: mythweb
 
7216
msgid ""
 
7217
"MythWeb provides a web interface which can be used to view listings, "
 
7218
"schedule recordings, delete recordings, and search for programs. It can also "
 
7219
"browse mythmusic's music database, and may eventually support playing music "
 
7220
"streams as well."
 
7221
msgstr ""
 
7222
 
 
7223
#. Summary
 
7224
#: Package: mythzoneminder
 
7225
msgid "view status and display footage recorded with zoneminder"
 
7226
msgstr ""
 
7227
 
 
7228
#. Description
 
7229
#: Package: mythzoneminder
 
7230
msgid ""
 
7231
"MythZoneMinder interfaces with Zoneminder, a CCTV solution. You can view the "
 
7232
"status of ZoneMinder and watch live camera shots and recorded surveillance "
 
7233
"footage. This plugins is compiled to work with version 1.22.3 of ZoneMinder, "
 
7234
"which is also the version found in Debian Sid/Ubuntu Gutsy at the time of "
 
7235
"writing."
 
7236
msgstr ""
 
7237
 
 
7238
#. Summary
 
7239
#: Package: nauty
 
7240
msgid "command line tools to compute graph automorphisms"
 
7241
msgstr ""
 
7242
 
 
7243
#. Description
 
7244
#: Package: nauty
 
7245
msgid ""
 
7246
"nauty (no automorphisms, yes?) is a set of procedures for determining the "
 
7247
"automor- phism group of a vertex-coloured graph. It provides this "
 
7248
"information in the form of a set of generators, the size of the group, and "
 
7249
"the orbits of the group. It is also able to produce a canonically-labelled "
 
7250
"isomorph of the graph, to assist in isomorphism testing.  This package "
 
7251
"provides the main command line tool dreadnaut, and some utilities "
 
7252
"('gtools').  A C API is also available."
 
7253
msgstr ""
 
7254
 
 
7255
#. Summary
 
7256
#: Package: nestra
 
7257
msgid "Nintendo Entertainment System emulator"
 
7258
msgstr ""
 
7259
 
 
7260
#. Description
 
7261
#: Package: nestra
 
7262
msgid ""
 
7263
"Nestra is a dynamic recompiler which translates 6502 code into native code "
 
7264
"to emulate a Nintendo Entertainment System. Execution of the translated code "
 
7265
"is quite fast, and the emulator can run at full speed with relatively modest "
 
7266
"CPU requirements. However, there is no sound support."
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#. Description
 
7270
#: Package: nestra
 
7271
msgid "To use this program, you need NES ROMs which are not included."
 
7272
msgstr ""
 
7273
 
 
7274
#. Summary
 
7275
#: Package: netdisco-mibs-installer
 
7276
msgid "Netdisco MIB bundle installer package"
 
7277
msgstr ""
 
7278
 
 
7279
#. Description
 
7280
#: Package: netdisco-mibs-installer
 
7281
msgid ""
 
7282
"Netdisco is an Open Source web-based network management tool designed for "
 
7283
"moderate-large networks. Using SNMP it locates the switch port of an end-"
 
7284
"user system by IP or MAC address. Layer2 topology discovery via CDP. Device "
 
7285
"inventory by OS/model + more."
 
7286
msgstr ""
 
7287
 
 
7288
#. Description
 
7289
#: Package: netdisco-mibs-installer
 
7290
msgid ""
 
7291
"This package contains download and install helper programs for the NetDisco "
 
7292
"MIB bundle, which cannot be redistributed in Debian."
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#. Summary
 
7296
#: Package: netperf
 
7297
msgid "Network performance benchmark"
 
7298
msgstr ""
 
7299
 
 
7300
#. Description
 
7301
#: Package: netperf
 
7302
msgid ""
 
7303
"Netperf is a benchmark that can be used to measure the performance of many "
 
7304
"different types of networking. It provides tests for both unidirecitonal "
 
7305
"throughput, and end-to-end latency. The environments currently measureable "
 
7306
"by netperf include:\n"
 
7307
" * TCP and UDP via BSD Sockets\n"
 
7308
" * DLPI\n"
 
7309
" * Unix Domain Sockets\n"
 
7310
" * IPv6"
 
7311
msgstr ""
 
7312
 
 
7313
#. Summary
 
7314
#: Package: ngspice
 
7315
msgid "A Spice circuit simulator"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#. Summary
 
7319
#: Package: ngspice-doc
 
7320
msgid "Documentation for the ngspice circuit simulator"
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#. Description
 
7324
#: Package: ngspice-doc
 
7325
#: Package: ngspice
 
7326
msgid ""
 
7327
"NGspice is a mixed-level/mixed-signal circuit simulator. Its code is based "
 
7328
"on three open source software packages: Spice3f5, Cider1b1 and Xspice."
 
7329
msgstr ""
 
7330
 
 
7331
#. Description
 
7332
#: Package: ngspice-doc
 
7333
#: Package: ngspice
 
7334
msgid ""
 
7335
"NGspice is part of gEDA project, a full GPL'd suite of Electronic Design "
 
7336
"Automation tools."
 
7337
msgstr ""
 
7338
 
 
7339
#. Description
 
7340
#: Package: ngspice-doc
 
7341
msgid "This package contains the html, postscript and pdf documentation."
 
7342
msgstr ""
 
7343
 
 
7344
#. Summary
 
7345
#: Package: nikto
 
7346
msgid "web server security scanner"
 
7347
msgstr ""
 
7348
 
 
7349
#. Description
 
7350
#: Package: nikto
 
7351
msgid ""
 
7352
"Nikto is a pluggable web server and CGI scanner written in Perl, using rfp's "
 
7353
"LibWhisker to perform fast security or informational checks."
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#. Description
 
7357
#: Package: nikto
 
7358
msgid ""
 
7359
"Features:\n"
 
7360
" - Easily updatable CSV-format checks database\n"
 
7361
" - Output reports in plain text or HTML\n"
 
7362
" - Available HTTP versions automatic switching\n"
 
7363
" - Generic as well as specific server software checks\n"
 
7364
" - SSL support (through libnet-ssleay-perl)\n"
 
7365
" - Proxy support (with authentication)\n"
 
7366
" - Cookies support"
 
7367
msgstr ""
 
7368
 
 
7369
#. Summary
 
7370
#: Package: nouveau-firmware
 
7371
msgid "Firmware for nVidia graphics cards"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#. Description
 
7375
#: Package: nouveau-firmware
 
7376
msgid ""
 
7377
"Contains the firmware-like context programs for the open-source nouveau "
 
7378
"nVidia drivers.  These are required for acceleration (both 2D and 3D) on "
 
7379
"nVidia cards of the nv40 generation and above (GeForce6 and above)."
 
7380
msgstr ""
 
7381
 
 
7382
#. Description
 
7383
#: Package: nouveau-firmware
 
7384
msgid ""
 
7385
"Although the nouveau drivers are now able to generate this firmware for nv40 "
 
7386
"generation cards this package still contains the nvidia context programs for "
 
7387
"debugging purposes."
 
7388
msgstr ""
 
7389
 
 
7390
#. Description
 
7391
#: Package: nouveau-firmware
 
7392
msgid ""
 
7393
"This package is temporary; the nouveau drivers will soon be able to generate "
 
7394
"this data on the fly."
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#. Summary
 
7398
#: Package: nspluginwrapper
 
7399
msgid "A wrapper to run Netscape plugins on other architectures"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#. Description
 
7403
#: Package: nspluginwrapper
 
7404
msgid ""
 
7405
"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 "
 
7406
"(NPAPI) plugins. That is, it enables you to use plugins on platforms they "
 
7407
"were not built for."
 
7408
msgstr ""
 
7409
 
 
7410
#. Description
 
7411
#: Package: nspluginwrapper
 
7412
msgid ""
 
7413
"This package is built to run i386 plugins, since there are no known binary-"
 
7414
"only plugins built for any other architecture."
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#. Summary
 
7418
#: Package: nttcp
 
7419
msgid "New test TCP program"
 
7420
msgstr ""
 
7421
 
 
7422
#. Description
 
7423
#: Package: nttcp
 
7424
msgid ""
 
7425
"This program is a much more convenient version of the ttcp program. It uses "
 
7426
"inetd (or simulates its behaviour) to start off the remote side program "
 
7427
"which will send/receive data. Both sides measure the time and number of "
 
7428
"bytes transfered. The local side will print the measures. The format of the "
 
7429
"output can be specified on the commandline."
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#. Summary
 
7433
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7434
msgid "NVIDIA Cg Toolkit Installer"
 
7435
msgstr ""
 
7436
 
 
7437
#. Description
 
7438
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7439
msgid ""
 
7440
"This package only contains the installer for the NVIDIA Cg Toolkit. The "
 
7441
"installer will download the NVIDIA Cg Toolkit from the NVIDIA Developer's "
 
7442
"website and install each file according to Debian Policy. This package "
 
7443
"installs the Cg toolkit released in December 2007."
 
7444
msgstr ""
 
7445
 
 
7446
#. Description
 
7447
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7448
msgid ""
 
7449
"The Cg Toolkit provides a compiler for the Cg 2.0 language, runtime "
 
7450
"libraries for use with both leading graphics APIs, runtime libraries for "
 
7451
"CgFX, example applications, and extensive documentation. Supporting over 25 "
 
7452
"different OpenGL and DirectX profile targets, Cg 2.0 will allow you to "
 
7453
"incorporate stunning interactive effects into your 3D applications."
 
7454
msgstr ""
 
7455
 
 
7456
#. Description
 
7457
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7458
msgid "The components include:"
 
7459
msgstr ""
 
7460
 
 
7461
#. Description
 
7462
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7463
msgid ""
 
7464
"    * NVIDIA Cg Compiler Release 2.0\n"
 
7465
"    * Cg/CgFX Runtime libraries for OpenGL and Direct3D\n"
 
7466
"    * Cg User's Manual\n"
 
7467
"    * Documentation for the Cg\n"
 
7468
"    * Language Specification, runtime APIs, Cg standard library, CgFX "
 
7469
"states,\n"
 
7470
"      and the Cg profiles.\n"
 
7471
"    * Cg examples"
 
7472
msgstr ""
 
7473
 
 
7474
#. Summary
 
7475
#: Package: ocaml-book-en
 
7476
msgid "English book: \"Developing applications with Objective Caml\""
 
7477
msgstr ""
 
7478
 
 
7479
#. Description
 
7480
#: Package: ocaml-book-en
 
7481
msgid ""
 
7482
"This is the English translation of the O'Reilly's OCaml French book "
 
7483
"\"Developpement d'applications avec Objective Caml\" that can be found in "
 
7484
"the ocaml-book-fr package."
 
7485
msgstr ""
 
7486
 
 
7487
#. Description
 
7488
#: Package: ocaml-book-en
 
7489
msgid "This package contains both the HTML and PDF version of the book."
 
7490
msgstr ""
 
7491
 
 
7492
#. Summary
 
7493
#: Package: ocaml-book-fr
 
7494
msgid "French book: \"Developpement d'applications avec Objective Caml\""
 
7495
msgstr ""
 
7496
 
 
7497
#. Description
 
7498
#: Package: ocaml-book-fr
 
7499
msgid ""
 
7500
"HTML version of the French book: \"Developpement d'applications avec "
 
7501
"Objective Caml\" published by O'Reilly."
 
7502
msgstr ""
 
7503
 
 
7504
#. Description
 
7505
#: Package: ocaml-book-fr
 
7506
msgid "This package contains the HTML version of the book."
 
7507
msgstr ""
 
7508
 
 
7509
#. Summary
 
7510
#: Package: ocaml-doc
 
7511
msgid "Documentation for Objective Caml"
 
7512
msgstr ""
 
7513
 
 
7514
#. Description
 
7515
#: Package: ocaml-doc
 
7516
msgid ""
 
7517
"This package contains documentation for Objective Caml in html, pdf, info "
 
7518
"and plain text format."
 
7519
msgstr ""
 
7520
 
 
7521
#. Summary
 
7522
#: Package: ogmrip
 
7523
msgid "Application for ripping and encoding DVD"
 
7524
msgstr ""
 
7525
 
 
7526
#. Summary
 
7527
#: Package: ogmrip-ac3
 
7528
msgid "AC3 support for ogmrip"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#. Description
 
7532
#: Package: ogmrip-ac3
 
7533
msgid ""
 
7534
"This plugin provides support for the AC3 audio codec. It can be useful to "
 
7535
"keep a multi-channels AC3 or DTS stream but with a lower bitrate to take "
 
7536
"less space."
 
7537
msgstr ""
 
7538
 
 
7539
#. Summary
 
7540
#: Package: ogmrip-dirac
 
7541
msgid "dirac support for OGMRip"
 
7542
msgstr ""
 
7543
 
 
7544
#. Description
 
7545
#: Package: ogmrip-dirac
 
7546
msgid "A plugin for OGMRip which enables transcoding to dirac."
 
7547
msgstr ""
 
7548
 
 
7549
#. Summary
 
7550
#: Package: ogmrip-doc
 
7551
msgid "Application for ripping and encoding DVD - Documentation files"
 
7552
msgstr ""
 
7553
 
 
7554
#. Description
 
7555
#: Package: ogmrip-doc
 
7556
#: Package: ogmrip
 
7557
#: Package: libogmrip1
 
7558
#: Package: libogmrip-dev
 
7559
msgid ""
 
7560
"ogmrip is an application and a set of libraries for ripping and encoding DVD "
 
7561
"into AVI, OGM MP4 or Matroska files using a wide variety of codecs. It "
 
7562
"relies on mplayer, mencoder, ogmtools, mkvtoolnix, oggenc, lame and faac to "
 
7563
"perform its tasks.\n"
 
7564
" o transcodes from DVD or files\n"
 
7565
" o outputs ogm, avi, mp4 or matroska files\n"
 
7566
" o calculates video bitrate for a given filesize\n"
 
7567
" o calculates cropping parameters and scaling factors\n"
 
7568
" o supports multiple audio and subtitles streams encoding\n"
 
7569
" o lots of codecs (vorbis, mp3, pcm, ac3, dts, aac, xvid, lavc, x264, "
 
7570
"theora)\n"
 
7571
" o uses maximum quality codec switches\n"
 
7572
" o rips contiguous chapters"
 
7573
msgstr ""
 
7574
 
 
7575
#. Description
 
7576
#: Package: ogmrip-doc
 
7577
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
7578
msgid "This package contains the documentation files."
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#. Summary
 
7582
#: Package: ogmrip-mpeg
 
7583
msgid "Mpeg-1 and Mpeg-2 support for ogmrip"
 
7584
msgstr ""
 
7585
 
 
7586
#. Description
 
7587
#: Package: ogmrip-mpeg
 
7588
msgid ""
 
7589
"This plugin provides support for the Mpeg-1 and Mpeg-2 video codecs and the "
 
7590
"Mpeg container. It can be used to author DVDs (support for VCDs and SVCDs "
 
7591
"will be added later)."
 
7592
msgstr ""
 
7593
 
 
7594
#. Summary
 
7595
#: Package: ogmrip-oggz
 
7596
msgid "OGG container support for OGMRip"
 
7597
msgstr ""
 
7598
 
 
7599
#. Description
 
7600
#: Package: ogmrip-oggz
 
7601
msgid "A plugin for OGMRip which adds support for the OGG container."
 
7602
msgstr ""
 
7603
 
 
7604
#. Summary
 
7605
#: Package: ogmrip-profiles
 
7606
msgid "a collection of profiles for OGMRip"
 
7607
msgstr ""
 
7608
 
 
7609
#. Description
 
7610
#: Package: ogmrip-profiles
 
7611
msgid ""
 
7612
"ogmrip is an application and a set of libraries for ripping and encoding DVD "
 
7613
"into AVI, OGM MP4 or Matroska files using a wide variety of codecs. It "
 
7614
"relies on mplayer, mencoder, ogmtools, mkvtoolnix, oggenc, lame and faac to "
 
7615
"perform its tasks."
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#. Description
 
7619
#: Package: ogmrip-profiles
 
7620
msgid ""
 
7621
"This package contains profiles for Ipod, Iphone, Archos, Blackberry, Nokia, "
 
7622
"PS3, PSP, Xbox and Zune."
 
7623
msgstr ""
 
7624
 
 
7625
#. Summary
 
7626
#: Package: ogmrip-video-copy
 
7627
msgid "ogmrip plugin to extract DVD track"
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#. Description
 
7631
#: Package: ogmrip-video-copy
 
7632
msgid ""
 
7633
"This plugin should be used to extract a title from a DVD without any "
 
7634
"encoding."
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#. Summary
 
7638
#: Package: open-vm-dkms
 
7639
msgid "DKMS source for VMware guest systems driver"
 
7640
msgstr ""
 
7641
 
 
7642
#. Summary
 
7643
#: Package: open-vm-source
 
7644
msgid "Source for VMware guest systems driver"
 
7645
msgstr ""
 
7646
 
 
7647
#. Description
 
7648
#: Package: open-vm-source
 
7649
#: Package: open-vm-dkms
 
7650
msgid ""
 
7651
"This package provides the source code for the open-vm kernel modules. The "
 
7652
"open-vm-tools package is also required in order to make use of these "
 
7653
"modules. Kernel source or headers are required to compile these modules."
 
7654
msgstr ""
 
7655
"This package provides the source code for the open-vm kernel modules. The "
 
7656
"open-vm-tools package is also required in order to make use of these "
 
7657
"modules. Kernel source or headers are required to compile these modules."
 
7658
 
 
7659
#. Summary
 
7660
#: Package: open-vm-toolbox
 
7661
msgid "tools and components for VMware guest systems (GUI tools)"
 
7662
msgstr "tools and components for VMware guest systems (GUI tools)"
 
7663
 
 
7664
#. Summary
 
7665
#: Package: open-vm-tools
 
7666
msgid "tools and components for VMware guest systems (CLI tools)"
 
7667
msgstr ""
 
7668
 
 
7669
#. Description
 
7670
#: Package: open-vm-tools
 
7671
#: Package: open-vm-toolbox
 
7672
msgid ""
 
7673
"As virtualization technology rapidly becomes mainstream, each virtualization "
 
7674
"solution provider implements their own set of tools and utilities to "
 
7675
"supplement the guest virtual machine. However, most of the implementations "
 
7676
"are proprietary and are tied to a specific virtualization platform."
 
7677
msgstr ""
 
7678
"As virtualization technology rapidly becomes mainstream, each virtualization "
 
7679
"solution provider implements their own set of tools and utilities to "
 
7680
"supplement the guest virtual machine. However, most of the implementations "
 
7681
"are proprietary and are tied to a specific virtualization platform."
 
7682
 
 
7683
#. Summary
 
7684
#: Package: open-vm-tools-dbg
 
7685
msgid "tools and components for VMware guest systems (debug)"
 
7686
msgstr ""
 
7687
 
 
7688
#. Description
 
7689
#: Package: open-vm-tools-dbg
 
7690
#: Package: open-vm-tools
 
7691
#: Package: open-vm-toolbox
 
7692
msgid ""
 
7693
"The Open Virtual Machine Tools (open-vm-tools) are the open source "
 
7694
"implementation of VMware Tools. They are a set of guest operating system "
 
7695
"virtualization components that enhance performance and user experience of "
 
7696
"virtual machines."
 
7697
msgstr ""
 
7698
"The Open Virtual Machine Tools (open-vm-tools) are the open source "
 
7699
"implementation of VMware Tools. They are a set of guest operating system "
 
7700
"virtualization components that enhance performance and user experience of "
 
7701
"virtual machines."
 
7702
 
 
7703
#. Description
 
7704
#: Package: open-vm-tools-dbg
 
7705
#: Package: gnome-mplayer-dbg
 
7706
msgid "This package contains the debugging symbols."
 
7707
msgstr ""
 
7708
 
 
7709
#. Summary
 
7710
#: Package: opendict-plugins-lingvosoft
 
7711
msgid "plugins for OpenDict - LingvoSoft Online Dictionaries"
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#. Description
 
7715
#: Package: opendict-plugins-lingvosoft
 
7716
msgid ""
 
7717
"This plugin fetches translations from http://www.lingvozone.com for use by "
 
7718
"OpenDict program and provides these dictionaries:\n"
 
7719
"  English <=> Albanian\n"
 
7720
"  English <=> Arabic\n"
 
7721
"  English <=> Azeri\n"
 
7722
"  English <=> Bosnian\n"
 
7723
"  English <=> Bulgarian\n"
 
7724
"  English <=> Chinese-Simplified\n"
 
7725
"  English <=> Chinese-Traditional\n"
 
7726
"  English <=> Croatian\n"
 
7727
"  English <=> Czech\n"
 
7728
"  English <=> Dutch\n"
 
7729
"  English <=> Estonian\n"
 
7730
"  English <=> Finnish\n"
 
7731
"  English <=> French\n"
 
7732
"  English <=> German\n"
 
7733
"  English <=> Greek\n"
 
7734
"  English <=> Hebrew\n"
 
7735
"  English <=> Hungarian\n"
 
7736
"  English <=> Indonesian\n"
 
7737
"  English <=> Italian\n"
 
7738
"  English <=> Japanese\n"
 
7739
"  English <=> Japanese Kana\n"
 
7740
"  English <=> Japanese Kanji\n"
 
7741
"  English <=> Japanese Romaji\n"
 
7742
"  English <=> Korean\n"
 
7743
"  English <=> Latvian\n"
 
7744
"  English <=> Lithuanian\n"
 
7745
"  English <=> Persian(Farsi)\n"
 
7746
"  English <=> Polish\n"
 
7747
"  English <=> Portuguese\n"
 
7748
"  English <=> Romanian\n"
 
7749
"  English <=> Russian\n"
 
7750
"  English <=> Serbian\n"
 
7751
"  English <=> Slovak\n"
 
7752
"  English <=> Spanish\n"
 
7753
"  English <=> Swedish\n"
 
7754
"  English <=> Tagalog (Philippines)\n"
 
7755
"  English <=> Thai\n"
 
7756
"  English <=> Turkish\n"
 
7757
"  English <=> Ukrainian\n"
 
7758
"  English <=> Vietnamese\n"
 
7759
"  English <=> Yiddish\n"
 
7760
"  English -> MultiLingual"
 
7761
msgstr ""
 
7762
 
 
7763
#. Summary
 
7764
#: Package: openjump
 
7765
msgid "Open Java Unified Mapping Platform JUMP"
 
7766
msgstr ""
 
7767
 
 
7768
#. Description
 
7769
#: Package: openjump
 
7770
msgid ""
 
7771
"The Open Java Unified Mapping Platform (JUMP) is a GUI-based application for "
 
7772
"viewing and processing spatial data.  It includes many common spatial and "
 
7773
"GIS functions."
 
7774
msgstr ""
 
7775
 
 
7776
#. Description
 
7777
#: Package: openjump
 
7778
msgid ""
 
7779
"OpenJUMP has the following features:\n"
 
7780
" * provides viewing, editing, and processing spatial datasets\n"
 
7781
" * provides an API giving full programmatic access\n"
 
7782
" * loading map data using WMS\n"
 
7783
" * is highly modular and extensible"
 
7784
msgstr ""
 
7785
 
 
7786
#. Summary
 
7787
#: Package: openttd-opensfx
 
7788
msgid "a sound set for use with the OpenTTD game"
 
7789
msgstr ""
 
7790
 
 
7791
#. Description
 
7792
#: Package: openttd-opensfx
 
7793
msgid ""
 
7794
"OpenSFX is a replacement for the original TTD (Transport Tycoon Deluxe) base "
 
7795
"sounds used by OpenTTD, distributed under a restrictive license. The main "
 
7796
"goal of OpenSFX therefore is to provide a set of free sounds which make it "
 
7797
"possible to play OpenTTD without requiring the (copyrighted) files from "
 
7798
"original Transport Tycoon Deluxe game."
 
7799
msgstr ""
 
7800
 
 
7801
#. Summary
 
7802
#: Package: ora2pg
 
7803
msgid "Oracle to PostgreSQL database schema converter"
 
7804
msgstr ""
 
7805
 
 
7806
#. Description
 
7807
#: Package: ora2pg
 
7808
msgid ""
 
7809
"This package contains a Perl module and a companion script to convert an "
 
7810
"Oracle database schema to PostgreSQL and to migrate the data from an Oracle "
 
7811
"database to a PostgreSQL database."
 
7812
msgstr ""
 
7813
 
 
7814
#. Summary
 
7815
#: Package: os8
 
7816
msgid "DEC OS8 images for a PDP-8 emulator"
 
7817
msgstr ""
 
7818
 
 
7819
#. Description
 
7820
#: Package: os8
 
7821
msgid ""
 
7822
"This package contains images of the OS8 operating system which are usable by "
 
7823
"a PDP-8 emulator."
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#. Description
 
7827
#: Package: os8
 
7828
msgid ""
 
7829
"The debian simh package supplies a pdp8 emulator, but the file are in a "
 
7830
"standard format usable by any other pdp8 emulator such as Jones's or "
 
7831
"Haygood's emulator."
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#. Description
 
7835
#: Package: os8
 
7836
msgid "The os8 script will run the simh emulator with these images."
 
7837
msgstr ""
 
7838
 
 
7839
#. Description
 
7840
#: Package: os8
 
7841
msgid ""
 
7842
"These images are not DFSG free because DEC prohibits commercial use of these "
 
7843
"images."
 
7844
msgstr ""
 
7845
 
 
7846
#. Summary
 
7847
#: Package: p7zip-rar
 
7848
msgid "non-free rar module for p7zip"
 
7849
msgstr ""
 
7850
 
 
7851
#. Description
 
7852
#: Package: p7zip-rar
 
7853
msgid ""
 
7854
"p7zip is the Unix port of 7-Zip, a file archiver that archives with very "
 
7855
"high compression ratios."
 
7856
msgstr ""
 
7857
 
 
7858
#. Description
 
7859
#: Package: p7zip-rar
 
7860
msgid ""
 
7861
"p7zip-rar provides a module for p7zip-full to make 7z able to extract RAR "
 
7862
"files."
 
7863
msgstr ""
 
7864
 
 
7865
#. Summary
 
7866
#: Package: parmetis-doc
 
7867
msgid "Parallel Graph Partitioning and Sparse Matrix Ordering Lib - Docs"
 
7868
msgstr ""
 
7869
 
 
7870
#. Description
 
7871
#: Package: parmetis-doc
 
7872
msgid "This package contains the documentation and example files."
 
7873
msgstr ""
 
7874
 
 
7875
#. Summary
 
7876
#: Package: parmetis-test
 
7877
msgid "Parallel Graph Partitioning and Sparse Matrix Ordering Tests"
 
7878
msgstr ""
 
7879
 
 
7880
#. Description
 
7881
#: Package: parmetis-test
 
7882
#: Package: parmetis-doc
 
7883
#: Package: libparmetis3.1
 
7884
#: Package: libparmetis-dev
 
7885
msgid ""
 
7886
"ParMetis computes minimal-cut partitions of graphs and meshes in parallel, "
 
7887
"and orders variables for minimal fill when using direct solvers for sparse "
 
7888
"matrices.  It does all this in parallel, and also can efficiently re-"
 
7889
"partition a graph or mesh whose connectivity has changed."
 
7890
msgstr ""
 
7891
 
 
7892
#. Description
 
7893
#: Package: parmetis-test
 
7894
msgid ""
 
7895
"This package contains programs which test the ParMetis libraries using files "
 
7896
"in the parmetis-doc package's examples directory."
 
7897
msgstr ""
 
7898
 
 
7899
#. Summary
 
7900
#: Package: pcsc-omnikey
 
7901
msgid "PC/SC driver for Omnikey Cardman Smartcard readers (binary-only)"
 
7902
msgstr ""
 
7903
 
 
7904
#. Description
 
7905
#: Package: pcsc-omnikey
 
7906
msgid ""
 
7907
"This package contains the necessary ifd_handler for PC/SC Lite to support "
 
7908
"the following Omnikey Cardman smartcard devices:"
 
7909
msgstr ""
 
7910
 
 
7911
#. Description
 
7912
#: Package: pcsc-omnikey
 
7913
msgid ""
 
7914
" * Omnikey Cardman Desktop USB 1021, 3021 and 3121\n"
 
7915
" * Omnikey Cardman Mobile 4040 PCMCIA and 4321 ExpressCard\n"
 
7916
" * Omnikey Cardman Dongle USB 6121\n"
 
7917
" * Omnikey Cardman Trust USB 3621 and 3821\n"
 
7918
" * Omnikey Cardman RFID USB 5121, 5125 and 5321\n"
 
7919
" * Ominkey Cardman Embedded 3111, 3121, 3921, 5121, 5321 and Smart@Link"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#. Description
 
7923
#: Package: pcsc-omnikey
 
7924
msgid ""
 
7925
"This package is needed in order to do communication in secure mode (class 3) "
 
7926
"with the reader device."
 
7927
msgstr ""
 
7928
 
 
7929
#. Summary
 
7930
#: Package: pcx
 
7931
msgid "primal-dual interior-point code for linear programming"
 
7932
msgstr ""
 
7933
 
 
7934
#. Description
 
7935
#: Package: pcx
 
7936
msgid ""
 
7937
"PCx is a freely available primal-dual interior-point code for linear "
 
7938
"programming. It implements Mehrotra's predictor-corrector algorithm, the "
 
7939
"algorithm that forms the basis of most existing interior-point codes for "
 
7940
"general linear programming. The major computational operation--solution of a "
 
7941
"linear system with a large, sparse positive definite coefficient matrix--is "
 
7942
"performed with the sparse Cholesky package of Ng and Peyton (Oak Ridge "
 
7943
"National Laboratory), with minor modifications to handle small pivot "
 
7944
"elements.  PCx does not solve integer programming problems."
 
7945
msgstr ""
 
7946
 
 
7947
#. Summary
 
7948
#: Package: perl-ifeffit
 
7949
msgid "Perl extensions for IFEFFIT"
 
7950
msgstr ""
 
7951
 
 
7952
#. Description
 
7953
#: Package: perl-ifeffit
 
7954
msgid "This package provides an interface to IFEFFIT from Perl."
 
7955
msgstr ""
 
7956
 
 
7957
#. Summary
 
7958
#: Package: pgmfindclip
 
7959
msgid "automatically find a clipping border for a sequence of pgm images"
 
7960
msgstr ""
 
7961
 
 
7962
#. Description
 
7963
#: Package: pgmfindclip
 
7964
msgid ""
 
7965
"This tool tries to find a suitable clipping border for a series of gray "
 
7966
"images. It is very useful to automatically extract clipping values for "
 
7967
"transcoding a movie if the source frame is encoded with black bars."
 
7968
msgstr ""
 
7969
 
 
7970
#. Description
 
7971
#: Package: pgmfindclip
 
7972
msgid "http://www.lallafa.de/bp/pgmfindclip.html"
 
7973
msgstr ""
 
7974
 
 
7975
#. Summary
 
7976
#: Package: pgp4pine
 
7977
msgid "A PGP/GPG Wrapper for Pine"
 
7978
msgstr ""
 
7979
 
 
7980
#. Description
 
7981
#: Package: pgp4pine
 
7982
msgid ""
 
7983
"pgp4pine supports encryption/signing and decryption/verifying of PGP2, PGP5 "
 
7984
"and GnuPG email."
 
7985
msgstr ""
 
7986
 
 
7987
#. Description
 
7988
#: Package: pgp4pine
 
7989
msgid "Currently does not support MIME attachments."
 
7990
msgstr ""
 
7991
 
 
7992
#. Summary
 
7993
#: Package: pgplot5
 
7994
msgid "large subroutine library for plotting scientific data"
 
7995
msgstr ""
 
7996
 
 
7997
#. Description
 
7998
#: Package: pgplot5
 
7999
msgid ""
 
8000
"This package contains both runtime and development libraries.  Many routines "
 
8001
"are included in pgplot for viewing scientific data. Many (about 70) output "
 
8002
"devices are supported.  2-D , 3-D , contour, image manipulation, etc. are "
 
8003
"well supported. Interactive routines are included. Both a C and a FORTRAN "
 
8004
"library are present. See http://astro.caltech.edu/~tjp/pgplot/ for more "
 
8005
"information."
 
8006
msgstr ""
 
8007
 
 
8008
#. Summary
 
8009
#: Package: phylip-doc
 
8010
#: Package: phylip
 
8011
msgid "[Biology] A package of programs for inferring phylogenies"
 
8012
msgstr ""
 
8013
 
 
8014
#. Description
 
8015
#: Package: phylip-doc
 
8016
#: Package: phylip
 
8017
msgid ""
 
8018
"The PHYLogeny Inference Package is a package of programs for inferring "
 
8019
"phylogenies (evolutionary trees) from sequences. Methods that are available "
 
8020
"in the package include parsimony, distance matrix, and likelihood methods, "
 
8021
"including bootstrapping and consensus trees. Data types that can be handled "
 
8022
"include molecular sequences, gene frequencies, restriction sites, distance "
 
8023
"matrices, and 0/1 discrete characters."
 
8024
msgstr ""
 
8025
 
 
8026
#. Description
 
8027
#: Package: phylip-doc
 
8028
msgid "This package contains the HTML documentation"
 
8029
msgstr ""
 
8030
 
 
8031
#. Summary
 
8032
#: Package: picon-domains
 
8033
msgid "Picon (Personal Images) database of for Internet domain logos."
 
8034
msgstr ""
 
8035
 
 
8036
#. Summary
 
8037
#: Package: picon-misc
 
8038
msgid "Picon (Personal Images) database of common accounts and misc."
 
8039
msgstr ""
 
8040
 
 
8041
#. Summary
 
8042
#: Package: picon-news
 
8043
msgid "Picon (Personal Images) db of Usenet newsgroups and hierarchies"
 
8044
msgstr ""
 
8045
 
 
8046
#. Summary
 
8047
#: Package: picon-unknown
 
8048
msgid "Picon (Personal Images) database for very high-level domains"
 
8049
msgstr ""
 
8050
 
 
8051
#. Summary
 
8052
#: Package: picon-usenix
 
8053
msgid "Picon (Personal Images) db of Usenix conference attendees"
 
8054
msgstr ""
 
8055
 
 
8056
#. Summary
 
8057
#: Package: picon-users
 
8058
msgid "Picon (Personal Images) database of individual Internet accounts"
 
8059
msgstr ""
 
8060
 
 
8061
#. Description
 
8062
#: Package: picon-users
 
8063
msgid ""
 
8064
" \"picons\" is short for \"personal icons\". They're small, constrained\n"
 
8065
"images used to represent users and domains on the net, organized into "
 
8066
"databases so that the appropriate image for a given e-mail address can be "
 
8067
"found. Besides users and domains, there are picons databases for Usenet "
 
8068
"newsgroups and weather forecasts. The picons are in either monochrome XBM "
 
8069
"format or color XPM and GIF formats."
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#. Summary
 
8073
#: Package: picon-weather
 
8074
msgid "Picon (Personal Images) database for displaying weather forecasts."
 
8075
msgstr ""
 
8076
 
 
8077
#. Description
 
8078
#: Package: picon-weather
 
8079
#: Package: picon-usenix
 
8080
#: Package: picon-unknown
 
8081
#: Package: picon-news
 
8082
#: Package: picon-misc
 
8083
#: Package: picon-domains
 
8084
msgid ""
 
8085
"\"picons\" is short for \"personal icons\". They're small, constrained "
 
8086
"images used to represent users and domains on the net, organized into "
 
8087
"databases so that the appropriate image for a given e-mail address can be "
 
8088
"found. Besides users and domains, there are picons databases for Usenet "
 
8089
"newsgroups and weather forecasts. The picons are in either monochrome XBM "
 
8090
"format or color XPM and GIF formats."
 
8091
msgstr ""
 
8092
 
 
8093
#. Description
 
8094
#: Package: picon-weather
 
8095
#: Package: picon-users
 
8096
#: Package: picon-usenix
 
8097
#: Package: picon-unknown
 
8098
#: Package: picon-news
 
8099
#: Package: picon-misc
 
8100
#: Package: picon-domains
 
8101
msgid ""
 
8102
"These databases have been compiled in hopes of helping make cyberspace a "
 
8103
"more personable place. With them, software and services can be developed to "
 
8104
"identify persons on the net by face (or, at least, by institution logo) "
 
8105
"instead of by a cryptic e-mail address. Software of this kind is for example "
 
8106
"xfaces and exmh."
 
8107
msgstr ""
 
8108
 
 
8109
#. Summary
 
8110
#: Package: pidgin-skype
 
8111
msgid "Skype plugin for libpurple messengers"
 
8112
msgstr ""
 
8113
 
 
8114
#. Summary
 
8115
#: Package: pidgin-skype-dbg
 
8116
msgid "Skype plugin for libpurple messengers (debug symbols)"
 
8117
msgstr ""
 
8118
 
 
8119
#. Description
 
8120
#: Package: pidgin-skype-dbg
 
8121
#: Package: pidgin-skype
 
8122
msgid ""
 
8123
"This protocol plugin allows libpurple to communicate with Skype. "
 
8124
"Applications using libpurple (Pidgin, Finch, Empathy/Telepathy, etc.) can "
 
8125
"thus show your Skype contacts alongside those from other protocols, and you "
 
8126
"can communicate with them using that application instead of the Skype user "
 
8127
"interface."
 
8128
msgstr ""
 
8129
 
 
8130
#. Description
 
8131
#: Package: pidgin-skype-dbg
 
8132
#: Package: pidgin-skype
 
8133
msgid ""
 
8134
"This plugin communicates with the Skype application in the background to "
 
8135
"perform its work, so it's necessary to have Skype installed and running. "
 
8136
"This product uses the Skype API but is not endorsed, certified or otherwise "
 
8137
"approved in any way by Skype."
 
8138
msgstr ""
 
8139
 
 
8140
#. Description
 
8141
#: Package: pidgin-skype-dbg
 
8142
msgid "This package contains debug symbols for pidgin-skype."
 
8143
msgstr ""
 
8144
 
 
8145
#. Summary
 
8146
#: Package: playonlinux
 
8147
msgid "front-end for Wine"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#. Description
 
8151
#: Package: playonlinux
 
8152
msgid ""
 
8153
"PlayOnLinux is a front-end for wine. It permits you to easily install "
 
8154
"Windows Games  and softwares on Linux. It is advised to have a functional "
 
8155
"internet connection."
 
8156
msgstr ""
 
8157
 
 
8158
#. Summary
 
8159
#: Package: pose-skins
 
8160
msgid "skins for the PalmOS Emulator"
 
8161
msgstr ""
 
8162
 
 
8163
#. Description
 
8164
#: Package: pose-skins
 
8165
msgid "This package contains various skins for the PalmOS Emulator (pose)."
 
8166
msgstr ""
 
8167
 
 
8168
#. Description
 
8169
#: Package: pose-skins
 
8170
msgid ""
 
8171
"A generic skin is included in the pose package; use the skins in this "
 
8172
"package to make the emulator look like a specific device."
 
8173
msgstr ""
 
8174
 
 
8175
#. Summary
 
8176
#: Package: povray
 
8177
msgid "Persistence of vision raytracer (3D renderer)"
 
8178
msgstr ""
 
8179
 
 
8180
#. Description
 
8181
#: Package: povray
 
8182
msgid "povray-includes is highly recommended in addition to this package."
 
8183
msgstr ""
 
8184
 
 
8185
#. Summary
 
8186
#: Package: povray-doc
 
8187
msgid "Persistence of vision raytracer (3D renderer) documentation"
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#. Description
 
8191
#: Package: povray-doc
 
8192
msgid "This package contains the full POV-Ray manual."
 
8193
msgstr ""
 
8194
 
 
8195
#. Summary
 
8196
#: Package: povray-examples
 
8197
msgid "Persistence of vision raytracer (3D renderer) sample files"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#. Description
 
8201
#: Package: povray-examples
 
8202
msgid "This package contains sample files."
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#. Summary
 
8206
#: Package: povray-includes
 
8207
msgid "Persistance of vision raytracer (3D renderer) include files"
 
8208
msgstr ""
 
8209
 
 
8210
#. Description
 
8211
#: Package: povray-includes
 
8212
#: Package: povray-examples
 
8213
#: Package: povray-doc
 
8214
#: Package: povray
 
8215
msgid ""
 
8216
"POV-Ray is a full-featured ray tracer. Ray tracers simulate objects and "
 
8217
"light sources of the real world to calculate photorealistic, computer "
 
8218
"generated images. Because of the nature of ray tracing, this process is "
 
8219
"quite CPU-intensive, at the benefit of more realistic images compared to "
 
8220
"real time rendering techniques. For example, in POV-Ray, you can model a "
 
8221
"glass prism, and you will see a spectrum in the resulting image."
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#. Description
 
8225
#: Package: povray-includes
 
8226
#: Package: povray-examples
 
8227
#: Package: povray-doc
 
8228
#: Package: povray
 
8229
msgid ""
 
8230
"POV-Ray by itself is a command-line utility that will take scene "
 
8231
"descriptions, written in a special easy-to-understand language, to produce "
 
8232
"ray-traced images (or even a sequence of images, for animations). You can "
 
8233
"either write those scene-descriptions by hand, or use external tools to "
 
8234
"generate (parts of) the scene."
 
8235
msgstr ""
 
8236
 
 
8237
#. Description
 
8238
#: Package: povray-includes
 
8239
msgid "This package contains architecture independent include files."
 
8240
msgstr ""
 
8241
 
 
8242
#. Summary
 
8243
#: Package: powder
 
8244
msgid "Graphical dungeon crawling game"
 
8245
msgstr ""
 
8246
 
 
8247
#. Description
 
8248
#: Package: powder
 
8249
msgid ""
 
8250
"This is a roguelike originally developed specifically for the Gameboy "
 
8251
"Advance (GBA). It is not a port of an existing roguelike as the controls of "
 
8252
"the GBA are very different from the traditional keyboard, and the screen "
 
8253
"imposes some additional limitations. It is built around replayability and "
 
8254
"long term ergonomics, not short term learning. It uses actual graphic tiles "
 
8255
"(16x16) rather than the traditional characters."
 
8256
msgstr ""
 
8257
 
 
8258
#. Summary
 
8259
#: Package: pptview
 
8260
msgid "view PowerPoint presentations"
 
8261
msgstr ""
 
8262
 
 
8263
#. Description
 
8264
#: Package: pptview
 
8265
msgid ""
 
8266
"PowerPoint Viewer allows you to view and print PowerPoint presentations. You "
 
8267
"cannot edit a presentation with pptview. pptview is an Intel PE (i386-pc-pe) "
 
8268
"binary and requires Wine to run."
 
8269
msgstr ""
 
8270
 
 
8271
#. Description
 
8272
#: Package: pptview
 
8273
msgid ""
 
8274
"You may want to try openoffice.org-impress, which is free software and can "
 
8275
"also view and edit PowerPoint presentations."
 
8276
msgstr ""
 
8277
 
 
8278
#. Summary
 
8279
#: Package: pq
 
8280
msgid "Progress Quest is a \"fire and forget\" computer role-playing game"
 
8281
msgstr ""
 
8282
 
 
8283
#. Description
 
8284
#: Package: pq
 
8285
msgid ""
 
8286
"In Progress Quest you create a fantasy character and watch it advance. You "
 
8287
"may play alone or contact an online realm for a shared gaming experience."
 
8288
msgstr ""
 
8289
 
 
8290
#. Summary
 
8291
#: Package: premail
 
8292
msgid "An e-mail privacy package."
 
8293
msgstr ""
 
8294
 
 
8295
#. Description
 
8296
#: Package: premail
 
8297
msgid ""
 
8298
"Premail adds support for encrypted e-mail to your mailer, using plain PGP, "
 
8299
"PGP/MIME, MOSS, or S/MIME.  In addition, premail provides a seamless, "
 
8300
"transparent interface to the anonymous remailers, including full support for "
 
8301
"Mixmaster remailers and the nymservers.  Nymservers provide "
 
8302
"cryptographically protected, fully anonymous accounts for both sending and "
 
8303
"receiving e-mail."
 
8304
msgstr ""
 
8305
 
 
8306
#. Summary
 
8307
#: Package: prism2-usb-firmware-installer
 
8308
msgid "firmware files for the prism2_usb kernel driver"
 
8309
msgstr ""
 
8310
 
 
8311
#. Description
 
8312
#: Package: prism2-usb-firmware-installer
 
8313
msgid ""
 
8314
"prism2-usb-firmware-installer will at the time of its own installation "
 
8315
"download the firmware files for the prism2_usb devices from the upstream "
 
8316
"code repository and convert them to the format used by the kernel modules "
 
8317
"since 2.6.32."
 
8318
msgstr ""
 
8319
 
 
8320
#. Description
 
8321
#: Package: prism2-usb-firmware-installer
 
8322
msgid ""
 
8323
"The downloaded file will be used as-is by the 2.6.31 kernel. If you have an "
 
8324
"earlier kernel you will have to install the linux-wlan-ng-firmware package "
 
8325
"instead."
 
8326
msgstr ""
 
8327
 
 
8328
#. Description
 
8329
#: Package: prism2-usb-firmware-installer
 
8330
msgid ""
 
8331
"Note that only some adapters really need a firmware file and that firmware "
 
8332
"files are not completely free (in the sense of freely redistributable), "
 
8333
"which is why this package exists."
 
8334
msgstr ""
 
8335
 
 
8336
#. Summary
 
8337
#: Package: ptex-jtex
 
8338
msgid "ASCII jTeX with pTeX"
 
8339
msgstr ""
 
8340
 
 
8341
#. Description
 
8342
#: Package: ptex-jtex
 
8343
msgid "ASCII jTeX is Japanese TeX, designed by ASCII corporation."
 
8344
msgstr ""
 
8345
 
 
8346
#. Description
 
8347
#: Package: ptex-jtex
 
8348
msgid ""
 
8349
"If ajtex/ajlatex would not work, please try \"ptexjtexconfig addpath\". "
 
8350
"Before removing this package, you should do \"ptexjtexconfig rempath\"."
 
8351
msgstr ""
 
8352
 
 
8353
#. Description
 
8354
#: Package: ptex-jtex
 
8355
msgid ""
 
8356
"In this version, 'jtex' and 'jlatex' are renamed as 'ajtex' and 'ajlatex', "
 
8357
"respectively. And these programs are compiled with a recent ptex, which is "
 
8358
"included in ptex-bin package.  Note ajlatex is of latex209 version."
 
8359
msgstr ""
 
8360
 
 
8361
#. Summary
 
8362
#: Package: python-ifeffit
 
8363
msgid "Python GUI interface and extensions for IFEFFIT"
 
8364
msgstr ""
 
8365
 
 
8366
#. Description
 
8367
#: Package: python-ifeffit
 
8368
msgid ""
 
8369
"This package provides the Python extensions and the G.I.FEFFIT (gifeffit) "
 
8370
"front end for IFEFFIT."
 
8371
msgstr ""
 
8372
 
 
8373
#. Summary
 
8374
#: Package: python-ldap-doc
 
8375
msgid "Documentation for the Python LDAP interface module"
 
8376
msgstr ""
 
8377
 
 
8378
#. Description
 
8379
#: Package: python-ldap-doc
 
8380
msgid ""
 
8381
"This module provides a Python interface to the OpenLDAP client library (LDAP "
 
8382
"is the Lightweight Directory Access Protocol)."
 
8383
msgstr ""
 
8384
 
 
8385
#. Description
 
8386
#: Package: python-ldap-doc
 
8387
msgid "This package contains the HTML documentation for the module."
 
8388
msgstr ""
 
8389
 
 
8390
#. Summary
 
8391
#: Package: python-profiler
 
8392
msgid "deterministic profiling of any Python programs"
 
8393
msgstr ""
 
8394
 
 
8395
#. Summary
 
8396
#: Package: python-psyco-doc
 
8397
msgid "Python specializing compiler documentation"
 
8398
msgstr ""
 
8399
 
 
8400
#. Description
 
8401
#: Package: python-psyco-doc
 
8402
msgid ""
 
8403
"Psyco lets you run your existing Python software much faster, with no change "
 
8404
"in your source."
 
8405
msgstr ""
 
8406
 
 
8407
#. Description
 
8408
#: Package: python-psyco-doc
 
8409
msgid "This package contains the documentation in HTML, PDF and postscript."
 
8410
msgstr ""
 
8411
 
 
8412
#. Summary
 
8413
#: Package: python-pygpu
 
8414
msgid "embedded language for programming GPU using Python"
 
8415
msgstr ""
 
8416
 
 
8417
#. Description
 
8418
#: Package: python-pygpu
 
8419
msgid ""
 
8420
"PyGPU is a compiler that lets you write image processing programs in Python "
 
8421
"that execute on the graphics processing unit (GPU) present in modern "
 
8422
"graphics cards. This enables image processing algorithms to take advantage "
 
8423
"of the performance of the GPU. In some applications, performance increases "
 
8424
"approach an order of magnitude, compared to CPUs."
 
8425
msgstr ""
 
8426
 
 
8427
#. Summary
 
8428
#: Package: python-skype
 
8429
msgid "Skype API wrapper for Python"
 
8430
msgstr ""
 
8431
 
 
8432
#. Description
 
8433
#: Package: python-skype
 
8434
msgid ""
 
8435
"Skype4Py is a high-level, platform independent Skype API wrapper for Python "
 
8436
"with API similar to Skype4COM.  This package allows the development of "
 
8437
"applications written in Python that can interface with the popular voice-"
 
8438
"over-IP Skype program."
 
8439
msgstr ""
 
8440
 
 
8441
#. Summary
 
8442
#: Package: python3-profiler
 
8443
msgid "deterministic profiling of any Python programs (Python 3.x)"
 
8444
msgstr ""
 
8445
 
 
8446
#. Description
 
8447
#: Package: python3-profiler
 
8448
#: Package: python-profiler
 
8449
msgid ""
 
8450
"A profiler is a program that describes the run time performance of a "
 
8451
"program, providing a variety of statistics.  This profiler provides "
 
8452
"deterministic profiling of any Python programs.  It also provides a series "
 
8453
"of report generation tools to allow users to rapidly examine the results of "
 
8454
"a profile operation."
 
8455
msgstr ""
 
8456
 
 
8457
#. Description
 
8458
#: Package: python3-profiler
 
8459
#: Package: python-profiler
 
8460
msgid ""
 
8461
"This package contains the modules 'profile' and 'pstats' from the standard "
 
8462
"library. They were move to a non-free package because of its license."
 
8463
msgstr ""
 
8464
 
 
8465
#. Summary
 
8466
#: Package: q-tools
 
8467
msgid "quick and easy performance analysis tools (ia64, 2.6 kernel only)"
 
8468
msgstr ""
 
8469
 
 
8470
#. Description
 
8471
#: Package: q-tools
 
8472
msgid ""
 
8473
"Q-Tools are simple command line tools developed to make it quick and easy to "
 
8474
"do very basic performance analysis.  Currently, q-tools includes a system-"
 
8475
"wide profiler (q-syscollect), a gprof-style profile visualizer (q-view), and "
 
8476
"a call-graph visualizer (q-dot)."
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#. Description
 
8480
#: Package: q-tools
 
8481
msgid ""
 
8482
"This is a very early version of the tools and they are known to have a lot "
 
8483
"of rough edges."
 
8484
msgstr ""
 
8485
 
 
8486
#. Description
 
8487
#: Package: q-tools
 
8488
msgid ""
 
8489
"These tools will currently only work on amd64, Pentium M/P6 (i386), or ia64 "
 
8490
"systems using a Linux 2.6.x (x > 4) kernel."
 
8491
msgstr ""
 
8492
 
 
8493
#. Summary
 
8494
#: Package: qcomicbook
 
8495
msgid "qt viewer for comic book archives (cbr/cbz/cba/cbg/cbb)"
 
8496
msgstr "qt viewer for comic book archives (cbr/cbz/cba/cbg/cbb)"
 
8497
 
 
8498
#. Description
 
8499
#: Package: qcomicbook
 
8500
msgid ""
 
8501
"QComicBook is a viewer for comic book archives containing jpeg/png images, "
 
8502
"which aims at convenience and simplicity. Features include: automatic "
 
8503
"decompression, full-screen mode, page scaling, mouse or keyboard navigation "
 
8504
"etc."
 
8505
msgstr ""
 
8506
"QComicBook is a viewer for comic book archives containing jpeg/png images, "
 
8507
"which aims at convenience and simplicity. Features include: automatic "
 
8508
"decompression, full-screen mode, page scaling, mouse or keyboard navigation "
 
8509
"etc."
 
8510
 
 
8511
#. Description
 
8512
#: Package: qcomicbook
 
8513
msgid ""
 
8514
"QComicBook for now supports archives:\n"
 
8515
" - cbr - rar-compressed\n"
 
8516
" - cbz - zip-compressed\n"
 
8517
" - cba - ace-compressed\n"
 
8518
" - cbg - targzipped\n"
 
8519
" - cbb - tarbzip2ped"
 
8520
msgstr ""
 
8521
 
 
8522
#. Summary
 
8523
#: Package: qdvdauthor
 
8524
msgid "Qt 3 video DVD creator"
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#. Summary
 
8528
#: Package: qdvdauthor-common
 
8529
msgid "Qt 3 video DVD creator - data files"
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
 
8532
#. Description
 
8533
#: Package: qdvdauthor-common
 
8534
#: Package: qdvdauthor
 
8535
msgid ""
 
8536
"QDVDAuthor is a graphical video DVD creator using dvdauthor and other "
 
8537
"related console tools as its backend."
 
8538
msgstr ""
 
8539
 
 
8540
#. Description
 
8541
#: Package: qdvdauthor-common
 
8542
#: Package: qdvdauthor
 
8543
msgid ""
 
8544
"The goal is to provide an easy-to-use, yet powerful and complete interface "
 
8545
"to generate DVD menus, slideshows, and videos to burn on a DVD."
 
8546
msgstr ""
 
8547
 
 
8548
#. Description
 
8549
#: Package: qdvdauthor-common
 
8550
msgid "This package contains architecture-independent files."
 
8551
msgstr ""
 
8552
 
 
8553
#. Summary
 
8554
#: Package: qmail-qfilter
 
8555
msgid "qmail-queue filter front end"
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#. Description
 
8559
#: Package: qmail-qfilter
 
8560
msgid ""
 
8561
"This program allows the body of a message to be filtered through a series of "
 
8562
"filters before being passed to the real qmail-queue program, and injected "
 
8563
"into the qmail queue."
 
8564
msgstr ""
 
8565
 
 
8566
#. Description
 
8567
#: Package: qmail-qfilter
 
8568
msgid ""
 
8569
"You need to apply the QMAILQUEUE patch to qmail before using this program, "
 
8570
"see the documentation for more information."
 
8571
msgstr ""
 
8572
 
 
8573
#. Summary
 
8574
#: Package: qmail-src
 
8575
msgid "Source only package for building qmail binary package"
 
8576
msgstr ""
 
8577
 
 
8578
#. Description
 
8579
#: Package: qmail-src
 
8580
msgid ""
 
8581
"qmail is a secure Secure, reliable, efficient, simple mail transport system."
 
8582
msgstr ""
 
8583
 
 
8584
#. Description
 
8585
#: Package: qmail-src
 
8586
msgid ""
 
8587
"To build a binary deb package, first install the qmail-src package, then "
 
8588
"type the command \"build-qmail\".  If you try \"apt-get source --build qmail-"
 
8589
"src\" only the qmail-src package will be built.  You will need to install "
 
8590
"qmail-src and type the command \"build-qmail\" to get a usable binary "
 
8591
"package of qmail. Also be sure to build and install ucspi-tcp before "
 
8592
"installing the binary qmail package.  Install the ucspi-tcp-src package to "
 
8593
"get ucspi-tcp."
 
8594
msgstr ""
 
8595
 
 
8596
#. Description
 
8597
#: Package: qmail-src
 
8598
msgid ""
 
8599
"This package builds a binary .deb that is FHS compliant and conforms to the "
 
8600
"Debian standards guidelines.  The resulting binary packages are not suitable "
 
8601
"for re-distribution."
 
8602
msgstr ""
 
8603
 
 
8604
#. Summary
 
8605
#: Package: qmailanalog-installer
 
8606
msgid "Installer package for building qmailanalog binary package"
 
8607
msgstr ""
 
8608
 
 
8609
#. Description
 
8610
#: Package: qmailanalog-installer
 
8611
msgid "The following is taken from http://cr.yp.to/qmailanalog.html."
 
8612
msgstr ""
 
8613
 
 
8614
#. Description
 
8615
#: Package: qmailanalog-installer
 
8616
msgid ""
 
8617
"qmailanalog is a collection of tools to help you analyze qmail's activity "
 
8618
"record. It supplies statistics to answer a wide variety of questions:"
 
8619
msgstr ""
 
8620
 
 
8621
#. Description
 
8622
#: Package: qmailanalog-installer
 
8623
#, no-c-format
 
8624
msgid ""
 
8625
"overall: how many messages? recipients? attempts? etc. ddist: how soon were "
 
8626
"50% of the messages delivered? 90%? 95%? 99%? rxdelay: what's the best order "
 
8627
"of recipients for mailing lists? recipients, rhosts: who's getting mail? "
 
8628
"bytes? messages? attempts? successes, failures, deferrals: why? how often? "
 
8629
"how much delay? senders, suids: messages? bytes? load? recipients? attempts? "
 
8630
"delay?"
 
8631
msgstr ""
 
8632
 
 
8633
#. Description
 
8634
#: Package: qmailanalog-installer
 
8635
msgid ""
 
8636
"qmailanalog also includes several tools to focus attention on particular "
 
8637
"senders, recipients, or messages."
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#. Summary
 
8641
#: Package: qmhandle
 
8642
msgid "tool to manage the qmail message queue"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#. Description
 
8646
#: Package: qmhandle
 
8647
msgid ""
 
8648
"qmHandle is a tool which can be used to manage the qmail message queue. It "
 
8649
"has more features than qmail-qread and qmail-qstat."
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#. Summary
 
8653
#: Package: quake3-data
 
8654
msgid "Installer for Quake III Arena data files"
 
8655
msgstr ""
 
8656
 
 
8657
#. Description
 
8658
#: Package: quake3-data
 
8659
msgid ""
 
8660
"This package installs the Quake III Arena data files into your Debian system."
 
8661
msgstr ""
 
8662
 
 
8663
#. Description
 
8664
#: Package: quake3-data
 
8665
msgid ""
 
8666
"For the installation you will need your Quake III Arena CD-ROM and the "
 
8667
"computer must be connected to the internet."
 
8668
msgstr ""
 
8669
 
 
8670
#. Description
 
8671
#: Package: quake3-data
 
8672
msgid "The installed data will take about 500 MB of disk space."
 
8673
msgstr ""
 
8674
 
 
8675
#. Summary
 
8676
#: Package: qvamps
 
8677
msgid "graphical user interface for Vamps"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#. Description
 
8681
#: Package: qvamps
 
8682
msgid ""
 
8683
"It is a full functional GUI for Vamps that lacks some convenience features "
 
8684
"yet. Creating the new DVD image and burning have to be done outside of "
 
8685
"qVamps. A simple shell script is generated, that includes all necessary "
 
8686
"commands. It may be adjusted and then started from the command line."
 
8687
msgstr ""
 
8688
 
 
8689
#. Summary
 
8690
#: Package: r-cran-maptools
 
8691
msgid "GNU R Tools for reading and handling spatial objects"
 
8692
msgstr ""
 
8693
 
 
8694
#. Description
 
8695
#: Package: r-cran-maptools
 
8696
msgid ""
 
8697
"Set of tools for manipulating and reading geographic data, in particular "
 
8698
"ESRI shapefiles; C code used from shapelib. It includes binary access to "
 
8699
"GSHHS shoreline files. The package also provides interface wrappers for "
 
8700
"exchanging spatial objects with packages such as PBSmapping, spatstat, maps, "
 
8701
"RArcInfo, Stata tmap, WinBUGS, Mondrian, and others."
 
8702
msgstr ""
 
8703
 
 
8704
#. Summary
 
8705
#: Package: r-cran-surveillance
 
8706
msgid ""
 
8707
"development and the evaluation of epidemiological outbreak detection "
 
8708
"algorithms"
 
8709
msgstr ""
 
8710
 
 
8711
#. Description
 
8712
#: Package: r-cran-surveillance
 
8713
msgid ""
 
8714
"The R-package 'surveillance' is a framework for the development and the "
 
8715
"evaluation of outbreak detection algorithms in univariate and multivariate "
 
8716
"routine collected public health surveillance data. It is hosted on CRAN.."
 
8717
msgstr ""
 
8718
 
 
8719
#. Description
 
8720
#: Package: r-cran-surveillance
 
8721
msgid ""
 
8722
"The intention of the R-package surveillance is to provide open source "
 
8723
"software for the visualization and monitoring of count data time series in "
 
8724
"public health surveillance. Potential users are epidemiologists and others "
 
8725
"working in applied infectious disease epidemiology. Furthermore, "
 
8726
"surveillance also provides a data structure and framework for methodological "
 
8727
"developments of surveillance algorithms."
 
8728
msgstr ""
 
8729
 
 
8730
#. Summary
 
8731
#: Package: r-revolution-revobase
 
8732
msgid "REvolution Computing R Math Kernel Libraries support"
 
8733
msgstr ""
 
8734
 
 
8735
#. Description
 
8736
#: Package: r-revolution-revobase
 
8737
msgid "This package contains functions for controlling multithreading."
 
8738
msgstr ""
 
8739
 
 
8740
#. Summary
 
8741
#: Package: rar
 
8742
msgid "Archiver for .rar files"
 
8743
msgstr ""
 
8744
 
 
8745
#. Description
 
8746
#: Package: rar
 
8747
msgid ""
 
8748
"This is the RAR archiver from Eugene Roshal. It supports multiple volume "
 
8749
"archives and damage protection. It can also create SFX-archives. There are "
 
8750
"versions which run on DOS, Windows (3.1x,95,NT), FreeBSD, BSDI."
 
8751
msgstr ""
 
8752
 
 
8753
#. Description
 
8754
#: Package: rar
 
8755
msgid ""
 
8756
"This program is shareware and you must register it after 40 days of use."
 
8757
msgstr ""
 
8758
 
 
8759
#. Summary
 
8760
#: Package: raster3d
 
8761
msgid "tools for generating images of proteins or other molecules"
 
8762
msgstr "tools for generating images of proteins or other molecules"
 
8763
 
 
8764
#. Summary
 
8765
#: Package: raster3d-doc
 
8766
msgid "documents and example files for Raster3D"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#. Description
 
8770
#: Package: raster3d-doc
 
8771
#: Package: raster3d
 
8772
msgid ""
 
8773
"Raster3D is a set of tools for generating high quality raster images of "
 
8774
"proteins or other molecules. The core program renders spheres, triangles, "
 
8775
"cylinders, and quadric surfaces with specular highlighting, Phong shading, "
 
8776
"and shadowing. It uses an efficient software Z-buffer algorithm which is "
 
8777
"independent of any graphics hardware. Ancillary programs process atomic "
 
8778
"coordinates from PDB files into rendering descriptions for pictures composed "
 
8779
"of ribbons, space-filling atoms, bonds, ball+stick, etc. Raster3D can also "
 
8780
"be used to render pictures composed in other programs such as Molscript in "
 
8781
"glorious 3D with highlights, shadowing, etc. Output is to pixel image files "
 
8782
"with 24 bits of color information per pixel."
 
8783
msgstr ""
 
8784
"Raster3D is a set of tools for generating high quality raster images of "
 
8785
"proteins or other molecules. The core program renders spheres, triangles, "
 
8786
"cylinders, and quadric surfaces with specular highlighting, Phong shading, "
 
8787
"and shadowing. It uses an efficient software Z-buffer algorithm which is "
 
8788
"independent of any graphics hardware. Ancillary programs process atomic "
 
8789
"coordinates from PDB files into rendering descriptions for pictures composed "
 
8790
"of ribbons, space-filling atoms, bonds, ball+stick, etc. Raster3D can also "
 
8791
"be used to render pictures composed in other programs such as Molscript in "
 
8792
"glorious 3D with highlights, shadowing, etc. Output is to pixel image files "
 
8793
"with 24 bits of color information per pixel."
 
8794
 
 
8795
#. Description
 
8796
#: Package: raster3d-doc
 
8797
msgid ""
 
8798
"This package contains documents and example files for the raster3d package."
 
8799
msgstr ""
 
8800
 
 
8801
#. Summary
 
8802
#: Package: recorditnow
 
8803
msgid "desktop recorder for KDE"
 
8804
msgstr ""
 
8805
 
 
8806
#. Description
 
8807
#: Package: recorditnow
 
8808
msgid ""
 
8809
"RecordItNow is a plugin-based desktop recorder for KDE. Currently it "
 
8810
"supports recordmydesktop for recording and ffmpeg and mencoder for encoding."
 
8811
msgstr ""
 
8812
 
 
8813
#. Summary
 
8814
#: Package: revolution-mkl
 
8815
msgid "REvolution Computing high-performance numeric libraries for R"
 
8816
msgstr ""
 
8817
 
 
8818
#. Description
 
8819
#: Package: revolution-mkl
 
8820
msgid ""
 
8821
"This package provides highly optimized multi-threaded numeric libraries for "
 
8822
"REvolution R Enterprise."
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#. Summary
 
8826
#: Package: revolution-r
 
8827
msgid "REvolution Computing R for Ubuntu"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#. Description
 
8831
#: Package: revolution-r
 
8832
msgid "This package comprises the REvolution Computing R edition for Ubuntu."
 
8833
msgstr ""
 
8834
 
 
8835
#. Summary
 
8836
#: Package: revtex
 
8837
msgid "LaTeX documentstyle from the American Physical Society (obsolete)"
 
8838
msgstr ""
 
8839
 
 
8840
#. Description
 
8841
#: Package: revtex
 
8842
msgid ""
 
8843
"REVTeX is an electronic publishing product of the American Physical Society. "
 
8844
" It is a set of LaTeX-based tags that can be used to prepare a physics "
 
8845
"manuscript for submission.  If REVTeX tags are used consistently throughout "
 
8846
"a manuscript and published guidelines are followed exactly, it is hoped that "
 
8847
"the TeX manuscript file (called a compuscript) can be used by APS, OSA, AIP, "
 
8848
"and other participating member societies in production of author proofs. "
 
8849
"This package is now obsolete, REVTeX 4, provided by the package tetex-extra "
 
8850
"should be used instead. This package is kept in order to provide backward "
 
8851
"compatibility (for older documents prepared with REVTeX 3.1 rather than "
 
8852
"REVTeX 4)."
 
8853
msgstr ""
 
8854
 
 
8855
#. Summary
 
8856
#: Package: ripmake
 
8857
msgid "an automatic command line ripping makefile generator for transcode"
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#. Description
 
8861
#: Package: ripmake
 
8862
msgid ""
 
8863
"A tool which automatically (i.e. with as few user interaction as possible) "
 
8864
"selects the best parameters for a given ripping task. It should inspect the "
 
8865
"source (e.g. a DVD or an AVI file), extract all important information, "
 
8866
"calculate the missing parameters and generate a parameter set for transcode "
 
8867
"that will create an output file of high quality."
 
8868
msgstr ""
 
8869
 
 
8870
#. Description
 
8871
#: Package: ripmake
 
8872
msgid "http://www.lallafa.de/bp/ripmake.html"
 
8873
msgstr ""
 
8874
 
 
8875
#. Summary
 
8876
#: Package: ripoff-mp3-plugin
 
8877
msgid "MP3 plugin for ripoff"
 
8878
msgstr ""
 
8879
 
 
8880
#. Description
 
8881
#: Package: ripoff-mp3-plugin
 
8882
msgid ""
 
8883
"RipOff is a GTK+ based CD Ripper for Linux that sports a simple interface, "
 
8884
"CDDB lookups, and a plugin-based encoder architecture."
 
8885
msgstr ""
 
8886
 
 
8887
#. Description
 
8888
#: Package: ripoff-mp3-plugin
 
8889
msgid "This package contains the MP3 plugin."
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#. Summary
 
8893
#: Package: rocksndiamonds
 
8894
msgid "arcade-style game"
 
8895
msgstr ""
 
8896
 
 
8897
#. Description
 
8898
#: Package: rocksndiamonds
 
8899
msgid ""
 
8900
"This package provides the game engine for Rocks'n'Diamonds, an arcade game "
 
8901
"in the tradition of \"Boulder Dash\", \"Emerald Mine\", \"Supaplex\", "
 
8902
"\"Sokoban\", \"Legend Of Zelda\", etcetera. Game levels emulating all of "
 
8903
"these can be downloaded from ArtSoft.org."
 
8904
msgstr ""
 
8905
 
 
8906
#. Summary
 
8907
#: Package: rott
 
8908
msgid "Rise of the Triad -- The HUNT Begins"
 
8909
msgstr ""
 
8910
 
 
8911
#. Description
 
8912
#: Package: rott
 
8913
msgid "WARNING: Rise of the Triad features wanton and gratuitous violence."
 
8914
msgstr ""
 
8915
 
 
8916
#. Description
 
8917
#: Package: rott
 
8918
msgid ""
 
8919
"This package contains no data files but can install the shareware data files "
 
8920
"from the Internet."
 
8921
msgstr ""
 
8922
 
 
8923
#. Summary
 
8924
#: Package: rott-dbg
 
8925
msgid "Rise of the Triad -- The HUNT Begins (debug)"
 
8926
msgstr ""
 
8927
 
 
8928
#. Description
 
8929
#: Package: rott-dbg
 
8930
#: Package: rott
 
8931
msgid ""
 
8932
"Rise of the Triad is a high quality, fast scrolling first-person perspective "
 
8933
"3D action game. It includes a lot of destructive enemies, an arsenal of "
 
8934
"weapons from simple pistols to missile launchers, life-preserving armor, "
 
8935
"traps and ambushes galore."
 
8936
msgstr ""
 
8937
 
 
8938
#. Description
 
8939
#: Package: rott-dbg
 
8940
msgid "This package contains the debug symbols."
 
8941
msgstr ""
 
8942
 
 
8943
#. Summary
 
8944
#: Package: rt73-common
 
8945
msgid "RT73(RT2571W) Wireless Lan Linux Driver - common files"
 
8946
msgstr ""
 
8947
 
 
8948
#. Description
 
8949
#: Package: rt73-common
 
8950
msgid ""
 
8951
"This package contains the configuration file for the driver and the update-"
 
8952
"rt73-firmware tool which downloads the firmware image file from "
 
8953
"http://www.ralinktech.com/ralink/Home/Support/Linux.html page."
 
8954
msgstr ""
 
8955
 
 
8956
#. Summary
 
8957
#: Package: rt73-source
 
8958
msgid "RT73(RT2571W) Wireless Lan Linux Driver - kernel module sources"
 
8959
msgstr ""
 
8960
 
 
8961
#. Description
 
8962
#: Package: rt73-source
 
8963
#: Package: rt73-common
 
8964
msgid "This is a Linux device driver for Ralink RT73 a/b/g WLAN Card."
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#. Description
 
8968
#: Package: rt73-source
 
8969
msgid ""
 
8970
"This package contains source to be used with the kernel-package tools."
 
8971
msgstr ""
 
8972
 
 
8973
#. Summary
 
8974
#: Package: rutebook
 
8975
msgid "Linux: Rute User's Tutorial and Exposition, an online book"
 
8976
msgstr ""
 
8977
 
 
8978
#. Description
 
8979
#: Package: rutebook
 
8980
msgid ""
 
8981
"Linux: Rute User's Tutorial and Exposition is a book written by Paul Sheer "
 
8982
"and published by Prentice Hall.  It covers the use of GNU/Linux for a novice "
 
8983
"to intermediate user.  System administration is covered as well."
 
8984
msgstr ""
 
8985
 
 
8986
#. Description
 
8987
#: Package: rutebook
 
8988
msgid "Included are both HTML and PDF versions of this document."
 
8989
msgstr ""
 
8990
 
 
8991
#. Summary
 
8992
#: Package: sabnzbdplus
 
8993
msgid "web-based binary newsgrabber with nzb support"
 
8994
msgstr ""
 
8995
 
 
8996
#. Description
 
8997
#: Package: sabnzbdplus
 
8998
msgid ""
 
8999
"SABnzbd+ is a web-based binary newsgrabber written in Python, with support "
 
9000
"for the popular nzb file format. It greatly simplifies the process of "
 
9001
"downloading from usenet, thanks to a friendly web-based, fully customizable "
 
9002
"user interface and advanced built-in post-processing options including the "
 
9003
"ability to automatically verify, repair, extract and clean up downloaded "
 
9004
"posts."
 
9005
msgstr ""
 
9006
 
 
9007
#. Description
 
9008
#: Package: sabnzbdplus
 
9009
msgid ""
 
9010
"Multiple servers are supported, as well as secure (ssl) connections, ipv6, "
 
9011
"scheduling, pausing and resuming downloads, queue manipulation, rss feeds, "
 
9012
"newzbin integration, automatic sorting, a download history, email "
 
9013
"notifications, and custom post-processing scripts."
 
9014
msgstr ""
 
9015
 
 
9016
#. Description
 
9017
#: Package: sabnzbdplus
 
9018
msgid ""
 
9019
"The program is a fork of the original SABnzbd code, which is no longer "
 
9020
"actively developed."
 
9021
msgstr ""
 
9022
 
 
9023
#. Summary
 
9024
#: Package: sabnzbdplus-theme-classic
 
9025
msgid "classic interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber"
 
9026
msgstr ""
 
9027
 
 
9028
#. Description
 
9029
#: Package: sabnzbdplus-theme-classic
 
9030
msgid ""
 
9031
"Classic is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, "
 
9032
"formerly known as the \"Default\" templates. While fully functional, its "
 
9033
"design is basic and focused on compatibility."
 
9034
msgstr ""
 
9035
 
 
9036
#. Description
 
9037
#: Package: sabnzbdplus-theme-classic
 
9038
msgid ""
 
9039
"This package contains the Classic interface templates, as distributed with "
 
9040
"the SABnzbd+ program releases."
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#. Summary
 
9044
#: Package: sabnzbdplus-theme-iphone
 
9045
msgid "transitional package for migration to sabnzbdplus-theme-mobile"
 
9046
msgstr ""
 
9047
 
 
9048
#. Description
 
9049
#: Package: sabnzbdplus-theme-iphone
 
9050
msgid ""
 
9051
"Transitional package for users of the former iphone interface templates for "
 
9052
"the 0.4.x series of the SABnzbd+ binary newsgrabber to its successor, Mobile."
 
9053
msgstr ""
 
9054
 
 
9055
#. Description
 
9056
#: Package: sabnzbdplus-theme-iphone
 
9057
msgid "This dummy package may be safely removed after upgrading."
 
9058
msgstr ""
 
9059
 
 
9060
#. Summary
 
9061
#: Package: sabnzbdplus-theme-mobile
 
9062
msgid "mobile interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber"
 
9063
msgstr ""
 
9064
 
 
9065
#. Description
 
9066
#: Package: sabnzbdplus-theme-mobile
 
9067
msgid ""
 
9068
"Mobile is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, "
 
9069
"specifically designed for use with mobile devices."
 
9070
msgstr ""
 
9071
 
 
9072
#. Description
 
9073
#: Package: sabnzbdplus-theme-mobile
 
9074
msgid ""
 
9075
"This package contains the Mobile interface templates, as distributed with "
 
9076
"the SABnzbd+ program releases."
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#. Summary
 
9080
#: Package: sabnzbdplus-theme-plush
 
9081
msgid "plush interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber"
 
9082
msgstr ""
 
9083
 
 
9084
#. Description
 
9085
#: Package: sabnzbdplus-theme-plush
 
9086
msgid ""
 
9087
"Plush is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, "
 
9088
"providing access to a full set of features, even including a built-in IRC "
 
9089
"client. To this end, extensive use is made of ajax technology, with various "
 
9090
"graphical enhancements and artwork providing the finishing touch."
 
9091
msgstr ""
 
9092
 
 
9093
#. Description
 
9094
#: Package: sabnzbdplus-theme-plush
 
9095
msgid ""
 
9096
"This package contains the Plush interface templates, as distributed with the "
 
9097
"SABnzbd+ program releases."
 
9098
msgstr ""
 
9099
 
 
9100
#. Summary
 
9101
#: Package: sabnzbdplus-theme-smpl
 
9102
msgid "smpl interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber"
 
9103
msgstr ""
 
9104
 
 
9105
#. Description
 
9106
#: Package: sabnzbdplus-theme-smpl
 
9107
msgid ""
 
9108
"Smpl is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, "
 
9109
"featuring a simple, clean design, automatic updating of queue, history, and "
 
9110
"download speed at the refresh rate of your choice, a download graph, re-"
 
9111
"designed config look, AJAX form submitting, and dual Queue and history views."
 
9112
msgstr ""
 
9113
 
 
9114
#. Description
 
9115
#: Package: sabnzbdplus-theme-smpl
 
9116
msgid ""
 
9117
"This package contains the smpl interface templates, as distributed with the "
 
9118
"SABnzbd+ program releases."
 
9119
msgstr ""
 
9120
 
 
9121
#. Summary
 
9122
#: Package: sapgui-package
 
9123
msgid "utility to build SAP GUI related Debian packages"
 
9124
msgstr ""
 
9125
 
 
9126
#. Description
 
9127
#: Package: sapgui-package
 
9128
msgid ""
 
9129
"This package provides the capability to create a Debian package for the "
 
9130
"Platinum Java SAP GUI from the provided JAR by just running 'make-sgpkg "
 
9131
"<filename>'."
 
9132
msgstr ""
 
9133
 
 
9134
#. Summary
 
9135
#: Package: sauerbraten
 
9136
msgid "3D first-person game engine"
 
9137
msgstr ""
 
9138
 
 
9139
#. Description
 
9140
#: Package: sauerbraten
 
9141
msgid "This package installs the game client and map editor."
 
9142
msgstr ""
 
9143
 
 
9144
#. Summary
 
9145
#: Package: sauerbraten-data
 
9146
msgid "Game content for the Sauerbraten game"
 
9147
msgstr ""
 
9148
 
 
9149
#. Description
 
9150
#: Package: sauerbraten-data
 
9151
msgid ""
 
9152
"Sauerbraten is a networked fast-paced 3D first person ego-shooter game. It "
 
9153
"supports rather modern graphic effects and a some nice graphic details."
 
9154
msgstr ""
 
9155
 
 
9156
#. Description
 
9157
#: Package: sauerbraten-data
 
9158
msgid "This package installs maps, textures, sounds, etc. of Sauerbraten."
 
9159
msgstr ""
 
9160
 
 
9161
#. Summary
 
9162
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9163
msgid "Debug symbols for the Sauerbraten game engine"
 
9164
msgstr ""
 
9165
 
 
9166
#. Description
 
9167
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9168
#: Package: sauerbraten
 
9169
msgid "Sauerbraten might be considered unsuitable for children."
 
9170
msgstr ""
 
9171
 
 
9172
#. Description
 
9173
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9174
msgid "This package installs the debug symbols for the game client."
 
9175
msgstr ""
 
9176
 
 
9177
#. Summary
 
9178
#: Package: sauerbraten-server
 
9179
msgid "Standalone server for the Sauerbraten game"
 
9180
msgstr ""
 
9181
 
 
9182
#. Description
 
9183
#: Package: sauerbraten-server
 
9184
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9185
#: Package: sauerbraten
 
9186
msgid ""
 
9187
"Sauerbraten is a networked fast-paced 3D first person first-person shooter "
 
9188
"game. It supports rather modern graphic effects and a some nice graphic "
 
9189
"details."
 
9190
msgstr ""
 
9191
 
 
9192
#. Description
 
9193
#: Package: sauerbraten-server
 
9194
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9195
#: Package: sauerbraten-data
 
9196
#: Package: sauerbraten
 
9197
msgid ""
 
9198
"The game client also works as the map editor. It is even possible to create "
 
9199
"and/or edit a map together with other people over a network connection."
 
9200
msgstr ""
 
9201
 
 
9202
#. Description
 
9203
#: Package: sauerbraten-server
 
9204
msgid "This package installs the standalone server for Sauerbraten."
 
9205
msgstr ""
 
9206
 
 
9207
#. Summary
 
9208
#: Package: sauerbraten-wake6
 
9209
msgid "Small but dodgy deathmatch/instagib map for the Sauerbraten game"
 
9210
msgstr ""
 
9211
 
 
9212
#. Description
 
9213
#: Package: sauerbraten-wake6
 
9214
msgid ""
 
9215
"This is a free map for the 3d game Sauerbraten. Due to the basic textures it "
 
9216
"looks like cellshading which is pretty amazing."
 
9217
msgstr ""
 
9218
 
 
9219
#. Summary
 
9220
#: Package: sdic
 
9221
msgid "Emacs interface for Japanese dictionaries"
 
9222
msgstr ""
 
9223
 
 
9224
#. Description
 
9225
#: Package: sdic
 
9226
msgid ""
 
9227
"This package provides an Emacs-Lisp viewer for English-Japanese and Japanese-"
 
9228
"English dictionaries."
 
9229
msgstr ""
 
9230
 
 
9231
#. Summary
 
9232
#: Package: sdic-edict
 
9233
msgid "installer for EDICT dictionaries for sdic"
 
9234
msgstr ""
 
9235
 
 
9236
#. Description
 
9237
#: Package: sdic-edict
 
9238
msgid ""
 
9239
"This package installs the EDICT Japanese-English dictionaries for use with "
 
9240
"sdic."
 
9241
msgstr ""
 
9242
 
 
9243
#. Description
 
9244
#: Package: sdic-edict
 
9245
msgid ""
 
9246
"Although this package can install an English-Japanese dictionary derived "
 
9247
"from the EDICT Japanese-English dictionary, it is recommended to use the "
 
9248
"English-Japanese dictionary installed through sdic-gene95."
 
9249
msgstr ""
 
9250
 
 
9251
#. Summary
 
9252
#: Package: sdic-eijiro
 
9253
msgid "installer for EIJIRO dictionaries for sdic"
 
9254
msgstr ""
 
9255
 
 
9256
#. Description
 
9257
#: Package: sdic-eijiro
 
9258
msgid ""
 
9259
"This package installs the EIJIRO Japanese-English and English-Japanese "
 
9260
"dictionaries for use with sdic."
 
9261
msgstr ""
 
9262
 
 
9263
#. Description
 
9264
#: Package: sdic-eijiro
 
9265
msgid ""
 
9266
"EIJIRO is available from the Electronic Dictionary Project, as detailed (in "
 
9267
"Japanese) at http://shop.alc.co.jp/cnt/eijiro/. The dictionary data can be "
 
9268
"obtained either by buying the book (ISBN 4-7574-0838-2) or by downloading it "
 
9269
"from http://www.eijiro.jp/ and buying a key."
 
9270
msgstr ""
 
9271
 
 
9272
#. Summary
 
9273
#: Package: sdic-gene95
 
9274
msgid "installer for GENE95 dictionaries for sdic"
 
9275
msgstr ""
 
9276
 
 
9277
#. Description
 
9278
#: Package: sdic-gene95
 
9279
msgid ""
 
9280
"This package installs the GENE95 English-Japanese dictionary for use with "
 
9281
"sdic."
 
9282
msgstr ""
 
9283
 
 
9284
#. Description
 
9285
#: Package: sdic-gene95
 
9286
msgid ""
 
9287
"Although this package can install a Japanese-English dictionary derived from "
 
9288
"the GENE95 English-Japanese dictionary, it is recommended to use the "
 
9289
"Japanese-English dictionary installed through sdic-edict."
 
9290
msgstr ""
 
9291
 
 
9292
#. Description
 
9293
#: Package: sdic-gene95
 
9294
msgid ""
 
9295
"Before installing this package, you need a copy of gene95.lzh, "
 
9296
"gene95.tar.gz, or gene95.tar.bz2, available from:\n"
 
9297
" http://namazu.org/~tsuchiya/sdic/index.html"
 
9298
msgstr ""
 
9299
 
 
9300
#. Summary
 
9301
#: Package: sdlmame
 
9302
msgid "An emulator for many arcade games"
 
9303
msgstr ""
 
9304
 
 
9305
#. Description
 
9306
#: Package: sdlmame
 
9307
msgid "SDLMame is a software emulator of several arcade games from the past."
 
9308
msgstr ""
 
9309
 
 
9310
#. Summary
 
9311
#: Package: sdlmame-tools
 
9312
msgid "SDL Multiple Arcade Machine Emulator tools"
 
9313
msgstr ""
 
9314
 
 
9315
#. Description
 
9316
#: Package: sdlmame-tools
 
9317
msgid ""
 
9318
"A set of useful tools for the SDL Multiple Arcade Machine Emulator:\n"
 
9319
" * chdman - MAME Compressed Hunks of Data (CHD) manager\n"
 
9320
" * jedutil - Converts a .JED file into its binary form, and viceversa\n"
 
9321
" * ldverify - MAME laserdisc data checker\n"
 
9322
" * romcmp - MAME rom and romsets check and comparison tool\n"
 
9323
" * testkeys - Returns SDL keycode for key pressed"
 
9324
msgstr ""
 
9325
 
 
9326
#. Summary
 
9327
#: Package: seaview
 
9328
msgid "Multiplatform interface for sequence alignment and phylogeny"
 
9329
msgstr ""
 
9330
 
 
9331
#. Description
 
9332
#: Package: seaview
 
9333
msgid ""
 
9334
"SeaView reads and writes various file formats (NEXUS, MSF, CLUSTAL, FASTA, "
 
9335
"PHYLIP, MASE, Newick) of DNA and protein sequences and of phylogenetic "
 
9336
"trees. Alignments can be manually edited. It drives the programs Muscle or "
 
9337
"Clustal W for multiple sequence alignment, and also allows to use any "
 
9338
"external alignment algorithm able to read and write FASTA-formatted files. "
 
9339
"It computes phylogenetic trees by parsimony using PHYLIP's dnapars/protpars "
 
9340
"algorithm, by distance with NJ or BioNJ algorithms on a variety of "
 
9341
"evolutionary distances, or by maximum likelihood using the program PhyML "
 
9342
"3.0. SeaView draws phylogenetic trees on screen or PostScript files, and "
 
9343
"allows to download sequences from EMBL/GenBank/UniProt using the Internet."
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#. Summary
 
9347
#: Package: selfhtml
 
9348
msgid "German HTML reference and tutorial"
 
9349
msgstr ""
 
9350
 
 
9351
#. Description
 
9352
#: Package: selfhtml
 
9353
msgid ""
 
9354
"The German SELFHTML manual describes the HTML standard and related standards "
 
9355
"and languages such as JavaScript, CSS etc."
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#. Summary
 
9359
#: Package: sfcb
 
9360
msgid "Small Footprint CIM Broker"
 
9361
msgstr ""
 
9362
 
 
9363
#. Description
 
9364
#: Package: sfcb
 
9365
msgid ""
 
9366
"The small footprint CIM broker (SFCB) is part of the SBLIM project "
 
9367
"(Standards Based Linux Instrumentation for Manageability). SFCB is a CIM "
 
9368
"server for resource-constrained and embedded environments. A CIM daemon (aka "
 
9369
"CIMOM) responds to CIM/WBEM client requests for system management data and "
 
9370
"performs system management tasks."
 
9371
msgstr ""
 
9372
 
 
9373
#. Summary
 
9374
#: Package: sfcb-test
 
9375
msgid "Small Footprint CIM Broker test tools"
 
9376
msgstr ""
 
9377
 
 
9378
#. Description
 
9379
#: Package: sfcb-test
 
9380
msgid ""
 
9381
"The SFCB test tools (wbemcat and xmltest) allow testing of CIM Brokers by "
 
9382
"feeding raw XML to CIM brokers and compare results to pre-saved stock "
 
9383
"answers."
 
9384
msgstr ""
 
9385
 
 
9386
#. Summary
 
9387
#: Package: sgb
 
9388
msgid "The Stanford GraphBase: combinatorial data and algorithms"
 
9389
msgstr ""
 
9390
 
 
9391
#. Description
 
9392
#: Package: sgb
 
9393
msgid ""
 
9394
"A highly portable collection of programs and data for researchers who study "
 
9395
"combinatorial algorithms and data structures."
 
9396
msgstr ""
 
9397
 
 
9398
#. Description
 
9399
#: Package: sgb
 
9400
msgid ""
 
9401
"The programs are intended to be interesting in themselves as examples of "
 
9402
"literate programming.  Thus, the Stanford GraphBase can also be regarded as "
 
9403
"a collection of approximately 30 essays for programmers to enjoy reading, "
 
9404
"whether or not they are doing algorithmic research. The programs are written "
 
9405
"in CWEB, a combination of TeX and C that is easy to use by anyone who knows "
 
9406
"those languages and easy to read by anyone familiar with the rudiments of C."
 
9407
msgstr ""
 
9408
 
 
9409
#. Description
 
9410
#: Package: sgb
 
9411
msgid ""
 
9412
"This package contains only the libraries and the demonstration programs; for "
 
9413
"the readable source code, which forms the documentation as well, see the sgb-"
 
9414
"doc package."
 
9415
msgstr ""
 
9416
 
 
9417
#. Summary
 
9418
#: Package: sgb-doc
 
9419
msgid "Documentation for the Stanford GraphBase"
 
9420
msgstr ""
 
9421
 
 
9422
#. Description
 
9423
#: Package: sgb-doc
 
9424
msgid ""
 
9425
"This package contains the source code for the GraphBase library, which forms "
 
9426
"the major documentation of the package.  It will be installed in "
 
9427
"/usr/share/doc/sgb/src."
 
9428
msgstr ""
 
9429
 
 
9430
#. Description
 
9431
#: Package: sgb-doc
 
9432
msgid ""
 
9433
"The source code is written in CWEB, a combination of TeX and C, using a very "
 
9434
"readable literate programming style, making the code a joy to read."
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#. Summary
 
9438
#: Package: shapetools-tutorial
 
9439
msgid "A Tutorial for ShapeTools"
 
9440
msgstr ""
 
9441
 
 
9442
#. Description
 
9443
#: Package: shapetools-tutorial
 
9444
msgid "Using the Shape Toolkit for Cooperative Software Development."
 
9445
msgstr ""
 
9446
 
 
9447
#. Description
 
9448
#: Package: shapetools-tutorial
 
9449
msgid ""
 
9450
"This tutorial describes version 1.3 of ShapeTools; please have a look at the "
 
9451
"man pages for a more recent documentation."
 
9452
msgstr ""
 
9453
 
 
9454
#. Summary
 
9455
#: Package: sisu-markup-samples
 
9456
msgid "document markup examples for sisu, publish and search framework"
 
9457
msgstr ""
 
9458
 
 
9459
#. Description
 
9460
#: Package: sisu-markup-samples
 
9461
msgid ""
 
9462
"The document samples provided include:\n"
 
9463
" * \"The Wealth of Networks\", Jochai Benkler,\n"
 
9464
" * \"Free Culture\", Lawrence Lessig,\n"
 
9465
" * \"Free For All\", Peter Wayner,\n"
 
9466
" * \"The Cathedral and the Bazaar\", Eric S. Raymond\n"
 
9467
"and a couple of additional texts."
 
9468
msgstr ""
 
9469
 
 
9470
#. Description
 
9471
#: Package: sisu-markup-samples
 
9472
msgid ""
 
9473
"The documents were shared by their authors under Creative Commons licenses, "
 
9474
"that permit their distribution, though not within the main Debian archive by "
 
9475
"Debian policy."
 
9476
msgstr ""
 
9477
 
 
9478
#. Description
 
9479
#: Package: sisu-markup-samples
 
9480
msgid ""
 
9481
" * \"Free As In Freedom\", on RMS by Sam Williams, is available as a markup\n"
 
9482
"sample within the package sisu"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#. Description
 
9486
#: Package: sisu-markup-samples
 
9487
msgid ""
 
9488
"SiSU is a lightweight markup based, command line oriented, document "
 
9489
"structuring, publishing and search framework for document collections."
 
9490
msgstr ""
 
9491
 
 
9492
#. Description
 
9493
#: Package: sisu-markup-samples
 
9494
msgid ""
 
9495
"With minimal preparation of a plain-text, (UTF-8) file, using its native "
 
9496
"markup syntax in your text editor of choice, SiSU can generate various "
 
9497
"document formats (most of which share a common object numbering system for "
 
9498
"locating content), including plain text, HTML, XHTML, XML, OpenDocument text "
 
9499
"(ODF:ODT), LaTeX, PDF files, and populate an SQL database with objects "
 
9500
"(roughly paragraph-sized chunks) so searches may be performed and matches "
 
9501
"returned with that degree of granularity: your search criteria is met by "
 
9502
"these documents and at these locations within each document. Object "
 
9503
"numbering is particularly suitable for \"published\" works (finalized texts "
 
9504
"as opposed to works that are frequently changed or updated) for which it "
 
9505
"provides a fixed means of reference of content. Document outputs also share "
 
9506
"semantic meta-data provided."
 
9507
msgstr ""
 
9508
 
 
9509
#. Description
 
9510
#: Package: sisu-markup-samples
 
9511
msgid ""
 
9512
"SiSU also provides concordance files, document content certificates and "
 
9513
"manifests of generated output."
 
9514
msgstr ""
 
9515
 
 
9516
#. Description
 
9517
#: Package: sisu-markup-samples
 
9518
msgid "man pages, and interactive help are provided."
 
9519
msgstr ""
 
9520
 
 
9521
#. Description
 
9522
#: Package: sisu-markup-samples
 
9523
msgid ""
 
9524
"Dependencies for additional features are taken care of in sisu related "
 
9525
"packages."
 
9526
msgstr ""
 
9527
 
 
9528
#. Description
 
9529
#: Package: sisu-markup-samples
 
9530
msgid ""
 
9531
"The dummy package sisu-complete together with sisu-markup-samples installs "
 
9532
"the whole of SiSU."
 
9533
msgstr ""
 
9534
 
 
9535
#. Summary
 
9536
#: Package: sixpack
 
9537
msgid "full-featured package for XAS analysis"
 
9538
msgstr ""
 
9539
 
 
9540
#. Description
 
9541
#: Package: sixpack
 
9542
msgid ""
 
9543
"Sam's Interface for XAS Package, or SIXPack for short, is the unification of "
 
9544
"the previously named SamXAS and SamView programs into a single analysis "
 
9545
"package.  Thus the package can guide the user through data averaging and "
 
9546
"calibration, background removal, and many aspects of fitting."
 
9547
msgstr ""
 
9548
 
 
9549
#. Summary
 
9550
#: Package: skysentials
 
9551
msgid "extra functionalities for Linux Skype client"
 
9552
msgstr ""
 
9553
 
 
9554
#. Description
 
9555
#: Package: skysentials
 
9556
msgid ""
 
9557
"Skype is a popular voice-over-IP and instant messaging program.  Its version "
 
9558
"1.4 for Linux misses some features, namely SMS, register mobile, and "
 
9559
"transfer calls.  skysentials gives you those features to use."
 
9560
msgstr ""
 
9561
 
 
9562
#. Summary
 
9563
#: Package: sl-modem-source
 
9564
msgid "SmartLink software modem driver - module building source"
 
9565
msgstr ""
 
9566
 
 
9567
#. Description
 
9568
#: Package: sl-modem-source
 
9569
msgid ""
 
9570
"This package contains source code for the low-level drivers for the software "
 
9571
"modems produced by Smart Link Ltd. It supports PCI and USB models."
 
9572
msgstr ""
 
9573
 
 
9574
#. Description
 
9575
#: Package: sl-modem-source
 
9576
msgid ""
 
9577
"In addition to this package, you will need the package sl-modem-daemon which "
 
9578
"implements the application part of the driver."
 
9579
msgstr ""
 
9580
 
 
9581
#. Description
 
9582
#: Package: sl-modem-source
 
9583
msgid ""
 
9584
"Module packages can be built for the custom kernel package either by hand or "
 
9585
"using DKMS."
 
9586
msgstr ""
 
9587
 
 
9588
#. Summary
 
9589
#: Package: smplayer
 
9590
msgid "complete front-end for MPlayer"
 
9591
msgstr ""
 
9592
 
 
9593
#. Summary
 
9594
#: Package: smplayer-translations
 
9595
msgid "complete front-end for MPlayer - translation files"
 
9596
msgstr ""
 
9597
 
 
9598
#. Description
 
9599
#: Package: smplayer-translations
 
9600
#: Package: smplayer
 
9601
msgid ""
 
9602
"Qt Mplayer front-end, with basic features like playing videos, DVDs, and "
 
9603
"VCDs to more advanced features like support for MPlayer filters and more. "
 
9604
"One of the most interesting features of SMPlayer: it remembers the settings "
 
9605
"of all files you play. So you start to watch a movie but you have to "
 
9606
"leave... don't worry, when you open that movie again it will resume at the "
 
9607
"same point you left it, and with the same settings: audio track, subtitles, "
 
9608
"volume..."
 
9609
msgstr ""
 
9610
 
 
9611
#. Description
 
9612
#: Package: smplayer-translations
 
9613
msgid "This package contains translation files."
 
9614
msgstr ""
 
9615
 
 
9616
#. Summary
 
9617
#: Package: snes9x-gtk
 
9618
msgid "GTK+ port of Snes9x - Super NES Emulator"
 
9619
msgstr ""
 
9620
 
 
9621
#. Description
 
9622
#: Package: snes9x-gtk
 
9623
msgid "This package contains a graphical user interface using GTK+."
 
9624
msgstr ""
 
9625
 
 
9626
#. Summary
 
9627
#: Package: snes9x-x
 
9628
msgid "X binaries for snes9x - Super NES Emulator"
 
9629
msgstr ""
 
9630
 
 
9631
#. Description
 
9632
#: Package: snes9x-x
 
9633
#: Package: snes9x-gtk
 
9634
msgid ""
 
9635
"Snes9x is a portable, freeware Super Nintendo Entertainment System (SNES) "
 
9636
"emulator. It basically allows you to play most games designed for the SNES "
 
9637
"and Super Famicom Nintendo game systems on your PC or Workstation; they "
 
9638
"include some real gems that were only ever released in Japan."
 
9639
msgstr ""
 
9640
 
 
9641
#. Summary
 
9642
#: Package: snmp-mibs-downloader
 
9643
msgid "Install and manage Management Information Base (MIB) files"
 
9644
msgstr ""
 
9645
 
 
9646
#. Description
 
9647
#: Package: snmp-mibs-downloader
 
9648
msgid ""
 
9649
"This package ships the IETF RFCs containing MIB files and a script which "
 
9650
"extracts them to be used by Simple Network Management libraries. The script "
 
9651
"can be used to update some MIBs to the latest version or to download extra "
 
9652
"vendor MIBs."
 
9653
msgstr ""
 
9654
 
 
9655
#. Description
 
9656
#: Package: snmp-mibs-downloader
 
9657
msgid ""
 
9658
"These MIBs can be useful for programs like wireshark or snmpget to enable "
 
9659
"them to translating the received information into human readable text."
 
9660
msgstr ""
 
9661
 
 
9662
#. Summary
 
9663
#: Package: sparse
 
9664
msgid "semantic parser of source files"
 
9665
msgstr ""
 
9666
 
 
9667
#. Description
 
9668
#: Package: sparse
 
9669
msgid ""
 
9670
"Sparse, the semantic parser, provides a compiler frontend capable of parsing "
 
9671
"most of ANSI C as well as many GCC extensions, and a collection of sample "
 
9672
"compiler backends, including a static analyzer also called \"sparse\". "
 
9673
"Sparse provides a set of annotations designed to convey semantic information "
 
9674
"about types, such as what address space pointers point to, or what locks a "
 
9675
"function acquires or releases."
 
9676
msgstr ""
 
9677
 
 
9678
#. Description
 
9679
#: Package: sparse
 
9680
msgid ""
 
9681
"Sparse can be invoked directly as \"sparse\" or via the \"cgcc\" wrapper "
 
9682
"around the C compiler."
 
9683
msgstr ""
 
9684
 
 
9685
#. Summary
 
9686
#: Package: spectemu-common
 
9687
msgid "Fast 48k ZX Spectrum Emulator (common files)"
 
9688
msgstr ""
 
9689
 
 
9690
#. Description
 
9691
#: Package: spectemu-common
 
9692
msgid ""
 
9693
"Spectemu emulates the 48k ZX Spectrum, which uses the Z80 microprocessor. "
 
9694
"This package contains common configuration files and utilities which are or "
 
9695
"can be used by either the X11 or the SVGAlib frontend."
 
9696
msgstr ""
 
9697
 
 
9698
#. Summary
 
9699
#: Package: spectemu-svga
 
9700
msgid "Fast 48k ZX Spectrum Emulator for SVGAlib"
 
9701
msgstr ""
 
9702
 
 
9703
#. Description
 
9704
#: Package: spectemu-svga
 
9705
msgid ""
 
9706
"vgaspect is the SVGAlib version of Spectemu which emulates the 48k ZX "
 
9707
"Spectrum, which uses the Z80 microprocessor."
 
9708
msgstr ""
 
9709
 
 
9710
#. Summary
 
9711
#: Package: spectemu-x11
 
9712
msgid "Fast 48k ZX Spectrum Emulator for X11"
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#. Description
 
9716
#: Package: spectemu-x11
 
9717
msgid ""
 
9718
"xspect is the X11 version of Spectemu which emulates the 48k ZX Spectrum, "
 
9719
"which uses the Z80 microprocessor."
 
9720
msgstr ""
 
9721
 
 
9722
#. Description
 
9723
#: Package: spectemu-x11
 
9724
#: Package: spectemu-svga
 
9725
#: Package: spectemu-common
 
9726
msgid ""
 
9727
"It emulates the Z80 processor as well as the 48k Spectrum's other hardware: "
 
9728
"keyboard, screen, sound, tape I/O. The emulation is very close to the real "
 
9729
"thing, but it is still quite fast (It was reported to be working well on a "
 
9730
"laptop with 486 at 25MHz!). On the other hand, the user interface is not the "
 
9731
"best."
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
 
9734
#. Description
 
9735
#: Package: spectemu-x11
 
9736
#: Package: spectemu-svga
 
9737
#: Package: spectemu-common
 
9738
msgid ""
 
9739
"Features include:\n"
 
9740
"   - Sound support through Linux kernel sound-card driver.\n"
 
9741
"   - Snapshot saving and loading (.Z80 and .SNA format)\n"
 
9742
"   - Tape emulation: loading from tape files (.TAP and .TZX format)\n"
 
9743
"   - Optional quick loading of tapes.\n"
 
9744
"   - Saving to tape files.\n"
 
9745
"   - Separate utility to save tape files to real tape\n"
 
9746
"   - Configurable with config files and from command line"
 
9747
msgstr ""
 
9748
 
 
9749
#. Summary
 
9750
#: Package: spectrum-roms
 
9751
msgid "ZX Spectrum ROMs"
 
9752
msgstr ""
 
9753
 
 
9754
#. Description
 
9755
#: Package: spectrum-roms
 
9756
msgid ""
 
9757
"This package provides images of the read-only memories from various versions "
 
9758
"of the Sinclair Spectrum. Although the canonical source code for the ROMs is "
 
9759
"no longer available, the Incomplete Spectrum ROM Assembly (of the 48K code) "
 
9760
"is here for your reference."
 
9761
msgstr ""
 
9762
 
 
9763
#. Description
 
9764
#: Package: spectrum-roms
 
9765
msgid "The current list of ROMs included is:"
 
9766
msgstr ""
 
9767
 
 
9768
#. Description
 
9769
#: Package: spectrum-roms
 
9770
msgid ""
 
9771
" * 48.rom - Original 48K ROM\n"
 
9772
" * 128-0.rom - 128K ROM 0 (128K editor and menu)\n"
 
9773
" * 128-1.rom - 128K ROM 1 (48K BASIC)\n"
 
9774
" * 128-spanish-0.rom - Spanish 128K ROM 0 (128K editor & menu)\n"
 
9775
" * 128-spanish-1.rom - Spanish 128K ROM 1 (48K BASIC)\n"
 
9776
" * if1-2.rom - Interface 1 v2 ROM\n"
 
9777
" * plus2-0.rom - +2 ROM 0 (128K editor and menu)\n"
 
9778
" * plus2-1.rom - +2 ROM 1 (48K BASIC)\n"
 
9779
" * plus3-40-0.rom - +2A/+3 v4.0 ROM 0 (128K editor)\n"
 
9780
" * plus3-40-1.rom - +2A/+3 v4.0 ROM 1 (128K syntax checker)\n"
 
9781
" * plus3-40-2.rom - +2A/+3 v4.0 ROM 2 (+3DOS)\n"
 
9782
" * plus3-40-3.rom - +2A/+3 v4.0 ROM 3 (48K BASIC)\n"
 
9783
" * tc2048.rom - Original 48K ROM modified for the Timex TC2048"
 
9784
msgstr ""
 
9785
 
 
9786
#. Summary
 
9787
#: Package: spellcast
 
9788
msgid "The classic hand-waving multi-player X game of spellcasting:"
 
9789
msgstr ""
 
9790
 
 
9791
#. Description
 
9792
#: Package: spellcast
 
9793
msgid ""
 
9794
"Spellcast is a classic game of might and magic for the X Windowing System. "
 
9795
"Two or more wizards duke it out with spells, summons, and plain old poking "
 
9796
"with fingers. Good for hour[s] of fun."
 
9797
msgstr ""
 
9798
 
 
9799
#. Summary
 
9800
#: Package: spellcast-doc
 
9801
msgid "Documentation for the multi-player X game of spellcasting."
 
9802
msgstr ""
 
9803
 
 
9804
#. Description
 
9805
#: Package: spellcast-doc
 
9806
msgid ""
 
9807
"This package provides documentation freely available for the spellcast game, "
 
9808
"it currently includes the rules of the original spellcaster pencil and paper "
 
9809
"game, transcripts of games and the manual page edited to include all the "
 
9810
"icons of the hand-weaving movements."
 
9811
msgstr ""
 
9812
 
 
9813
#. Summary
 
9814
#: Package: sqldeveloper-package
 
9815
msgid "Oracle SQL Developer Debian package builder"
 
9816
msgstr ""
 
9817
 
 
9818
#. Description
 
9819
#: Package: sqldeveloper-package
 
9820
msgid ""
 
9821
"This utility makes it possible to build a Debian package of Oracle SQL "
 
9822
"Developer. The Oracle SQL Developer program is governed by the copyright "
 
9823
"holder (Oracle USA, Inc.), so you may be limited as to what you can do with "
 
9824
"the resulting package (i.e. no redistribution, etc). This utility will "
 
9825
"simply help you create the Debian package, it is your responsibility to use "
 
9826
"the resulting package acordingly with the OTN license, a copy of which is "
 
9827
"included in the created package, that you must agree on when downloading the "
 
9828
"source."
 
9829
msgstr ""
 
9830
 
 
9831
#. Description
 
9832
#: Package: sqldeveloper-package
 
9833
msgid ""
 
9834
"This utility will require you to download the architecture independent "
 
9835
"archive from <http://otn.oracle.com/software/products/sql/>, identified as "
 
9836
"\"Oracle SQL Developer for other platforms\", \"Oracle SQL Developer for "
 
9837
"Multiple Platforms\" or \"Oracle SQL Developer for Linux and Unix\" "
 
9838
"(depending on which version you are building), to create the Debian package "
 
9839
"from."
 
9840
msgstr ""
 
9841
 
 
9842
#. Summary
 
9843
#: Package: squeak-image3.9
 
9844
msgid ""
 
9845
"This file contains a version 3.9 image file and changes file. The image file "
 
9846
"holds an initial collection of objects and classes to build on.  The changes "
 
9847
"file holds source code that is needed by the image but which isn't in the "
 
9848
"sources file."
 
9849
msgstr ""
 
9850
 
 
9851
#. Summary
 
9852
#: Package: squeak-plugin-image
 
9853
#: Package: squeak-image3.9
 
9854
msgid "The Squeak Smalltalk System (image and changes file)"
 
9855
msgstr ""
 
9856
 
 
9857
#. Description
 
9858
#: Package: squeak-plugin-image
 
9859
#: Package: squeak-image3.9
 
9860
msgid ""
 
9861
"Squeak is an open, highly-portable Smalltalk-80 implementation whose virtual "
 
9862
"machine is written entirely in Smalltalk, making it easy to debug, analyze, "
 
9863
"and change.  The goal of the Squeak project is to create a superior "
 
9864
"computing and authoring environment, and it includes support for a variety "
 
9865
"of multimedia in addition to traditional programming tools."
 
9866
msgstr ""
 
9867
 
 
9868
#. Description
 
9869
#: Package: squeak-plugin-image
 
9870
msgid ""
 
9871
"This package contains the image used in the web browser plugin. This image "
 
9872
"can be used by itself, but for use in the plugin you must also install the "
 
9873
"squeak-plugin package."
 
9874
msgstr ""
 
9875
 
 
9876
#. Summary
 
9877
#: Package: squeak-sources3.9
 
9878
#: Package: squeak-sources3
 
9879
msgid "The Squeak Smalltalk System (sources file)"
 
9880
msgstr ""
 
9881
 
 
9882
#. Description
 
9883
#: Package: squeak-sources3.9
 
9884
#: Package: squeak-sources3
 
9885
msgid ""
 
9886
"Squeak is an open, highly-portable Smalltalk-80 implementation whose virtual "
 
9887
"machine is written entirely in Smalltalk, making it easy to debug, analyze, "
 
9888
"and change. To achieve practical performance, a translator produces an "
 
9889
"equivalent C program whose performance is comparable to commercial "
 
9890
"Smalltalks."
 
9891
msgstr ""
 
9892
 
 
9893
#. Description
 
9894
#: Package: squeak-sources3.9
 
9895
#: Package: squeak-sources3
 
9896
msgid ""
 
9897
"This file contains version 3 of the Squeak \"sources file\", a repository of "
 
9898
"code that all version 3.x images can refer to.  The rest of the code that an "
 
9899
"image refers to, must be included in the \"changes file\" that is "
 
9900
"distributed along with the image."
 
9901
msgstr ""
 
9902
 
 
9903
#. Summary
 
9904
#: Package: stardict-english-czech
 
9905
msgid "Stardict package for English-Czech dictionary"
 
9906
msgstr ""
 
9907
 
 
9908
#. Description
 
9909
#: Package: stardict-english-czech
 
9910
msgid ""
 
9911
"This is a package of the GNU/FDL English-Czech dictionary for Stardict."
 
9912
msgstr ""
 
9913
 
 
9914
#. Description
 
9915
#: Package: stardict-english-czech
 
9916
msgid ""
 
9917
"It contains also automatically generated dictionary for reverse direction."
 
9918
msgstr ""
 
9919
 
 
9920
#. Summary
 
9921
#: Package: stella
 
9922
msgid "Atari 2600 Emulator for SDL & X windows"
 
9923
msgstr ""
 
9924
 
 
9925
#. Description
 
9926
#: Package: stella
 
9927
msgid ""
 
9928
"Stella is a portable emulator of the old Atari 2600 video-game console "
 
9929
"written in C++.  You can play most Atari 2600 games with it."
 
9930
msgstr ""
 
9931
 
 
9932
#. Summary
 
9933
#: Package: submux-dvd
 
9934
msgid "subtitle multiplexer, muxes subtitles into .vob"
 
9935
msgstr ""
 
9936
 
 
9937
#. Description
 
9938
#: Package: submux-dvd
 
9939
msgid ""
 
9940
"Based on original 'submux' for CVD and SVCD by unknown author, changed for "
 
9941
"DVD muxing and coding support (use only DVD!). This accepts xste .sub output."
 
9942
msgstr ""
 
9943
 
 
9944
#. Description
 
9945
#: Package: submux-dvd
 
9946
msgid "http://www.home.zonnet.nl/panteltje/dvd/"
 
9947
msgstr ""
 
9948
 
 
9949
#. Summary
 
9950
#: Package: subtitleripper
 
9951
msgid "DVD Subtitle Ripper for Linux"
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#. Description
 
9955
#: Package: subtitleripper
 
9956
msgid ""
 
9957
"If you want to convert DVD subtitles into text format (e.g. subrip format) "
 
9958
"or VobSub format this program could be useful for you. However, it is only "
 
9959
"one tiny tool that you need in the process of producing srt files. This "
 
9960
"software depends heavily on transcode for its input and is therefore part of "
 
9961
"the transcode package (see transcode's contrib directory)."
 
9962
msgstr ""
 
9963
 
 
9964
#. Summary
 
9965
#: Package: sun-javadb-client
 
9966
msgid "Java DB client"
 
9967
msgstr ""
 
9968
 
 
9969
#. Description
 
9970
#: Package: sun-javadb-client
 
9971
msgid "Client for Java DB."
 
9972
msgstr ""
 
9973
 
 
9974
#. Description
 
9975
#: Package: sun-javadb-client
 
9976
msgid ""
 
9977
"The client connects to a remote, local or embedded Java DB network server. "
 
9978
"The server software comes with the sun-javadb-core package."
 
9979
msgstr ""
 
9980
 
 
9981
#. Summary
 
9982
#: Package: sun-javadb-common
 
9983
msgid "Java DB common files"
 
9984
msgstr ""
 
9985
 
 
9986
#. Description
 
9987
#: Package: sun-javadb-common
 
9988
msgid "Common files for Java DB."
 
9989
msgstr ""
 
9990
 
 
9991
#. Description
 
9992
#: Package: sun-javadb-common
 
9993
msgid ""
 
9994
"This package contains common information about Java DB.  The file index.html "
 
9995
"introduces the product and has references to further documentation, some of "
 
9996
"which is in the packages sun-javadb-docs, sun-javadb-javadoc and sun-javadb-"
 
9997
"demo."
 
9998
msgstr ""
 
9999
 
 
10000
#. Description
 
10001
#: Package: sun-javadb-common
 
10002
#, no-c-format
 
10003
msgid ""
 
10004
"Java DB is Sun Microsystems' supported distribution of the open source "
 
10005
"Apache Derby 100% Java technology database. It is fully transactional, "
 
10006
"secure, easy-to-use, standards-based -- SQL, JDBC API, and Java EE -- yet "
 
10007
"small, only 2MB. The Apache Derby project has a strong and growing community "
 
10008
"that includes developers from large companies such as Sun Microsystems and "
 
10009
"IBM as well as individual contributors."
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#. Summary
 
10013
#: Package: sun-javadb-core
 
10014
msgid "Java DB core"
 
10015
msgstr ""
 
10016
 
 
10017
#. Description
 
10018
#: Package: sun-javadb-core
 
10019
msgid "Core software for Java DB."
 
10020
msgstr ""
 
10021
 
 
10022
#. Description
 
10023
#: Package: sun-javadb-core
 
10024
msgid ""
 
10025
"This package includes the database server, the JDBC driver, utilities and "
 
10026
"localizations."
 
10027
msgstr ""
 
10028
 
 
10029
#. Summary
 
10030
#: Package: sun-javadb-demo
 
10031
msgid "Java DB demo"
 
10032
msgstr ""
 
10033
 
 
10034
#. Description
 
10035
#: Package: sun-javadb-demo
 
10036
msgid "Demo software for Java DB."
 
10037
msgstr ""
 
10038
 
 
10039
#. Description
 
10040
#: Package: sun-javadb-demo
 
10041
msgid "This package contains sample programs, database and templates."
 
10042
msgstr ""
 
10043
 
 
10044
#. Summary
 
10045
#: Package: sun-javadb-doc
 
10046
msgid "Java DB documentation"
 
10047
msgstr ""
 
10048
 
 
10049
#. Description
 
10050
#: Package: sun-javadb-doc
 
10051
msgid "Documentation for Java DB."
 
10052
msgstr ""
 
10053
 
 
10054
#. Description
 
10055
#: Package: sun-javadb-doc
 
10056
msgid ""
 
10057
"This package contains user documentation in both HTML and PDF formats."
 
10058
msgstr ""
 
10059
 
 
10060
#. Summary
 
10061
#: Package: sun-javadb-javadoc
 
10062
msgid "Java DB javadoc"
 
10063
msgstr ""
 
10064
 
 
10065
#. Description
 
10066
#: Package: sun-javadb-javadoc
 
10067
msgid "javadoc for Java DB."
 
10068
msgstr ""
 
10069
 
 
10070
#. Description
 
10071
#: Package: sun-javadb-javadoc
 
10072
msgid "This package documents the API for both JDBC3 and JDBC4."
 
10073
msgstr ""
 
10074
 
 
10075
#. Summary
 
10076
#: Package: susv2
 
10077
msgid "Fetch and install SUSv2 documentation"
 
10078
msgstr ""
 
10079
 
 
10080
#. Summary
 
10081
#: Package: susv3
 
10082
msgid "Fetch and install SUSv3 documentation"
 
10083
msgstr ""
 
10084
 
 
10085
#. Description
 
10086
#: Package: susv3
 
10087
#: Package: susv2
 
10088
msgid ""
 
10089
"The Single Unix Specifications are not permitted to be generally "
 
10090
"redistributed, so this is an installer that fetches them and installs them "
 
10091
"in a Debian appropriate way."
 
10092
msgstr ""
 
10093
 
 
10094
#. Summary
 
10095
#: Package: svtools
 
10096
msgid "Utilities for daemontools and multilog"
 
10097
msgstr "Utilities for daemontools and multilog"
 
10098
 
 
10099
#. Description
 
10100
#: Package: svtools
 
10101
msgid ""
 
10102
"This package provides some useful utilities to maintain supervised services "
 
10103
"and to handle multilog log files."
 
10104
msgstr ""
 
10105
 
 
10106
#. Summary
 
10107
#: Package: t1-xfree86-nonfree
 
10108
msgid "non-free Postscript Type 1 fonts from XFree86"
 
10109
msgstr ""
 
10110
 
 
10111
#. Description
 
10112
#: Package: t1-xfree86-nonfree
 
10113
msgid ""
 
10114
"Collection of Postscript Type 1 fonts originally part of the XFree86 "
 
10115
"distribution, but which are licensed under terms incompatible with the "
 
10116
"Debian Free Software Guidelines, and thus cannot be distributed as part of "
 
10117
"Debian."
 
10118
msgstr ""
 
10119
 
 
10120
#. Description
 
10121
#: Package: t1-xfree86-nonfree
 
10122
msgid ""
 
10123
"The fonts are:\n"
 
10124
" - IBM Courier\n"
 
10125
" - B&H Luxi Mono\n"
 
10126
" - B&H Luxi Sans\n"
 
10127
" - B&H Luxi Serif"
 
10128
msgstr ""
 
10129
 
 
10130
#. Description
 
10131
#: Package: t1-xfree86-nonfree
 
10132
msgid ""
 
10133
"Other non-free fonts are in the separate packages ttf-xfree86-nonfree and "
 
10134
"ttf-xfree86-nonfree-syriac."
 
10135
msgstr ""
 
10136
 
 
10137
#. Summary
 
10138
#: Package: tads2
 
10139
msgid "Text mode interpreter for TADS version 2 game files"
 
10140
msgstr ""
 
10141
 
 
10142
#. Description
 
10143
#: Package: tads2
 
10144
msgid ""
 
10145
"This package contains the text-mode TADS 2 interpreter.  You must have a "
 
10146
"TADS interpreter to play a TADS game file, which typically has an extension "
 
10147
"of \".gam\".  You can find many of these games at the Interactive Fiction "
 
10148
"Archive at http://www.ifarchive.org/."
 
10149
msgstr ""
 
10150
 
 
10151
#. Description
 
10152
#: Package: tads2
 
10153
msgid ""
 
10154
"This interpreter can only run TADS 2 game files.  Install the tads3 package "
 
10155
"if you want an interpreter which can run both TADS 2 and TADS 3 game files."
 
10156
msgstr ""
 
10157
 
 
10158
#. Summary
 
10159
#: Package: tads2-dev
 
10160
msgid "TADS version 2 development tools"
 
10161
msgstr ""
 
10162
 
 
10163
#. Description
 
10164
#: Package: tads2-dev
 
10165
msgid ""
 
10166
"This package contains a compiler which produces machine-independent TADS "
 
10167
"version 2 game files, as well as the standard include files and a debugger.  "
 
10168
"The input language is an object-oriented high-level language similar to C or "
 
10169
"C++."
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#. Summary
 
10173
#: Package: tads3
 
10174
msgid "Text mode interpreter for TADS game files"
 
10175
msgstr ""
 
10176
 
 
10177
#. Description
 
10178
#: Package: tads3
 
10179
msgid ""
 
10180
"This package contains a text-mode interpreter for TADS game files. You must "
 
10181
"have a TADS interpreter to play a TADS game file, which typically has an "
 
10182
"extension of \".gam\"."
 
10183
msgstr ""
 
10184
 
 
10185
#. Description
 
10186
#: Package: tads3
 
10187
msgid ""
 
10188
"This package contains both a TADS 3 only interpreter, t3run, and an "
 
10189
"interpreter which can run either TADS 2 or TADS 3 games, t23run."
 
10190
msgstr ""
 
10191
 
 
10192
#. Summary
 
10193
#: Package: tads3-dev
 
10194
msgid "TADS version 3 development tools"
 
10195
msgstr ""
 
10196
 
 
10197
#. Description
 
10198
#: Package: tads3-dev
 
10199
msgid ""
 
10200
"This package contains a compiler which produces machine-independent TADS "
 
10201
"version 3 game files, as well as the standard TADS 3 library. The input "
 
10202
"language is an object-oriented high-level language similar to C or C++."
 
10203
msgstr ""
 
10204
 
 
10205
#. Summary
 
10206
#: Package: tads3-doc
 
10207
msgid "TADS version 3 documentation"
 
10208
msgstr ""
 
10209
 
 
10210
#. Description
 
10211
#: Package: tads3-doc
 
10212
#: Package: tads3-dev
 
10213
#: Package: tads3
 
10214
#: Package: tads2-dev
 
10215
#: Package: tads2
 
10216
msgid ""
 
10217
"TADS is the Text Adventure Development System, a set of tools for writing "
 
10218
"and playing text-based adventure games.  You interface with these games by "
 
10219
"entering commands in English, and the game responds with a textual "
 
10220
"description of the result."
 
10221
msgstr ""
 
10222
 
 
10223
#. Description
 
10224
#: Package: tads3-doc
 
10225
msgid ""
 
10226
"This package contains documentation for the TADS 3 compiler and detailed "
 
10227
"information about the T3 virtual machine."
 
10228
msgstr ""
 
10229
 
 
10230
#. Summary
 
10231
#: Package: tclspice-dev
 
10232
#: Package: tclspice
 
10233
msgid "NGspice library for Tcl"
 
10234
msgstr ""
 
10235
 
 
10236
#. Description
 
10237
#: Package: tclspice-dev
 
10238
#: Package: tclspice
 
10239
msgid ""
 
10240
"TclSpice brings NGspice simulation engine into your Tcl-scripts. It includes "
 
10241
"XSpice. GUI is handled by Tk using BLT vectors."
 
10242
msgstr ""
 
10243
 
 
10244
#. Description
 
10245
#: Package: tclspice-dev
 
10246
msgid "This package contains the development files for TclSpice."
 
10247
msgstr ""
 
10248
 
 
10249
#. Summary
 
10250
#: Package: teamspeak-client
 
10251
msgid "VoIP chat for online gaming"
 
10252
msgstr ""
 
10253
 
 
10254
#. Description
 
10255
#: Package: teamspeak-client
 
10256
msgid "This package contains the graphical TeamSpeak client."
 
10257
msgstr ""
 
10258
 
 
10259
#. Summary
 
10260
#: Package: teamspeak-server
 
10261
msgid "VoIP chat for online gaming (server)"
 
10262
msgstr ""
 
10263
 
 
10264
#. Description
 
10265
#: Package: teamspeak-server
 
10266
#: Package: teamspeak-client
 
10267
msgid ""
 
10268
"TeamSpeak is a quality, scalable application which enables people to speak "
 
10269
"with one another over the Internet. TeamSpeak consists of both client and "
 
10270
"server software. The server acts as a host to multiple client connections, "
 
10271
"capable of handling literally thousands of simultaneous users. This results "
 
10272
"in an Internet based teleconferencing solution that works in a variety of "
 
10273
"applications such as team mates speaking with one another while playing "
 
10274
"their favorite online game, small businesses cutting costs on long distance "
 
10275
"charges, or for personal communication with friends and family."
 
10276
msgstr ""
 
10277
 
 
10278
#. Description
 
10279
#: Package: teamspeak-server
 
10280
msgid "This package contains the server daemon."
 
10281
msgstr ""
 
10282
 
 
10283
#. Summary
 
10284
#: Package: tetgen
 
10285
#: Package: libtet1.4.2-dev
 
10286
#: Package: libtet1.4.2
 
10287
msgid "A Quality Tetrahedral Mesh Generator"
 
10288
msgstr ""
 
10289
 
 
10290
#. Description
 
10291
#: Package: tetgen
 
10292
#: Package: libtet1.4.2-dev
 
10293
#: Package: libtet1.4.2
 
10294
msgid ""
 
10295
"TetGen generates the Delaunay tetrahedralization, Voronoi diagram, and "
 
10296
"convex hull for three-dimensional point sets, generates the constrained "
 
10297
"Delaunay tetrahedralizations and quality tetrahedral meshes for three-"
 
10298
"dimensional domains with piecewise linear boundary."
 
10299
msgstr ""
 
10300
 
 
10301
#. Summary
 
10302
#: Package: tiemu
 
10303
msgid "Texas Instruments calculators emulator (without GDB)"
 
10304
msgstr "Texas Instruments calculators emulator (without GDB)"
 
10305
 
 
10306
#. Description
 
10307
#: Package: tiemu
 
10308
msgid "TiEmu emulates Texas Instruments calculators TI-89/92/92+/V200PLT."
 
10309
msgstr "TiEmu emulates Texas Instruments calculators TI-89/92/92+/V200PLT."
 
10310
 
 
10311
#. Description
 
10312
#: Package: tiemu
 
10313
msgid ""
 
10314
"It is based on XTiger, the original TI emulator for Linux, which uses the "
 
10315
"68k emulation core from UAE (The Ultimate Amiga Emulator)."
 
10316
msgstr ""
 
10317
"It is based on XTiger, the original TI emulator for Linux, which uses the "
 
10318
"68k emulation core from UAE (The Ultimate Amiga Emulator)."
 
10319
 
 
10320
#. Description
 
10321
#: Package: tiemu
 
10322
msgid ""
 
10323
"You need to either dump the ROM of your calculator (you can do so with "
 
10324
"TiLP), or get a FLASH upgrade from Texas Instrument (see the software "
 
10325
"section concerning your calculator, then download the archive and extract "
 
10326
"the file) to use this emulator. There are *no* TI ROMs provided in this "
 
10327
"package, as they are copyrighted by Texas Instruments, Inc."
 
10328
msgstr ""
 
10329
"You need to either dump the ROM of your calculator (you can do so with "
 
10330
"TiLP), or get a FLASH upgrade from Texas Instrument (see the software "
 
10331
"section concerning your calculator, then download the archive and extract "
 
10332
"the file) to use this emulator. There are *no* TI ROMs provided in this "
 
10333
"package, as they are copyrighted by Texas Instruments, Inc."
 
10334
 
 
10335
#. Description
 
10336
#: Package: tiemu
 
10337
msgid ""
 
10338
"However, a free (as in speech) ROM is now provided with TiEmu, namely "
 
10339
"PedRom. Try it out!"
 
10340
msgstr ""
 
10341
"However, a free (as in speech) ROM is now provided with TiEmu, namely "
 
10342
"PedRom. Try it out!"
 
10343
 
 
10344
#. Description
 
10345
#: Package: tiemu
 
10346
msgid "This version includes a VTI-style assembly debugger."
 
10347
msgstr "This version includes a VTI-style assembly debugger."
 
10348
 
 
10349
#. Description
 
10350
#: Package: tiemu
 
10351
msgid ""
 
10352
"Please note it exists another version (tiemu-gdb) not provided on Debian "
 
10353
"itself which includes a GDB-style assembly debugger for use with TIGCC "
 
10354
"and/or KTIGCC."
 
10355
msgstr ""
 
10356
"Please note it exists another version (tiemu-gdb) not provided on Debian "
 
10357
"itself which includes a GDB-style assembly debugger for use with TIGCC "
 
10358
"and/or KTIGCC."
 
10359
 
 
10360
#. Summary
 
10361
#: Package: tightvnc-java
 
10362
msgid "TightVNC java applet and command line program"
 
10363
msgstr ""
 
10364
 
 
10365
#. Description
 
10366
#: Package: tightvnc-java
 
10367
msgid ""
 
10368
"This is the vnc java applet files that the tightvncserver can distribute to "
 
10369
"the client."
 
10370
msgstr ""
 
10371
 
 
10372
#. Summary
 
10373
#: Package: tijmp
 
10374
msgid "Profiler for Java to trace object and method timings"
 
10375
msgstr "Profiler for Java to trace object and method timings"
 
10376
 
 
10377
#. Description
 
10378
#: Package: tijmp
 
10379
msgid ""
 
10380
"TIJMP is a memory profiler for Java 6 or later. It is similar to the jmp "
 
10381
"memory profiler, but unlike it, works with Java 6 (using JVMTI)."
 
10382
msgstr ""
 
10383
"TIJMP is a memory profiler for Java 6 or later. It is similar to the jmp "
 
10384
"memory profiler, but unlike it, works with Java 6 (using JVMTI)."
 
10385
 
 
10386
#. Description
 
10387
#: Package: tijmp
 
10388
msgid ""
 
10389
"It is written to be fast and have small memory footprint. The user interface "
 
10390
"uses swing."
 
10391
msgstr ""
 
10392
"It is written to be fast and have small memory footprint. The user interface "
 
10393
"uses swing."
 
10394
 
 
10395
#. Summary
 
10396
#: Package: tome
 
10397
#: Package: angband
 
10398
msgid "A single-player, text-based, dungeon simulation game."
 
10399
msgstr ""
 
10400
 
 
10401
#. Description
 
10402
#: Package: tome
 
10403
msgid ""
 
10404
"Tome, short for Troubles of Middle Earth, is a single-player, text-based, "
 
10405
"dungeon simulation derived from the game angband, which in turn is derived "
 
10406
"from the older game Moria, which was in turn based on Rogue. It is often "
 
10407
"described as a \"roguelike\" game because the look and feel of the game is "
 
10408
"still quite similar to Rogue."
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#. Description
 
10412
#: Package: tome
 
10413
msgid ""
 
10414
"In tome, the  player may choose from a number of races and classes when "
 
10415
"creating a character, and then \"run\" that character over a period of days, "
 
10416
"weeks, even months, attempting to win the game by defeating Morgoth, who "
 
10417
"lurks somewhere in  the depths of the dungeon."
 
10418
msgstr ""
 
10419
 
 
10420
#. Description
 
10421
#: Package: tome
 
10422
#: Package: angband
 
10423
msgid ""
 
10424
"The ultimate goal of the game is to develop a character strong enough to "
 
10425
"defeat Morgoth, who resides on dungeon level 100. Upon doing so, you will "
 
10426
"receive the exalted status of \"winner\" and your character may retire."
 
10427
msgstr ""
 
10428
 
 
10429
#. Description
 
10430
#: Package: tome
 
10431
msgid ""
 
10432
"The first main difference from Angband a new player to ToME will need to be "
 
10433
"aware of is that it has implemented a skills based system where instead of "
 
10434
"the  adventurer automatically improving in their abilities as they become "
 
10435
"more experienced, they get 5 skill points to spend on their character's "
 
10436
"abilities and can therefore customise what type of character they play. See "
 
10437
"the skills help file for details"
 
10438
msgstr ""
 
10439
 
 
10440
#. Description
 
10441
#: Package: tome
 
10442
msgid ""
 
10443
"The second major difference is that the main dungeon from Angband has been "
 
10444
"split  into 4 \"dungeons\", each of which cover a different portion of the "
 
10445
"dungeon's  levels. Note that not all of the places are actually \"dungeons\" "
 
10446
"- some are caves, forests, etc."
 
10447
msgstr ""
 
10448
 
 
10449
#. Description
 
10450
#: Package: tome
 
10451
msgid ""
 
10452
"The third main difference between Vanilla Angband and ToME is the difference "
 
10453
" in character classes and races, as well as a very different  magic system. "
 
10454
"ToME also offers the player the ability to undertake a series of  quests. It "
 
10455
"is not required for any adventurer to undertake  the fixed  quests, but they "
 
10456
"can result in some nice rewards."
 
10457
msgstr ""
 
10458
 
 
10459
#. Description
 
10460
#: Package: tome
 
10461
msgid ""
 
10462
"Morgoth was 'the Dark Enemy of Middle-Earth' during its First Age. He was "
 
10463
"banished by the Valar (offspring of Eru, \"god\" of J.R.R. Tolkien's world) "
 
10464
"at the end of the First Age and thus never appears in The Lord of the Rings, "
 
10465
"set during the Third Age. Sauron, who does figure into those tales, was the "
 
10466
"most powerful of his servants. Read Tolkien's 'The Silmarillion' for more on "
 
10467
"the legends of Middle-Earth. Angband is a reference to Morgoth's \"prison of "
 
10468
"iron.\""
 
10469
msgstr ""
 
10470
 
 
10471
#. Summary
 
10472
#: Package: torque-base
 
10473
msgid "Torque Queueing System shared files"
 
10474
msgstr ""
 
10475
 
 
10476
#. Description
 
10477
#: Package: torque-base
 
10478
msgid ""
 
10479
"TORQUE (Tera-scale Open-source Resource and QUEue manager) is a resource "
 
10480
"manager providing control over batch jobs and distributed compute nodes. "
 
10481
"Torque is based on OpenPBS version 2.3.12 and incorporates scalability, "
 
10482
"fault tolerance, and feature extension patches provided by USC, NCSA, OSC, "
 
10483
"the U.S. Dept of Energy, Sandia, PNNL, U of Buffalo, TeraGrid, and many "
 
10484
"other leading edge HPC organizations."
 
10485
msgstr ""
 
10486
 
 
10487
#. Description
 
10488
#: Package: torque-base
 
10489
msgid ""
 
10490
"This package holds a series of files and directories that are shared between "
 
10491
"client, server and mom, that can only be installed once."
 
10492
msgstr ""
 
10493
 
 
10494
#. Summary
 
10495
#: Package: torque-client
 
10496
msgid "command line interface to Torque server"
 
10497
msgstr ""
 
10498
 
 
10499
#. Description
 
10500
#: Package: torque-client
 
10501
msgid ""
 
10502
"This package holds the command-line client programs. These should be "
 
10503
"installed on all hosts that should be able to submit jobs, query for their "
 
10504
"status or cancel their execution. The client contacts the server directly."
 
10505
msgstr ""
 
10506
 
 
10507
#. Summary
 
10508
#: Package: torque-dev
 
10509
msgid "header files for libtorque2"
 
10510
msgstr ""
 
10511
 
 
10512
#. Description
 
10513
#: Package: torque-dev
 
10514
msgid ""
 
10515
"This package includes the header files and static libraries necessary for "
 
10516
"developing programs which will use torque."
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#. Summary
 
10520
#: Package: torque-gui
 
10521
msgid "GUI for torque clients"
 
10522
msgstr ""
 
10523
 
 
10524
#. Description
 
10525
#: Package: torque-gui
 
10526
msgid ""
 
10527
"These clients feature the same functionality as their regular counterparts "
 
10528
"and also allow for a graphical interaction."
 
10529
msgstr ""
 
10530
 
 
10531
#. Summary
 
10532
#: Package: torque-mom
 
10533
msgid "job execution engine for Torque batch system"
 
10534
msgstr ""
 
10535
 
 
10536
#. Description
 
10537
#: Package: torque-mom
 
10538
msgid ""
 
10539
"The pbs_mom daemon is executed on those machines that perform the "
 
10540
"computations. This package should be installed on all these execute hosts. "
 
10541
"The mom, the client and the server can all be installed on the same machine."
 
10542
msgstr ""
 
10543
 
 
10544
#. Summary
 
10545
#: Package: torque-pam
 
10546
msgid "PAM module for PBS MOM nodes"
 
10547
msgstr ""
 
10548
 
 
10549
#. Description
 
10550
#: Package: torque-pam
 
10551
msgid ""
 
10552
"A simple PAM module to authorize users on PBS MOM nodes with a running job."
 
10553
msgstr ""
 
10554
 
 
10555
#. Summary
 
10556
#: Package: torque-scheduler
 
10557
msgid "scheduler part of Torque"
 
10558
msgstr ""
 
10559
 
 
10560
#. Description
 
10561
#: Package: torque-scheduler
 
10562
msgid "This package  holds the fifo C scheduler."
 
10563
msgstr ""
 
10564
 
 
10565
#. Summary
 
10566
#: Package: torque-server
 
10567
msgid "PBS-derived batch processing server"
 
10568
msgstr ""
 
10569
 
 
10570
#. Description
 
10571
#: Package: torque-server
 
10572
#: Package: torque-scheduler
 
10573
#: Package: torque-pam
 
10574
#: Package: torque-mom
 
10575
#: Package: torque-gui
 
10576
#: Package: torque-dev
 
10577
#: Package: torque-client
 
10578
#: Package: libtorque2
 
10579
msgid ""
 
10580
"The TORQUE server dispatches jobs across physically separated machines. It "
 
10581
"may also be beneficiall for single machines to organise the sequential "
 
10582
"execution of multiple jobs."
 
10583
msgstr ""
 
10584
 
 
10585
#. Description
 
10586
#: Package: torque-server
 
10587
msgid ""
 
10588
"Torque stands for \"Tera-scale Open-source Resource and QUEue manager\". It "
 
10589
"is based on OpenPBS version 2.3.12 and incorporates scalability, fault "
 
10590
"tolerance, and feature extension patches provided by USC, NCSA, OSC, the "
 
10591
"U.S. Dept of Energy, Sandia, PNNL, U of Buffalo, TeraGrid, and many other "
 
10592
"leading edge HPC organizations."
 
10593
msgstr ""
 
10594
 
 
10595
#. Summary
 
10596
#: Package: tovid
 
10597
msgid "tools for creating video DVDs, VCDs, and SVCDs"
 
10598
msgstr ""
 
10599
 
 
10600
#. Description
 
10601
#: Package: tovid
 
10602
msgid ""
 
10603
"This package includes the following scripts:\n"
 
10604
" * tovid\n"
 
10605
" * todisc\n"
 
10606
" * tovid-batch\n"
 
10607
" * tovid-interactive\n"
 
10608
" * tovid-stats\n"
 
10609
" * idvid"
 
10610
msgstr ""
 
10611
 
 
10612
#. Summary
 
10613
#: Package: tovidgui
 
10614
msgid "tools for creating video DVDs, VCDs, and SVCDs - tovid GUI"
 
10615
msgstr ""
 
10616
 
 
10617
#. Description
 
10618
#: Package: tovidgui
 
10619
#: Package: tovid
 
10620
msgid ""
 
10621
"tovid can convert your video files to the correct format, generate "
 
10622
"navigation menus, and create and burn the disc image."
 
10623
msgstr ""
 
10624
 
 
10625
#. Description
 
10626
#: Package: tovidgui
 
10627
msgid ""
 
10628
"This package includes the GUI front end to the tovid utility, written using "
 
10629
"the wxWidgets toolkit."
 
10630
msgstr ""
 
10631
 
 
10632
#. Summary
 
10633
#: Package: transcode
 
10634
msgid "Utility to encode raw video/audio streams"
 
10635
msgstr ""
 
10636
 
 
10637
#. Summary
 
10638
#: Package: transcode-doc
 
10639
msgid "Documentation for transcode"
 
10640
msgstr ""
 
10641
 
 
10642
#. Description
 
10643
#: Package: transcode-doc
 
10644
msgid "This package contains the documentation for Transcode."
 
10645
msgstr ""
 
10646
 
 
10647
#. Summary
 
10648
#: Package: transcode-utils
 
10649
msgid "Transcode utility programs"
 
10650
msgstr ""
 
10651
 
 
10652
#. Description
 
10653
#: Package: transcode-utils
 
10654
#: Package: transcode-doc
 
10655
#: Package: transcode
 
10656
msgid ""
 
10657
"Transcode is yet another Linux text-console utility to encode raw "
 
10658
"video/audio streams extracted from, for example, DVD or Digital Video "
 
10659
"sources to DivX;-) or OpenDivX AVI files."
 
10660
msgstr ""
 
10661
 
 
10662
#. Description
 
10663
#: Package: transcode-utils
 
10664
#: Package: transcode-doc
 
10665
#: Package: transcode
 
10666
msgid ""
 
10667
"It's modular concept is intended to provide flexibility and easy user "
 
10668
"extensibility to include other video/audio codecs or filetypes."
 
10669
msgstr ""
 
10670
 
 
10671
#. Description
 
10672
#: Package: transcode-utils
 
10673
#: Package: transcode-doc
 
10674
#: Package: transcode
 
10675
msgid ""
 
10676
"Decode/encode your favorite DVDs or vacation Digital Videos to single CD "
 
10677
"video files on a platform that supports shared libraries and threads with "
 
10678
"transcode's import helpers tcextract and tcdecode."
 
10679
msgstr ""
 
10680
 
 
10681
#. Description
 
10682
#: Package: transcode-utils
 
10683
msgid "This package contains the following utilities :"
 
10684
msgstr ""
 
10685
 
 
10686
#. Description
 
10687
#: Package: transcode-utils
 
10688
msgid ""
 
10689
" o avifix   : Fix header of AVI-file.\n"
 
10690
" o aviindex : Write and read text files describing the index of an AVI "
 
10691
"file.\n"
 
10692
" o avimerge : Merge several AVI-files into one.\n"
 
10693
" o avisplit : Split AVI-files into chunks of a maximum size.\n"
 
10694
" o avisync  : Adjust audio synchronisation."
 
10695
msgstr ""
 
10696
 
 
10697
#. Summary
 
10698
#: Package: tremulous
 
10699
msgid "Aliens vs Humans, team based FPS game with elements of an RTS"
 
10700
msgstr ""
 
10701
 
 
10702
#. Summary
 
10703
#: Package: tremulous-data
 
10704
msgid "Tremulous datas"
 
10705
msgstr ""
 
10706
 
 
10707
#. Description
 
10708
#: Package: tremulous-data
 
10709
msgid ""
 
10710
"This package contains the datas files (.pk3), that is maps, images, sounds "
 
10711
"and more."
 
10712
msgstr ""
 
10713
 
 
10714
#. Summary
 
10715
#: Package: tremulous-doc
 
10716
msgid "Tremulous documentation"
 
10717
msgstr ""
 
10718
 
 
10719
#. Description
 
10720
#: Package: tremulous-doc
 
10721
msgid ""
 
10722
"This package contains the PDF manual for the Tremulous client and server."
 
10723
msgstr ""
 
10724
 
 
10725
#. Summary
 
10726
#: Package: tremulous-server
 
10727
msgid "Tremulous server"
 
10728
msgstr ""
 
10729
 
 
10730
#. Description
 
10731
#: Package: tremulous-server
 
10732
msgid "The package provides the dedicated server for Tremulous."
 
10733
msgstr ""
 
10734
 
 
10735
#. Description
 
10736
#: Package: tremulous-server
 
10737
#: Package: tremulous-doc
 
10738
#: Package: tremulous-data
 
10739
#: Package: tremulous
 
10740
msgid ""
 
10741
"Tremulous is a free, open source game that blends a team based First Person "
 
10742
"Shooter (FPS) game with elements of a Real Time Strategy (RTS) game. Players "
 
10743
"can choose from 2 unique races, aliens and humans. Players on both teams are "
 
10744
"able to build working structures in-game like a Real Time Strategy game. "
 
10745
"These structures provide many functions, the most important being spawning. "
 
10746
"The designated builders must ensure there are spawn structures or other "
 
10747
"players will not be able to rejoin the game after death. Other structures "
 
10748
"provide automated base defense (to some degree), healing functions and much "
 
10749
"more..."
 
10750
msgstr ""
 
10751
 
 
10752
#. Description
 
10753
#: Package: tremulous-server
 
10754
#: Package: tremulous-doc
 
10755
#: Package: tremulous-data
 
10756
#: Package: tremulous
 
10757
msgid ""
 
10758
"Player advancement is different depending on which team you are on. As a "
 
10759
"human, players are rewarded with credits for each alien kill. These credits "
 
10760
"may be used to purchase new weapons and upgrades from the \"Armoury\". The "
 
10761
"alien team advances quite differently. Upon killing a human foe, the alien "
 
10762
"is able to evolve into a new class. The more kills gained the more powerful "
 
10763
"the classes available."
 
10764
msgstr ""
 
10765
 
 
10766
#. Description
 
10767
#: Package: tremulous-server
 
10768
#: Package: tremulous-doc
 
10769
#: Package: tremulous-data
 
10770
#: Package: tremulous
 
10771
msgid ""
 
10772
"The overall objective behind Tremulous is to eliminate the opposing team. "
 
10773
"This is achieved by not only killing the opposing players but also removing "
 
10774
"their ability to respawn by destroying their spawn structures."
 
10775
msgstr ""
 
10776
 
 
10777
#. Summary
 
10778
#: Package: triangle-bin
 
10779
msgid "High-quality 2-D mesh generator binary programs"
 
10780
msgstr ""
 
10781
 
 
10782
#. Description
 
10783
#: Package: triangle-bin
 
10784
#: Package: libtriangle-dev
 
10785
#: Package: libtriangle-1.6
 
10786
msgid "Triangle is a library/program for meshing 2-D surfaces and manifolds."
 
10787
msgstr ""
 
10788
 
 
10789
#. Description
 
10790
#: Package: triangle-bin
 
10791
msgid ""
 
10792
"This package contains the binary programs triangle, tricall and showme."
 
10793
msgstr ""
 
10794
 
 
10795
#. Summary
 
10796
#: Package: trn
 
10797
msgid "Threaded USENET news reader, based on rn"
 
10798
msgstr ""
 
10799
 
 
10800
#. Description
 
10801
#: Package: trn
 
10802
msgid ""
 
10803
"trn is the most widely-used newsreader on USENET - even to the point of "
 
10804
"being a de-facto standard. It has a powerful full screen text mode user "
 
10805
"interface, where most actions are available at the press of a single key.  "
 
10806
"It is highly configurable."
 
10807
msgstr ""
 
10808
 
 
10809
#. Summary
 
10810
#: Package: trn4
 
10811
msgid "Threaded USENET news reader, based on rn (4.0 beta test)"
 
10812
msgstr ""
 
10813
 
 
10814
#. Description
 
10815
#: Package: trn4
 
10816
msgid ""
 
10817
"trn is a threaded news reader with a long history, descended from Larry "
 
10818
"Wall's rn (part of the second generation of newsreaders).  It has a powerful "
 
10819
"full screen text mode user interface, where most actions are available at "
 
10820
"the press of a single key.  It is highly configurable."
 
10821
msgstr ""
 
10822
 
 
10823
#. Description
 
10824
#: Package: trn4
 
10825
#: Package: trn
 
10826
msgid ""
 
10827
"This version of trn reads news from a news server via NNTP (the Network News "
 
10828
"Transfer Protocol).  You must have a news server available - large sites "
 
10829
"usually provide a site-wide server."
 
10830
msgstr ""
 
10831
 
 
10832
#. Description
 
10833
#: Package: trn4
 
10834
#: Package: trn
 
10835
msgid ""
 
10836
"If you install a news server on your system (either containing just local "
 
10837
"newsgroups or with a partial or full USENET feed) you can configure trn to "
 
10838
"access it."
 
10839
msgstr ""
 
10840
 
 
10841
#. Description
 
10842
#: Package: trn4
 
10843
msgid ""
 
10844
"This is a separate package from trn because trn 4.0 has enough substantial "
 
10845
"changes in its default behaviour (for instance, the group selector is new in "
 
10846
"4.0) that some users prefer to stay with an older version of trn."
 
10847
msgstr ""
 
10848
 
 
10849
#. Summary
 
10850
#: Package: ttf-ipafont
 
10851
msgid "Japanese TrueType font, IPAfont"
 
10852
msgstr ""
 
10853
 
 
10854
#. Summary
 
10855
#: Package: ttf-ipafont-jisx0208
 
10856
msgid "Japanese TrueType font, IPAfont (JISX0208)"
 
10857
msgstr ""
 
10858
 
 
10859
#. Description
 
10860
#: Package: ttf-ipafont-jisx0208
 
10861
#: Package: ttf-ipafont
 
10862
msgid ""
 
10863
"IPAfont is Japanese TrueType font set that provided by Information-"
 
10864
"technology Promotion Agency, Japan (IPA does NOT mean International Phonetic "
 
10865
"Alphabet)."
 
10866
msgstr ""
 
10867
 
 
10868
#. Description
 
10869
#: Package: ttf-ipafont-jisx0208
 
10870
#: Package: ttf-ipafont
 
10871
msgid ""
 
10872
"It consists of\n"
 
10873
" * IPA Gothic\n"
 
10874
" * IPA P Gochic\n"
 
10875
" * IPA UI Gothic\n"
 
10876
" * IPA Mincho\n"
 
10877
" * IPA P Mincho"
 
10878
msgstr ""
 
10879
 
 
10880
#. Description
 
10881
#: Package: ttf-ipafont-jisx0208
 
10882
msgid ""
 
10883
"It based on JISX0208 specifications. ttf-ipafont package is based on new "
 
10884
"JISX0214, has different glyphs on some same characters. So this package "
 
10885
"contains glyphs that have compatibility with old specifications, such as MS "
 
10886
"Gothic or Mincho fonts or so. That is important thing for business documents."
 
10887
msgstr ""
 
10888
 
 
10889
#. Summary
 
10890
#: Package: ttf-kochi-gothic-naga10
 
10891
msgid "Kochi Subst Gothic Japanese TrueType font with naga10 (non-free)"
 
10892
msgstr ""
 
10893
 
 
10894
#. Description
 
10895
#: Package: ttf-kochi-gothic-naga10
 
10896
msgid ""
 
10897
"ttf-kochi-gothic-naga10 is high quality, Japanese gothic TrueType font. It "
 
10898
"includes naga10 font, so it's non-free."
 
10899
msgstr ""
 
10900
 
 
10901
#. Description
 
10902
#: Package: ttf-kochi-gothic-naga10
 
10903
msgid ""
 
10904
"Transition warning: Upstream development of the kochi fonts has been "
 
10905
"discontinued. The author of this font suggests as a replacement the use of "
 
10906
"the kochi-based \"sazanami\" font. So if you want to usea font like this "
 
10907
"one, consider using \"ttf-sazanami-gothic\", instead."
 
10908
msgstr ""
 
10909
 
 
10910
#. Summary
 
10911
#: Package: ttf-kochi-mincho-naga10
 
10912
msgid "Kochi Subst Mincho Japanese TrueType font with naga10 (non-free)"
 
10913
msgstr ""
 
10914
 
 
10915
#. Description
 
10916
#: Package: ttf-kochi-mincho-naga10
 
10917
msgid ""
 
10918
"ttf-kochi-mincho-naga10 is high quality, Japanese mincho TrueType font. It "
 
10919
"includes naga10 font, so it's non-free."
 
10920
msgstr ""
 
10921
 
 
10922
#. Description
 
10923
#: Package: ttf-kochi-mincho-naga10
 
10924
#: Package: ttf-kochi-gothic-naga10
 
10925
msgid ""
 
10926
"The family of ttf-kochi-* is very smooth and beautiful compared with current "
 
10927
"free Japanese TrueType fonts. It has bitmap hinting information, so it's "
 
10928
"beautiful and not jagged to display on the CRT. This font is suitable for "
 
10929
"both printing and displaying Japanese characters."
 
10930
msgstr ""
 
10931
 
 
10932
#. Description
 
10933
#: Package: ttf-kochi-mincho-naga10
 
10934
msgid ""
 
10935
"Transition warning: Upstream development of the kochi fonts has been "
 
10936
"discontinued. The author of this font suggests as a replacement the use of "
 
10937
"the kochi-based \"sazanami\" font. So if you want to usea font like this "
 
10938
"one, consider using \"ttf-sazanami-mincho\", instead."
 
10939
msgstr ""
 
10940
 
 
10941
#. Summary
 
10942
#: Package: ttf-larabie-deco
 
10943
msgid "Decorative fonts from www.larabiefonts.com"
 
10944
msgstr ""
 
10945
 
 
10946
#. Description
 
10947
#: Package: ttf-larabie-deco
 
10948
msgid ""
 
10949
"Decorative freeware TrueType fonts from Ray Larabie. This package contains "
 
10950
"the \"decorative\" ones of his fonts, which are great for headlines and "
 
10951
"other decorations."
 
10952
msgstr ""
 
10953
 
 
10954
#. Summary
 
10955
#: Package: ttf-larabie-straight
 
10956
msgid "Straight fonts from www.larabiefonts.com"
 
10957
msgstr ""
 
10958
 
 
10959
#. Description
 
10960
#: Package: ttf-larabie-straight
 
10961
msgid ""
 
10962
"Useful freeware TrueType fonts from Ray Larabie. This package contains the "
 
10963
"\"straighter\" ones of his fonts, which are suitable for everyday use."
 
10964
msgstr ""
 
10965
 
 
10966
#. Summary
 
10967
#: Package: ttf-larabie-uncommon
 
10968
msgid "Special decorative fonts from www.larabiefonts.com"
 
10969
msgstr ""
 
10970
 
 
10971
#. Description
 
10972
#: Package: ttf-larabie-uncommon
 
10973
msgid ""
 
10974
"Less common freeware TrueType fonts from Ray Larabie. This package contains "
 
10975
"fonts which are beautiful for special decorations and headlines."
 
10976
msgstr ""
 
10977
 
 
10978
#. Summary
 
10979
#: Package: ttf-mathematica4.1
 
10980
msgid "transitional dummy package"
 
10981
msgstr ""
 
10982
 
 
10983
#. Description
 
10984
#: Package: ttf-mathematica4.1
 
10985
msgid ""
 
10986
"This dummy package is provided for a smooth transition from the previous ttf-"
 
10987
"mathematica4.1 package to the mathematica-fonts package."
 
10988
msgstr ""
 
10989
 
 
10990
#. Description
 
10991
#: Package: ttf-mathematica4.1
 
10992
msgid "It may be safely removed after installation."
 
10993
msgstr ""
 
10994
 
 
10995
#. Summary
 
10996
#: Package: ttf-mikachan
 
10997
msgid "handwritten Japanese Truetype font"
 
10998
msgstr ""
 
10999
 
 
11000
#. Description
 
11001
#: Package: ttf-mikachan
 
11002
msgid ""
 
11003
"This package provides handwritten Japanese truetype font. It contains 4 "
 
11004
"truetype fonts: = Mikachan (fixed width) = Mikachan-P (proportional) = "
 
11005
"Mikachan-PB (proportional and bold) = Mikachan-PS (proportional and some "
 
11006
"fonts are smaller than kanji:\n"
 
11007
"  hiragana, katakana, arabic numerals, and symbols)"
 
11008
msgstr ""
 
11009
 
 
11010
#. Summary
 
11011
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
11012
msgid "Installer for Microsoft TrueType core fonts"
 
11013
msgstr ""
 
11014
 
 
11015
#. Description
 
11016
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
11017
msgid ""
 
11018
"This package allows for easy installation of the Microsoft True Type Core "
 
11019
"Fonts for the Web including:"
 
11020
msgstr ""
 
11021
 
 
11022
#. Description
 
11023
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
11024
msgid ""
 
11025
"  Andale Mono\n"
 
11026
"  Arial Black\n"
 
11027
"  Arial (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
11028
"  Comic Sans MS (Bold)\n"
 
11029
"  Courier New (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
11030
"  Georgia (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
11031
"  Impact\n"
 
11032
"  Times New Roman (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
11033
"  Trebuchet (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
11034
"  Verdana (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
11035
"  Webdings"
 
11036
msgstr ""
 
11037
 
 
11038
#. Description
 
11039
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
11040
msgid ""
 
11041
"You will need an Internet connection to download these fonts if you don't "
 
11042
"already have them."
 
11043
msgstr ""
 
11044
 
 
11045
#. Description
 
11046
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
11047
msgid ""
 
11048
"NOTE: the package ttf-liberation contains free variants of the Times, Arial "
 
11049
"and Courier fonts. It's better to use those instead unless you specifically "
 
11050
"need one of the other fonts from this package."
 
11051
msgstr ""
 
11052
 
 
11053
#. Summary
 
11054
#: Package: ttf-root-installer
 
11055
msgid "True type fonts for ROOT - installer package"
 
11056
msgstr ""
 
11057
 
 
11058
#. Description
 
11059
#: Package: ttf-root-installer
 
11060
msgid ""
 
11061
"This package will install the True Type Fonts (TTF) used by ROOT. These "
 
11062
"fonts are provided by Microsoft.  Note, that you may not redistribute this "
 
11063
"font files.   This package will download the fonts from the ROOT FTP server, "
 
11064
" or alternatively use an already downloaded tar-file."
 
11065
msgstr ""
 
11066
 
 
11067
#. Description
 
11068
#: Package: ttf-root-installer
 
11069
msgid "ROOT web-site: http://root.cern.ch"
 
11070
msgstr ""
 
11071
 
 
11072
#. Summary
 
11073
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
11074
msgid "non-free TrueType fonts from XFree86"
 
11075
msgstr ""
 
11076
 
 
11077
#. Description
 
11078
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
11079
msgid ""
 
11080
"Collection of TrueType fonts originally part of the XFree86 distribution, "
 
11081
"but which are licensed under terms incompatible with the Debian Free "
 
11082
"Software Guidelines, and thus cannot be distributed as part of Debian."
 
11083
msgstr ""
 
11084
 
 
11085
#. Description
 
11086
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
11087
msgid ""
 
11088
"The fonts are:\n"
 
11089
" - B&H Luxi Mono\n"
 
11090
" - B&H Luxi Sans\n"
 
11091
" - B&H Luxi Serif"
 
11092
msgstr ""
 
11093
 
 
11094
#. Description
 
11095
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
11096
msgid ""
 
11097
"Read /usr/share/doc/ttf-xfree86-nonfree/README.Debian for instructions on "
 
11098
"how to register these fonts with XFree86."
 
11099
msgstr ""
 
11100
 
 
11101
#. Description
 
11102
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
11103
msgid ""
 
11104
"Other non-free fonts are in the separate packages t1-xfree86-nonfree and ttf-"
 
11105
"xfree86-nonfree-syriac."
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#. Summary
 
11109
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11110
msgid "non-free syriac OpenType fonts from XFree86"
 
11111
msgstr ""
 
11112
 
 
11113
#. Description
 
11114
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11115
msgid ""
 
11116
"Meltho mollection of syriac OpenType fonts originally part of the XFree86 "
 
11117
"distribution, but which are licensed under terms incompatible with the "
 
11118
"Debian Free Software Guidelines, and thus cannot be distributed as part of "
 
11119
"Debian."
 
11120
msgstr ""
 
11121
 
 
11122
#. Description
 
11123
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11124
msgid ""
 
11125
"The fonts are:\n"
 
11126
" - Beth Mardutho East Syriac Adiabene\n"
 
11127
" - Beth Mardutho East Syriac Ctesiphon\n"
 
11128
" - Beth Mardutho Estrangelo Antioch\n"
 
11129
" - Beth Mardutho Estrangelo Edessa\n"
 
11130
" - Beth Mardutho Estrangelo Midyat\n"
 
11131
" - Beth Mardutho Estrangelo Nisibin\n"
 
11132
" - Beth Mardutho Estrangelo Nisibin Outline\n"
 
11133
" - Beth Mardutho Estrangelo Quenneshrin\n"
 
11134
" - Beth Mardutho Estrangelo Talada\n"
 
11135
" - Beth Mardutho Estrangelo TurAbdin\n"
 
11136
" - Beth Mardutho Serto Batnan\n"
 
11137
" - Beth Mardutho Serto Jerusalem\n"
 
11138
" - Beth Mardutho Serto Jerusalem Outline\n"
 
11139
" - Beth Mardutho Serto Kharput\n"
 
11140
" - Beth Mardutho Serto Malankara\n"
 
11141
" - Beth Mardutho Serto Mardin\n"
 
11142
" - Beth Mardutho Serto Urhoy"
 
11143
msgstr ""
 
11144
 
 
11145
#. Description
 
11146
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11147
msgid ""
 
11148
"Read /usr/share/doc/ttf-xfree86-nonfree-syriac/README.Debian for "
 
11149
"instructions on how to register these fonts with XFree86."
 
11150
msgstr ""
 
11151
 
 
11152
#. Description
 
11153
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11154
msgid ""
 
11155
"Other non-free fonts are in the separate packages ttf-xfree86-nonfree and t1-"
 
11156
"xfree86-nonfree."
 
11157
msgstr ""
 
11158
 
 
11159
#. Summary
 
11160
#: Package: tth
 
11161
msgid "TeX/LaTeX to HTML converter"
 
11162
msgstr ""
 
11163
 
 
11164
#. Description
 
11165
#: Package: tth
 
11166
msgid ""
 
11167
"LaTeX is popular for specifying complex printed documents. TtH translates "
 
11168
"Plain TeX or LaTeX documents into HTML. It quickly produces web documents "
 
11169
"that are compact, editable and fast viewing.  TtH translates most equations "
 
11170
"instead of converting them into images.  This HTML preserves much format "
 
11171
"when imported by MS Word but not as much as latex2rtf."
 
11172
msgstr ""
 
11173
 
 
11174
#. Description
 
11175
#: Package: tth
 
11176
msgid ""
 
11177
"TtH needs teTeX to generate auxiliary files for cross references and content "
 
11178
"tables. Complex equations and graphics require gs and netpbm to convert "
 
11179
"PostScript output from teTeX to images."
 
11180
msgstr ""
 
11181
 
 
11182
#. Summary
 
11183
#: Package: uae
 
11184
msgid "The Ubiquitous Amiga Emulator"
 
11185
msgstr ""
 
11186
 
 
11187
#. Description
 
11188
#: Package: uae
 
11189
#: Package: e-uae
 
11190
msgid ""
 
11191
"NOTE: For \"proper\" use of UAE, you need some version of the Kickstart ROM, "
 
11192
"and some OS running on top of this (most likely some version of the Amiga "
 
11193
"OS). Both don't comply to the DFSG (to say the least) and must be obtained "
 
11194
"from other sources. There is information in the package docs how to obtain "
 
11195
"these if you are owner of an Amiga box."
 
11196
msgstr ""
 
11197
 
 
11198
#. Description
 
11199
#: Package: uae
 
11200
#: Package: e-uae
 
11201
msgid ""
 
11202
"However, there is a minimal free build-in Kickstart replacement, and at "
 
11203
"least some demo disks are reported to run with it."
 
11204
msgstr ""
 
11205
 
 
11206
#. Summary
 
11207
#: Package: uae-dbg
 
11208
msgid "The Ubiquitous Amiga Emulator (debugging)"
 
11209
msgstr ""
 
11210
 
 
11211
#. Description
 
11212
#: Package: uae-dbg
 
11213
#: Package: uae
 
11214
#, no-c-format
 
11215
msgid "UAE is a 100% software Amiga (500) hardware emulator."
 
11216
msgstr ""
 
11217
 
 
11218
#. Description
 
11219
#: Package: uae-dbg
 
11220
#: Package: e-uae-dbg
 
11221
msgid "This package includes the symbols for debugging."
 
11222
msgstr ""
 
11223
 
 
11224
#. Summary
 
11225
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
11226
msgid "Commonly used restricted packages for Ubuntu"
 
11227
msgstr ""
 
11228
 
 
11229
#. Description
 
11230
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
11231
msgid ""
 
11232
"This package depends on some commonly used packages in the Ubuntu multiverse "
 
11233
"repository."
 
11234
msgstr ""
 
11235
 
 
11236
#. Description
 
11237
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
11238
msgid ""
 
11239
"Installing this package will pull in support for MP3 playback and decoding, "
 
11240
"support for various other audio formats (GStreamer plugins), Microsoft "
 
11241
"fonts, Java runtime environment, Flash plugin, LAME (to create compressed "
 
11242
"audio files), and DVD playback."
 
11243
msgstr ""
 
11244
 
 
11245
#. Summary
 
11246
#: Package: unace-nonfree
 
11247
msgid "extract, test and view .ace archives (non-free version)"
 
11248
msgstr ""
 
11249
 
 
11250
#. Description
 
11251
#: Package: unace-nonfree
 
11252
msgid ""
 
11253
"The unace utility is used for extracting, testing and viewing the contents "
 
11254
"of archives created with the ACE archiver."
 
11255
msgstr ""
 
11256
 
 
11257
#. Description
 
11258
#: Package: unace-nonfree
 
11259
msgid ""
 
11260
"Unlike the unace package which can only extract ACE 1.0 archives, the unace-"
 
11261
"nonfree package allows to unpack all current ACE archives."
 
11262
msgstr ""
 
11263
 
 
11264
#. Summary
 
11265
#: Package: unrar
 
11266
msgid "Unarchiver for .rar files (non-free version)"
 
11267
msgstr ""
 
11268
 
 
11269
#. Description
 
11270
#: Package: unrar
 
11271
msgid ""
 
11272
"Unrar can extract files from .rar archives. If you want to create .rar "
 
11273
"archives, install package rar."
 
11274
msgstr ""
 
11275
 
 
11276
#. Summary
 
11277
#: Package: upx-nrv
 
11278
msgid "an efficient live-compressor for executables"
 
11279
msgstr ""
 
11280
 
 
11281
#. Description
 
11282
#: Package: upx-nrv
 
11283
#, no-c-format
 
11284
msgid ""
 
11285
"UPX is an advanced executable file compressor. UPX will typically reduce the "
 
11286
"file size of programs and DLLs by around 50%-70%, thus reducing disk space, "
 
11287
"network load times, download times etc."
 
11288
msgstr ""
 
11289
 
 
11290
#. Description
 
11291
#: Package: upx-nrv
 
11292
msgid ""
 
11293
"NOTE: This package is linked with the binary version of the NRV library."
 
11294
msgstr ""
 
11295
 
 
11296
#. Summary
 
11297
#: Package: uqm
 
11298
msgid "The Ur-Quan Masters - An inter-galatic adventure game"
 
11299
msgstr ""
 
11300
 
 
11301
#. Description
 
11302
#: Package: uqm
 
11303
msgid ""
 
11304
"See the README.Debian once you have installed this package for information "
 
11305
"about where to get the uqm-music and uqm-voice packages."
 
11306
msgstr ""
 
11307
 
 
11308
#. Summary
 
11309
#: Package: uqm-content
 
11310
msgid "The Ur-Quan Masters - Game data files"
 
11311
msgstr ""
 
11312
 
 
11313
#. Description
 
11314
#: Package: uqm-content
 
11315
msgid ""
 
11316
"This package contains all the game data files for The Ur-Quan Masters."
 
11317
msgstr ""
 
11318
 
 
11319
#. Summary
 
11320
#: Package: uqm-music
 
11321
msgid "The Ur-Quan Masters - Game music files"
 
11322
msgstr ""
 
11323
 
 
11324
#. Description
 
11325
#: Package: uqm-music
 
11326
msgid ""
 
11327
"This package contains higher quality game music files for The Ur-Quan "
 
11328
"Masters, in ogg vorbis format. If you don't install this package, the game "
 
11329
"will use lower-quality mod music files."
 
11330
msgstr ""
 
11331
 
 
11332
#. Summary
 
11333
#: Package: uqm-russian
 
11334
msgid "Russian addon for 'The Ur-Quan Masters' game"
 
11335
msgstr ""
 
11336
 
 
11337
#. Description
 
11338
#: Package: uqm-russian
 
11339
#: Package: uqm
 
11340
msgid ""
 
11341
"The Ur-Quan Masters is derived from the classic game Star Control II. It "
 
11342
"includes both the adventure game described above and a fast-paced Super "
 
11343
"Melee."
 
11344
msgstr ""
 
11345
 
 
11346
#. Description
 
11347
#: Package: uqm-russian
 
11348
msgid "This package provides Russian menus and dialogs for the game."
 
11349
msgstr ""
 
11350
 
 
11351
#. Summary
 
11352
#: Package: uqm-voice
 
11353
msgid "The Ur-Quan Masters - Voice files"
 
11354
msgstr ""
 
11355
 
 
11356
#. Description
 
11357
#: Package: uqm-voice
 
11358
#: Package: uqm-russian
 
11359
#: Package: uqm-music
 
11360
#: Package: uqm-content
 
11361
#: Package: uqm
 
11362
msgid ""
 
11363
"You return to Earth with a vessel built from technology discovered from an "
 
11364
"ancient race called the Precursors only to find it enslaved. Gather allies "
 
11365
"from a wide variety of races, engage in space combat with various foes, and "
 
11366
"save the galaxy from the Ur-Quan!"
 
11367
msgstr ""
 
11368
 
 
11369
#. Description
 
11370
#: Package: uqm-voice
 
11371
msgid ""
 
11372
"This package contains all the voice recordings used in the game. Note that "
 
11373
"it is over 100Mb! You can play the game without these files if the package "
 
11374
"is too big."
 
11375
msgstr ""
 
11376
 
 
11377
#. Summary
 
11378
#: Package: userful-multiplier
 
11379
msgid "Userful's Virtualized X-Server (Trial Version)"
 
11380
msgstr ""
 
11381
 
 
11382
#. Description
 
11383
#: Package: userful-multiplier
 
11384
msgid ""
 
11385
"Userful Multiplier(TM) is a virtualized X-server (multi-seat, multi-station) "
 
11386
"that turns 1 PC into ten saving on hardware, maintenance, and power costs. "
 
11387
"Simply add extra video cards and connect up to ten monitors, keyboards and "
 
11388
"users.  Easy graphical configuration tools walk you through setup and "
 
11389
"linking of screens and keyboards."
 
11390
msgstr ""
 
11391
 
 
11392
#. Description
 
11393
#: Package: userful-multiplier
 
11394
msgid ""
 
11395
"The product is a trial version with a nag screen. To get rid of the nag "
 
11396
"screen, end-users may either register for a free 2 user version for non-"
 
11397
"commercial use, or may purchase commercial support for up to 10 users per PC."
 
11398
msgstr ""
 
11399
 
 
11400
#. Description
 
11401
#: Package: userful-multiplier
 
11402
msgid ""
 
11403
"http://www.userful.com/products/userful-multiplier "
 
11404
"http://www.userful.com/products/downloads/free-2-user "
 
11405
"http://openUserful.sourceforge.net"
 
11406
msgstr ""
 
11407
 
 
11408
#. Summary
 
11409
#: Package: vice
 
11410
msgid "The Versatile Commodore Emulator"
 
11411
msgstr ""
 
11412
 
 
11413
#. Description
 
11414
#: Package: vice
 
11415
msgid ""
 
11416
"VICE emulates well the hardware of the Commodore Business Machines of the "
 
11417
"pre-Amiga era. Supported are the various Pets, the VIC-20, the Commodore 64, "
 
11418
"the Commodore 128, the CBM-II series, and the PLUS/4."
 
11419
msgstr ""
 
11420
 
 
11421
#. Description
 
11422
#: Package: vice
 
11423
msgid ""
 
11424
"Some alternate keywords for the above: VIC20, C64, C=64, C128, C=128, CBM-"
 
11425
"500, CBM-600, CBM-700, PLUS4"
 
11426
msgstr ""
 
11427
 
 
11428
#. Description
 
11429
#: Package: vice
 
11430
msgid ""
 
11431
"This package does not contain the various ROM images needed to actually use "
 
11432
"the emulators; they are available separately from other locations (see the "
 
11433
"README.ROMs file).  A corporation in the Netherlands called Tulip holds the "
 
11434
"copyrights to the ROM images, and redistribution is not permitted, but VICE "
 
11435
"itself is unencumbered."
 
11436
msgstr ""
 
11437
 
 
11438
#. Summary
 
11439
#: Package: video-dvdrip-doc
 
11440
msgid "Documentation for dvd::rip - dummy package"
 
11441
msgstr ""
 
11442
 
 
11443
#. Description
 
11444
#: Package: video-dvdrip-doc
 
11445
msgid ""
 
11446
"This package is simply an empty package to install the real dvdrip-doc "
 
11447
"package who reflect the real name for this tool."
 
11448
msgstr ""
 
11449
 
 
11450
#. Summary
 
11451
#: Package: videotrans
 
11452
msgid "DVD authoring utilities"
 
11453
msgstr "DVD authoring utilities"
 
11454
 
 
11455
#. Description
 
11456
#: Package: videotrans
 
11457
msgid ""
 
11458
"A collection of utilities and scripts designed to help with DVD authoring:\n"
 
11459
" * movie-to-dvd - convert video to MPEG2 + MP2 or AC3\n"
 
11460
" * movie-title - combine video and title sequence into a menu\n"
 
11461
" * movie-make-title - create background video for DVD menu\n"
 
11462
" * movie-make-title-simple - create background image+audio for DVD menu\n"
 
11463
" * movie-rip-tv.com - gather information about TV series from tv.com\n"
 
11464
" * movie-rip-epg.data - convert EPG to .info for movie-title\n"
 
11465
" * movie-compare-dvd - verify if DVD was burned correctly"
 
11466
msgstr ""
 
11467
 
 
11468
#. Summary
 
11469
#: Package: virtualbox-guest-additions
 
11470
msgid "guest additions iso image for VirtualBox"
 
11471
msgstr ""
 
11472
 
 
11473
#. Description
 
11474
#: Package: virtualbox-guest-additions
 
11475
msgid ""
 
11476
"VirtualBox is a free x86 virtualization solution allowing a wide range of "
 
11477
"x86 operating systems such as Windows, DOS, BSD or Linux to run on a Linux "
 
11478
"system."
 
11479
msgstr ""
 
11480
 
 
11481
#. Description
 
11482
#: Package: virtualbox-guest-additions
 
11483
msgid ""
 
11484
"This package provides an iso image which contains the guest additions for "
 
11485
"Linux, Solaris and Windows to be installed on the host system. The guest "
 
11486
"systems then can mount the iso and install the guest additions from there."
 
11487
msgstr ""
 
11488
 
 
11489
#. Summary
 
11490
#: Package: vmware-view-open-client
 
11491
msgid "VMware View Open Client"
 
11492
msgstr ""
 
11493
 
 
11494
#. Description
 
11495
#: Package: vmware-view-open-client
 
11496
msgid ""
 
11497
"VMware View Open Client allows users to connect to desktops on a VMware View "
 
11498
"Connection Server."
 
11499
msgstr ""
 
11500
 
 
11501
#. Summary
 
11502
#: Package: vnc-java
 
11503
msgid "VNC java applet and command line program"
 
11504
msgstr ""
 
11505
 
 
11506
#. Description
 
11507
#: Package: vnc-java
 
11508
#: Package: tightvnc-java
 
11509
msgid ""
 
11510
"VNC stands for Virtual Network Computing. It is, in essence, a remote "
 
11511
"display system which allows you to view a computing `desktop' environment "
 
11512
"not only on the machine where it is running, but from anywhere on the "
 
11513
"Internet and from a wide variety of machine architectures."
 
11514
msgstr ""
 
11515
 
 
11516
#. Description
 
11517
#: Package: vnc-java
 
11518
msgid ""
 
11519
"This is the vnc java applet files that the vnc-server can distribute to the "
 
11520
"client."
 
11521
msgstr ""
 
11522
 
 
11523
#. Description
 
11524
#: Package: vnc-java
 
11525
msgid "It also includes the TightVNC patches from http://www.tightvnc.com/"
 
11526
msgstr ""
 
11527
 
 
11528
#. Summary
 
11529
#: Package: w3-recs
 
11530
msgid "Recommendations of the World Wide Web Consortium (W3C)"
 
11531
msgstr ""
 
11532
 
 
11533
#. Description
 
11534
#: Package: w3-recs
 
11535
msgid ""
 
11536
"This package includes the Recommendations produced by the World Wide Web "
 
11537
"Consortium (W3C) standardization body in HTML format."
 
11538
msgstr ""
 
11539
 
 
11540
#. Description
 
11541
#: Package: w3-recs
 
11542
msgid "The included Recommendations are:"
 
11543
msgstr ""
 
11544
 
 
11545
#. Description
 
11546
#: Package: w3-recs
 
11547
msgid ""
 
11548
" * Architecture of the World Wide Web, Volume One\n"
 
11549
" * Associating Style Sheets with XML documents\n"
 
11550
" * Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0\n"
 
11551
" * Canonical XML Version 1.0\n"
 
11552
" * Canonical XML Version 1.1\n"
 
11553
" * Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification\n"
 
11554
" * Cascading Style Sheets, level 2 (CSS2) Specification\n"
 
11555
" * Character Model for the World Wide Web 1.0: Fundamentals\n"
 
11556
" * Composite Capability/Preference Profiles (CC/PP): Structure and "
 
11557
"Vocabularies 1.0\n"
 
11558
" * Decryption Transform for XML Signature\n"
 
11559
" * Document Object Model (DOM) Level 1\n"
 
11560
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Core Specification\n"
 
11561
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Events Specification\n"
 
11562
" * Document Object Model (DOM) Level 2 HTML Specification\n"
 
11563
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification\n"
 
11564
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Traversal and Range Specification\n"
 
11565
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification\n"
 
11566
" * Document Object Model (DOM) Level 3 Core Specification\n"
 
11567
" * Document Object Model (DOM) Level 3 Load and Save Specification\n"
 
11568
" * Document Object Model (DOM) Level 3 Validation Specification\n"
 
11569
" * Exclusive XML Canonicalization Version 1.0\n"
 
11570
" * Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fourth Edition)\n"
 
11571
" * Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)\n"
 
11572
" * Extensible Stylesheet Language (XSL) Version 1.0\n"
 
11573
" * Extensible Stylesheet Language (XSL) Version 1.1\n"
 
11574
" * GRDDL Test Cases\n"
 
11575
" * Gleaning Resource Descriptions from Dialects of Languages (GRDDL)\n"
 
11576
" * HTML 3.2 Reference Specification\n"
 
11577
" * HTML 4.0 Specification\n"
 
11578
" * HTML 4.01 Specification\n"
 
11579
" * Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0\n"
 
11580
" * Mathematical Markup Language (MathML) 1.01 Specification\n"
 
11581
" * Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0 (Second Edition)\n"
 
11582
" * Mobile SVG Profiles: SVG Tiny and SVG Basic\n"
 
11583
" * Namespaces in XML 1.0 (Second Edition)\n"
 
11584
" * Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)\n"
 
11585
" * OWL Web Ontology Language Guide\n"
 
11586
" * OWL Web Ontology Language Overview\n"
 
11587
" * OWL Web Ontology Language Reference\n"
 
11588
" * OWL Web Ontology Language Semantics and Abstract Syntax\n"
 
11589
" * OWL Web Ontology Language Test Cases\n"
 
11590
" * OWL Web Ontology Language Use Cases and Requirements\n"
 
11591
" * PICS 1.1 Label Distribution -- Label Syntax and Communication Protocols\n"
 
11592
" * PICS 1.1 Rating Services and Rating Systems -- and Their Machine Readable "
 
11593
"Descriptions\n"
 
11594
" * PICS Signed Labels (DSig) 1.0 Specification\n"
 
11595
" * PICSRules 1.1 Specification\n"
 
11596
" * Portable Network Graphics (PNG) Specification (Second Edition)\n"
 
11597
" * QA Framework: Specification Guidelines\n"
 
11598
" * RDF Primer\n"
 
11599
" * RDF Semantics\n"
 
11600
" * RDF Test Cases\n"
 
11601
" * RDF Vocabulary Description Language 1.0: RDF Schema\n"
 
11602
" * RDF/XML Syntax Specification (Revised)\n"
 
11603
" * Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification\n"
 
11604
" * Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax\n"
 
11605
" * Resource Representation SOAP Header Block\n"
 
11606
" * Ruby Annotation\n"
 
11607
" * SMIL Animation\n"
 
11608
" * SOAP Message Transmission Optimization Mechanism\n"
 
11609
" * SOAP Version 1.2 Part 0: Primer (Second Edition)\n"
 
11610
" * SOAP Version 1.2 Part 1: Messaging Framework (Second Edition)\n"
 
11611
" * SOAP Version 1.2 Part 2: Adjuncts (Second Edition)\n"
 
11612
" * SOAP Version 1.2 Specification Assertions and Test Collection (Second "
 
11613
"Edition)\n"
 
11614
" * SPARQL Protocol for RDF\n"
 
11615
" * SPARQL Query Language for RDF\n"
 
11616
" * SPARQL Query Results XML Format\n"
 
11617
" * Scalable Vector Graphics (SVG) 1.0 Specification\n"
 
11618
" * Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification\n"
 
11619
" * Semantic Annotations for WSDL and XML Schema\n"
 
11620
" * Semantic Interpretation for Speech Recognition (SISR) Version 1.0\n"
 
11621
" * Speech Recognition Grammar Specification Version 1.0\n"
 
11622
" * Speech Synthesis Markup Language (SSML) Version 1.0\n"
 
11623
" * Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 2.0) - [Second "
 
11624
"Edition]\n"
 
11625
" * Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 2.1)\n"
 
11626
" * Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification\n"
 
11627
" * The Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) Specification\n"
 
11628
" * User Agent Accessibility Guidelines 1.0\n"
 
11629
" * Voice Extensible Markup Language (VoiceXML) 2.1\n"
 
11630
" * Voice Extensible Markup Language (VoiceXML) Version 2.0\n"
 
11631
" * Web Content Accessibility Guidelines 1.0\n"
 
11632
" * Web Services Addressing 1.0 - Core\n"
 
11633
" * Web Services Addressing 1.0 - Metadata\n"
 
11634
" * Web Services Addressing 1.0 - SOAP Binding\n"
 
11635
" * Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 0: Primer\n"
 
11636
" * Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 1: Core "
 
11637
"Language\n"
 
11638
" * Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 2: Adjuncts\n"
 
11639
" * Web Services Policy 1.5 - Attachment\n"
 
11640
" * Web Services Policy 1.5 - Framework\n"
 
11641
" * WebCGM 1.0 Second Release\n"
 
11642
" * WebCGM 2.0\n"
 
11643
" * XForms 1.0 (Third Edition)\n"
 
11644
" * XHTML-Print\n"
 
11645
" * XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)\n"
 
11646
" * XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML\n"
 
11647
" * XHTML™ Basic\n"
 
11648
" * XML Base\n"
 
11649
" * XML Encryption Syntax and Processing\n"
 
11650
" * XML Events\n"
 
11651
" * XML Inclusions (XInclude) Version 1.0 (Second Edition)\n"
 
11652
" * XML Information Set (Second Edition)\n"
 
11653
" * XML Key Management Specification (XKMS 2.0)\n"
 
11654
" * XML Key Management Specification (XKMS 2.0) Bindings\n"
 
11655
" * XML Linking Language (XLink) Version 1.0\n"
 
11656
" * XML Path Language (XPath) 2.0\n"
 
11657
" * XML Path Language (XPath) Version 1.0\n"
 
11658
" * XML Schema Part 0: Primer Second Edition\n"
 
11659
" * XML Schema Part 1: Structures Second Edition\n"
 
11660
" * XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition\n"
 
11661
" * XML Signature Syntax and Processing (Second Edition)\n"
 
11662
" * XML Syntax for XQuery 1.0 (XQueryX)\n"
 
11663
" * XML-Signature XPath Filter 2.0\n"
 
11664
" * XML-binary Optimized Packaging\n"
 
11665
" * XPointer Framework\n"
 
11666
" * XPointer element() Scheme\n"
 
11667
" * XPointer xmlns() Scheme\n"
 
11668
" * XQuery 1.0 and XPath 2.0 Data Model (XDM)\n"
 
11669
" * XQuery 1.0 and XPath 2.0 Formal Semantics\n"
 
11670
" * XQuery 1.0 and XPath 2.0 Functions and Operators\n"
 
11671
" * XQuery 1.0: An XML Query Language\n"
 
11672
" * XSL Transformations (XSLT) Version 1.0\n"
 
11673
" * XSL Transformations (XSLT) Version 2.0\n"
 
11674
" * XSLT 2.0 and XQuery 1.0 Serialization\n"
 
11675
" * xml:id Version 1.0"
 
11676
msgstr ""
 
11677
 
 
11678
#. Summary
 
11679
#: Package: wap-wml-tools
 
11680
msgid "Wireless Markup Language development and test tools"
 
11681
msgstr ""
 
11682
 
 
11683
#. Description
 
11684
#: Package: wap-wml-tools
 
11685
msgid ""
 
11686
"wml-tools is a suite of small programs designed to help in the construction "
 
11687
"of WAP WML decks. The suite currently comprises:\n"
 
11688
"    * wmlc - a WML bytecode compiler\n"
 
11689
"    * wmld - a WML bytecode decompiler\n"
 
11690
"    * wmlv - a very simple text-based WML deck viewer\n"
 
11691
"    * wbmp2xpm - a WBMP to XPM converter\n"
 
11692
"    * wmlhtml - a simple WML deck to HTML converter\n"
 
11693
"    * rdfwml - an RDF channel to WML deck converter"
 
11694
msgstr ""
 
11695
 
 
11696
#. Summary
 
11697
#: Package: warsow
 
11698
msgid "fast paced 3D first person shooter"
 
11699
msgstr ""
 
11700
 
 
11701
#. Description
 
11702
#: Package: warsow
 
11703
msgid "This package installs the client to play Warsow."
 
11704
msgstr ""
 
11705
 
 
11706
#. Summary
 
11707
#: Package: warsow-data
 
11708
msgid "Game data for Warsow"
 
11709
msgstr ""
 
11710
 
 
11711
#. Description
 
11712
#: Package: warsow-data
 
11713
msgid ""
 
11714
"This package installs the game data files (textures, maps, sounds, etc.)."
 
11715
msgstr ""
 
11716
 
 
11717
#. Summary
 
11718
#: Package: warsow-server
 
11719
msgid "Server and TV server for the Warsow 3D first person shooter"
 
11720
msgstr ""
 
11721
 
 
11722
#. Description
 
11723
#: Package: warsow-server
 
11724
#: Package: warsow-data
 
11725
#: Package: warsow
 
11726
msgid ""
 
11727
"Warsow is a fast paced first person shooter consisting of cel-shaded cartoon-"
 
11728
"like graphics with dark, flashy and dirty textures. Warsow is based on the E-"
 
11729
"novel \"Chasseur de bots\" (\"Bots hunter\" in English) by Fabrice Demurger. "
 
11730
"Warsow's codebase is built upon Qfusion, an advanced modification of the "
 
11731
"Quake II engine."
 
11732
msgstr ""
 
11733
 
 
11734
#. Description
 
11735
#: Package: warsow-server
 
11736
msgid "This package installs the standalone server and TV server for Warsow."
 
11737
msgstr ""
 
11738
 
 
11739
#. Summary
 
11740
#: Package: wdq2wav
 
11741
msgid "Converts a WinDAQ channel to sound .wav file"
 
11742
msgstr ""
 
11743
 
 
11744
#. Description
 
11745
#: Package: wdq2wav
 
11746
msgid ""
 
11747
"This program extracts a channel from a WinDAQ file and produces a .wav file "
 
11748
"that can be played. This is helpful when recording a chatter channel for a "
 
11749
"WinDAQ session with multiple A/D channels."
 
11750
msgstr ""
 
11751
 
 
11752
#. Summary
 
11753
#: Package: weirdx
 
11754
msgid "X server in Java"
 
11755
msgstr "X server in Java"
 
11756
 
 
11757
#. Description
 
11758
#: Package: weirdx
 
11759
msgid ""
 
11760
"A complete X server implementation in Java which can run standalone or as an "
 
11761
"applet. It supports remote X and (using libjsch-java) X forwarded over SSH."
 
11762
msgstr ""
 
11763
"A complete X server implementation in Java which can run standalone or as an "
 
11764
"applet. It supports remote X and (using libjsch-java) X forwarded over SSH."
 
11765
 
 
11766
#. Description
 
11767
#: Package: weirdx
 
11768
msgid ""
 
11769
"Also includes a library for embedding WeirdX in other Java programs or "
 
11770
"Applets."
 
11771
msgstr ""
 
11772
"Also includes a library for embedding WeirdX in other Java programs or "
 
11773
"Applets."
 
11774
 
 
11775
#. Summary
 
11776
#: Package: wine-gecko
 
11777
msgid "Microsoft Windows Compatibility Layer (dummy package)"
 
11778
msgstr ""
 
11779
 
 
11780
#. Description
 
11781
#: Package: wine-gecko
 
11782
msgid ""
 
11783
"This package is to ease upgrades for users of earlier Wine packages. It can "
 
11784
"be safely removed."
 
11785
msgstr ""
 
11786
 
 
11787
#. Summary
 
11788
#: Package: wine1.0
 
11789
msgid "Microsoft Windows Compatibility Layer (Binary Emulator and Library)"
 
11790
msgstr ""
 
11791
 
 
11792
#. Description
 
11793
#: Package: wine1.0
 
11794
msgid ""
 
11795
"This package includes a program loader for running unmodified Windows "
 
11796
"executables as well as the Wine project's free version of the Windows API "
 
11797
"for running programs ported from Windows."
 
11798
msgstr ""
 
11799
 
 
11800
#. Summary
 
11801
#: Package: wine1.0-dev
 
11802
msgid "Microsoft Windows Compatibility Layer (Development files)"
 
11803
msgstr ""
 
11804
 
 
11805
#. Description
 
11806
#: Package: wine1.0-dev
 
11807
msgid ""
 
11808
"This package consists of the development files needed to compile programs "
 
11809
"using wine's free version of the Microsoft Windows API."
 
11810
msgstr ""
 
11811
 
 
11812
#. Summary
 
11813
#: Package: wine1.2-gecko
 
11814
#: Package: wine1.0-gecko
 
11815
msgid "Microsoft Windows Compatibility Layer (Web Browser)"
 
11816
msgstr ""
 
11817
 
 
11818
#. Description
 
11819
#: Package: wine1.2-gecko
 
11820
#: Package: wine1.0-gecko
 
11821
#: Package: wine1.0-dev
 
11822
#: Package: wine1.0
 
11823
msgid ""
 
11824
"Wine is a compatibility layer for running Windows applications on Linux. "
 
11825
"Applications are run at full speed without the need of cpu emulation. Wine "
 
11826
"does not require Microsoft Windows, however it can use native system dll "
 
11827
"files in place of its own if they are available."
 
11828
msgstr ""
 
11829
 
 
11830
#. Description
 
11831
#: Package: wine1.2-gecko
 
11832
#: Package: wine1.0-gecko
 
11833
msgid ""
 
11834
"This package includes the Gecko rendering engine from the Mozilla project "
 
11835
"for displaying web pages in Wine's fake Internet Explorer."
 
11836
msgstr ""
 
11837
 
 
11838
#. Description
 
11839
#: Package: wine1.2-gecko
 
11840
#: Package: wine1.0-gecko
 
11841
#: Package: wine1.0-dev
 
11842
#: Package: wine1.0
 
11843
msgid " Homepage: http://www.winehq.org/"
 
11844
msgstr ""
 
11845
 
 
11846
#. Summary
 
11847
#: Package: wip
 
11848
msgid "Interactive graphic plotting package for high quality output"
 
11849
msgstr ""
 
11850
 
 
11851
#. Description
 
11852
#: Package: wip
 
11853
msgid ""
 
11854
"WIP is an interactive package with a simple to use command line user "
 
11855
"interface used to produce high quality graphical output. WIP was developed "
 
11856
"as part of the Berkeley-Illinois-Maryland Association (BIMA) project."
 
11857
msgstr ""
 
11858
 
 
11859
#. Description
 
11860
#: Package: wip
 
11861
msgid ""
 
11862
"WIP is a graphics software package available (at least) on Sun Workstations, "
 
11863
"VAX/VMS systems, Linux machines, Cray/UNICOS, and CONVEX systems. WIP is "
 
11864
"intended to be used to generate high quality graphics (using the PGPLOT "
 
11865
"graphics library) with a minimum of effort."
 
11866
msgstr ""
 
11867
 
 
11868
#. Summary
 
11869
#: Package: wnn7egg
 
11870
msgid "Wnn-nana-tamago -- EGG Input Method with Wnn7 for Emacsen"
 
11871
msgstr ""
 
11872
 
 
11873
#. Description
 
11874
#: Package: wnn7egg
 
11875
msgid ""
 
11876
"EGG for Wnn7, called `wnn-nana-tamago' is Japanese Input Method for Emacsen. "
 
11877
"It is based on Tamago ver.3 (v3.09) and incorporated the communication "
 
11878
"library part of Tamago Ver.4"
 
11879
msgstr ""
 
11880
 
 
11881
#. Description
 
11882
#: Package: wnn7egg
 
11883
msgid "This only can use with Jserver of Wnn7."
 
11884
msgstr ""
 
11885
 
 
11886
#. Summary
 
11887
#: Package: worldwind-doc
 
11888
#: Package: worldwind
 
11889
#: Package: libworldwind-java
 
11890
msgid "3D Virtual Globe"
 
11891
msgstr ""
 
11892
 
 
11893
#. Description
 
11894
#: Package: worldwind-doc
 
11895
#: Package: worldwind
 
11896
#: Package: libworldwind-java
 
11897
msgid ""
 
11898
"World Wind allows any user to zoom from satellite altitude into any place on "
 
11899
"Earth, leveraging high resolution LandSat imagery and SRTM elevation data to "
 
11900
"experience Earth in visually rich 3D, just as if they were really there."
 
11901
msgstr ""
 
11902
 
 
11903
#. Description
 
11904
#: Package: worldwind-doc
 
11905
#: Package: libcwd-doc
 
11906
msgid "This package contains documentation files."
 
11907
msgstr ""
 
11908
 
 
11909
#. Summary
 
11910
#: Package: x-pgp-sig-el
 
11911
msgid "X-PGP-Sig mail and news header utility for Emacs"
 
11912
msgstr ""
 
11913
 
 
11914
#. Description
 
11915
#: Package: x-pgp-sig-el
 
11916
msgid ""
 
11917
"X-PGP-Sig header utility for Emacs. It can insert/verify PGP signatures in "
 
11918
"the X-PGP-Sig: mail/news header. x-pgp-sig.el is for MH(mh-e, Mew and so "
 
11919
"on), Gnus, Semi-gnus, wl(Wanderlust) VM, cmail etc... (MUA on Emacs)."
 
11920
msgstr ""
 
11921
 
 
11922
#. Description
 
11923
#: Package: x-pgp-sig-el
 
11924
msgid "English documentation is not available, only Japanese."
 
11925
msgstr ""
 
11926
 
 
11927
#. Summary
 
11928
#: Package: xaralx
 
11929
msgid "Heavyweight vector graphics, illustration and DTP Program"
 
11930
msgstr ""
 
11931
 
 
11932
#. Description
 
11933
#: Package: xaralx
 
11934
msgid ""
 
11935
"Xara LX is a very versatile and mature piece of graphics software, tailored "
 
11936
"for web, print and publishing. Xtreme combines advanced and powerful vector "
 
11937
"illustration with integrated photo manipulation and DTP features. Saving "
 
11938
"and, due to the XaraDraw 2D rendering library, are fast enough to not "
 
11939
"interrupt the work flow."
 
11940
msgstr ""
 
11941
 
 
11942
#. Description
 
11943
#: Package: xaralx
 
11944
msgid ""
 
11945
"After 15 years of development, Xara Xtreme offers a very slick, easy-to-use "
 
11946
"and easy-to-learn approach. It can import and export to a large number of "
 
11947
"formats, including SVG, EPS, PNG, GIF, JPEG, PDF, PostScript, Adobe "
 
11948
"Illustrator, Adope Photoshop and, via plug-ins, even more."
 
11949
msgstr ""
 
11950
 
 
11951
#. Summary
 
11952
#: Package: xaralx-examples
 
11953
msgid "Examples of works created by XaraLx"
 
11954
msgstr ""
 
11955
 
 
11956
#. Description
 
11957
#: Package: xaralx-examples
 
11958
msgid ""
 
11959
"Includes a number of files created by the vector drawing application XaraLX, "
 
11960
"to serve as examples."
 
11961
msgstr ""
 
11962
 
 
11963
#. Summary
 
11964
#: Package: xaralx-svg
 
11965
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics) plugin for XaraLX"
 
11966
msgstr ""
 
11967
 
 
11968
#. Description
 
11969
#: Package: xaralx-svg
 
11970
msgid ""
 
11971
"This package includes the plugin necessary for opening SVG (Scalable Vector "
 
11972
"Graphics) files in XaraLX."
 
11973
msgstr ""
 
11974
 
 
11975
#. Summary
 
11976
#: Package: xfonts-naga10
 
11977
msgid "10x10 dot Japanese and ISO-8859-1 naga10 fonts"
 
11978
msgstr ""
 
11979
 
 
11980
#. Description
 
11981
#: Package: xfonts-naga10
 
11982
msgid ""
 
11983
"This package includes 10x10 dot Japanese fonts called naga10 for use with "
 
11984
"the X Window System.  It also includes ISO-8859-1 fonts."
 
11985
msgstr ""
 
11986
 
 
11987
#. Summary
 
11988
#: Package: xfractint
 
11989
msgid "UNIX-based fractal generator"
 
11990
msgstr ""
 
11991
 
 
11992
#. Description
 
11993
#: Package: xfractint
 
11994
msgid ""
 
11995
"Generate Mandelbrot, Julia, IFS, and many more fractals in 2D and 3D, "
 
11996
"including those you design yourself. Version 19 now supports arbitrary "
 
11997
"precision which allows zooming to a depth of 10^1600, as well as generation "
 
11998
"of random dot stereograms."
 
11999
msgstr ""
 
12000
 
 
12001
#. Summary
 
12002
#: Package: xjadeo
 
12003
msgid "video player with jack sync"
 
12004
msgstr ""
 
12005
 
 
12006
#. Description
 
12007
#: Package: xjadeo
 
12008
msgid ""
 
12009
"xjadeo is a simple video player that receives sync from jackd or MTC. It has "
 
12010
"applications in soundtrack creation, video monitoring or any task that "
 
12011
"requires to associate movie frames with audio events."
 
12012
msgstr ""
 
12013
 
 
12014
#. Description
 
12015
#: Package: xjadeo
 
12016
msgid ""
 
12017
"For instance when a jack-client (like Muse, Rosegarden or Ardour) acts as a "
 
12018
"timebase master, xjadeo will display the video synchronized to jack "
 
12019
"transport. xjadeo is capable to read Midi Time Clock as an alternate sync "
 
12020
"source and comes along with an optional QT-GUI."
 
12021
msgstr ""
 
12022
 
 
12023
#. Description
 
12024
#: Package: xjadeo
 
12025
msgid ""
 
12026
"xjadeo reads only seekable media by default. Installing a transcoding "
 
12027
"utility like mencoder or transcode is highly recommended."
 
12028
msgstr ""
 
12029
"xjadeo reads only seekable media by default. Installing a transcoding "
 
12030
"utility like mencoder or transcode is highly recommended."
 
12031
 
 
12032
#. Summary
 
12033
#: Package: xmame-common
 
12034
msgid "Multiple Arcade Machine Emulator"
 
12035
msgstr ""
 
12036
 
 
12037
#. Description
 
12038
#: Package: xmame-common
 
12039
msgid ""
 
12040
"This package provides files common to all versions of the emulator. To get "
 
12041
"the actual emulator, install one or more of xmame-x, xmame-svga or xmame-sdl."
 
12042
msgstr ""
 
12043
 
 
12044
#. Summary
 
12045
#: Package: xmame-gl
 
12046
msgid "dummy package"
 
12047
msgstr ""
 
12048
 
 
12049
#. Description
 
12050
#: Package: xmame-gl
 
12051
msgid ""
 
12052
"This package has been replaced by xmame-x. You can safely remove this."
 
12053
msgstr ""
 
12054
 
 
12055
#. Summary
 
12056
#: Package: xmame-sdl
 
12057
msgid "SDL binaries for the Multiple Arcade Machine Emulator"
 
12058
msgstr ""
 
12059
 
 
12060
#. Description
 
12061
#: Package: xmame-sdl
 
12062
msgid "This package provides binaries for the SDL version of xmame."
 
12063
msgstr ""
 
12064
 
 
12065
#. Summary
 
12066
#: Package: xmame-svga
 
12067
msgid "SVGALIB binaries for the Multiple Arcade Machine Emulator"
 
12068
msgstr ""
 
12069
 
 
12070
#. Description
 
12071
#: Package: xmame-svga
 
12072
msgid "This package provides binaries for the SVGALIB version of xmame."
 
12073
msgstr ""
 
12074
 
 
12075
#. Summary
 
12076
#: Package: xmame-tools
 
12077
msgid "Tools for xmame and xmess"
 
12078
msgstr ""
 
12079
 
 
12080
#. Description
 
12081
#: Package: xmame-tools
 
12082
msgid "Various tools distributed with the xmame sources."
 
12083
msgstr ""
 
12084
 
 
12085
#. Description
 
12086
#: Package: xmame-tools
 
12087
msgid ""
 
12088
"The tools are:\n"
 
12089
" - chdman: Tool to manage chd images.\n"
 
12090
" - romcmp: Compares roms or romsets.\n"
 
12091
" - xml2info: Converts the new -listxml output to the old format."
 
12092
msgstr ""
 
12093
 
 
12094
#. Summary
 
12095
#: Package: xmame-x
 
12096
msgid "X binaries for the Multiple Arcade Machine Emulator"
 
12097
msgstr ""
 
12098
 
 
12099
#. Description
 
12100
#: Package: xmame-x
 
12101
#: Package: xmame-svga
 
12102
#: Package: xmame-sdl
 
12103
#: Package: xmame-common
 
12104
msgid ""
 
12105
"Mame is an arcade machine emulator: it includes a Z80, 6502 and lastly I86 "
 
12106
"uP emulators, joined to several arcade machine hardware emulators. Each "
 
12107
"arcade emulator contains a full description about hardware, mem maps, video, "
 
12108
"sounds and so, making possible that if you have original ROM images of a "
 
12109
"supported arcade game, you can play the game."
 
12110
msgstr ""
 
12111
 
 
12112
#. Description
 
12113
#: Package: xmame-x
 
12114
#: Package: xmame-svga
 
12115
#: Package: xmame-sdl
 
12116
#: Package: xmame-common
 
12117
msgid ""
 
12118
"You NEED the rom images to play a game: this is not a game emulator, just an "
 
12119
"arcade machine one."
 
12120
msgstr ""
 
12121
 
 
12122
#. Description
 
12123
#: Package: xmame-x
 
12124
msgid ""
 
12125
"This package provides binaries for the X version of xmame. It is compiled "
 
12126
"with XVideo, DGA and OpenGL support."
 
12127
msgstr ""
 
12128
 
 
12129
#. Summary
 
12130
#: Package: xmess-common
 
12131
msgid "Support files for the Multi Emulator Super System"
 
12132
msgstr ""
 
12133
 
 
12134
#. Description
 
12135
#: Package: xmess-common
 
12136
msgid ""
 
12137
"XMESS is the Unix port of the Multi Emulator Super System. It is similar in "
 
12138
"spirit to xmame, with the difference being that xmess emulates consoles and "
 
12139
"computers instead of arcade machines."
 
12140
msgstr ""
 
12141
 
 
12142
#. Description
 
12143
#: Package: xmess-common
 
12144
msgid "You need the roms of the system you want as well as software."
 
12145
msgstr ""
 
12146
 
 
12147
#. Description
 
12148
#: Package: xmess-common
 
12149
msgid ""
 
12150
"This package provides support files such as CRCs for software, more "
 
12151
"information for the systems emulated and more. To get the actual emulator, "
 
12152
"install the xmess-x package."
 
12153
msgstr ""
 
12154
 
 
12155
#. Summary
 
12156
#: Package: xmess-sdl
 
12157
msgid "SDL binaries for the Multi Emulator Super System"
 
12158
msgstr ""
 
12159
 
 
12160
#. Description
 
12161
#: Package: xmess-sdl
 
12162
msgid "This package provides binaries for the SDL version of xmess."
 
12163
msgstr ""
 
12164
 
 
12165
#. Summary
 
12166
#: Package: xmess-x
 
12167
msgid "X binaries for the Multi Emulator Super System"
 
12168
msgstr ""
 
12169
 
 
12170
#. Description
 
12171
#: Package: xmess-x
 
12172
#: Package: xmess-sdl
 
12173
msgid ""
 
12174
"XMESS is an emulator for various consoles and computing systems, sharing a "
 
12175
"lot of codebase with the MAME project."
 
12176
msgstr ""
 
12177
 
 
12178
#. Description
 
12179
#: Package: xmess-x
 
12180
#: Package: xmess-sdl
 
12181
msgid ""
 
12182
"Some of the well known consoles and computers emulated are the Atari 2600, "
 
12183
"Lynx, NES, SNES, GameBoy, Sega Master System, Sega Megadrive, Game Gear, "
 
12184
"Colecovision, Vectrex, Apple II, Atari 400/800, Commodore 64/128, IBM PC XT "
 
12185
"and AT (MDA and CGA), ZX80, ZX Spectrum, TI99/4, TRS-80, and the MSX."
 
12186
msgstr ""
 
12187
 
 
12188
#. Description
 
12189
#: Package: xmess-x
 
12190
msgid ""
 
12191
"This package provides binaries for the X version of xmess. It is compiled "
 
12192
"with XVideo, DGA and OpenGL support."
 
12193
msgstr ""
 
12194
 
 
12195
#. Summary
 
12196
#: Package: xml2rfc
 
12197
msgid "XML-based formatting tool for RFCs"
 
12198
msgstr ""
 
12199
 
 
12200
#. Description
 
12201
#: Package: xml2rfc
 
12202
msgid ""
 
12203
"This package provides xml2rfc, a tool which creates text, HTML and nroff "
 
12204
"output in the format required for Internet-Drafts and RFCs.  The text and "
 
12205
"nroff output is suitable for input to the RFC editor."
 
12206
msgstr ""
 
12207
 
 
12208
#. Description
 
12209
#: Package: xml2rfc
 
12210
msgid "The DTD used by the XML documents is described in RFC 2629."
 
12211
msgstr ""
 
12212
 
 
12213
#. Summary
 
12214
#: Package: xpdf-chinese-simplified
 
12215
msgid ""
 
12216
"Portable Document Format (PDF) suite -- simplified Chinese language support"
 
12217
msgstr ""
 
12218
 
 
12219
#. Description
 
12220
#: Package: xpdf-chinese-simplified
 
12221
msgid "This package provides simplified Chinese language support for xpdf."
 
12222
msgstr ""
 
12223
 
 
12224
#. Summary
 
12225
#: Package: xpdf-chinese-traditional
 
12226
msgid ""
 
12227
"Portable Document Format (PDF) suite -- traditional Chinese language support"
 
12228
msgstr ""
 
12229
 
 
12230
#. Description
 
12231
#: Package: xpdf-chinese-traditional
 
12232
msgid "This package provides traditional Chinese language support for xpdf."
 
12233
msgstr ""
 
12234
 
 
12235
#. Summary
 
12236
#: Package: xpdf-japanese
 
12237
msgid "Portable Document Format (PDF) suite -- Japanese language support"
 
12238
msgstr ""
 
12239
 
 
12240
#. Description
 
12241
#: Package: xpdf-japanese
 
12242
msgid "This package provides Japanese language support for xpdf."
 
12243
msgstr ""
 
12244
 
 
12245
#. Summary
 
12246
#: Package: xpdf-korean
 
12247
msgid "Portable Document Format (PDF) suite -- Korean language support"
 
12248
msgstr ""
 
12249
 
 
12250
#. Description
 
12251
#: Package: xpdf-korean
 
12252
#: Package: xpdf-japanese
 
12253
#: Package: xpdf-chinese-traditional
 
12254
#: Package: xpdf-chinese-simplified
 
12255
msgid ""
 
12256
"xpdf is a suite of tools for Portable Document Format (PDF) files. (These "
 
12257
"are sometimes called 'Acrobat' files after the name of Adobe's PDF software.)"
 
12258
msgstr ""
 
12259
 
 
12260
#. Description
 
12261
#: Package: xpdf-korean
 
12262
#: Package: xpdf-japanese
 
12263
#: Package: xpdf-chinese-traditional
 
12264
#: Package: xpdf-chinese-simplified
 
12265
msgid ""
 
12266
"The tools include xpdf, a PDF viewer (in the package xpdf-reader), and PDF "
 
12267
"converters (including to/from PostScript) (in the package xpdf-utils)."
 
12268
msgstr ""
 
12269
 
 
12270
#. Description
 
12271
#: Package: xpdf-korean
 
12272
msgid "This package provides Korean language support for xpdf."
 
12273
msgstr ""
 
12274
 
 
12275
#. Summary
 
12276
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv
 
12277
msgid "X.Org X server -- IVTV display driver"
 
12278
msgstr ""
 
12279
 
 
12280
#. Description
 
12281
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv
 
12282
msgid ""
 
12283
"This driver requires the IVTV kernel module provided by the ivtv-source "
 
12284
"package."
 
12285
msgstr ""
 
12286
 
 
12287
#. Summary
 
12288
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv-dbg
 
12289
msgid "X.Org X server -- IVTV display driver (debug symbols)"
 
12290
msgstr ""
 
12291
 
 
12292
#. Description
 
12293
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv-dbg
 
12294
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv
 
12295
msgid ""
 
12296
"This package provides the driver for the overlay framebuffer provided by the "
 
12297
"iTVC15 family of MPEG codecs. The iTVC15 family includes the iTVC15 "
 
12298
"(CX24315) and iTVC16 (CX24316). These chips are commonly found on "
 
12299
"Hauppauge's WinTV PVR-250 and PVR-350 TV capture cards."
 
12300
msgstr ""
 
12301
 
 
12302
#. Description
 
12303
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv-dbg
 
12304
msgid "This package provides debugging symbols for this Xorg X driver."
 
12305
msgstr ""
 
12306
 
 
12307
#. Summary
 
12308
#: Package: xsnow
 
12309
msgid "Brings Christmas to your desktop"
 
12310
msgstr ""
 
12311
 
 
12312
#. Description
 
12313
#: Package: xsnow
 
12314
msgid ""
 
12315
"Xsnow is a X Window application that will snow on the desktop background. "
 
12316
"Santa and his reindeer will complete your festive-season feeling."
 
12317
msgstr ""
 
12318
 
 
12319
#. Summary
 
12320
#: Package: xtide-data-nonfree
 
12321
msgid "Harmonics data for xtide (Canada, Netherlands, Germany and UK)"
 
12322
msgstr ""
 
12323
 
 
12324
#. Description
 
12325
#: Package: xtide-data-nonfree
 
12326
msgid ""
 
12327
"XTide is a package that provides tide and current predictions in a wide "
 
12328
"variety of formats. Graphs, text listings, and calendars can be generated, "
 
12329
"or a tide clock can be provided on your desktop."
 
12330
msgstr ""
 
12331
 
 
12332
#. Description
 
12333
#: Package: xtide-data-nonfree
 
12334
msgid ""
 
12335
"This package provides _extra_ harmonic station data for the xtide package. "
 
12336
"XTide works fine without them using the (free) xtide-data package which "
 
12337
"provides harmonics data for the US, but this package adds non-free data for "
 
12338
"Canada, the Netherlands, Germany and the UK."
 
12339
msgstr ""
 
12340
 
 
12341
#. Description
 
12342
#: Package: xtide-data-nonfree
 
12343
msgid ""
 
12344
"This package is non-free because commercial distribution of the data is not "
 
12345
"allowed."
 
12346
msgstr ""
 
12347
 
 
12348
#. Summary
 
12349
#: Package: xtrs
 
12350
msgid "emulator for TRS-80 Model I/III/4/4P computers"
 
12351
msgstr ""
 
12352
 
 
12353
#. Description
 
12354
#: Package: xtrs
 
12355
msgid ""
 
12356
"xtrs is an X-based emulator for the Tandy/Radio Shack line of Zilog Z-80-"
 
12357
"based microcomputers popular in the late 1970s and early 1980s.  It features "
 
12358
"cassette, floppy, and hard drive emulation, timer interrupt emulation, file "
 
12359
"import and export from the host operating system, support for most of the "
 
12360
"undocumented Z-80 instructions, and a built-in debugger.  Real floppy drives "
 
12361
"can be used, and, if an OSS-compatible sound driver is available, "
 
12362
"application-based sound can be played and real cassettes read and written "
 
12363
"directly through the sound card or via WAVE files.  Several hi-res graphics "
 
12364
"cards are emulated and, in Model 4/4P mode, mice are supported. There is "
 
12365
"also real-time clock, sound card, serial port, joystick, and CPU clock "
 
12366
"speedup emulation."
 
12367
msgstr ""
 
12368
 
 
12369
#. Description
 
12370
#: Package: xtrs
 
12371
msgid ""
 
12372
"xtrs requires ROM images from the original machines.  The ROMs are "
 
12373
"copyrighted by Radio Shack and are not freely licensed.  (Exception: in "
 
12374
"Model 4P mode, a freely licensed boot ROM included with this package can be "
 
12375
"used to boot a Model 4 operating system from a diskette image.)"
 
12376
msgstr ""
 
12377
 
 
12378
#. Summary
 
12379
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12380
msgid "Commonly used restricted packages for Xubuntu"
 
12381
msgstr ""
 
12382
 
 
12383
#. Description
 
12384
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12385
msgid ""
 
12386
"This package depends on some commonly used packages in the Xubuntu "
 
12387
"multiverse repository."
 
12388
msgstr ""
 
12389
 
 
12390
#. Description
 
12391
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12392
msgid ""
 
12393
"Installing this package will pull in support for MP3 playback and decoding, "
 
12394
"Java runtime environment, Microsoft fonts, Flash plugin, DVD playback, and "
 
12395
"LAME (to create compressed audio files)."
 
12396
msgstr ""
 
12397
 
 
12398
#. Description
 
12399
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12400
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
12401
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
12402
msgid ""
 
12403
"Please note that this does not install libdvdcss2, and will not let you play "
 
12404
"encrypted DVDs. For more information, see "
 
12405
"https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats/PlayingDVDs"
 
12406
msgstr ""
 
12407
 
 
12408
#. Description
 
12409
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12410
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
12411
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
12412
msgid ""
 
12413
"Please also note that packages from multiverse are restricted by copyright "
 
12414
"or legal issues in some countries. See "
 
12415
"http://www.ubuntu.com/ubuntu/licensing for more information."
 
12416
msgstr ""
 
12417
 
 
12418
#. Summary
 
12419
#: Package: xvid4conf
 
12420
msgid "creates XviD configuration files"
 
12421
msgstr ""
 
12422
 
 
12423
#. Description
 
12424
#: Package: xvid4conf
 
12425
msgid ""
 
12426
"This tool creates XviD configuration files. The generated configuration file "
 
12427
"is meant to be read by transcodes xvid4 export module. This module (and so "
 
12428
"the configuration file) is intended to be used with XviD 1.0 (dev-api-4)"
 
12429
msgstr ""
 
12430
 
 
12431
#. Summary
 
12432
#: Package: xvidcap
 
12433
msgid "Screen video capture for X"
 
12434
msgstr ""
 
12435
 
 
12436
#. Description
 
12437
#: Package: xvidcap
 
12438
msgid ""
 
12439
"A screen capture enabling you to capture videos off your X-Window desktop "
 
12440
"for illustration or documentation purposes. It is intended to be a standards-"
 
12441
"based alternative to tools like Lotus ScreenCam."
 
12442
msgstr ""
 
12443
 
 
12444
#. Description
 
12445
#: Package: xvidcap
 
12446
msgid "Video can be saved in MPEG or AVI files format."
 
12447
msgstr ""
 
12448
 
 
12449
#. Summary
 
12450
#: Package: xvidenc
 
12451
msgid "shell script to encode DVDs to Xvid"
 
12452
msgstr ""
 
12453
 
 
12454
#. Description
 
12455
#: Package: xvidenc
 
12456
msgid ""
 
12457
"A shell script which makes it easy to encode DVDs, (S)VCDs or video files to "
 
12458
"the Xvid video format using MEncoder from the MPlayer project."
 
12459
msgstr ""
 
12460
 
 
12461
#. Description
 
12462
#: Package: xvidenc
 
12463
msgid ""
 
12464
"xvidenc is written in a way to be useful for power users yet it is also very "
 
12465
"user friendly for people who are novices when it comes to video encoding. "
 
12466
"xvidenc operates by asking questions to the user, collecting input and "
 
12467
"passing it over to the encoding software. One of its unique features is the "
 
12468
"ability to use built-in video quality presets. This is especially useful to "
 
12469
"people who are just starting to encode video."
 
12470
msgstr ""
 
12471
 
 
12472
#. Summary
 
12473
#: Package: yale
 
12474
msgid "stellar data set from the Yale Bright Star Catalog"
 
12475
msgstr ""
 
12476
 
 
12477
#. Description
 
12478
#: Package: yale
 
12479
msgid ""
 
12480
"These data come from the [Yale] Bright Star Catalog, 5th Rev. Ed. "
 
12481
"(preliminary), Hoffleit and Warren, 1991. It contains all the stars with "
 
12482
"apparent magnitude brighter than +6.5."
 
12483
msgstr ""
 
12484
 
 
12485
#. Description
 
12486
#: Package: yale
 
12487
msgid ""
 
12488
"This stellar data set may be viewed with StarPlot program available from "
 
12489
"Debian, but can be used with other astronomical software."
 
12490
msgstr ""
 
12491
 
 
12492
#. Summary
 
12493
#: Package: ydpdict
 
12494
msgid "interface for Collins and Langenscheidt dictionaries"
 
12495
msgstr ""
 
12496
 
 
12497
#. Description
 
12498
#: Package: ydpdict
 
12499
msgid ""
 
12500
"This is an ncurses interface to the Collins English-Polish/Polish-English "
 
12501
"and/or Langenscheidt German-Polish/Polish-German dictionaries distributed by "
 
12502
"Young Digital Planet. It can also play the pronunciation samples if the CD "
 
12503
"is available."
 
12504
msgstr ""
 
12505
 
 
12506
#. Description
 
12507
#: Package: ydpdict
 
12508
msgid ""
 
12509
"This package is only the interface, it does not contain the dictionary files "
 
12510
"itself. To use it, you need a copy of a dictionary from YDP."
 
12511
msgstr ""
 
12512
 
 
12513
#. Summary
 
12514
#: Package: zangband
 
12515
msgid "A single-player, text-based, roguelike game"
 
12516
msgstr ""
 
12517
 
 
12518
#. Description
 
12519
#: Package: zangband
 
12520
msgid ""
 
12521
"Zangband is a single-player, roguelike game, based on Angband. Like Angband, "
 
12522
"Zangband features unique foes, artifacts, monster pits and vaults.  "
 
12523
"Additionally, Zangband offers a new spell system (life, sorcery, nature, "
 
12524
"chaos, death magic), a different monster list, speaking unique foes, "
 
12525
"rumours, warrants, new ego items, backstabbing from rogues, poisoned "
 
12526
"weapons, and much more."
 
12527
msgstr ""
 
12528
 
 
12529
#. Summary
 
12530
#: Package: zangband-data
 
12531
msgid "A single-player, text-based, roguelike game (datafiles)"
 
12532
msgstr ""
 
12533
 
 
12534
#. Description
 
12535
#: Package: zangband-data
 
12536
msgid ""
 
12537
"Zangband is a single-player, roguelike game, based on Angband. Like Angband, "
 
12538
"Zangband features unique foes, artifacts, monster pits and vaults."
 
12539
msgstr ""
 
12540
 
 
12541
#. Description
 
12542
#: Package: zangband-data
 
12543
msgid ""
 
12544
"This package contains the architecture-independent data files used zangband."
 
12545
msgstr ""
 
12546
 
 
12547
#. Summary
 
12548
#: Package: zekr
 
12549
msgid "Quranic Study Tool"
 
12550
msgstr ""
 
12551
 
 
12552
#. Description
 
12553
#: Package: zekr
 
12554
msgid ""
 
12555
"Zekr is an open platform Quran study tool for simply browsing and "
 
12556
"researching on the Holy Quran (Koran)."
 
12557
msgstr ""
 
12558
 
 
12559
#. Description
 
12560
#: Package: zekr
 
12561
msgid ""
 
12562
"A few selected features:\n"
 
12563
" - Zekr supports managed/scoped searching of the whole Quran and "
 
12564
"translations,\n"
 
12565
"   with matching and non-matching diacritics;\n"
 
12566
" - A builtin Quran recitation player;\n"
 
12567
" - Revelation pack support (revelation order of suras or ayas);\n"
 
12568
" - Advanced search using Lucene powerful text search library: Boolean\n"
 
12569
"   operators, groups, wild cards, scopes, ...;\n"
 
12570
" - \"Uthman Taha (experimental)\" theme: This theme uses me_quran font "
 
12571
"(designed\n"
 
12572
"   by Meor Ridzuan) for rendering Quran ayas;\n"
 
12573
" - Zekr is flexible in adding new plugins, themes, language packs, and "
 
12574
"Quran's\n"
 
12575
"   translations and recitations."
 
12576
msgstr ""
 
12577
 
 
12578
#. Description
 
12579
#: Package: zekr
 
12580
msgid ""
 
12581
"You can find more Quran translations and recitations in Zekr's website: "
 
12582
"http://www.zekr.org"
 
12583
msgstr ""
 
12584
 
 
12585
#. Description
 
12586
#: Package: zekr
 
12587
msgid ""
 
12588
"If you would like to aks for a solution of any problem you have with zekr, "
 
12589
"report bugs, ask for new features, help in developing zekr, contribute in "
 
12590
"documenting zekr and extending zekr's wiki, translate zekr in your native "
 
12591
"language, and prepare Quran translations available in your language for zekr "
 
12592
"you are welcome to the project Google group: http://zekr.org/quran/contact"
 
12593
msgstr ""
 
12594
 
 
12595
#. Description
 
12596
#: Package: zekr
 
12597
msgid ""
 
12598
"Please be advised that although the Quran text used in Zekr which is "
 
12599
"provided by http://tanzil.info is one of the most accurate electronic Quran "
 
12600
"texts passed both manual and automatic text verification processes, it may "
 
12601
"still have typos. If you find any typos, please report it in the Google "
 
12602
"group mentioned above."
 
12603
msgstr ""
 
12604
 
 
12605
#. Summary
 
12606
#: Package: zekr-quran-translations-en
 
12607
msgid "Zekr Quran English translations"
 
12608
msgstr ""
 
12609
 
 
12610
#. Description
 
12611
#: Package: zekr-quran-translations-en
 
12612
msgid ""
 
12613
"This package provides translations for use with the free Quranic study tool "
 
12614
"Zekr. It contains the following Quran translations:"
 
12615
msgstr ""
 
12616
 
 
12617
#. Description
 
12618
#: Package: zekr-quran-translations-en
 
12619
msgid ""
 
12620
"English - United States English. Authors:\n"
 
12621
" - M. H. Shakir (shakir.zip);\n"
 
12622
" - Abdullah Yusufali (yusufali.zip);\n"
 
12623
" - Mohammed Marmaduke William Pickthall (pickthall.zip)."
 
12624
msgstr ""
 
12625
 
 
12626
#. Description
 
12627
#: Package: zekr-quran-translations-en
 
12628
msgid ""
 
12629
"There is no authenticity or correctness warranty for these translations. For "
 
12630
"more information please read the provided /usr/share/doc/zekr-quran-"
 
12631
"translations-en/README.txt file."
 
12632
msgstr ""
 
12633
 
 
12634
#. Summary
 
12635
#: Package: zeroc-ice-manual
 
12636
msgid "Ice documentation in pdf"
 
12637
msgstr ""
 
12638
 
 
12639
#. Description
 
12640
#: Package: zeroc-ice-manual
 
12641
msgid ""
 
12642
"Ice, the Internet Communications Engine, is a middleware for the practical "
 
12643
"programmer developed by ZeroC Inc. A high-performance Internet "
 
12644
"communications platform, Ice includes a wealth of layered services and plug-"
 
12645
"ins."
 
12646
msgstr ""
 
12647
 
 
12648
#. Description
 
12649
#: Package: zeroc-ice-manual
 
12650
msgid ""
 
12651
"Ice is built on concepts which will be familiar to CORBA programmers, and "
 
12652
"supports a wide variety of programming languages and runtime platforms."
 
12653
msgstr ""
 
12654
 
 
12655
#. Description
 
12656
#: Package: zeroc-ice-manual
 
12657
msgid ""
 
12658
"This package installs the book 'Distributed Programming with Ice' as a pdf "
 
12659
"file in /usr/share/doc/zeroc-ice-manual."
 
12660
msgstr ""