3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 08:52+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 08:10+0000\n"
7
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-20 07:02+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build 16286)\n"
16
#: Package: bcmwl-kernel-source
17
msgid "Broadcom 802.11 Linux STA wireless driver source"
18
msgstr "Codi font del controlador sense fil Broadcom 802.11 Linux STA"
21
#: Package: bcmwl-kernel-source
23
"These package contains Broadcom 802.11 Linux STA wireless driver for use "
24
"with Broadcom's BCM4311-, BCM4312-, BCM4321-, and BCM4322-based hardware."
26
"Aquest paquet conté el controlador sense fil Broadcom 802.11 Linux STA per a "
27
"utilitzar-lo amb el maquinari basat en el Broadcom BCM4311, BCM 4312, "
32
msgid "Video driver for the ATI graphics accelerators"
33
msgstr "Controlador de vídeo per a acceleradors gràfics ATI"
38
"This package provides 2D display drivers and hardware accelerated OpenGL."
40
"Aquest paquet proporciona controladors de pantalla 2D i OpenGL accelerat per "
44
#: Package: fglrx-amdcccle
45
msgid "Catalyst Control Center for the ATI graphics accelerators"
46
msgstr "Centre de control Catalyst per als acceleradors gràfics ATI"
49
#: Package: fglrx-amdcccle
51
"Catalyst Control Center for the ATI Radeon and FireGL graphics accelerators."
53
"Centre de control Catalyst per als acceleradors gràfics ATI Radeon i FireGL."
56
#: Package: fglrx-amdcccle
57
msgid "This package provides the Catalyst Control Center, Linux Edition"
59
"Aquest paquet proporciona l'edició per al Linux del centre de control "
64
msgid "Video driver for the ATI graphics accelerators (devel files)"
66
"Controlador de vídeo per a acceleradors gràfics ATI (fitxers de "
72
msgid "Video driver for the ATI Radeon and FireGL graphics accelerators."
73
msgstr "Controlador de vídeo per a acceleradors gràfics ATI Radeon i FireGL."
78
"This package provides definitions for the GL and GLX extensions and the "
79
"FGLRXGAMMA extension interface library."
81
"Aquest paquet proporciona definicions per a les extensions GL i GLX i la "
82
"biblioteca d'extensions de la interfície FGLRXGAMMA"
85
#: Package: fglrx-kernel-source
86
msgid "Transitional package for fglrx-kernel-source"
90
#: Package: fglrx-kernel-source
92
"This is a transitional package for fglrx-kernel-source, and can be safely "
93
"removed after the installation is complete."
97
#: Package: nvidia-173
98
msgid "GPUs ranging from GeForce series 5 to Geforce series 9 are supported."
102
#: Package: nvidia-173
104
"See /usr/share/doc/nvidia-173/README.txt.gz for a complete list of supported "
109
#: Package: nvidia-173-kernel-source
110
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173-kernel-source"
114
#: Package: nvidia-173-kernel-source
116
"This is a transitional package for nvidia-glx-173-kernel-source, and can be "
117
"safely removed after the installation is complete."
121
#: Package: nvidia-185-kernel-source
122
#: Package: nvidia-180-kernel-source
123
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185-kernel-source"
124
msgstr "Paquet de transició per a l'nvidia-glx-185-kernel-source"
127
#: Package: nvidia-185-kernel-source
128
#: Package: nvidia-180-kernel-source
130
"This is a transitional package for nvidia-glx-185-kernel-source, and can be "
131
"safely removed after the installation is complete."
133
"Aquest és un paquet de transició per a l'nvidia-glx-185-kernel-source i es "
134
"pot suprimir de forma segura en completar la instal·lació."
137
#: Package: nvidia-185-libvdpau
138
#: Package: nvidia-180-libvdpau
139
msgid "Transitional package for nvidia-185-libvdpau"
140
msgstr "Paquet de transició per a l'nvidia-185-libvdpau"
143
#: Package: nvidia-185-libvdpau
144
#: Package: nvidia-180-libvdpau
146
"This is a transitional package for nvidia-185-libvdpau, and can be safely "
147
"removed after the installation is complete."
149
"Aquest és un paquet de transició per al nvidia-libvdpau i es pot suprimir de "
150
"forma segura en completar la instal·lació."
153
#: Package: nvidia-185-libvdpau-dev
154
#: Package: nvidia-180-libvdpau-dev
155
msgid "Transitional package for nvidia-185-libvdpau-dev"
156
msgstr "Paquet de transició per al nvidia-185-libvdpau-dev"
159
#: Package: nvidia-185-libvdpau-dev
160
#: Package: nvidia-180-libvdpau-dev
162
"This is a transitional package for nvidia-185-libvdpau-dev, and can be "
163
"safely removed after the installation is complete."
165
"Aquest és un paquet de transició per al nvidia-185-libvdpau-dev i es pot "
166
"suprimir de forma segura en completar la instal·lació."
169
#: Package: nvidia-96
170
#: Package: nvidia-173
172
"This package also includes the source for building the kernel module "
173
"required by the Xorg driver."
177
#: Package: nvidia-96
179
"GPUs ranging from GeForce series 2 (except for GeForce2 GTS/GeForce2 Pro, "
180
"GeForce2 Ti and GeForce2 Ultra) to Geforce series 7 are supported."
184
#: Package: nvidia-96
186
"See /usr/share/doc/nvidia-96/README.txt.gz for a complete list of supported "
191
#: Package: nvidia-96-kernel-source
192
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96-kernel-source"
196
#: Package: nvidia-96-kernel-source
198
"This is a transitional package for nvidia-glx-96-kernel-source, and can be "
199
"safely removed after the installation is complete."
203
#: Package: nvidia-current
204
#: Package: nvidia-96
205
#: Package: nvidia-173
206
msgid "NVIDIA binary Xorg driver, kernel module and VDPAU library"
210
#: Package: nvidia-current
211
#: Package: nvidia-96
212
#: Package: nvidia-173
214
"The binary driver provide optimized hardware acceleration of OpenGL "
215
"applications via a direct-rendering X Server. AGP, PCIe, SLI, TV-out and "
216
"flat panel displays are also supported."
220
#: Package: nvidia-current
222
"This package also includes the source for building the kernel module "
223
"required by the Xorg driver, and provides NVIDIA's implementation of the "
224
"Video Decode and presentation API. The latter enables acceleration for "
225
"NVIDIA 8 and later series cards for h264 video."
229
#: Package: nvidia-current
230
msgid "GPUs such as GeForce series 6 or newer are supported."
234
#: Package: nvidia-current
236
"See /usr/share/doc/nvidia-current/README.txt.gz for a complete list of "
237
"supported GPUs and PCIIDs"
241
#: Package: nvidia-current-dev
242
#: Package: nvidia-96-dev
243
#: Package: nvidia-173-dev
244
msgid "NVIDIA binary Xorg driver development files"
245
msgstr "Fitxers de desenvolupament del controlador Xorg binari d'NVIDIA"
248
#: Package: nvidia-current-dev
249
#: Package: nvidia-96-dev
250
#: Package: nvidia-173-dev
252
"This package contains the NVIDIA binary Xorg driver development files."
254
"Aquest paquet conté els fitxers de desenvolupament del controlador Xorg "
258
#: Package: nvidia-current-dev
259
#: Package: nvidia-96-dev
260
#: Package: nvidia-173-dev
262
"For more information on this source package visit NVIDIA's homepage at "
263
"http://www.nvidia.com/ ."
265
"Per a obtenir més informació sobre aquest paquet de codi font visiteu la "
266
"pàgina inicial d'NVIDIA http://www.nvidia.com/."
269
#: Package: nvidia-glx-173
270
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173"
274
#: Package: nvidia-glx-173
276
"This is a transitional package for nvidia-glx-173, and can be safely removed "
277
"after the installation is complete."
281
#: Package: nvidia-glx-173-dev
282
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173-dev"
286
#: Package: nvidia-glx-173-dev
288
"This is a transitional package for nvidia-glx-173-dev, and can be safely "
289
"removed after the installation is complete."
293
#: Package: nvidia-glx-180
295
"This is a transitional package for nvidia-glx-180, and can be safely removed "
296
"after the installation is complete."
298
"Aquest és un paquet de transició per a l'nvidia-glx-180 i es pot suprimir de "
299
"forma segura en completar la instal·lació."
302
#: Package: nvidia-glx-185
303
#: Package: nvidia-glx-180
304
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185"
305
msgstr "Paquet de transició per a l'nvidia-glx-185"
308
#: Package: nvidia-glx-185
310
"This is a transitional package for nvidia-glx-185, and can be safely removed "
311
"after the installation is complete."
315
#: Package: nvidia-glx-185-dev
316
#: Package: nvidia-glx-180-dev
317
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185-dev"
318
msgstr "Paquet de transició per a l'nvidia-glx-185-dev"
321
#: Package: nvidia-glx-185-dev
322
#: Package: nvidia-glx-180-dev
324
"This is a transitional package for nvidia-glx-185-dev, and can be safely "
325
"removed after the installation is complete."
327
"Aquest és un paquet de transició per a l'nvidia-glx-185-dev i es pot "
328
"suprimir de forma segura en completar la instal·lació."
331
#: Package: nvidia-glx-96
332
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96"
336
#: Package: nvidia-glx-96
338
"This is a transitional package for nvidia-glx-96, and can be safely removed "
339
"after the installation is complete."
343
#: Package: nvidia-glx-96-dev
344
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96-dev"
348
#: Package: nvidia-glx-96-dev
350
"This is a transitional package for nvidia-glx-96-dev, and can be safely "
351
"removed after the installation is complete."
355
#: Package: nvidia-kernel-common
356
msgid "NVIDIA binary kernel module common files"
357
msgstr "Fitxers comuns del mòdul binari NVIDIA per al nucli"
360
#: Package: nvidia-kernel-common
361
msgid "This package contains files shared between NVIDIA module packages."
363
"Aquest paquet conté fitxers compartits entre els paquets dels mòduls "
367
#: Package: sl-modem-daemon
368
msgid "SmartLink software modem daemon"
372
#: Package: sl-modem-daemon
374
"The SmartLink modem daemon is the application part of the driver for recent "
375
"modems produced by Smart Link Ltd."
379
#: Package: sl-modem-daemon
381
"This package replaces (along with hardware access drivers) the old driver "
382
"generation (2.7.x) which consisted of kernel modules only."
386
#: Package: sl-modem-daemon
388
"It needs a kernel driver to access the hardware. This can be either recent "
389
"ALSA (shipped with a newer kernel (>=2.6.4) with ALSA support and snd-"
390
"intel8x0m module) which is sufficient for basic operation and data/Internet "
391
"connection, or the SmartLink kernel driver which is provided by separate "
392
"packages which you can build using the source from the sl-modem-source "
397
#: Package: xorg-driver-fglrx
398
msgid "Transitional package for xorg-driver-fglrx"
402
#: Package: xorg-driver-fglrx
404
"This is a transitional package for xorg-driver-fglrx, and can be safely "
405
"removed after the installation is complete."