~ubuntu-core-dev/ddtp-ubuntu/ddtp-disco

« back to all changes in this revision

Viewing changes to multiverse/is.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-core-dev
  • Date: 2012-11-20 11:55:30 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-core-dev-20121120115530-on4w6ot1zaicsa1s
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Icelandic translation for ddtp-ubuntu
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the ddtp-ubuntu package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ddtp-ubuntu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 08:56+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 08:10+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-20 06:59+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16286)\n"
 
19
 
 
20
#. Summary
 
21
#: Package: a2mp3
 
22
msgid "program to optimize your music for your mp3-player"
 
23
msgstr "forrit til að flokka tónlist á mp3 spilara"
 
24
 
 
25
#. Description
 
26
#: Package: a2mp3
 
27
msgid ""
 
28
"This little program can decode various audio formats to an optimized mp3 "
 
29
"suitable for your mp3-player."
 
30
msgstr ""
 
31
"Þetta litla forrit getur umkóðað óþekkt skráarsnið og flokkað undirtitla í "
 
32
"mp3 skrám fyrir mp3 spilaran þinn."
 
33
 
 
34
#. Description
 
35
#: Package: a2mp3
 
36
msgid "Currently only ogg and mp3 are supported as source formats."
 
37
msgstr ""
 
38
"Sem stendur er aðeins stuðningur við ogg og mp3 skráarsnið aðgengileg."
 
39
 
 
40
#. Summary
 
41
#: Package: abs-guide
 
42
msgid "The Advanced Bash-Scripting Guide"
 
43
msgstr "Þróaðar leiðbeiningar fyrir Bash-Scripting"
 
44
 
 
45
#. Description
 
46
#: Package: abs-guide
 
47
msgid "An in-depth exploration of the art of shell scripting."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. Description
 
51
#: Package: abs-guide
 
52
msgid ""
 
53
"This tutorial assumes no previous knowledge of scripting or programming, but "
 
54
"progresses rapidly toward an intermediate/advanced level of instruction ... "
 
55
"all the while sneaking in little snippets of UNIX(R) wisdom and lore. It "
 
56
"serves as a textbook, a manual for self-study, and a reference and source of "
 
57
"knowledge on shell scripting techniques. The exercises and heavily-commented "
 
58
"examples invite active reader participation, under the premise that the only "
 
59
"way to really learn scripting is to write scripts."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#. Description
 
63
#: Package: abs-guide
 
64
msgid ""
 
65
"This book is suitable for classroom use as a general introduction to "
 
66
"programming concepts."
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#. Summary
 
70
#: Package: abuse-sfx
 
71
msgid "sound effects for Abuse"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#. Description
 
75
#: Package: abuse-sfx
 
76
msgid ""
 
77
"This package contains sound effects for the Abuse game. The sound effects "
 
78
"are not required to play Abuse, but they do contribute to the mood of the "
 
79
"game, and give you the advantage of being able to hear the nasty creature "
 
80
"that's lurking around the next corner."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#. Summary
 
84
#: Package: acidrip
 
85
msgid "ripping and encoding DVD tool using mplayer and mencoder"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. Description
 
89
#: Package: acidrip
 
90
msgid ""
 
91
"AcidRip is a Gtk::Perl application for ripping and encoding DVD's. It neatly "
 
92
"wraps MPlayer and MEncoder, which I think is pretty handy, seeing as MPlayer "
 
93
"is by far the best bit of video playing kit around for Linux. As well as "
 
94
"creating a simple Graphical Interface for those scared of getting down and "
 
95
"dirty with MEncoders command line interface, It also automates the process "
 
96
"in a number of ways:"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#. Description
 
100
#: Package: acidrip
 
101
msgid " Homepage: http://untrepid.com/acidrip/"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. Summary
 
105
#: Package: agrep
 
106
msgid "text search tool with support for approximate patterns"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. Description
 
110
#: Package: agrep
 
111
msgid "agrep is a version of standard grep with the following enhancements:"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. Description
 
115
#: Package: agrep
 
116
msgid ""
 
117
" * the ability to search for approximate patterns\n"
 
118
" * it is record oriented rather than just line oriented\n"
 
119
" * multiple patterns with AND OR logic queries"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#. Description
 
123
#: Package: agrep
 
124
msgid "This package contains glimpse's (4.x) last free version of grep."
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#. Summary
 
128
#: Package: album
 
129
msgid "HTML photo album generator with theme support"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#. Description
 
133
#: Package: album
 
134
msgid ""
 
135
"Album is a perl script that can create HTML photo albums for your "
 
136
"directories of images. It supports themes that determine the visual "
 
137
"appearance of the albums. Album creates thumbnails if necessary, and 'medium "
 
138
"sized' versions of images for web viewing to avoid large downloads of "
 
139
"original images. You can also customize your photo albums in many other ways."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#. Description
 
143
#: Package: album
 
144
msgid ""
 
145
"This program doesn't require a web server to work. Once the HTML is "
 
146
"generated, you can put it in your \"www\" directory."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. Description
 
150
#: Package: album
 
151
msgid "Screenshot: http://www.eriberto.pro.br/debian/screenshots/album.jpg"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#. Summary
 
155
#: Package: album-data
 
156
msgid "themes, plugins and translations for album"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. Description
 
160
#: Package: album-data
 
161
msgid ""
 
162
"Album is a perl script that can create HTML photo albums for your "
 
163
"directories of images. This package provides themes, plugins and "
 
164
"translations for Album."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. Description
 
168
#: Package: album-data
 
169
msgid ""
 
170
"The available languages are Catalan, Czech, German, Spanish, French, Hebreu, "
 
171
"Hungarian, Italian, Korean, Dutch, Polish, Swedish Chef, Chinese and Leet "
 
172
"Hacker. The original Album package is in English."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. Description
 
176
#: Package: album-data
 
177
msgid ""
 
178
"Theme's demo site:     http://davepics.com/Theme_Album Translations status:  "
 
179
" http://marginalhacks.com/Hacks/album/Languages.html Screenshot of Album:   "
 
180
"http://www.eriberto.pro.br/debian/screenshots/album.jpg Screenshots of "
 
181
"themes: http://davepics.com/Theme_Album/"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#. Summary
 
185
#: Package: alien-arena
 
186
msgid "Standalone 3D first person online deathmatch shooter"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#. Description
 
190
#: Package: alien-arena
 
191
msgid "This package installs the SDL client for Alien Arena."
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#. Summary
 
195
#: Package: alien-arena-common
 
196
msgid "Common files for Alien Arena client and server"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#. Description
 
200
#: Package: alien-arena-common
 
201
msgid "This package installs the common files for Alien Arena."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. Summary
 
205
#: Package: alien-arena-data
 
206
msgid "Game data files for Alien Arena"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. Description
 
210
#: Package: alien-arena-data
 
211
msgid ""
 
212
"This package installs the data, botinfo, and arena files needed to run Alien "
 
213
"Arena."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#. Summary
 
217
#: Package: alien-arena-server
 
218
msgid "Dedicated server for Alien Arena"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. Description
 
222
#: Package: alien-arena-server
 
223
#: Package: alien-arena-data
 
224
#: Package: alien-arena-common
 
225
#: Package: alien-arena
 
226
msgid ""
 
227
"ALIEN ARENA is a standalone 3D first person online deathmatch shooter "
 
228
"crafted from the original source code of Quake II and Quake III, released by "
 
229
"id Software under the GPL license. With features including 32 bit graphics, "
 
230
"new particle engine and effects, light blooms, reflective water, hi "
 
231
"resolution textures and skins, hi poly models, stain maps, ALIEN ARENA "
 
232
"pushes the envelope of graphical beauty rivaling today's top games."
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. Description
 
236
#: Package: alien-arena-server
 
237
msgid "This package installs the dedicated server for Alien Arena."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#. Summary
 
241
#: Package: alsa-firmware-loaders
 
242
msgid "ALSA software loaders for specific hardware"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. Description
 
246
#: Package: alsa-firmware-loaders
 
247
msgid "A collection of software loaders for specific hardware:"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. Description
 
251
#: Package: alsa-firmware-loaders
 
252
msgid ""
 
253
" cspctl - Sound Blaster 16 ASP/CSP control program\n"
 
254
" hdsploader - firmware loader for the RME Hammerfall DSP cards\n"
 
255
" mixartloader - firmware loader for Digigram's miXart board sound drivers\n"
 
256
" pcxhrloader - firmware loader for Digigram pcxhr compatible soundcards\n"
 
257
" sscape_ctl - SoundScape control utility and firmware loader\n"
 
258
" usx2yloader - firmware loader for Tascam USX2Y USB soundcards\n"
 
259
" vxloader - firmware loader for Digigram VX soundcards"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#. Summary
 
263
#: Package: amiwm
 
264
msgid "The Amiga look alike window manager"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. Description
 
268
#: Package: amiwm
 
269
msgid ""
 
270
"This is amiwm, an X window manager that tries to make your workstation look "
 
271
"like an Amiga.  \"Why?\" you ask.  Because the author wanted it to. So there!"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#. Summary
 
275
#: Package: amoeba
 
276
msgid "fast-paced, polished OpenGL demonstration by Excess"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#. Description
 
280
#: Package: amoeba
 
281
msgid ""
 
282
"Amoeba is a fast-paced, cross-platform OpenGL demonstration by Excess, "
 
283
"showing realtime graphics effects in perfect sync with music. It features a "
 
284
"full customizable demo engine, several visual effects, lots of graphics and "
 
285
"a pumping soundtrack."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#. Description
 
289
#: Package: amoeba
 
290
msgid ""
 
291
"Amoeba won first prize in the demo competition at Underscore 02, a demoscene "
 
292
"party held in Gothenburg, Sweden (http://www.underscore.sh/)"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. Description
 
296
#: Package: amoeba
 
297
msgid ""
 
298
"Note that this is only the demo engine -- to watch the demo itself, you will "
 
299
"also need the package amoeba-data."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#. Summary
 
303
#: Package: amoeba-data
 
304
msgid "Fast-paced, polished OpenGL demonstration by Excess (data)"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. Description
 
308
#: Package: amoeba-data
 
309
msgid ""
 
310
"Amoeba is a fast-paced, cross-platform OpenGL demonstration by Excess, "
 
311
"showing effects using your 3D card in perfect sync with Ogg Vorbis music. It "
 
312
"features a full XML-scripted GPLed demo engine, several object "
 
313
"manipulations, lots of graphics and a pumping soundtrack."
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. Description
 
317
#: Package: amoeba-data
 
318
msgid ""
 
319
"Amoeba won first price in the demo competition at Underscore 02, a "
 
320
"sceneparty held in Joenkoeping, Sweden (http://www.underscore.sh/)"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#. Description
 
324
#: Package: amoeba-data
 
325
msgid ""
 
326
"This package contains the data required for the demo -- to watch the demo, "
 
327
"you will also need the package amoeba, which contains the demo engine."
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#. Summary
 
331
#: Package: angband
 
332
msgid ""
 
333
"Angband is a single-player, text-based, dungeon simulation derived from the "
 
334
"game Moria, which was in turn based on Rogue. It is often described as a "
 
335
"\"roguelike\" game because the look and feel of the game is still quite "
 
336
"similar to Rogue."
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#. Description
 
340
#: Package: angband
 
341
msgid ""
 
342
"Angband features many enhancements over Moria: unique foes, artifacts, "
 
343
"monster pits and vaults to name a few. Many of these new creatures and "
 
344
"objects are drawn from the writings of J.R.R Tolkien, although some of the "
 
345
"monsters come straight from classical mythology, Dungeons & Dragons, "
 
346
"Rolemaster, or the minds of the original Angband coders."
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#. Description
 
350
#: Package: angband
 
351
msgid "Angband is a reference to Morgoth's \"prison of iron.\""
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. Description
 
355
#: Package: angband
 
356
msgid ""
 
357
"Morgoth was 'the Dark Enemy of Middle-Earth' during its First Age. He was "
 
358
"banished by the Valar (offspring of Eru, \"god\" of J.R.R. Tolkien's world) "
 
359
"at the end of the First Age and thus never appears in The Lord of the Rings, "
 
360
"set during the Third Age. Sauron, who does figure into those tales, was the "
 
361
"most powerful of his servants. Read Tolkien's 'The Silmarillion' for more on "
 
362
"the legends of Middle-Earth."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. Summary
 
366
#: Package: assaultcube
 
367
msgid "realistic first-person-shooter"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#. Summary
 
371
#: Package: assaultcube-data
 
372
msgid "data files fro Assault Cube"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#. Description
 
376
#: Package: assaultcube-data
 
377
#: Package: assaultcube
 
378
msgid ""
 
379
"AssaultCube, formerly ActionCube, is a first-person-shooter based on the "
 
380
"game Cube. Set in a realistic looking environment, as far as that's possible "
 
381
"with this engine, while gameplay stays fast and arcade. This game is all "
 
382
"about team oriented multiplayer fun."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#. Description
 
386
#: Package: assaultcube-data
 
387
msgid "This package contains data used by Assault Cube"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#. Summary
 
391
#: Package: asterisk-prompt-es
 
392
msgid "Spanish prompts for the Asterisk PBX"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. Description
 
396
#: Package: asterisk-prompt-es
 
397
msgid ""
 
398
"These are Spanish voicemail prompts for use with the Asterisk PBX, courtesy "
 
399
"of Alberto Sagredo Castro (http://www.voipnovatos.es)."
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. Summary
 
403
#: Package: atari800
 
404
msgid "Atari emulator for X/curses/SDL"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#. Description
 
408
#: Package: atari800
 
409
msgid ""
 
410
"This is an Atari emulator that can use X, plain curses or SDL. It can "
 
411
"emulate the Atari 800, 800XL, 130XE, and 5200 systems."
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. Description
 
415
#: Package: atari800
 
416
msgid ""
 
417
"The Atari Operating System ROMs are not available with this package, due to "
 
418
"copyright. You'll have to either make copies of them from an old Atari "
 
419
"computer, or see README.Debian for other ways to obtain them."
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#. Summary
 
423
#: Package: atmel-firmware
 
424
msgid "Firmware for Atmel at76c50x wireless networking chips."
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. Description
 
428
#: Package: atmel-firmware
 
429
msgid ""
 
430
"The drivers for these chips in the Linux 2.6.x kernel do not include the "
 
431
"firmware; this firmware needs to be loaded by the host on most cards using "
 
432
"these chips. This package provides the firmware images which should be "
 
433
"automatically loaded as needed by the hotplug system. It also provides a "
 
434
"small loader utility which can be used to accomplish the same thing when "
 
435
"hotplug is not in use."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#. Summary
 
439
#: Package: autodir
 
440
msgid ""
 
441
"Automatically creates home and group directories for LDAP/NIS/SQL/local "
 
442
"accounts"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#. Description
 
446
#: Package: autodir
 
447
msgid ""
 
448
"A modular and thread-enabled tool to create and/or mounting and managing "
 
449
"automagically and transparently user/group home directories, on demand."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#. Description
 
453
#: Package: autodir
 
454
msgid ""
 
455
"It can work with any authentication framework (e.g. system files, NIS, LDAP "
 
456
"or SQL) and does not require PAM, which is a required feature for session-"
 
457
"less service such as smtp servers."
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#. Description
 
461
#: Package: autodir
 
462
msgid ""
 
463
"Automounter version 4 (autofs4) has to be enabled when compiling the kernel. "
 
464
"Debian packaged kernels have it enabled as module."
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#. Summary
 
468
#: Package: avidemux
 
469
msgid "a free video editor - GTK version"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#. Description
 
473
#: Package: avidemux
 
474
msgid "This package contains the classic version with GTK+ interface."
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#. Summary
 
478
#: Package: avidemux-cli
 
479
msgid "a free video editor - command line version"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#. Description
 
483
#: Package: avidemux-cli
 
484
msgid "This package contains the command line version."
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#. Summary
 
488
#: Package: avidemux-common
 
489
msgid "a free video editor - Internationalization files"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#. Description
 
493
#: Package: avidemux-common
 
494
msgid ""
 
495
"This package contains internationalization files needed to translate strings "
 
496
"in avidemux to others languages."
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#. Summary
 
500
#: Package: avidemux-plugins-cli
 
501
msgid "a free video editor - CLI plugins"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#. Description
 
505
#: Package: avidemux-plugins-cli
 
506
msgid ""
 
507
"This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux CLI."
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#. Summary
 
511
#: Package: avidemux-plugins-common
 
512
msgid "a free video editor - common files for plugins"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. Description
 
516
#: Package: avidemux-plugins-common
 
517
msgid ""
 
518
"This package includes common files for plugins to extend the functionality "
 
519
"of Avidemux and should not be installed directly."
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#. Summary
 
523
#: Package: avidemux-plugins-gtk
 
524
msgid "a free video editor - GTK plugins"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#. Description
 
528
#: Package: avidemux-plugins-gtk
 
529
msgid ""
 
530
"This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux."
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#. Summary
 
534
#: Package: avidemux-plugins-qt
 
535
msgid "a free video editor - Qt plugins"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#. Description
 
539
#: Package: avidemux-plugins-qt
 
540
msgid ""
 
541
"This package includes plugins to extend the functionality of Avidemux Qt."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#. Summary
 
545
#: Package: avidemux-qt
 
546
msgid "a free video editor - QT version"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#. Description
 
550
#: Package: avidemux-qt
 
551
#: Package: avidemux-plugins-qt
 
552
#: Package: avidemux-plugins-gtk
 
553
#: Package: avidemux-plugins-common
 
554
#: Package: avidemux-plugins-cli
 
555
#: Package: avidemux-common
 
556
#: Package: avidemux-cli
 
557
#: Package: avidemux
 
558
msgid ""
 
559
"Avidemux is a free video editor designed for simple cutting, filtering and "
 
560
"encoding tasks. It supports many file types, including AVI, DVD compatible "
 
561
"MPEG files, MP4 and ASF, using a variety of codecs. Tasks can be automated "
 
562
"using projects, job queue and powerful scripting capabilities."
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#. Description
 
566
#: Package: avidemux-qt
 
567
msgid "This package contains the QT4 version."
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#. Summary
 
571
#: Package: avifile-divx-plugin
 
572
msgid "Divx4Linux video de/encoding plugin for libavifile"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#. Description
 
576
#: Package: avifile-divx-plugin
 
577
msgid ""
 
578
"Plugin for encoding DivX4 video. NOTICE:\n"
 
579
"  This plugin requires separate installation of libdivxdecore\n"
 
580
"  and libdivxencore library which is not a part of this package\n"
 
581
"  nor Debian itself. See documentation for more details who\n"
 
582
"  to obtain this library.\n"
 
583
"  In general you do not need this plugin."
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#. Summary
 
587
#: Package: avifile-win32-plugin
 
588
msgid "Win32 audio/video plugin for libavifile"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#. Description
 
592
#: Package: avifile-win32-plugin
 
593
msgid ""
 
594
"This package provides a plugin for the avifile library to compress and "
 
595
"decompress audio/video streams with the help of Win32 (i386) DLL libraries "
 
596
"(codecs). Default location for them is /usr/lib/win32."
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#. Description
 
600
#: Package: avifile-win32-plugin
 
601
msgid ""
 
602
"NOTICE:\n"
 
603
"  Win32 codecs are NOT part of this package and have to be downloaded\n"
 
604
"  separately! See documentation or WWW pages for more details."
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#. Summary
 
608
#: Package: avifile-xvid-plugin
 
609
msgid "XviD video encoding plugin for libavifile"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#. Description
 
613
#: Package: avifile-xvid-plugin
 
614
msgid ""
 
615
"Plugin for encoding DivX4 video. NOTICE:\n"
 
616
"  This plugin requires separate installation of libxvidcore 1.0 library\n"
 
617
"  which is not a part of this package nor official Debian itself.\n"
 
618
"  See documentation for more details.\n"
 
619
"  In general you do not need this plugin."
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#. Summary
 
623
#: Package: axe
 
624
msgid "An editor for X"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#. Description
 
628
#: Package: axe
 
629
msgid ""
 
630
"aXe is a simple to use text editor for X that represents a significant "
 
631
"improvement over xedit. Also built around the Athena Text Widget it "
 
632
"features, amongst other things,\n"
 
633
"  o multiple windows, buffers\n"
 
634
"  o configurable menus, optional configurable button interface\n"
 
635
"  o provision for defining keyboard macros\n"
 
636
"  o file selection via a browser\n"
 
637
"  o parenthesis matching, regular expression searching\n"
 
638
"  o restricted or unlimited undo\n"
 
639
"  o ability to change font\n"
 
640
"  o both brief and comprehensive (hypertext) on-line help"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#. Summary
 
644
#: Package: bcm5700-source
 
645
msgid "module source for Broadcom's bcm5700 ethernet driver"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#. Description
 
649
#: Package: bcm5700-source
 
650
msgid ""
 
651
"This package provides the source code for the bcm5700 module provided by "
 
652
"Broadcom. You will need make-kpkg from kernel-package to be able to compile "
 
653
"modules usable with a Debian kernel."
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#. Summary
 
657
#: Package: bgoffice-dict-downloader
 
658
msgid "download dictionaries for gbgoffice"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#. Description
 
662
#: Package: bgoffice-dict-downloader
 
663
msgid ""
 
664
"bgoffice is a project aimed on creating a full-featured desktop environment, "
 
665
"translated and localized for Bulgarian users."
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#. Description
 
669
#: Package: bgoffice-dict-downloader
 
670
msgid ""
 
671
"This package contains a helper scripts to automate downloading and "
 
672
"installation of dictionaries for gbgoffice. These can't be distributed by "
 
673
"Debian, due to licensing problems."
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#. Summary
 
677
#: Package: blockade
 
678
msgid "A sliding block game"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#. Description
 
682
#: Package: blockade
 
683
msgid ""
 
684
"Blockade is a Sokoban-style game where you push differently shaped blocks "
 
685
"onto each other to change their shape or make them disappear with the aim of "
 
686
"clearing the grid of blocks. Comes with 80 different screens and builtin "
 
687
"help."
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#. Summary
 
691
#: Package: bombono-dvd
 
692
msgid "DVD authoring program with nice and clean GUI"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#. Summary
 
696
#: Package: bombono-dvd-data
 
697
msgid "Data files for bombono-dvd"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#. Description
 
701
#: Package: bombono-dvd-data
 
702
#: Package: bombono-dvd
 
703
msgid ""
 
704
"Bombono DVD is easy to use program for making DVD-Video. The main features "
 
705
"of Bombono DVD are:\n"
 
706
" * excellent MPEG viewer: Timeline and Monitor\n"
 
707
" * real WYSIWYG Menu Editor with live thumbnails\n"
 
708
" * comfortable Drag-N-Drop support\n"
 
709
" * you can author to folder, make ISO-image or burn directly to DVD\n"
 
710
" * reauthoring: you can import video from DVD discs."
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#. Description
 
714
#: Package: bombono-dvd-data
 
715
msgid ""
 
716
"This package contains architecture-independent data files needed by bombono-"
 
717
"dvd."
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#. Summary
 
721
#: Package: broadcom-sta-common
 
722
msgid "Common files for the Broadcom STA Wireless driver"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#. Summary
 
726
#: Package: broadcom-sta-source
 
727
msgid "Source for the Broadcom STA Wireless driver"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. Description
 
731
#: Package: broadcom-sta-source
 
732
#: Package: broadcom-sta-common
 
733
msgid ""
 
734
"Broadcom STA is a binary-only device driver to support the following IEEE "
 
735
"802.11a/b/g/n wireless network cards: BCM4311-, BCM4312-, BCM4321-, and "
 
736
"BCM4322."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#. Description
 
740
#: Package: broadcom-sta-source
 
741
msgid ""
 
742
"This package provides the source code for the wl kernel modules. The "
 
743
"wireless-tools package is also required in order to make use of these "
 
744
"modules. Kernel source or headers are required to compile these modules."
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#. Summary
 
748
#: Package: brother-cups-wrapper-ac
 
749
msgid "Cups Wrapper drivers for ac brother printers"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#. Description
 
753
#: Package: brother-cups-wrapper-ac
 
754
msgid ""
 
755
"This package provides all cups wrapper drivers for models HL-4040CN HL-"
 
756
"4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW MFC-9440CN MFC-9450CDN MFC-9840CDW DCP-9040CN "
 
757
"DCP-9042CDN DCP-9045CDN"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#. Summary
 
761
#: Package: brother-cups-wrapper-bh7
 
762
msgid "Cups Wrapper drivers for bh7 brother printers"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#. Description
 
766
#: Package: brother-cups-wrapper-bh7
 
767
msgid ""
 
768
"This package provides all cups wrapper drivers for models DCP-130C DCP-330C "
 
769
"DCP-540CN DCP-750CW FAX-1860C FAX-1960C FAX-2480C FAX-2580C MFC-240C MFC-"
 
770
"3360C MFC-440CN MFC-5460CN MFC-5860CN MFC-660CN MFC-665CW MFC-845CW"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#. Summary
 
774
#: Package: brother-cups-wrapper-common
 
775
msgid "Common files for Brother cups wrapper packages"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#. Description
 
779
#: Package: brother-cups-wrapper-common
 
780
msgid ""
 
781
"This package provides common files for some of the Brother cups wrapper "
 
782
"packages."
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#. Summary
 
786
#: Package: brother-cups-wrapper-extra
 
787
msgid "Cups Wrapper drivers for extra brother printers"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#. Description
 
791
#: Package: brother-cups-wrapper-extra
 
792
msgid ""
 
793
"This package provides all cups wrapper drivers for models FAX-1815C FAX-"
 
794
"1820C FAX-1835C FAX-1840C FAX-1920CN FAX-1940CN FAX-2440C MFC-210C MFC-3220C "
 
795
"MFC-3240C MFC-3320CN MFC-3340CN MFC-3420C MFC-3820CN MFC-410CN MFC-420CN MFC-"
 
796
"5440CN MFC-5840CN MFC-620CN DCP-110C DCP-310CN DCP-560CN DCP-770CW DCP-350C "
 
797
"DCP-353C MFC-465CN MFC-680CN MFC-685CW MFC-885CW MFC-230C MFC-235C MFC-260C "
 
798
"DCP-135C DCP-150C DCP-153C"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. Summary
 
802
#: Package: brother-cups-wrapper-laser
 
803
msgid "Cups Wrapper drivers for laser brother printers"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. Description
 
807
#: Package: brother-cups-wrapper-laser
 
808
msgid ""
 
809
"This package provides all cups wrapper drivers for models DCP-7010 DCP-7020 "
 
810
"DCP-7025 DCP-8060 DCP-8065DN FAX-2820 FAX-2920 HL-2030 HL-2040 HL-2070N HL-"
 
811
"5240 HL-5250DN HL-5270DN HL-5280DW MFC-7220 MFC-7225N MFC-7420 MFC-7820N MFC-"
 
812
"8460N MFC-8660DN MFC-8860DN MFC-8870DW"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#. Summary
 
816
#: Package: brother-cups-wrapper-laser1
 
817
msgid "Cups Wrapper drivers for laser1 brother printers"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#. Description
 
821
#: Package: brother-cups-wrapper-laser1
 
822
msgid ""
 
823
"This package provides all cups wrapper drivers for DCP-1000 DCP-1400 DCP-"
 
824
"8020 DCP-8025D DCP-8040 DCP-8045D FAX-2850 FAX-2900 FAX-3800 FAX-4100 FAX-"
 
825
"4750e FAX-5750e HL-1030 HL-1230 HL-1240 HL-1250 HL-1270N HL-1430 HL-1440 HL-"
 
826
"1450 HL-1470N HL-1650 HL-1670N HL-1850 HL-1870N HL-5030 HL-5040 HL-5050 HL-"
 
827
"5070N HL-5130 HL-5140 HL-5150D HL-5170DN HL-6050 HL-6050D MFC-4800 MFC-6800 "
 
828
"MFC-8420 MFC-8440 MFC-8500 MFC-8820D MFC-8840D MFC-9030 MFC-9070 MFC-9160 "
 
829
"MFC-9180 MFC-9660 MFC-9700 MFC-9760 MFC-9800 MFC-9860 MFC-9880"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#. Summary
 
833
#: Package: brother-cups-wrapper-mfc9420cn
 
834
msgid "Cups Wrapper drivers for mfc9420cn brother printers"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#. Description
 
838
#: Package: brother-cups-wrapper-mfc9420cn
 
839
msgid "This package provides all cups wrapper drivers for models"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. Summary
 
843
#: Package: brother-lpr-drivers-ac
 
844
msgid "LPR drivers for ac brother printers"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#. Description
 
848
#: Package: brother-lpr-drivers-ac
 
849
msgid ""
 
850
"This package provides all LPR drivers for models HL-4040CN HL-4040CDN HL-"
 
851
"4050CDN HL-4070CDW MFC-9440CN MFC-9450CDN MFC-9840CDW DCP-9040CN DCP-9042CN "
 
852
"DCP-9045CDN"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#. Summary
 
856
#: Package: brother-lpr-drivers-bh7
 
857
msgid "LPR drivers for bh7 brother printers"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#. Description
 
861
#: Package: brother-lpr-drivers-bh7
 
862
msgid ""
 
863
"This package provides all LPR drivers for models DCP-130C DCP-330C DCP-540CN "
 
864
"DCP-750CW FAX-1860C FAX-1960C FAX-2480C FAX-2580C MFC-240C MFC-3360C MFC-"
 
865
"440CN MFC-5460CN MFC-5860CN MFC-660CN MFC-665CW MFC-845CW"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#. Summary
 
869
#: Package: brother-lpr-drivers-common
 
870
msgid "Common files for brother-lpr-drivers packages"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#. Description
 
874
#: Package: brother-lpr-drivers-common
 
875
msgid "This package provides common files for Brother LPR drivers packages."
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#. Summary
 
879
#: Package: brother-lpr-drivers-extra
 
880
msgid "LPR drivers for extra brother printers"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#. Description
 
884
#: Package: brother-lpr-drivers-extra
 
885
msgid ""
 
886
"This package provides all LPR drivers for models FAX-1815C FAX-1820C FAX-"
 
887
"1835C FAX-1840C FAX-1920CN FAX-1940CN FAX-2440C MFC-210C MFC-3220C MFC-3240C "
 
888
"MFC-3320CN MFC-3340CN MFC-3420C MFC-3820CN MFC-410CN MFC-420CN MFC-5440CN "
 
889
"MFC-5840CN MFC-620CN DCP-110C DCP-310CN DCP-560CN DCP-770CW DCP-350C DCP-"
 
890
"353C MFC-465CN MFC-680CN MFC-685CW MFC-885CW MFC-230C MFC-235C MFC-260C DCP-"
 
891
"135C DCP-150C DCP-153C"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#. Summary
 
895
#: Package: brother-lpr-drivers-laser
 
896
msgid "LPR drivers for laser brother printers"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#. Description
 
900
#: Package: brother-lpr-drivers-laser
 
901
msgid ""
 
902
"This package provides all LPR drivers for models DCP-7010 DCP-7020 DCP-7025 "
 
903
"DCP-8060 DCP-8065DN FAX-2820 FAX-2920 HL-2030 HL-2040 HL-2070N HL-5240 HL-"
 
904
"5250DN HL-5270DN HL-5280DW MFC-7220 MFC-7225N MFC-7420 MFC-7820N MFC-8460N "
 
905
"MFC-8660DN MFC-8860DN MFC-8870DW"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. Summary
 
909
#: Package: brother-lpr-drivers-laser1
 
910
msgid "LPR drivers for laser1 brother printers"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. Description
 
914
#: Package: brother-lpr-drivers-laser1
 
915
msgid ""
 
916
"This package provides all LPR drivers for models DCP-1000 DCP-1400 DCP-8020 "
 
917
"DCP-8025D DCP-8040 DCP-8045D FAX-2850 FAX-2900 FAX-3800 FAX-4100 FAX-4750e "
 
918
"FAX-5750e HL-1030 HL-1230 HL-1240 HL-1250 HL-1270N HL-1430 HL-1440 HL-1450 "
 
919
"HL-1470N HL-1650 HL-1670N HL-1850 HL-1870N HL-5030 HL-5040 HL-5050 HL-5070N "
 
920
"HL-5130 HL-5140 HL-5150D HL-5170DN HL-6050 HL-6050D MFC-4800 MFC-6800 MFC-"
 
921
"8420 MFC-8440 MFC-8500 MFC-8820D MFC-8840D MFC-9030 MFC-9070 MFC-9160 MFC-"
 
922
"9180 MFC-9660 MFC-9700 MFC-9760 MFC-9800 MFC-9860 MFC-9880"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#. Summary
 
926
#: Package: brother-lpr-drivers-mfc9420cn
 
927
msgid "LPR driver for mfc9420cn brother printer"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#. Description
 
931
#: Package: brother-lpr-drivers-mfc9420cn
 
932
msgid "This package provides LPR driver for model MFC-9420CN"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#. Summary
 
936
#: Package: bsdgames-nonfree
 
937
msgid "rogue, the classic dungeon exploration game"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#. Description
 
941
#: Package: bsdgames-nonfree
 
942
msgid ""
 
943
"This is a text-based game common on (traditional) BSD systems.  It may not "
 
944
"be distributed freely, so it had to be broken off from the main bsdgames "
 
945
"package and placed in non-free."
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#. Description
 
949
#: Package: bsdgames-nonfree
 
950
msgid ""
 
951
"This package now contains only rogue, the classic dungeon exploration game."
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. Summary
 
955
#: Package: bugsx
 
956
msgid "program to evolve biomorphs using genetic algorithms"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#. Description
 
960
#: Package: bugsx
 
961
msgid ""
 
962
"bugsx is a program which draws biomorphs based on parametric plots of "
 
963
"Fourier sine and cosine series and let's you play with them using genetic "
 
964
"algorithms."
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#. Summary
 
968
#: Package: cbedic
 
969
msgid "Text-mode Bulgarian/English Dictionary"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#. Description
 
973
#: Package: cbedic
 
974
msgid ""
 
975
"CBE Dictionary is a command-line Bulgarian to English and English to "
 
976
"Bulgarian electronic Dictionary.  It can work in interactive mode too."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#. Summary
 
980
#: Package: celestia-common-nonfree
 
981
msgid "Non-free datafiles for Celestia, a real-time visual space simulation"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#. Description
 
985
#: Package: celestia-common-nonfree
 
986
msgid ""
 
987
"Celestia is a free 3D astronomy program. Based on the Hipparcos Catalogue, "
 
988
"it allows users to display objects ranging in scale from artificial "
 
989
"satellites to entire galaxies in three dimensions using OpenGL. Unlike most "
 
990
"planetarium software, the user is free to travel about the Universe."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#. Description
 
994
#: Package: celestia-common-nonfree
 
995
msgid ""
 
996
"This package contains the data files for Celestia that have no DFSG "
 
997
"compatible license or an unclear license."
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#. Summary
 
1001
#: Package: chaplin
 
1002
msgid "DVD chapter extractor"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#. Description
 
1006
#: Package: chaplin
 
1007
msgid ""
 
1008
"The tool parses a DVD disc or image and extracts the exact duration for each "
 
1009
"chapter of a given title. Then the total list of chapters is split into a "
 
1010
"user-selectable number of subsets. Each subset should have approximately the "
 
1011
"same duration."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#. Description
 
1015
#: Package: chaplin
 
1016
msgid "http://www.lallafa.de/bp/chaplin.html"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#. Summary
 
1020
#: Package: chocolate-doom
 
1021
msgid "Doom engine closely-compatible with vanilla doom"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#. Description
 
1025
#: Package: chocolate-doom
 
1026
msgid ""
 
1027
"Chocolate doom is a modern, cross-platform doom engine with the major design "
 
1028
"goal of emulating the behaviour of vanilla Doom as close as is possible. For "
 
1029
"example, chocolate doom can read and write vanilla doom save games."
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#. Description
 
1033
#: Package: chocolate-doom
 
1034
msgid ""
 
1035
"Unlike most modern doom engines, chocolate doom is not derived from the Boom "
 
1036
"source-port and does not inherit its features (or bugs)."
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#. Description
 
1040
#: Package: chocolate-doom
 
1041
msgid ""
 
1042
"Chocolate doom requires a doom-wad to play. If you have a copy of the "
 
1043
"commercial games Doom or Doom 2, you can generate a doom-wad package using "
 
1044
"\"game-data-packager\"."
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#. Summary
 
1048
#: Package: cim-schema
 
1049
msgid "DMTF CIM Schema"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#. Description
 
1053
#: Package: cim-schema
 
1054
msgid ""
 
1055
"The DMTF Common Information Model (CIM) Schema in Managed Object Format "
 
1056
"(MOF)."
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#. Summary
 
1060
#: Package: ckermit
 
1061
msgid "a serial and network communications package"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#. Description
 
1065
#: Package: ckermit
 
1066
msgid ""
 
1067
"C-Kermit is a combined serial and network communication software package "
 
1068
"offering a consistent, medium-independent, cross-platform approach to "
 
1069
"connection establishment, terminal sessions, file transfer, character-set "
 
1070
"translation, and automation of communication tasks."
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#. Summary
 
1074
#: Package: cl-sql-oracle
 
1075
msgid "CLSQL database backend, Oracle"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#. Description
 
1079
#: Package: cl-sql-oracle
 
1080
msgid ""
 
1081
"This package enables you to use the CLSQL data access package with Oracle "
 
1082
"databases. CLSQL is a Common Lisp interface to SQL databases."
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#. Summary
 
1086
#: Package: cl-umlisp
 
1087
msgid "Common Lisp interface for the Unified Medical Language System"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. Description
 
1091
#: Package: cl-umlisp
 
1092
msgid ""
 
1093
"The Unified Medical Language System is a multi-gigabyte database of medical "
 
1094
"terminology. This a interface for Common Lisp programs that utilizes the a "
 
1095
"SQL database engine and Common Lisp meta-classes for efficient access and "
 
1096
"formatting."
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#. Summary
 
1100
#: Package: cl-umlisp-orf
 
1101
msgid "Common Lisp Unified Medical Language System Interface, ORF"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#. Description
 
1105
#: Package: cl-umlisp-orf
 
1106
msgid ""
 
1107
"The Unified Medical Language System is a multi-gigabyte database of medical "
 
1108
"terminology. This a interface for Common Lisp programs that utilizes the a "
 
1109
"SQL database engine and Common Lisp meta-classes for efficient access and "
 
1110
"formatting. This package supports the Original Release Format files (ORF)."
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#. Summary
 
1114
#: Package: cltl
 
1115
msgid "Common Lisp the Language, second edition, book (Pre-ANSI)"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#. Description
 
1119
#: Package: cltl
 
1120
msgid ""
 
1121
"This package installs the HTML version of Guy L. Steele book Common Lisp the "
 
1122
"Language, second edition. This book describes a snapshot of the Common Lisp "
 
1123
"language during the period that the ANSI Common Lisp standard was created. "
 
1124
"Thus, this book describe a NON-STANDARD version of Common Lisp which is "
 
1125
"similar to, but is *NOT*, ANSI Common Lisp."
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#. Description
 
1129
#: Package: cltl
 
1130
msgid ""
 
1131
"For reference on ANSI Common Lisp, use the Debian package \"hyperspec\".  "
 
1132
"This book is included in Debian because, while it does differ from the ANSI "
 
1133
"standard, it has more details than the \"hyperspec\" about the design and "
 
1134
"usage of Lisp."
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#. Description
 
1138
#: Package: cltl
 
1139
msgid ""
 
1140
"This package does not contain the actual HTML files, but rather downloads "
 
1141
"the HTML archive from the Internet and then installs it."
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#. Summary
 
1145
#: Package: clustalw
 
1146
msgid "global multiple nucleotide or peptide sequence alignment"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#. Description
 
1150
#: Package: clustalw
 
1151
msgid ""
 
1152
"This program performs an alignment of multiple nucleotide or amino acid "
 
1153
"sequences. It recognizes the format of input sequences and whether the "
 
1154
"sequences are nucleic acid (DNA/RNA) or amino acid (proteins). The output "
 
1155
"format may be selected from in various formats for multiple alignments such "
 
1156
"as Phylip or FASTA. Clustal W is very well accepted."
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#. Description
 
1160
#: Package: clustalw
 
1161
msgid ""
 
1162
"The output of Clustal W can be edited manually but preferably with an "
 
1163
"alignment editor like SeaView or within its companion Clustal X. When "
 
1164
"building a model from your alignment, this can be applied for improved "
 
1165
"database searches. The Debian package hmmer creates such in form of an HMM."
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#. Description
 
1169
#: Package: clustalw
 
1170
msgid ""
 
1171
"For details and citation purposes see paper \"Clustal W and Clustal X "
 
1172
"version 2.0\", Larkin M., et al. Bioinformatics 2007 23(21):2947-2948"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#. Summary
 
1176
#: Package: clustalw-mpi
 
1177
msgid "MPI-distributed global sequence alignment with ClustalW"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#. Description
 
1181
#: Package: clustalw-mpi
 
1182
msgid ""
 
1183
"ClustalW is a popular tool for multiple sequence alignment. The alignment is "
 
1184
"achieved via three steps: pairwise alignment, guide-tree generation and "
 
1185
"progressive alignment. ClustalW-MPI is an MPI implementation of ClustalW. "
 
1186
"Based on version 1.82 of the original ClustalW, both the pairwise and "
 
1187
"progressive alignments are parallelized with MPI, a popular message passing "
 
1188
"programming standard. The pairwise alignments can be easily parallelized "
 
1189
"since the many alignments are time independent on each other. However the "
 
1190
"progressive alignments are essentially not parallelizable because of the "
 
1191
"time dependencies between each alignment."
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#. Description
 
1195
#: Package: clustalw-mpi
 
1196
msgid ""
 
1197
"Here the recursive parallelism paradigm is applied to the linear space "
 
1198
"profile-profile alignment algorithm. This approach is more time efficient on "
 
1199
"computers with distributed memory architecture. Traditional approach that "
 
1200
"relies on precomputing the profile-profile score matrix has also been "
 
1201
"implemented. Results shown the latter is indeed more appropriate for shared "
 
1202
"memory multiprocessor computer."
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#. Description
 
1206
#: Package: clustalw-mpi
 
1207
msgid ""
 
1208
"ClustalX is suggested for its support for local realignments, seaview is a "
 
1209
"versatile editor of alignments."
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#. Description
 
1213
#: Package: clustalw-mpi
 
1214
msgid ""
 
1215
"The original ClustalW/ClustalX can be found at URL: "
 
1216
"http://www.clustal.org/download/pre-2/"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#. Summary
 
1220
#: Package: clustalx
 
1221
msgid ""
 
1222
"Multiple alignment of nucleic acid and protein sequences (graphical "
 
1223
"interface)"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#. Description
 
1227
#: Package: clustalx
 
1228
msgid ""
 
1229
"This package offers a GUI interface for the Clustal multiple sequence "
 
1230
"alignment program. It provides an integrated environment for performing "
 
1231
"multiple sequence- and profile-alignments to analyse the results. The "
 
1232
"sequence alignment is displayed in a window on the screen. A versatile "
 
1233
"coloring scheme has been incorporated to highlight conserved features in the "
 
1234
"alignment. For professional presentations, one should use the texshade LaTeX "
 
1235
"package or boxshade."
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#. Description
 
1239
#: Package: clustalx
 
1240
msgid ""
 
1241
"The pull-down menus at the top of the window allow you to select all the "
 
1242
"options required for traditional multiple sequence and profile alignment. "
 
1243
"You can cut-and-paste sequences to change the order of the alignment; you "
 
1244
"can select a subset of sequences to be aligned; you can select a sub-range "
 
1245
"of the alignment to be realigned and inserted back into the original "
 
1246
"alignment."
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#. Description
 
1250
#: Package: clustalx
 
1251
msgid ""
 
1252
"An alignment quality analysis can be performed and low-scoring segments or "
 
1253
"exceptional residues can be highlighted."
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#. Summary
 
1257
#: Package: conserver-client
 
1258
msgid "connect to a console server"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#. Description
 
1262
#: Package: conserver-client
 
1263
msgid "This is client part of the conserver system."
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#. Summary
 
1267
#: Package: conserver-server
 
1268
msgid "connect multiple user to a serial console with logging"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#. Description
 
1272
#: Package: conserver-server
 
1273
#: Package: conserver-client
 
1274
msgid ""
 
1275
"Conserver is an application that allows multiple users to watch a serial "
 
1276
"console at the same time.  It can log the data, allows users to take write-"
 
1277
"access of a console (one at a time), and has a variety of bells and whistles "
 
1278
"to accentuate that basic functionality.  The idea is that conserver will log "
 
1279
"all your serial traffic so you can go back and review why something crashed, "
 
1280
"look at changes (if done on the console), or tie the console logs into a "
 
1281
"monitoring system (just watch the logfiles it creates).  With multi-user "
 
1282
"capabilities you can work on equipment with others, mentor, train, etc.  It "
 
1283
"also does all that client-server stuff so that, assuming you have a network "
 
1284
"connection, you can interact with any of the equipment from home or wherever."
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#. Description
 
1288
#: Package: conserver-server
 
1289
msgid "This is the server part of the conserver system."
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#. Summary
 
1293
#: Package: context-doc-nonfree
 
1294
msgid "ConTeXt documentation that is not DFSG free"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#. Description
 
1298
#: Package: context-doc-nonfree
 
1299
msgid ""
 
1300
"The web site of ConTeXt provides a plethora of documents in pdf format "
 
1301
"documenting many features of ConTeXt and friends. These documents are only "
 
1302
"available as pdf documents."
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#. Summary
 
1306
#: Package: context-nonfree
 
1307
msgid "Non-free items from the ConTeXt distribution"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#. Description
 
1311
#: Package: context-nonfree
 
1312
msgid ""
 
1313
"The ConTeXt distribution contains some fonts that are not considered free "
 
1314
"from Debian perspective, which are included here."
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#. Summary
 
1318
#: Package: coq-doc
 
1319
msgid "documentation for Coq"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#. Description
 
1323
#: Package: coq-doc
 
1324
msgid ""
 
1325
"This is a dummy package which will install the documentation in html and pdf "
 
1326
"formats."
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#. Summary
 
1330
#: Package: coq-doc-html
 
1331
msgid "documentation for Coq in html format"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#. Description
 
1335
#: Package: coq-doc-html
 
1336
msgid "This package contains its documentation and tutorials in html format."
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#. Summary
 
1340
#: Package: coq-doc-pdf
 
1341
msgid "documentation for Coq in pdf format"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#. Description
 
1345
#: Package: coq-doc-pdf
 
1346
#: Package: coq-doc-html
 
1347
#: Package: coq-doc
 
1348
msgid ""
 
1349
"Coq is a proof assistant for higher-order logic, which allows the "
 
1350
"development of computer programs consistent with their formal specification. "
 
1351
"It is developed using Objective Caml and Camlp5."
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#. Description
 
1355
#: Package: coq-doc-pdf
 
1356
msgid "This package contains its documentation and tutorials in pdf format."
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#. Summary
 
1360
#: Package: crafty
 
1361
msgid "state-of-the-art chess engine, compatible with xboard"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#. Description
 
1365
#: Package: crafty
 
1366
msgid ""
 
1367
"Crafty is the strong chess program played on ICC. It uses all of the search "
 
1368
"algorithms you have probably read about and performs better than gnu-chess "
 
1369
"in most positions. It has a reasonable set of features to use, and offers a "
 
1370
"great starting point to try your own new search extensions."
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#. Summary
 
1374
#: Package: crafty-books-medium
 
1375
msgid "Medium size opening books for the crafty chess engine"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#. Description
 
1379
#: Package: crafty-books-medium
 
1380
msgid ""
 
1381
"Opening books that crafty use to evaluate the position during the game. This "
 
1382
"is the medium version, occupying 4MB and containing +7500 games computed "
 
1383
"until the 60th ply."
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#. Summary
 
1387
#: Package: crafty-books-medtosmall
 
1388
msgid "Medium-to-small size opening books for crafty chess engine"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#. Description
 
1392
#: Package: crafty-books-medtosmall
 
1393
msgid ""
 
1394
"Opening books that crafty use to evaluate the position during the game. This "
 
1395
"is the medium-to-small version, occupying 4MB and containing +7500 games "
 
1396
"computed until the 60th ply."
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#. Summary
 
1400
#: Package: crafty-books-small
 
1401
msgid "Small-size opening books for crafty chess engine"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#. Description
 
1405
#: Package: crafty-books-small
 
1406
msgid ""
 
1407
"Opening books that crafty use to evaluate the position during the game. This "
 
1408
"is the small version, occupying 1MB and containing +4500 games computed "
 
1409
"until the 60th ply."
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#. Summary
 
1413
#: Package: crash-whitepaper
 
1414
msgid "Whitepaper for crash kernel debugging utility"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#. Description
 
1418
#: Package: crash-whitepaper
 
1419
msgid ""
 
1420
"Whitepaper for the crash core analysis suite which is a self-contained tool "
 
1421
"that can be used to investigate either live systems, LKCD (Linux Kernel "
 
1422
"Crash Dumps) and Red Hat Netdump and Diskdump core dumps."
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#. Summary
 
1426
#: Package: crossvc
 
1427
msgid "graphical CVS frontend"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#. Description
 
1431
#: Package: crossvc
 
1432
msgid ""
 
1433
"CrossVC enhances the ease-of-use of CVS (Concurrent Versions System) by "
 
1434
"providing a simple, intuitive graphic interface to CVS."
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#. Description
 
1438
#: Package: crossvc
 
1439
msgid ""
 
1440
"With the GUI and mouse, you can quickly and easily review the CVS status of "
 
1441
"files or groups of files or of entire directory trees. You can also quickly "
 
1442
"initiate common CVS commands without the need for typing long command lines "
 
1443
"with many option flags."
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#. Summary
 
1447
#: Package: cuneiform
 
1448
msgid "multi-language OCR system"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#. Summary
 
1452
#: Package: cuneiform-common
 
1453
msgid "multi-language OCR system (common)"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#. Description
 
1457
#: Package: cuneiform-common
 
1458
#: Package: cuneiform
 
1459
msgid ""
 
1460
"Cuneiform is an OCR system. In addition to text recognition it also does "
 
1461
"layout analysis and text format recognition. Cuneiform supports several "
 
1462
"languages."
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#. Description
 
1466
#: Package: cuneiform-common
 
1467
#: Package: broadcom-sta-common
 
1468
msgid "This package contains the common files."
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#. Summary
 
1472
#: Package: dahb-html
 
1473
msgid "Debian GNU/Linux Anwenderhandbuch"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#. Description
 
1477
#: Package: dahb-html
 
1478
msgid "German language Debian book."
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#. Description
 
1482
#: Package: dahb-html
 
1483
msgid ""
 
1484
"This book describes the installation of the Debian Linux distribution and "
 
1485
"leads then across the installation of further packages and their "
 
1486
"configuration to a complete, reasonable configured system."
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#. Summary
 
1490
#: Package: darkice
 
1491
msgid "Live audio streamer"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#. Description
 
1495
#: Package: darkice
 
1496
msgid ""
 
1497
"DarkIce is an IceCast, IceCast2 and ShoutCast live audio streamer. It takes "
 
1498
"audio input from a sound card, encodes it into mp3 and/or Ogg Vorbis, and "
 
1499
"sends the mp3 stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers, the "
 
1500
"Ogg Vorbis stream to one or more IceCast2 servers. DarkIce uses lame as a "
 
1501
"shared object as its mp3 encoder, and the Ogg Vorbis as its Ogg Vorbis "
 
1502
"encoder. NOTE: The Debian version of DarkIce is only compiled with Ogg "
 
1503
"Vorbis support due to patent reasons and will therefore only work with "
 
1504
"IceCast2 servers!"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#. Summary
 
1508
#: Package: darksnow
 
1509
msgid "simple graphical user interface to darkice"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#. Description
 
1513
#: Package: darksnow
 
1514
msgid ""
 
1515
"DarkSnow is a graphical interface written in GTK+2 for the darkice live "
 
1516
"streamer."
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#. Summary
 
1520
#: Package: devede
 
1521
msgid "simple application to create Video DVDs"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#. Description
 
1525
#: Package: devede
 
1526
msgid ""
 
1527
"DeVeDe is a program to create video DVDs, suitables for home players, from "
 
1528
"any number of video files, in any of the formats supported by Mplayer."
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#. Description
 
1532
#: Package: devede
 
1533
msgid "It allows user to create subtitles and even menus."
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#. Summary
 
1537
#: Package: dgen
 
1538
msgid "Sega Genesis/MegaDrive emulator"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#. Description
 
1542
#: Package: dgen
 
1543
msgid ""
 
1544
"DGen/SDL is an emulator for the Sega Genesis/MegaDrive game console. It can "
 
1545
"be used to play many games, none of which are included in this package. It "
 
1546
"supports save states, full screen mode, interlace mode, Game Genie, "
 
1547
"joystick, compressed ROM images, and more."
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#. Summary
 
1551
#: Package: distributed-net
 
1552
msgid "donate unused CPU cycles - client for distributed.net"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#. Description
 
1556
#: Package: distributed-net
 
1557
msgid "Donate your extra CPU cycles to a worthy cause!"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#. Description
 
1561
#: Package: distributed-net
 
1562
msgid ""
 
1563
"distributed.net started in 1997 as a project whose purpose was to win a "
 
1564
"series of contests sponsored by RSA Data Security Inc., to crack their RC5 "
 
1565
"encryption by brute-force methods. These contests were meant to show "
 
1566
"governments of nations such as the United States, who limit exports or use "
 
1567
"of cryptography, that the standards allowed are too weak for general use."
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#. Description
 
1571
#: Package: distributed-net
 
1572
msgid ""
 
1573
"Since this time, distributed.net has changed their focus from solely "
 
1574
"cracking RSA's RC5 and DES projects to working on more diverse distributed "
 
1575
"computing problems."
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#. Description
 
1579
#: Package: distributed-net
 
1580
msgid ""
 
1581
"The ongoing projects are RC5-72 and Optimal Golomb Rulers (25-mark), the "
 
1582
"latter of which has practical applications in science. There are also a "
 
1583
"number of other projects which are either periodic or upcoming. You may "
 
1584
"choose which project you wish to participate in."
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#. Description
 
1588
#: Package: distributed-net
 
1589
msgid ""
 
1590
"By installing this package, unused CPU cycles on your computer will be used "
 
1591
"to work on cracking the code. There should be no noticeable slowdown of your "
 
1592
"system, since the client runs niced, and only uses CPU time when your "
 
1593
"computer would otherwise be idle."
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#. Description
 
1597
#: Package: distributed-net
 
1598
msgid "For more information, see http://www.distributed.net/"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#. Summary
 
1602
#: Package: divxenc
 
1603
msgid "shell script to encode DVDs to FMP4/DivX"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#. Description
 
1607
#: Package: divxenc
 
1608
msgid ""
 
1609
"A shell script which makes it easy to encode DVDs, (S)VCDs or video files to "
 
1610
"the FMP4/DivX video format using MEncoder from the MPlayer project. Here you "
 
1611
"can find more information about divxenc and the features it supports as well "
 
1612
"as a FAQ on various issues."
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#. Description
 
1616
#: Package: divxenc
 
1617
msgid ""
 
1618
"divxenc has a total of 8 video quality presets ranging from Normal Quality "
 
1619
"to Insane High Quality.  It further has the ability to auto-detect a lot of "
 
1620
"stuff, like DVD titles, chapters, subtitles, audio streams, and it supports "
 
1621
"frequently used video filters like scale, crop, dering, deblock, noise, "
 
1622
"denoise, (un)sharp mask/gaussian blur, deinterlace, interlace, inverse "
 
1623
"telecine/pullup and hard telecine/3:2 pulldown."
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#. Summary
 
1627
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1628
msgid "Linux HOWTOs in HTML format (non-free)"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#. Description
 
1632
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1633
msgid ""
 
1634
"The doc-linux-nonfree-html package provides the non-free portion of the "
 
1635
"current Linux HOWTOs in HTML format. Alternatively, ASCII versions are "
 
1636
"provided in the doc-linux-nonfree-text package."
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#. Description
 
1640
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1641
msgid ""
 
1642
"The version number reflects the month in which doc-linux-nonfree-html was "
 
1643
"created."
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#. Description
 
1647
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1648
msgid ""
 
1649
"The documents in this package fail to meet the Debian Free Software "
 
1650
"Guidelines for various reasons. For the most part this is due to significant "
 
1651
"restrictions on modification or on commercial redistribution, neither of "
 
1652
"which can be allowed for packages in the main distribution. See "
 
1653
"/usr/share/doc/doc-linux-nonfree-html/copyright for full details."
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#. Summary
 
1657
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1658
msgid "Linux HOWTOs in ASCII format (non-free)"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#. Description
 
1662
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1663
msgid ""
 
1664
"The doc-linux-nonfree-text package provides the non-free portion of the "
 
1665
"current Linux HOWTOs in ASCII format. Alternatively, HTML versions are "
 
1666
"provided in the doc-linux-nonfree-html package."
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#. Description
 
1670
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1671
msgid ""
 
1672
"The version number reflects the month in which doc-linux-nonfree-text was "
 
1673
"created."
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. Description
 
1677
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1678
#: Package: doc-linux-nonfree-html
 
1679
msgid ""
 
1680
"All files are available at http://www.tldp.org/ (with versions in ASCII, "
 
1681
"DVI, HTML, postscript, and SGML)."
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#. Description
 
1685
#: Package: doc-linux-nonfree-text
 
1686
msgid ""
 
1687
"The documents in this package fail to meet the Debian Free Software "
 
1688
"Guidelines for various reasons. For the most part this is due to significant "
 
1689
"restrictions on modification or on commercial redistribution, neither of "
 
1690
"which can be allowed for packages in the main distribution. See "
 
1691
"/usr/share/doc/doc-linux-nonfree-text/copyright for full details."
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#. Summary
 
1695
#: Package: doc-rfc
 
1696
msgid "Migration Pseudo-Package"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#. Description
 
1700
#: Package: doc-rfc
 
1701
msgid ""
 
1702
"This package pulls in some of the new doc-rfc-xxx packages (those that most "
 
1703
"closely correspond to the old doc-rfc package)"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#. Description
 
1707
#: Package: doc-rfc
 
1708
msgid "It is otherwise useless and can be removed."
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#. Summary
 
1712
#: Package: doc-rfc-3000-3999
 
1713
#: Package: doc-rfc-2000-2999
 
1714
#: Package: doc-rfc-1000-1999
 
1715
#: Package: doc-rfc-0001-0999
 
1716
msgid "Other RFCs"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#. Description
 
1720
#: Package: doc-rfc-3000-3999
 
1721
#: Package: doc-rfc-2000-2999
 
1722
#: Package: doc-rfc-1000-1999
 
1723
#: Package: doc-rfc-0001-0999
 
1724
msgid "RFCs not in any of the other packages"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#. Summary
 
1728
#: Package: doc-rfc-experimental
 
1729
msgid "Experimental RFCs"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#. Description
 
1733
#: Package: doc-rfc-experimental
 
1734
msgid " * Experimental"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#. Summary
 
1738
#: Package: doc-rfc-fyi-bcp
 
1739
msgid "FYI and BCP RFCs"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#. Description
 
1743
#: Package: doc-rfc-fyi-bcp
 
1744
msgid ""
 
1745
" * For Your Information (FYI) subseries\n"
 
1746
" * Best Current Practice (BCP) subseries"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#. Summary
 
1750
#: Package: doc-rfc-misc
 
1751
msgid "Miscellaneous RFCs"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#. Description
 
1755
#: Package: doc-rfc-misc
 
1756
msgid ""
 
1757
" * Historic\n"
 
1758
" * drafts currently in the RFC Editor's publishing queue"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#. Summary
 
1762
#: Package: doc-rfc-old-std
 
1763
msgid "Old Standard RFCs"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#. Description
 
1767
#: Package: doc-rfc-old-std
 
1768
msgid ""
 
1769
" * Obsoleted Standards\n"
 
1770
" * Obsoleted Draft Standards\n"
 
1771
" * Obsoleted Proposed Standards"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#. Summary
 
1775
#: Package: doc-rfc-std
 
1776
msgid "Standard RFCs"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#. Description
 
1780
#: Package: doc-rfc-std
 
1781
msgid ""
 
1782
" * Standard\n"
 
1783
" * Draft Standard"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#. Summary
 
1787
#: Package: doc-rfc-std-proposed
 
1788
msgid "Proposed Standard RFCs"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#. Description
 
1792
#: Package: doc-rfc-std-proposed
 
1793
#: Package: doc-rfc-std
 
1794
#: Package: doc-rfc-old-std
 
1795
#: Package: doc-rfc-misc
 
1796
#: Package: doc-rfc-fyi-bcp
 
1797
#: Package: doc-rfc-experimental
 
1798
msgid "The following categories are included:"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#. Description
 
1802
#: Package: doc-rfc-std-proposed
 
1803
msgid " * Proposed Standard"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#. Summary
 
1807
#: Package: docbookwiki
 
1808
msgid "a Web application to display and edit DocBook documents online"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#. Description
 
1812
#: Package: docbookwiki
 
1813
msgid ""
 
1814
"DocBookWiki is like a wikiwiki which saves the content in XML (DocBook) "
 
1815
"format.  It has the following features:\n"
 
1816
" * Can display a DocBook document online.\n"
 
1817
" * Can display several documents at once (a list of books).\n"
 
1818
" * Can display each of them in several languages.\n"
 
1819
" * Allows to edit a certain section of a certain book in a certain "
 
1820
"language.\n"
 
1821
" * Editing can be done in several modes, like text, html, xml, texi, latex\n"
 
1822
"   etc.\n"
 
1823
" * The basic format is always DocBook (XML), no matter how it is displayed\n"
 
1824
"   or edited.\n"
 
1825
" * Each document (in each language) can be converted automatically into\n"
 
1826
"   other formats (like PDF, RTF, LaTeX, etc.) for downloading.\n"
 
1827
" * All the history of modifications is kept (in SVN) and any previous\n"
 
1828
"   versions of a document can be recovered (by tag or by date) by the admin\n"
 
1829
"   of the site.\n"
 
1830
" * Authentication of editors can be enabled and admin can assign different\n"
 
1831
"   access rights and permissions to the editors."
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#. Summary
 
1835
#: Package: doom-wad-shareware
 
1836
msgid "Shareware game files for the 3D game DOOM"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#. Description
 
1840
#: Package: doom-wad-shareware
 
1841
msgid ""
 
1842
"This is the shareware wad file for DOOM 1. It's required for games such as "
 
1843
"lxdoom if you don't own your own copy of the commercial wad files."
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#. Summary
 
1847
#: Package: dosemu
 
1848
msgid "The Linux DOS Emulator"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#. Description
 
1852
#: Package: dosemu
 
1853
msgid ""
 
1854
"DOSEMU is a PC Emulator application that allows Linux to run a DOS operating "
 
1855
"system in a virtual x86 machine. This allows you to run many DOS "
 
1856
"applications.\n"
 
1857
" - Color text and full keyboard emulation (via hotkeys) via terminal.\n"
 
1858
" - Built-in X support, includes IBM character set font.\n"
 
1859
" - Graphics capability at the console with most compatible video cards.\n"
 
1860
" - DPMI support so you can run DOOM.\n"
 
1861
" - CDROM support.\n"
 
1862
" - Builtin IPX and pktdrvr support."
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#. Summary
 
1866
#: Package: drdsl
 
1867
msgid "DSL Assistant for AVM DSL/ISDN-Controllers"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#. Description
 
1871
#: Package: drdsl
 
1872
msgid ""
 
1873
"The drdsl utility is used to determine the DSL configuration parameters for "
 
1874
"AVM DSL/ISDN-Controllers."
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#. Description
 
1878
#: Package: drdsl
 
1879
msgid ""
 
1880
"The package contains the binary of the drdsl utility as distributed from "
 
1881
"ftp.avm.de."
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#. Summary
 
1885
#: Package: dvd-slideshow
 
1886
msgid "tools to create dvd slideshow with menus"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#. Description
 
1890
#: Package: dvd-slideshow
 
1891
msgid ""
 
1892
"dvd-slideshow\n"
 
1893
"  This is the main script. It generates a DVD-compatible MPEG2 video file\n"
 
1894
"  with audio from a text file input listing of pictures and effects."
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#. Description
 
1898
#: Package: dvd-slideshow
 
1899
msgid ""
 
1900
"dvd-menu\n"
 
1901
"  Creates a simple DVD menu with buttons that link to MPEG2 files generated\n"
 
1902
"  with dvd-slideshow or ones that you have created yourself."
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#. Description
 
1906
#: Package: dvd-slideshow
 
1907
msgid ""
 
1908
"gallery2slideshow\n"
 
1909
"  Instead of a GUI to create slideshows, I already have almost everything\n"
 
1910
"  set up from my web page that uses the Gallery program. I figured it\n"
 
1911
"  wouldn't be that hard to just get a listing of all the images in a given\n"
 
1912
"  album (sub-albums not supported!) and to generate an appropriate input\n"
 
1913
"  file to dvd-slideshow."
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#. Description
 
1917
#: Package: dvd-slideshow
 
1918
msgid ""
 
1919
"jigl2slideshow\n"
 
1920
"  Does the same thing as gallery2slideshow, but works on a jigl gallery"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#. Summary
 
1924
#: Package: dvdrip
 
1925
msgid "perl front end for transcode and ffmpeg"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#. Description
 
1929
#: Package: dvdrip
 
1930
msgid ""
 
1931
"dvd::rip is a full featured DVD ripping program written in Perl. It provides "
 
1932
"an easy to use but feature-rich Gtk+ GUI to control almost all aspects of "
 
1933
"the ripping and transcoding process. It uses the widely known video "
 
1934
"processing swissknife transcode and many other Open Source tools."
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#. Summary
 
1938
#: Package: dvdrip-doc
 
1939
msgid "Documentation for dvd::rip"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#. Description
 
1943
#: Package: dvdrip-doc
 
1944
msgid ""
 
1945
"dvd::rip is a full featured DVD copy program written in Perl. It provides an "
 
1946
"easy to use but feature-rich Gtk+ GUI to control almost all aspects of the "
 
1947
"ripping and transcoding process. It uses the widely known video processing "
 
1948
"swissknife transcode and many other Open Source tools."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#. Summary
 
1952
#: Package: dvdrtools
 
1953
msgid "DVD writing program"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#. Description
 
1957
#: Package: dvdrtools
 
1958
msgid ""
 
1959
"This packages allows you to create both CDs and DVDs using recorders. It "
 
1960
"supports writing data, audio mixed, multi-session, CD-R(W) and DVD-R(W) "
 
1961
"disks on most types of CD and DVD recorders."
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#. Summary
 
1965
#: Package: dvdstyler
 
1966
msgid "cross platform DVD Authoring System for Video DVD Production"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#. Description
 
1970
#: Package: dvdstyler
 
1971
msgid ""
 
1972
"Main features are:\n"
 
1973
" * creating a DVD video with interactive menus\n"
 
1974
" * support for AVI, MPEG, VOB and other file formats\n"
 
1975
" * using MPEG and VOB files without re-encoding\n"
 
1976
" * allows put files with different audio/video format on one DVD (support\n"
 
1977
"   of titleset)\n"
 
1978
" * drag and drop video files directly\n"
 
1979
" * import image file for menu background\n"
 
1980
" * place buttons, text, images and graphic objects anywhere on the menu "
 
1981
"screen\n"
 
1982
" * change font/color and other parameters of buttons and graphic object\n"
 
1983
" * scale buttons and graphic objects\n"
 
1984
" * copy and paste any menu object and whole menu\n"
 
1985
" * set chapters for each movie\n"
 
1986
" * set pre and post commands for each movie and menu\n"
 
1987
" * DVD scripting"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#. Summary
 
1991
#: Package: dvdstyler-data
 
1992
msgid "Data files for DVDStyler"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#. Description
 
1996
#: Package: dvdstyler-data
 
1997
#: Package: dvdstyler
 
1998
msgid ""
 
1999
"DVDStyler is a cross platform DVD Authoring application for Video "
 
2000
"enthusiasts to create professional looking Video-DVDs."
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#. Description
 
2004
#: Package: dvdstyler-data
 
2005
msgid ""
 
2006
"Main features are:\n"
 
2007
" * creating a DVD video with interactive menus\n"
 
2008
" * support for AVI, MPEG, VOB and other file formats\n"
 
2009
" * using MPEG and VOB files without re-encoding\n"
 
2010
" * allows put files with different audio/video format on one DVD (support\n"
 
2011
"   of titleset)\n"
 
2012
" * drag and drop video files directly\n"
 
2013
" * import image file for menu background\n"
 
2014
" * place buttons, text, images and graphic objects anywhere on the menu "
 
2015
"screen\n"
 
2016
" * change font/color and other parameters of buttons and graphic object\n"
 
2017
" * scale buttons and graphic objects\n"
 
2018
" * copy and paste any menu object and whole menu\n"
 
2019
" * set chapters for each movie\n"
 
2020
" * set pre and post commands for each movie and menu\n"
 
2021
" * DVD scripting\n"
 
2022
" .\n"
 
2023
" This package contains the data part (backgrounds, samples, ...) of "
 
2024
"DVDStyler."
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#. Summary
 
2028
#: Package: dvdwizard
 
2029
msgid "fully automated creation of a DVD-structure"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#. Description
 
2033
#: Package: dvdwizard
 
2034
msgid ""
 
2035
"A wrapper-script which incorporates a fully automated creation of a DVD-"
 
2036
"structure with Chapters and menus from one or more mpeg-streams. This is "
 
2037
"done by several \"sub-scripts\" and various freely available tools."
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#. Summary
 
2041
#: Package: dynagen
 
2042
msgid "Cisco 7200 Router Emulator Command Line Interface"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#. Description
 
2046
#: Package: dynagen
 
2047
msgid ""
 
2048
"Dynagen is a text-based front end for Dynamips, that uses the Hypervisor "
 
2049
"mode for communication with Dynamips. Dynagen simplifies building and "
 
2050
"working with virtual networks:\n"
 
2051
" * Uses a simple, easy to understand configuration file for specifying\n"
 
2052
"   virtual router hardware configurations\n"
 
2053
" * Simple syntax for interconnecting routers, bridges, frame-relay and\n"
 
2054
"   ATM switches. No need to deal with NetIOs\n"
 
2055
" * Can work in a client / server mode, with Dynagen running on your\n"
 
2056
"   workstation communicating to Dynamips running on a back-end server.\n"
 
2057
"   Dynagen can also control multiple Dynamips servers simultaneously for\n"
 
2058
"   distributing large virtual networks across several machines.\n"
 
2059
" * Provides a management CLI for listing devices, starting, stopping,\n"
 
2060
"   reloading, suspending, and resuming virtual routers."
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#. Summary
 
2064
#: Package: dynamips
 
2065
msgid "Cisco 7200/3600/3725/3745/2600/1700 Router Emulator"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#. Description
 
2069
#: Package: dynamips
 
2070
msgid ""
 
2071
"Dynamips emulates Cisco 7200/3600/3725/3745/2600/1700 Routers on a "
 
2072
"traditional PC.  You can use dynamips to create labs. It uses IOS Images "
 
2073
"(which are not part of this package). Of course, this emulator cannot "
 
2074
"replace a real router. It is simply a complementary tool to real labs for "
 
2075
"administrators of Cisco networks or people wanting to pass their "
 
2076
"CCNA/CCNP/CCIE exams. For a Command Line Interface for dynamips see dynagen "
 
2077
"or gns3 package."
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#. Summary
 
2081
#: Package: dynare-matlab
 
2082
msgid "MEX files for MATLAB users of Dynare"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#. Description
 
2086
#: Package: dynare-matlab
 
2087
msgid ""
 
2088
"Dynare is a pre-preprocessor and a collection of GNU Octave and MATLAB "
 
2089
"routines which can solve, simulate and estimate non-linear models with "
 
2090
"forward looking variables."
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#. Description
 
2094
#: Package: dynare-matlab
 
2095
msgid ""
 
2096
"In particular, in the field of computational economics, it is used for "
 
2097
"solving and estimating dynamic stochastic general equilibrium (DSGE) models."
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#. Description
 
2101
#: Package: dynare-matlab
 
2102
msgid ""
 
2103
"This package is only useful to users having MATLAB installed on their "
 
2104
"machine. It contains the source of the MEX files and will recompile them "
 
2105
"using the existing MATLAB installation."
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#. Summary
 
2109
#: Package: e-uae
 
2110
msgid "The Egalitarian Ubiquitous Amiga Emulator"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#. Summary
 
2114
#: Package: e-uae-dbg
 
2115
msgid "The Egalitarian Ubiquitous Amiga Emulator (debugging)"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. Description
 
2119
#: Package: e-uae-dbg
 
2120
#: Package: e-uae
 
2121
#, no-c-format
 
2122
msgid ""
 
2123
"E-UAE is a 100% software Amiga (500) hardware emulator. It is a fork of the "
 
2124
"original named \"uae\", largely based on changes made for the windows fork "
 
2125
"of uae, WinUAE."
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#. Summary
 
2129
#: Package: eagle
 
2130
msgid "Printed circuit board design tool"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#. Summary
 
2134
#: Package: eagle-data
 
2135
msgid "Data files for Eagle"
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#. Description
 
2139
#: Package: eagle-data
 
2140
msgid "This package includes the data files for Eagle."
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#. Description
 
2144
#: Package: eagle-data
 
2145
#: Package: eagle
 
2146
msgid ""
 
2147
"Eagle includes a layout editor, schematic editor, and an autorouter. The "
 
2148
"following limitations apply to the EAGLE Light Edition: The usable board "
 
2149
"area is limited to 100 x 80 mm (4 x 3.2 inches). Only two signal layers can "
 
2150
"be used (Top and Bottom). The schematic editor can only create one sheet."
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#. Summary
 
2154
#: Package: easyspice
 
2155
msgid "A graphical frontend to the Spice simulator"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#. Description
 
2159
#: Package: easyspice
 
2160
msgid ""
 
2161
"Easyspice is a graphical frontend for the electrical circuit simulator "
 
2162
"Spice. It is by default connected to the geda package and ngspice but can be "
 
2163
"used as a frontend for other spice simulators programs as well."
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#. Summary
 
2167
#: Package: easytag-aac
 
2168
msgid "viewing, editing and writing ID3 tags"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#. Description
 
2172
#: Package: easytag-aac
 
2173
msgid ""
 
2174
"EasyTAG is an utility for viewing, editing and writing the ID3 tags of "
 
2175
"different audio files, using a GTK+ interface."
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#. Description
 
2179
#: Package: easytag-aac
 
2180
msgid ""
 
2181
"Currently EasyTAG supports the following:\n"
 
2182
" - View, edit, write tags of MP3, MP2 files (ID3 tag), FLAC files (FLAC\n"
 
2183
"   Vorbis tag), Ogg Vorbis files (Ogg Vorbis tag), MP4/AAC (MP4/AAC tag)\n"
 
2184
"   and MusePack, Monkey's Audio files (APE tag).\n"
 
2185
" - Auto tagging: parse filename and directory to complete automatically the\n"
 
2186
"   fields (using masks).\n"
 
2187
" - Ability to rename files from the tag (using masks) or by loading a text\n"
 
2188
"   file.\n"
 
2189
" - Process selected files of the selected directory.\n"
 
2190
" - Ability to browse subdirectories.\n"
 
2191
" - Recursion for tagging, removing, renaming, saving...\n"
 
2192
" - Can set a field (artist, title,...) to all other selected files.\n"
 
2193
" - Read file header informations (bitrate, time, ...) and display them.\n"
 
2194
" - Undo and redo last changes.\n"
 
2195
" - Ability to process fields of tag and file name (convert letters into\n"
 
2196
"   uppercase, downcase, ...).\n"
 
2197
" - Ability to open a directory or a file with an external program.\n"
 
2198
" - CDDB support (from http protocol).\n"
 
2199
" - A tree based browser.\n"
 
2200
" - A list to select files.\n"
 
2201
" - A playlist generator window.\n"
 
2202
" - A file searching window.\n"
 
2203
" - Simple and explicit interface!."
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#. Summary
 
2207
#: Package: ebook-dev-alp
 
2208
msgid "[EBOOK-DEV] Advanced Linux Programming"
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#. Description
 
2212
#: Package: ebook-dev-alp
 
2213
msgid ""
 
2214
"If you are a developer for the GNU/Linux system, this book will help you to:"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#. Description
 
2218
#: Package: ebook-dev-alp
 
2219
msgid ""
 
2220
"Develop GNU/Linux software that works the way users expect it to. Write more "
 
2221
"sophisticated programs with features such as\n"
 
2222
"  multiprocessing, multi-threading, interprocess communication, and\n"
 
2223
"  interaction with hardware devices.\n"
 
2224
"Improve your programs by making them run faster, more reliably, and\n"
 
2225
"  more securely.\n"
 
2226
"Understand the peculiarities of a GNU/Linux system, including its\n"
 
2227
"  limitations, special capabilities, and conventions."
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#. Description
 
2231
#: Package: ebook-dev-alp
 
2232
msgid ""
 
2233
"Advanced Linux Programming is published under the Open Publication License, "
 
2234
"Version 1, no options exercised. (Due to an oversight in final production, "
 
2235
"the copyright notice on the book is incorrect.) The full text may be "
 
2236
"downloaded from this site. Code samples in the book are covered by the GNU "
 
2237
"General Public License and are also available."
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#. Summary
 
2241
#: Package: ec2-ami-tools
 
2242
msgid "Amazon EC2 AMI tools"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#. Description
 
2246
#: Package: ec2-ami-tools
 
2247
msgid ""
 
2248
"The Amazon EC2 AMI Tools are command-line utilities to help bundle an Amazon "
 
2249
"Machine Image (AMI), create an AMI from an existing machine or installed "
 
2250
"volume, and upload a bundled AMI to Amazon S3."
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#. Summary
 
2254
#: Package: ec2-api-tools
 
2255
msgid "Amazon EC2 API tools"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#. Description
 
2259
#: Package: ec2-api-tools
 
2260
msgid ""
 
2261
"The Amazon EC2 API tools are command-line utilities to help manage an Amazon "
 
2262
"Machine Image (AMI), manage firewalls and other utilities."
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#. Summary
 
2266
#: Package: echelon
 
2267
msgid "Tool to manage connection"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#. Description
 
2271
#: Package: echelon
 
2272
msgid ""
 
2273
"Tk front-end to allow easy management for connecting (time measurement), "
 
2274
"disconnecting and fetching mails. Very easy to use and to configure. Only "
 
2275
"French language support for the moment."
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#. Summary
 
2279
#: Package: elmer-doc
 
2280
msgid "Elmer multiphysics FEA package documentation"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#. Description
 
2284
#: Package: elmer-doc
 
2285
msgid ""
 
2286
"The Elmer open source mutiphysics simulation package includes physical "
 
2287
"models of fluid dynamics, structural mechanics, electromagnetics, heat "
 
2288
"transfer and acoustics, among others. These are described by partial "
 
2289
"differential equations which Elmer solves by the Finite Element Method (FEM)."
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#. Description
 
2293
#: Package: elmer-doc
 
2294
msgid "This package contains the non-free Elmer PDF documentation files."
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#. Summary
 
2298
#: Package: embassy-phylip
 
2299
msgid "EMBOSS conversions of the programs in the phylip package"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#. Description
 
2303
#: Package: embassy-phylip
 
2304
msgid ""
 
2305
"This package is the adaptation of the PHYLIP package in which its programs "
 
2306
"can operate with the biological sequence formats and databases of the "
 
2307
"European Molecular Biology Open Software Suite (EMBOSS). The software "
 
2308
"packages adapted for EMBOSS are called EMBASSY."
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#. Description
 
2312
#: Package: embassy-phylip
 
2313
msgid ""
 
2314
"PHYLIP (the PHYLogeny Inference Package) is a package of programs for "
 
2315
"inferring phylogenies (evolutionary trees). Methods that are available in "
 
2316
"the package include parsimony, distance matrix, and likelihood methods, "
 
2317
"including bootstrapping and consensus trees. Data types that can be handled "
 
2318
"include molecular sequences, gene frequencies, restriction sites and "
 
2319
"fragments, distance matrices, and discrete characters."
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#. Description
 
2323
#: Package: embassy-phylip
 
2324
msgid ""
 
2325
"The EMBASSY PHYLIP programs all have the prefix \"f\" to distinguish them "
 
2326
"from the original programs and avoid namespace conflict."
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#. Summary
 
2330
#: Package: esix
 
2331
msgid "PDP-8 Engineering and Scientific Interpreter eXtended"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#. Description
 
2335
#: Package: esix
 
2336
msgid ""
 
2337
"ESI-X was the first stored program scientific interpreter for the PDP-8. ESI "
 
2338
"was designed by Dave Waks on 8/3/66 and was vaguely based on RAND's JOSS. In "
 
2339
"1967 Bob Supnik extended the program to support 8KW of memory, and this "
 
2340
"became the \"ESI-extended\" or ESI-X FOCAL was eventually the successor of "
 
2341
"ESI-X."
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#. Summary
 
2345
#: Package: etoys
 
2346
msgid "A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#. Description
 
2350
#: Package: etoys
 
2351
msgid "This is the Squeak image developed for the OLPC project."
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#. Summary
 
2355
#: Package: etoys-doc
 
2356
msgid "Documentation for etoys"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#. Description
 
2360
#: Package: etoys-doc
 
2361
#: Package: etoys
 
2362
msgid ""
 
2363
"Squeak Etoys was inspired by LOGO, PARC-Smalltalk, Hypercard, and starLOGO. "
 
2364
"It is a media-rich authoring environment with a simple powerful scripted "
 
2365
"object model for many kinds of objects created by end-users that runs on "
 
2366
"many platforms, and is free and open source. It includes 2D and 3D graphics, "
 
2367
"images, text, particles, pres-entations, web-pages, videos, sound and MIDI, "
 
2368
"etc. It includes the ability to share desktops with other Etoy users in real-"
 
2369
"time, so many forms of immersive mentoring and play can be done over the "
 
2370
"Internet."
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#. Description
 
2374
#: Package: etoys-doc
 
2375
msgid ""
 
2376
"These are the help files for etoys and several examples of projects."
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#. Summary
 
2380
#: Package: exult
 
2381
msgid "engine for Ultima VII (BG, FOV, SI, SS)"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#. Description
 
2385
#: Package: exult
 
2386
msgid ""
 
2387
"Exult is an open source engine for playing Ultima VII on a variety of modern "
 
2388
"operating systems and environments.  The Black Gate (including Forge of "
 
2389
"Virtue) and Serpent Isle (plus Silver Seed) are both playable to the end.  "
 
2390
"Some differences to the original games exist; see sections 5.3/5.4 of the "
 
2391
"FAQ."
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#. Description
 
2395
#: Package: exult
 
2396
msgid ""
 
2397
"While it is possible to use the engine for other games, no such game has "
 
2398
"been written yet. Therefore, Exult is useless unless you own a copy of one "
 
2399
"of the Ultima VIIs."
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#. Summary
 
2403
#: Package: exult-studio
 
2404
msgid "tools for editing and viewing exult games"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. Description
 
2408
#: Package: exult-studio
 
2409
msgid "Includes:"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#. Description
 
2413
#: Package: exult-studio
 
2414
msgid ""
 
2415
"  expack       - Command line tool for creating and extracting Flex (.flx)\n"
 
2416
"                 files. Flex files are used by Ultima 7 to store most\n"
 
2417
"                 of its data.\n"
 
2418
"  splitshp     - Command line tool to take a multi-frame shp file and\n"
 
2419
"                 split it into its individual frames.\n"
 
2420
"  shp2pcx      - Command line tool to convert shp files to pcx format;\n"
 
2421
"                 the shp files can be extracted using expack.\n"
 
2422
"  ucxt         - Tool to translate usecode back into `human readable',\n"
 
2423
"                 roughly assembly like code. The output can be presented\n"
 
2424
"                 in a variety of different format, including one which\n"
 
2425
"                 will, later, have a suitable compiler back into usecode.\n"
 
2426
"  ucc          - A usecode compiler.\n"
 
2427
"  exult_studio - An editor for games using the Exult engine."
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#. Description
 
2431
#: Package: exult-studio
 
2432
msgid "These are all works in progress."
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#. Description
 
2436
#: Package: exult-studio
 
2437
msgid ""
 
2438
"A GIMP plugin is provided, so that if you have the GIMP installed you can "
 
2439
"edit and create game graphics with it."
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#. Summary
 
2443
#: Package: faac
 
2444
msgid "an AAC audio encoder"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#. Summary
 
2448
#: Package: fatrat-unpack
 
2449
msgid "non-free fatrat plugin for unpacking archives inside the application"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#. Description
 
2453
#: Package: fatrat-unpack
 
2454
msgid ""
 
2455
"FatRat is a feature rich download manager written in C++ and built on top of "
 
2456
"Qt4 library, including many download protocols and a plugin system."
 
2457
msgstr ""
 
2458
 
 
2459
#. Description
 
2460
#: Package: fatrat-unpack
 
2461
msgid ""
 
2462
"This package contains a plugin for FatRat which allows you to unpack "
 
2463
"archives inside the application. Currently supported formats are Rar and Zip."
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#. Summary
 
2467
#: Package: festlex-oald
 
2468
msgid "Festival lexicon from Oxford Advanced Learners' Dictionary"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#. Description
 
2472
#: Package: festlex-oald
 
2473
msgid ""
 
2474
"A festival lexicon derived from the Oxford Advanced Learners' Dictionary."
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#. Description
 
2478
#: Package: festlex-oald
 
2479
msgid ""
 
2480
"This is a pronunciation dictionary that helps festival pronounce English "
 
2481
"text, with a British accent."
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#. Summary
 
2485
#: Package: festvox-don
 
2486
msgid "minimal British English male speaker for festival"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#. Description
 
2490
#: Package: festvox-don
 
2491
msgid ""
 
2492
"This is a very small diphone database, which gives poor quality sound output "
 
2493
"but runs very fast."
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#. Summary
 
2497
#: Package: festvox-ellpc11k
 
2498
msgid "Castilian Spanish male speaker for Festival"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#. Description
 
2502
#: Package: festvox-ellpc11k
 
2503
msgid ""
 
2504
"This is a Castilian Spanish male speaker for the Festival speech synthesis "
 
2505
"system."
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#. Summary
 
2509
#: Package: festvox-rablpc16k
 
2510
msgid "British English male speaker for festival, 16khz sample rate"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#. Description
 
2514
#: Package: festvox-rablpc16k
 
2515
msgid ""
 
2516
"This is a diphone database for festival that uses 16k samples for high "
 
2517
"quality sound output. This is a large database (9 MB), and festival will "
 
2518
"convert text to speech more slowly using it, so you might want to install "
 
2519
"festvox-rablpc8k instead if you have low disk space or a slow computer."
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#. Summary
 
2523
#: Package: festvox-rablpc8k
 
2524
msgid "British English male speaker for festival, 8khz sample rate"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#. Description
 
2528
#: Package: festvox-rablpc8k
 
2529
msgid ""
 
2530
"This is a diphone database for festival that uses 8k samples so it takes up "
 
2531
"a minimum of disk space. Using this diphone database, festival also converts "
 
2532
"text to speech faster than with the 16k version. However, the sound quality "
 
2533
"is not as good."
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#. Description
 
2537
#: Package: festvox-rablpc8k
 
2538
#: Package: festvox-rablpc16k
 
2539
#: Package: festvox-don
 
2540
msgid ""
 
2541
"The voice contained in this database is a British English male speaker."
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#. Summary
 
2545
#: Package: figlet
 
2546
msgid "Frank, Ian & Glenn's Letters"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#. Description
 
2550
#: Package: figlet
 
2551
msgid ""
 
2552
"Figlet is a program that creates large characters out of ordinary screen "
 
2553
"characters.  It can create characters in many different styles and can kern "
 
2554
"and \"smush\" these characters together in various ways.  Figlet output is "
 
2555
"generally reminiscent of the sort of \"signatures\" many people like to put "
 
2556
"at the end of e-mail and Usenet messages."
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#. Summary
 
2560
#: Package: flashplugin-installer
 
2561
msgid "Adobe Flash Player plugin installer"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#. Description
 
2565
#: Package: flashplugin-installer
 
2566
msgid ""
 
2567
"This package will download the Flash Player from the net.  It is a "
 
2568
"Netscape/Mozilla type plugin.  Any browser based on Netscape or Mozilla can "
 
2569
"use the Flash plugin.  This package currently supports the following "
 
2570
"browsers: Mozilla, Mozilla-Firefox, Firefox, Iceweasel, and Iceape.  Also "
 
2571
"Galeon and Epiphany can use the Flash plugin.  Konqueror can also use the "
 
2572
"Flash plugin if konqueror-nsplugins is installed."
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#. Description
 
2576
#: Package: flashplugin-installer
 
2577
msgid ""
 
2578
"WARNING: Installing this Ubuntu package causes the Adobe flash plugin to be "
 
2579
"downloaded from www.adobe.com.  The distribution license of the Adobe flash "
 
2580
"plugin is available at www.adobe.com.  Installing this Ubuntu package "
 
2581
"implies that you have accepted the terms of that license."
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#. Summary
 
2585
#: Package: flashplugin-nonfree
 
2586
msgid "Adobe Flash Player plugin installer (transitional package)"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#. Description
 
2590
#: Package: flashplugin-nonfree
 
2591
msgid ""
 
2592
"This package is a transitional package that can safely be removed after you "
 
2593
"installed flashplugin-installer."
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#. Summary
 
2597
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2598
msgid "Adobe Flash Player platform support library for Esound and OSS"
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#. Description
 
2602
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2603
msgid ""
 
2604
"This is an open Source extension library for the Adobe Flash Player that "
 
2605
"enables support for otherwise unsupported sound systems.  It provides the "
 
2606
"libflashsupport.so plugin.  The sound system to use is automatically "
 
2607
"detected:"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. Description
 
2611
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2612
msgid ""
 
2613
" * It first tries to detect Esound,\n"
 
2614
" * Next, it checks for OSS."
 
2615
msgstr ""
 
2616
 
 
2617
#. Description
 
2618
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2619
msgid ""
 
2620
"If all of the above failed, it falls back to the ALSA driver that's built "
 
2621
"directly into FlashPlayer 9."
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#. Description
 
2625
#: Package: flashplugin-nonfree-extrasound
 
2626
msgid "For PulseAudio support, see flashplugin-nonfree-pulse."
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#. Summary
 
2630
#: Package: foiltex
 
2631
msgid "a collection of LaTeX files for making foils and slides"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#. Description
 
2635
#: Package: foiltex
 
2636
msgid ""
 
2637
"foiltex is a set of LaTeX style files that makes it easy to prepare material "
 
2638
"for video or overhead projection, such as transparencies, slides, and "
 
2639
"computer-projected presentations."
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#. Description
 
2643
#: Package: foiltex
 
2644
msgid ""
 
2645
"It allows the user to manipulate the text typeface and size for display and "
 
2646
"create header and footer material, and includes special environments for "
 
2647
"scientific and mathematical presentations."
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#. Summary
 
2651
#: Package: fractxtra
 
2652
msgid "Fractint extras collection"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#. Description
 
2656
#: Package: fractxtra
 
2657
msgid ""
 
2658
"A huge collection of palette maps, fractal scripts, ifs paramaters, generic "
 
2659
"parameters and LOGO samples that enhance xfractint. Fractint already has a "
 
2660
"relatively large collection, but with this package you get even more stuff "
 
2661
"to explore with fractint. by Dan Goldwater."
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#. Summary
 
2665
#: Package: fsl
 
2666
msgid "analysis tools for FMRI, MRI and DTI brain imaging"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#. Description
 
2670
#: Package: fsl
 
2671
msgid "FSL provides an easy to use GUI."
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#. Description
 
2675
#: Package: fsl
 
2676
msgid ""
 
2677
"FSL interoperates well with other brain imaging related software. This "
 
2678
"includes Caret, FreeSurfer (cortical flattening and modelling)."
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#. Summary
 
2682
#: Package: fsl-doc
 
2683
msgid "documentation for FSL"
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#. Description
 
2687
#: Package: fsl-doc
 
2688
#: Package: fsl
 
2689
msgid ""
 
2690
"FSL is a comprehensive library of image analysis and statistical tools for "
 
2691
"FMRI, MRI and DTI brain imaging data."
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#. Description
 
2695
#: Package: fsl-doc
 
2696
msgid "This package provides the FSL documentation in HTML format."
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#. Summary
 
2700
#: Package: funguloids
 
2701
msgid "space-flying-mushroom-picking-simulator game"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#. Description
 
2705
#: Package: funguloids
 
2706
msgid ""
 
2707
"\"Those Funny Funguloids!\" is actually a nice little piece of "
 
2708
"entertainment. You collect mushrooms, bring them back to your home base and "
 
2709
"profit! That's the basic idea in a nutshell. It has smooth, appealing 3d "
 
2710
"graphics and nice atmospheric sound effects. Go ahead and try it out - it "
 
2711
"has sounds too!"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#. Summary
 
2715
#: Package: game-data-packager
 
2716
msgid "Installer for game data files"
 
2717
msgstr ""
 
2718
 
 
2719
#. Description
 
2720
#: Package: game-data-packager
 
2721
msgid ""
 
2722
"Various games are divided into two logical parts: engine and data. Often the "
 
2723
"engine and data are licenced in different ways, such that only one half can "
 
2724
"be distributed in Debian."
 
2725
msgstr ""
 
2726
 
 
2727
#. Description
 
2728
#: Package: game-data-packager
 
2729
msgid ""
 
2730
"game-data-packager is a tool which builds .deb files for game data which "
 
2731
"cannot be distributed in Debian (such as commercial game data)."
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#. Description
 
2735
#: Package: game-data-packager
 
2736
msgid ""
 
2737
"At the moment, game-data-packager has support for building debs for Doom "
 
2738
"games (Doom, Doom 2 and Final Doom)."
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#. Summary
 
2742
#: Package: gecko-mediaplayer
 
2743
msgid "Multimedia plug-in for Gecko browsers"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#. Description
 
2747
#: Package: gecko-mediaplayer
 
2748
msgid ""
 
2749
"Gecko Media Player is a browser plug-in that uses GNOME MPlayer and Mplayer "
 
2750
"to play media in a browser. It uses the NS4 API and is therefore compatible "
 
2751
"with all NS4 derived browsers: Iceweasel, Firefox, Iceape, Epiphany, Galeon, "
 
2752
"Midbrowser, Xulrunner, etc."
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#. Description
 
2756
#: Package: gecko-mediaplayer
 
2757
msgid ""
 
2758
"It is the modern replacement for mplayerplug-in (from the same author)."
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#. Summary
 
2762
#: Package: gfaim
 
2763
msgid "A small utility that allows you to find quickly a lot of recipes"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#. Description
 
2767
#: Package: gfaim
 
2768
msgid ""
 
2769
"Gfaim is a small utility written using GTK+ which allows you to find a lot "
 
2770
"of recipes easily by typing the name of the ingredient you want. Its "
 
2771
"database contains more then 10 000 recipes. Please note that those recipes "
 
2772
"are written in French."
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#. Description
 
2776
#: Package: gfaim
 
2777
msgid "This package contains binaries for gfaim"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#. Summary
 
2781
#: Package: gfaim-data
 
2782
msgid "A utility that allows you to find lots of recipes written in French"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#. Description
 
2786
#: Package: gfaim-data
 
2787
msgid ""
 
2788
"Gfaim is a small utility written using GTK+ which allows you to find a lot "
 
2789
"of recipes easily by typing the name of the ingredient you want. Its "
 
2790
"database contains more then 10 000 recipes. Please note that those recipes "
 
2791
"are written\n"
 
2792
" in French."
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#. Description
 
2796
#: Package: gfaim-data
 
2797
msgid "This package contains the recipe database for gfaim"
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#. Summary
 
2801
#: Package: glest
 
2802
msgid "a free 3D real-time customizable strategy game"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#. Summary
 
2806
#: Package: glest-data
 
2807
msgid "a free 3d real-time customizable strategy game"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#. Description
 
2811
#: Package: glest-data
 
2812
#: Package: glest
 
2813
msgid ""
 
2814
"Glest takes place in a context which could be compared to that of the pre-"
 
2815
"renaissance Europe, with the licence that magic forces exist in the "
 
2816
"environment and can be controlled."
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#. Description
 
2820
#: Package: glest-data
 
2821
#: Package: glest
 
2822
msgid ""
 
2823
"The current version is fully playable and supports both single player games "
 
2824
"against CPU controlled players and multiplayer matches over the Internet or "
 
2825
"a LAN."
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#. Description
 
2829
#: Package: glest-data
 
2830
msgid ""
 
2831
"This is the data package, which contains two factions, maps, tilesets, "
 
2832
"language files, etc."
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#. Summary
 
2836
#: Package: gliese
 
2837
msgid "stellar data set from the Third Catalogue of Nearby Stars"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#. Description
 
2841
#: Package: gliese
 
2842
msgid ""
 
2843
"This package provides a star catalog which contains approximately 3800 star "
 
2844
"records including the known stars nearer to Earth than approximately 80 "
 
2845
"light-years, taken from the Third Catalogue of Nearby Stars (preliminary "
 
2846
"edition), Gliese and Jahreiss, 1991."
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#. Description
 
2850
#: Package: gliese
 
2851
msgid ""
 
2852
"This stellar data set may be viewed with the StarPlot program available from "
 
2853
"Debian, but can also be used with other astronomical software."
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#. Summary
 
2857
#: Package: gmameui
 
2858
msgid "front-end for the arcade games emulator MAME"
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#. Description
 
2862
#: Package: gmameui
 
2863
msgid ""
 
2864
"GMAMEUI is a front-end program that helps you run MAME, the Multiple Arcade "
 
2865
"Machine Emulator, allowing you to run your arcade games quickly and easily."
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#. Description
 
2869
#: Package: gmameui
 
2870
msgid ""
 
2871
"GMAMEUI is a fork of the defunct GXMame project, with a number of "
 
2872
"enhancements over GXMame, among which the support for SDLMame and for more "
 
2873
"recent versions of MAME."
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#. Summary
 
2877
#: Package: gmp-doc
 
2878
msgid "GMP (Multiprecision arithmetic library) documentation"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#. Description
 
2882
#: Package: gmp-doc
 
2883
msgid "This package provides the documentation for GMP."
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#. Summary
 
2887
#: Package: gnome-mplayer
 
2888
msgid "A GTK+ interface for MPlayer"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#. Summary
 
2892
#: Package: gnome-mplayer-dbg
 
2893
msgid "A GTK+ interface for MPlayer (debugging symbols)"
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#. Description
 
2897
#: Package: gnome-mplayer-dbg
 
2898
#: Package: gnome-mplayer
 
2899
msgid ""
 
2900
"The power of MPlayer combined with a friendly interface for your desktop. "
 
2901
"You can play all your multimedia (audio, video, CD, DVDs, and VCDs, streams "
 
2902
"etc. with full DVD and MKV chapter support), organize, sort and create "
 
2903
"playlists, take screenshots while playing videos, be notified about media "
 
2904
"changes, retrieve cover art and more. Gnome-MPlayer fully supports subtitles "
 
2905
"giving the ability to specify preferred audio and subtitle languages."
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#. Description
 
2909
#: Package: gnome-mplayer-dbg
 
2910
#: Package: gnome-mplayer
 
2911
msgid ""
 
2912
"The player can be used to play media on websites from your browser when used "
 
2913
"with Gecko Mediaplayer and is the modern replacement for mplayerplug-in "
 
2914
"(from the same author)."
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#. Summary
 
2918
#: Package: gns3
 
2919
msgid "graphical network simulator"
 
2920
msgstr ""
 
2921
 
 
2922
#. Description
 
2923
#: Package: gns3
 
2924
msgid ""
 
2925
"graphical network simulator to design network topologies. You may run "
 
2926
"network simulations or configure devices ranging from Cisco routers to Cisco "
 
2927
"firewalls using Qemu or Pemu. It is using dynamips as simulation backend, an "
 
2928
"IOS emulator which allows users to run IOS binary images from Cisco Systems. "
 
2929
"Cisco IOS and PixOS software images are not included."
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#. Summary
 
2933
#: Package: gnuboy-sdl
 
2934
msgid "SDL binaries for gnuboy - Game Boy Emulator"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#. Description
 
2938
#: Package: gnuboy-sdl
 
2939
msgid "This package includes SDL binaries."
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#. Summary
 
2943
#: Package: gnuboy-svga
 
2944
msgid "SVGALIB binaries for gnuboy - Game Boy Emulator"
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#. Description
 
2948
#: Package: gnuboy-svga
 
2949
msgid "This package includes SVGALIB binaries."
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#. Summary
 
2953
#: Package: gnuboy-x
 
2954
msgid "X binaries for gnuboy - Game Boy Emulator"
 
2955
msgstr ""
 
2956
 
 
2957
#. Description
 
2958
#: Package: gnuboy-x
 
2959
#: Package: gnuboy-svga
 
2960
#: Package: gnuboy-sdl
 
2961
msgid ""
 
2962
"Gnuboy is a portable Game Boy emulator. It basically allows you to play most "
 
2963
"games designed for the Game Boy and Game Boy Color on your PC or workstation."
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#. Description
 
2967
#: Package: gnuboy-x
 
2968
msgid "This package includes X binaries."
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#. Summary
 
2972
#: Package: gnuvd
 
2973
msgid "Query the online Dutch Van Dale dictionary"
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#. Description
 
2977
#: Package: gnuvd
 
2978
msgid "This package provides the commandline frontend."
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#. Summary
 
2982
#: Package: gnuvd-gnome
 
2983
msgid "Query the online Dutch Van Dale dictionary - GNOME frontend"
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#. Description
 
2987
#: Package: gnuvd-gnome
 
2988
#: Package: gnuvd
 
2989
msgid ""
 
2990
"This program is a frontend for the online Van Dale dictionary, "
 
2991
"http://www.vandale.nl/. It will search any word in the dictionary and return "
 
2992
"its description in Dutch. Van Dale is a well known producer of dictionaries "
 
2993
"in the Netherlands."
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#. Description
 
2997
#: Package: gnuvd-gnome
 
2998
msgid "This package provides the GNOME frontend."
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#. Summary
 
3002
#: Package: gogo
 
3003
msgid "mp3 encoder"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#. Description
 
3007
#: Package: gogo
 
3008
msgid "This package contain three binaries and a wrapper."
 
3009
msgstr ""
 
3010
 
 
3011
#. Description
 
3012
#: Package: gogo
 
3013
msgid "gogo.i486 for i486 CPU"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#. Description
 
3017
#: Package: gogo
 
3018
msgid "gogo.i686 for Pentium Pro/Celeron/Pentium II/Pentium III"
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#. Description
 
3022
#: Package: gogo
 
3023
msgid "gogo.k6 for AMD K6 /K6-II/K6-III/Duron/Athlon"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#. Description
 
3027
#: Package: gogo
 
3028
msgid "gogo the wrapper call the right binary by looking in /proc/cpuinfo"
 
3029
msgstr ""
 
3030
 
 
3031
#. Summary
 
3032
#: Package: googleearth-package
 
3033
msgid "utility to automatically build a Debian package of Google Earth"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#. Description
 
3037
#: Package: googleearth-package
 
3038
msgid ""
 
3039
"Google Earth is a 3D planet viewer that lets you interactively navigate "
 
3040
"satellite imagery, maps, terrain, and so forth."
 
3041
msgstr ""
 
3042
 
 
3043
#. Description
 
3044
#: Package: googleearth-package
 
3045
msgid ""
 
3046
"Google Earth is available for GNU/Linux from their web site, but is non-free "
 
3047
"software and is undistributable. It also does not integrate well into a "
 
3048
"Debian system."
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#. Description
 
3052
#: Package: googleearth-package
 
3053
msgid ""
 
3054
"This utility makes it possible to build your own personal Debian package of "
 
3055
"Google Earth. The packaging itself is Free Software, but the Google Earth "
 
3056
"program is governed by the copyright holder (Google), so you may be limited "
 
3057
"as to what you can do with the resulting package (i.e. no redistribution, "
 
3058
"etc). This package will simply help you create the package--it is your "
 
3059
"responsibility to use the resulting package responsibly."
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#. Description
 
3063
#: Package: googleearth-package
 
3064
msgid "Google Earth's homepage is located at <http://earth.google.com/>."
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#. Summary
 
3068
#: Package: grinvin
 
3069
msgid "interactive software for studying graphs and their invariants"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#. Summary
 
3073
#: Package: grokking-the-gimp
 
3074
msgid "GIMP tutorial book by Carey Bunks (HTML)"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#. Description
 
3078
#: Package: grokking-the-gimp
 
3079
msgid ""
 
3080
"This is the HTML version of \"Grokking the GIMP\", an excellent introduction "
 
3081
"to the GIMP and to image processing in general.  It covers the basic GIMP "
 
3082
"tools, layers, selections, masks, color spaces, color manipulations, photo "
 
3083
"touch-up and enhancement, compositing, shadows, punch-outs, bevels, and how "
 
3084
"to use the GIMP to create online content (animated GIFs, clickable image "
 
3085
"maps etc)."
 
3086
msgstr ""
 
3087
 
 
3088
#. Description
 
3089
#: Package: grokking-the-gimp
 
3090
msgid ""
 
3091
"\"Grokking the GIMP\" is very readable and includes lots of example graphics."
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#. Description
 
3095
#: Package: grokking-the-gimp
 
3096
msgid ""
 
3097
"It is recommended that you use a browser with proper support for PNGs to "
 
3098
"read this book; newer versions of Mozilla (or Galeon) are known to work."
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#. Summary
 
3102
#: Package: gs-aladdin
 
3103
msgid "Transitional package"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#. Description
 
3107
#: Package: gs-aladdin
 
3108
msgid ""
 
3109
"This dummy package is provided for a smooth transition from the previous  gs-"
 
3110
"aladdin package (the package is replaced by ghostscript). It may safely be "
 
3111
"removed after installation."
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#. Summary
 
3115
#: Package: gsfonts-other
 
3116
msgid "Additional fonts for the ghostscript interpreter"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#. Description
 
3120
#: Package: gsfonts-other
 
3121
msgid ""
 
3122
"This package contains a miscellaneous set of fonts, including Cyrillic, "
 
3123
"kana, and fonts derived from the free Hershey fonts, with improvements (such "
 
3124
"as adding accented characters) by Thomas Wolff."
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#. Summary
 
3128
#: Package: gsl-doc-info
 
3129
msgid "GNU Scientific Library (GSL) Reference Manual in info"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#. Description
 
3133
#: Package: gsl-doc-info
 
3134
msgid ""
 
3135
"This package provides info files with the reference manual for the GNU "
 
3136
"Scientific Library (GSL), a collection of routines for numerical analysis."
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#. Summary
 
3140
#: Package: gsl-doc-pdf
 
3141
msgid "GNU Scientific Library (GSL) Reference Manual in pdf"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#. Description
 
3145
#: Package: gsl-doc-pdf
 
3146
msgid ""
 
3147
"This package provides a pdf file with the reference manual for the GNU "
 
3148
"Scientific Library (GSL), a collection of routines for numerical analysis."
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#. Description
 
3152
#: Package: gsl-doc-pdf
 
3153
#: Package: gsl-doc-info
 
3154
msgid ""
 
3155
"The reference manual is also available in postscript and html formats in the "
 
3156
"packages gsl-ref-psdoc and gsl-ref-html, respectively."
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#. Summary
 
3160
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
 
3161
msgid ""
 
3162
"GStreamer Bad Plug-ins is a set of plug-ins that aren't up to par compared "
 
3163
"to the rest. They might be close to being good quality, but they're missing "
 
3164
"something - be it a good code review, some documentation, a set of tests, a "
 
3165
"real live maintainer, or some actual wide use."
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#. Summary
 
3169
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse-dbg
 
3170
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
 
3171
msgid "GStreamer plugins from the \"bad\" set (Multiverse Variant)"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#. Summary
 
3175
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse
 
3176
msgid ""
 
3177
"This package contains plugins from the \"ugly\" set, a set of good-quality "
 
3178
"plug-ins that might pose distribution problems."
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#. Summary
 
3182
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse-dbg
 
3183
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse
 
3184
msgid "GStreamer plugins from the \"ugly\" set (Multiverse Variant)"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#. Description
 
3188
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse-dbg
 
3189
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse
 
3190
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse-dbg
 
3191
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
 
3192
msgid ""
 
3193
"GStreamer is a streaming media framework, based on graphs of filters which "
 
3194
"operate on media data.  Applications using this library can do anything from "
 
3195
"real-time sound processing to playing videos, and just about anything else "
 
3196
"media-related.  Its plugin-based architecture means that new data types or "
 
3197
"processing capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#. Description
 
3201
#: Package: gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse-dbg
 
3202
#: Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse-dbg
 
3203
msgid ""
 
3204
"This package contains unstripped shared libraries. It is provided primarily "
 
3205
"to provide a backtrace with names in a debugger, this makes it somewhat "
 
3206
"easier to interpret core dumps. The libraries are installed in "
 
3207
"/usr/lib/debug and are automatically used by gdb."
 
3208
msgstr ""
 
3209
 
 
3210
#. Summary
 
3211
#: Package: gtkpod-aac
 
3212
msgid "Transitional package for the gtkpod iPod manager"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#. Description
 
3216
#: Package: gtkpod-aac
 
3217
msgid ""
 
3218
"gtkpod is a platform independent GUI for Apple's iPod using GTK2. It allows "
 
3219
"you to upload songs and playlists to your iPod. It supports ID3 tag editing, "
 
3220
"multiple charsets for ID3 tags, detects duplicate songs, allows offline "
 
3221
"modification of the database with later synchronisation, and more."
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#. Description
 
3225
#: Package: gtkpod-aac
 
3226
msgid ""
 
3227
"This is a transitional package. To actually get support for AAC files in "
 
3228
"gtkpod, install the libmp4v2-0 package from multiverse, or one of: faac, "
 
3229
"ubuntu-restricted-extras, or xubuntu-restricted-extras."
 
3230
msgstr ""
 
3231
 
 
3232
#. Summary
 
3233
#: Package: gtktrain
 
3234
msgid "The train-routing calculator with GTK+ interface"
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#. Description
 
3238
#: Package: gtktrain
 
3239
msgid ""
 
3240
"gtktrain is a program to calculate the shortest route from a train station "
 
3241
"to another in consideration of time and distance. It tells you which line "
 
3242
"you should take and where you should transfer at."
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#. Summary
 
3246
#: Package: gwp
 
3247
msgid "a VGA Planets strategy game client for GNOME"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#. Description
 
3251
#: Package: gwp
 
3252
msgid ""
 
3253
"GNOME War Pad is a VGA Planets client written in C for the GNOME desktop "
 
3254
"environment. Its design is very 'starchart centric', giving a global view of "
 
3255
"the game at all times."
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#. Description
 
3259
#: Package: gwp
 
3260
msgid ""
 
3261
"VGA Planets is a space conquest, play-by-email, strategy game that can be "
 
3262
"played by 11 players simultaneously, it's been played by strategy fanatics "
 
3263
"since the FidoNet times until now."
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#. Description
 
3267
#: Package: gwp
 
3268
msgid "Homepage: http://gwp.lunix.com.ar"
 
3269
msgstr ""
 
3270
 
 
3271
#. Summary
 
3272
#: Package: h264enc
 
3273
msgid "encode video or DVD in H.264/AVC/MPEG-4 Part 10"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#. Description
 
3277
#: Package: h264enc
 
3278
msgid ""
 
3279
"A shell script which makes it easy to encode DVDs or video files to the "
 
3280
"H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 video format using MEncoder from the MPlayer "
 
3281
"project."
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#. Description
 
3285
#: Package: h264enc
 
3286
msgid ""
 
3287
"h264enc is written in a way to be useful for power users yet it is also very "
 
3288
"user friendly for people who are novices when it comes to video encoding. "
 
3289
"h264enc operates by asking questions to the user, collecting the input and "
 
3290
"passing it over to the encoder software. One of its unique features is the "
 
3291
"ability to use built-in video quality presets. This is especially useful to "
 
3292
"people who are just starting to encode video."
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#. Summary
 
3296
#: Package: hannah-foo2zjs
 
3297
msgid "Graphical firmware downloader for the foo2zjs package"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#. Description
 
3301
#: Package: hannah-foo2zjs
 
3302
msgid ""
 
3303
"Hannah is a graphical firmware downloader for the foo2zjs package. You can "
 
3304
"select one or more firmware(s) from a list, and let hannah download and "
 
3305
"install them."
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#. Description
 
3309
#: Package: hannah-foo2zjs
 
3310
msgid ""
 
3311
"With this software you can potentially install non-free software, so beware "
 
3312
"of that."
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#. Summary
 
3316
#: Package: hevea-doc
 
3317
msgid "HeVeA documentation"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#. Description
 
3321
#: Package: hevea-doc
 
3322
msgid ""
 
3323
"HeVeA is a powerful and efficient translator from LaTeX to HTML (and other "
 
3324
"formats)."
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#. Description
 
3328
#: Package: hevea-doc
 
3329
msgid ""
 
3330
"This package contains the tutorial and the reference manual in HTML format."
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#. Summary
 
3334
#: Package: horae
 
3335
msgid "interactive graphical processing and analysis of EXAFS data"
 
3336
msgstr ""
 
3337
 
 
3338
#. Description
 
3339
#: Package: horae
 
3340
msgid ""
 
3341
"ATHENA is an interactive graphical utility for processing EXAFS data. It "
 
3342
"handles most of the common data handling chores of interest, including "
 
3343
"deglitching, aligning, merging, background removal, and Fourier transforms."
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#. Description
 
3347
#: Package: horae
 
3348
msgid ""
 
3349
"ARTEMIS is an interactive graphical utility for fitting EXAFS data using "
 
3350
"theoretical standards from FEFF and sophisticated data modelling along with "
 
3351
"flexible data visualization and statistical analysis."
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#. Description
 
3355
#: Package: horae
 
3356
msgid ""
 
3357
"HEPHAESTUS is a souped up periodic table for the x-ray absorption "
 
3358
"spectroscopist. It provides a number of utilities involving tables of "
 
3359
"absorption coefficients and other chemical data."
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#. Summary
 
3363
#: Package: hwb
 
3364
msgid "The Hardware Book"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#. Description
 
3368
#: Package: hwb
 
3369
msgid ""
 
3370
"Contains misc technical information about computers and other electronic "
 
3371
"devices. You'll find the pinout to most common (and uncommon) connectors "
 
3372
"available, as well as info about how to build cables."
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#. Summary
 
3376
#: Package: hyperspec
 
3377
msgid "The Common Lisp ANSI-standard Hyperspec"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#. Description
 
3381
#: Package: hyperspec
 
3382
msgid ""
 
3383
"This is a installer package for the html-ed version of the ANSI standard for "
 
3384
"Common Lisp."
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#. Description
 
3388
#: Package: hyperspec
 
3389
msgid ""
 
3390
"Note that these pages are only for your information and are not valid as a "
 
3391
"reference.  But for all intents and purposes this is a good enough reference "
 
3392
"for daily work."
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#. Summary
 
3396
#: Package: icc-profiles
 
3397
msgid "ICC color profiles for use with Scribus, Gimp, CinePaint, and"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
 
3400
#. Description
 
3401
#: Package: icc-profiles
 
3402
msgid "other color profile aware software."
 
3403
msgstr ""
 
3404
 
 
3405
#. Summary
 
3406
#: Package: idjc
 
3407
msgid "graphical shoutcast/icecast client"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#. Description
 
3411
#: Package: idjc
 
3412
msgid ""
 
3413
"Internet DJ Console is an Internet radio application for making a live radio "
 
3414
"show or podcast. Features include two main media players with a crossfader, "
 
3415
"a jingle player, microphone signal processing (compressor and noise gate), "
 
3416
"IRC track announcements with X-Chat, an automatic stream shut-off timer, MP3 "
 
3417
"or Ogg streaming and recording at various bit rates, aux input for "
 
3418
"connecting external JACK aware applications, and audio level meters."
 
3419
msgstr ""
 
3420
 
 
3421
#. Summary
 
3422
#: Package: ifeffit
 
3423
msgid "An interactive program for XAFS analysis"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#. Description
 
3427
#: Package: ifeffit
 
3428
msgid ""
 
3429
"IFEFFIT is an interactive program for XAFS analysis. It combines the high-"
 
3430
"quality analysis algorithms of AUTOBK and FEFFIT with graphical display of "
 
3431
"XAFS data and general data manipulation."
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#. Description
 
3435
#: Package: ifeffit
 
3436
msgid ""
 
3437
"IFEFFIT comes as a command-line program, but the underlying functionality is "
 
3438
"available as a programming library. The IFEFFIT library can be used from C, "
 
3439
"Fortran, Tcl, Perl, and Python. This allows a variety of user interfaces "
 
3440
"(both graphical and non-graphical) to be written around IFEFFIT. Currently, "
 
3441
"three graphical user interfaces: G.I.FEFFIT, ATHENA/ARTEMIS, and SIXPACK are "
 
3442
"built on the underlying IFEFFIT library. IFEFFIT and allthree GUIs are under "
 
3443
"active development, but are fairly well tested and ready for use."
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#. Summary
 
3447
#: Package: ifeffit-doc
 
3448
msgid "IFEFFIT examples and documentation"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#. Description
 
3452
#: Package: ifeffit-doc
 
3453
msgid ""
 
3454
"This package contains all the available documentation for IFEFFIT and its "
 
3455
"component programs.  Example files for EXAFS data analysis are also provided "
 
3456
"as tutorials."
 
3457
msgstr ""
 
3458
 
 
3459
#. Summary
 
3460
#: Package: imgtex
 
3461
msgid "provides yet another math-on-the-web solution"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#. Description
 
3465
#: Package: imgtex
 
3466
msgid ""
 
3467
"imgTeX uses dvipng and FastCGI to embed LaTeX equations within HTML code. It "
 
3468
"runs very fast and renders high quality math equations."
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#. Description
 
3472
#: Package: imgtex
 
3473
msgid "Home page of imgTeX <http://www.eaflux.com/imgtex/>"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#. Summary
 
3477
#: Package: inform
 
3478
msgid "story file compiler for the Inform interactive fiction language (v6)"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#. Description
 
3482
#: Package: inform
 
3483
msgid ""
 
3484
"This package contains:\n"
 
3485
" * the Inform compiler\n"
 
3486
" * the Inform standard library\n"
 
3487
" * several user-supplied extensions and modules"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#. Summary
 
3491
#: Package: inform-docs
 
3492
msgid "documentation for the Inform interactive fiction language (v6)"
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#. Description
 
3496
#: Package: inform-docs
 
3497
#: Package: inform
 
3498
msgid ""
 
3499
"Inform is an object-oriented language for text adventure games which are "
 
3500
"commonly known as \"interactive fiction\". The story files are compiled into "
 
3501
"a special form of bytecode (Z-code) which can then be run by Z-code "
 
3502
"interpreters that exist for a multitude of operating systems."
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#. Description
 
3506
#: Package: inform-docs
 
3507
msgid ""
 
3508
"This package contains:\n"
 
3509
" * the Inform Designer's Manual (4th edition)\n"
 
3510
" * the Inform Beginner's Guide"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#. Summary
 
3514
#: Package: intel-microcode
 
3515
msgid "Processor microcode data file for Intel CPUs"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#. Description
 
3519
#: Package: intel-microcode
 
3520
msgid ""
 
3521
"The microcode data file for Linux contains the latest microcode definitions "
 
3522
"for all Intel processors. Intel releases microcode updates to correct "
 
3523
"processor behavior as documented in the respective processor specification "
 
3524
"updates. While the regular approach to getting this microcode update is via "
 
3525
"a BIOS upgrade, Intel realizes that this is an administrative hassle; the "
 
3526
"Linux Operating System has a mechanism to update the microcode after booting "
 
3527
"the OS."
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#. Description
 
3531
#: Package: intel-microcode
 
3532
msgid ""
 
3533
"This package contains only the microcode, so it needs the loader provided in "
 
3534
"the package microcode.ctl"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#. Summary
 
3538
#: Package: ion3
 
3539
msgid "tiling tabbed window manager designed for keyboard users"
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#. Description
 
3543
#: Package: ion3
 
3544
msgid ""
 
3545
"Ion divides the screen into tiles and places windows in these tiles by "
 
3546
"default.  Each tile has a set of tabs for the windows within it. It also "
 
3547
"allows windows to be made 'floating' and placed freely.  Ion can be "
 
3548
"controlled through the keyboard alone or together with a mouse."
 
3549
msgstr ""
 
3550
 
 
3551
#. Description
 
3552
#: Package: ion3
 
3553
msgid ""
 
3554
"Ion can be configured and extended using the Lua language.  It also supports "
 
3555
"extension modules written in C."
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#. Description
 
3559
#: Package: ion3
 
3560
msgid ""
 
3561
"This package provides Ion version 3.  Ion version 2 is available in the ion2 "
 
3562
"package."
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#. Summary
 
3566
#: Package: ion3-dev
 
3567
msgid "Ion3 development files"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#. Description
 
3571
#: Package: ion3-dev
 
3572
msgid ""
 
3573
"This package contains the files necessary for building extension modules to "
 
3574
"the Ion window manager, version 3."
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#. Summary
 
3578
#: Package: ion3-scripts
 
3579
msgid "user-contributed add-ons to the Ion 3 window manager"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#. Description
 
3583
#: Package: ion3-scripts
 
3584
msgid ""
 
3585
"Provides user-contributed add-ons to the Ion 3 window manager, Including:\n"
 
3586
" * scripts that can alter Ion's window management behaviour\n"
 
3587
" * monitors for Ion's statusbar to monitor disk usage, network\n"
 
3588
"   traffic, battery and more.\n"
 
3589
" * multiple themes that change Ion's look"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#. Summary
 
3593
#: Package: iozone3
 
3594
msgid "Filesystem and Disk Benchmarking Tool"
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#. Description
 
3598
#: Package: iozone3
 
3599
msgid ""
 
3600
"Iozone is useful for determining a broad benchmark of filesystem "
 
3601
"performance. The benchmark tests file I/O performance for the following "
 
3602
"operations: Read, write, re-read, re-write, read backwards, read strided, "
 
3603
"fread, fwrite, random read/write, pread/pwrite variants."
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#. Summary
 
3607
#: Package: ipadic
 
3608
msgid "Dictionaries for ChaSen"
 
3609
msgstr ""
 
3610
 
 
3611
#. Description
 
3612
#: Package: ipadic
 
3613
msgid "Dictionaries for ChaSen.  It is based on ICOT dictionary."
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
 
3616
#. Summary
 
3617
#: Package: iriverter
 
3618
msgid "converts video for use on various multimedia players"
 
3619
msgstr ""
 
3620
 
 
3621
#. Description
 
3622
#: Package: iriverter
 
3623
msgid ""
 
3624
"iriverter is a cross-platform frontend to mencoder designed to facilitate "
 
3625
"the conversion of almost any video format to one that is playable on various "
 
3626
"multimedia players."
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#. Summary
 
3630
#: Package: irpas
 
3631
msgid "Internetwork Routing Protocol Attack Suite"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#. Description
 
3635
#: Package: irpas
 
3636
msgid ""
 
3637
"Despite the \"exciting\" title this is merely a collection of programs used "
 
3638
"for advanced network operations, testing, and debugging."
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#. Description
 
3642
#: Package: irpas
 
3643
msgid ""
 
3644
"CDP and the route injectors can be useful in a production network. Several "
 
3645
"other tools are useful for security and firewall testing. Finally some tools "
 
3646
"such as netenum are useful for general admin scripting."
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#. Description
 
3650
#: Package: irpas
 
3651
msgid ""
 
3652
"Like all powerful tools, someone whom is terminally stupid could cause great "
 
3653
"damage when using these tools, so be careful."
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#. Description
 
3657
#: Package: irpas
 
3658
msgid ""
 
3659
"cdp - Cisco discovery protocol packet sender igrp - IGRP route injector ass -"
 
3660
" Autonomous system scanner irdp - IRDP sender irdpresponder - IRDP responder "
 
3661
"itrace - ICMP based traceroute tctrace - TCP SYN based traceroute protos - "
 
3662
"ICMP based port scanner netmask - Asks for netmask via ICMP file2cable - "
 
3663
"Dumps any binary file direct to ethernet dfkaa - Troubleshoot devices "
 
3664
"formerly known as Ascend (Pipeline, etc) netenum - Ping scanner designed for "
 
3665
"shell scripts hsrp - HSRP failover tester icmp_redirect - ICMP redirection "
 
3666
"system timestamp - ICMP timestamp requester dhcpx - DHCP server \"exerciser\""
 
3667
msgstr ""
 
3668
 
 
3669
#. Description
 
3670
#: Package: irpas
 
3671
msgid ""
 
3672
"I placed this program  in \"non-free\" because per the license: 1) A "
 
3673
"developer is required to get written permission to use code\n"
 
3674
"   from IRPAS in derivative works\n"
 
3675
"2) Users are barred from using this software for illegal purposes"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#. Summary
 
3679
#: Package: isight-firmware-tools
 
3680
msgid "tools for dealing with Apple iSight firmware"
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#. Description
 
3684
#: Package: isight-firmware-tools
 
3685
msgid ""
 
3686
"Apple Built-in iSight requires firmware that can be extracted from the Mac "
 
3687
"OS X USBVideo driver. This package provides tools for extracting the "
 
3688
"firmware from the driver and installing udev rules and tools to "
 
3689
"automatically load the firmware when needed."
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#. Description
 
3693
#: Package: isight-firmware-tools
 
3694
msgid ""
 
3695
"A convenient tool for converting firmware binaries to Intel HEX format is "
 
3696
"also provided. This may be required later for use with a generic firmware "
 
3697
"loader such as fxload."
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#. Summary
 
3701
#: Package: ivtv-utils
 
3702
msgid "utilities for use with the ivtv kernel driver"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#. Description
 
3706
#: Package: ivtv-utils
 
3707
msgid ""
 
3708
"The IVTV project develops a kernel driver for Linux and a driver for X11 for "
 
3709
"hardware based on Conexant's CX23415/CX23416 codec chip such as the "
 
3710
"Hauppauge PVR 150/250/350/500 models and other supported hardware."
 
3711
msgstr ""
 
3712
 
 
3713
#. Summary
 
3714
#: Package: jabref
 
3715
msgid "graphical frontend to manage BibTeX databases"
 
3716
msgstr ""
 
3717
 
 
3718
#. Description
 
3719
#: Package: jabref
 
3720
msgid ""
 
3721
"JabRef is a graphical Java application for editing bibtex (.bib) databases. "
 
3722
"JabRef lets you organize your entries into overlapping logical groups, and "
 
3723
"with a single click limit your view to a single group or an intersection or "
 
3724
"union of several groups. You can customize the entry information shown in "
 
3725
"the main window, and sort by any of the standard Bibtex fields. JabRef can "
 
3726
"autogenerate bibtex keys for your entries. JabRef also lets you easily link "
 
3727
"to PDF or web sources for your reference entries."
 
3728
msgstr ""
 
3729
 
 
3730
#. Description
 
3731
#: Package: jabref
 
3732
msgid ""
 
3733
"JabRef can import from and export to several formats, and you can customize "
 
3734
"export filters. JabRef can be run as a command line application to convert "
 
3735
"from any import format to any export format."
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#. Summary
 
3739
#: Package: jajuk
 
3740
msgid "advanced jukebox and music organizer"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. Description
 
3744
#: Package: jajuk
 
3745
msgid ""
 
3746
"Jajuk is software that organizes and plays music. Jajuk is designed to be "
 
3747
"intuitive, fast and provide multiple ways to perform the same operation. It "
 
3748
"is a fully-featured application geared towards advanced users with very "
 
3749
"large or scattered music collections."
 
3750
msgstr ""
 
3751
 
 
3752
#. Summary
 
3753
#: Package: java-package
 
3754
msgid "utility for building Java(TM) 2 related Debian packages"
 
3755
msgstr ""
 
3756
 
 
3757
#. Description
 
3758
#: Package: java-package
 
3759
msgid ""
 
3760
"This package provides the capability to create a Debian package from a "
 
3761
"Java(TM) 2 distribution by just running make-jpkg <filename>."
 
3762
msgstr ""
 
3763
 
 
3764
#. Description
 
3765
#: Package: java-package
 
3766
msgid ""
 
3767
"This program currently works with the following Java(TM) 2 Runtime "
 
3768
"Environments and Development Kits:"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#. Description
 
3772
#: Package: java-package
 
3773
msgid ""
 
3774
" * Sun Microsystems(TM) 1.4, 5 and 6 Standard Edition\n"
 
3775
" * IBM(TM) 1.3, 1.4, 5 and 6 Standard Edition\n"
 
3776
" * Blackdown Java-Linux 1.3 and 1.4 Standard Edition"
 
3777
msgstr ""
 
3778
 
 
3779
#. Summary
 
3780
#: Package: jde
 
3781
msgid "JDEE, Java Development Environment for Emacs(en)"
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#. Description
 
3785
#: Package: jde
 
3786
msgid ""
 
3787
"The Java Development Environment for Emacs (JDEE) is an add-on Emacs Lisp "
 
3788
"package that interfaces Emacs to third-party Java application development "
 
3789
"tools, such as those provided by JavaSoft's Java Development Kit (JDK). The "
 
3790
"result is an integrated development environment (IDE) comparable in power to "
 
3791
"many commercial Java IDEs. Features include:\n"
 
3792
" - source code editing with syntax highlighting and auto indentation\n"
 
3793
" - compilation with automatic jump from error messages to responsible line\n"
 
3794
"   in the source code.\n"
 
3795
" - run Java application in an interactive (comint) Emacs buffer\n"
 
3796
" - integrated debugging with interactive debug command buffer and automatic\n"
 
3797
"   display of current source file/line when stepping through code\n"
 
3798
" - browse JDK doc, using the browser of your choice\n"
 
3799
" - browse your source code, using the Emacs etags facility or a\n"
 
3800
"   tree-structured speedbar.\n"
 
3801
" - easily and infinitely customizable"
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#. Summary
 
3805
#: Package: jhove
 
3806
msgid "JSTOR/Harvard Object Validation Environment"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#. Description
 
3810
#: Package: jhove
 
3811
msgid ""
 
3812
"The concept of representation format, or type, permeates all technical areas "
 
3813
"of digital repositories. Policy and processing decisions regarding object "
 
3814
"ingest, storage, access, and preservation are frequently conditioned on a "
 
3815
"per-format basis. In order to achieve necessary operational efficiencies, "
 
3816
"repositories need to be able to automate these procedures to the fullest "
 
3817
"extent possible. JSTOR and the Harvard University Library are collaborating "
 
3818
"on a project to develop an extensible framework for format validation: JHOVE "
 
3819
"(pronounced \"jove\"), the JSTOR/Harvard Object Validation Environment. The "
 
3820
"initial release of JHOVE includes modules for arbitrary byte streams, ASCII "
 
3821
"and UTF-8 encoded text, GIF, JPEG2000, and JPEG, and TIFF images, AIFF and "
 
3822
"WAVE audio, PDF, HTML, and XML; and text and XML output handlers."
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#. Summary
 
3826
#: Package: jruby
 
3827
#, no-c-format
 
3828
msgid "100% pure-Java implementation of Ruby"
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#. Description
 
3832
#: Package: jruby
 
3833
#, no-c-format
 
3834
msgid ""
 
3835
"JRuby is a 100% pure-Java implementation of the Ruby programming language."
 
3836
msgstr ""
 
3837
 
 
3838
#. Description
 
3839
#: Package: jruby
 
3840
msgid ""
 
3841
"JRuby provides a complete set of core \"builtin\" classes and syntax for the "
 
3842
"Ruby language, as well as most of the Ruby Standard Libraries. The standard "
 
3843
"libraries are mostly Ruby's own complement of \".rb\" files, but a few that "
 
3844
"depend on C language-based extensions have been reimplemented. Some are "
 
3845
"still missing, but JRuby hopes to implement as many as is feasible."
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#. Summary
 
3849
#: Package: julius
 
3850
msgid "speech recognition engine"
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#. Description
 
3854
#: Package: julius
 
3855
msgid ""
 
3856
"This package contains the executable applications, a set of tools useful to "
 
3857
"build recognition grammar and some examples (like a script to use Julius to "
 
3858
"execute some predetermined commands)."
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#. Summary
 
3862
#: Package: k9copy
 
3863
msgid "DVD backup tool for KDE"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#. Description
 
3867
#: Package: k9copy
 
3868
msgid ""
 
3869
"k9copy is a tabbed tool that allows to copy of one or more titles from a "
 
3870
"DVD9 to a DVD5, in the same way than DVDShrink for Microsoft Windows (R)."
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#. Summary
 
3874
#: Package: kbedic
 
3875
msgid "K Bulgarian/English Dictionary"
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#. Description
 
3879
#: Package: kbedic
 
3880
msgid ""
 
3881
"KBE Dictionary is an electronic dictionary with graphical user interface.  "
 
3882
"It can translate words from English to Bulgarian and from Bulgarian to "
 
3883
"English.  You can use it to learn English too -- it can examine you."
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#. Description
 
3887
#: Package: kbedic
 
3888
#: Package: cbedic
 
3889
msgid ""
 
3890
"The dictionary databases are not included in this package.  You have to "
 
3891
"download bedic-data-4.0.tar.gz from http://kbedic.sourceforge.net.  Install "
 
3892
"the files bg_en.dat and en_bg.dat in /usr/local/share/bedic."
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#. Summary
 
3896
#: Package: kic
 
3897
msgid "Enhanced KIC layout editor"
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#. Description
 
3901
#: Package: kic
 
3902
msgid ""
 
3903
"This is an interactive graphical editor for drawing patterns used to "
 
3904
"generate photomasks for lithography (production of integrated circuits)."
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#. Summary
 
3908
#: Package: kid3
 
3909
msgid "KDE MP3 ID3 tag editor"
 
3910
msgstr ""
 
3911
 
 
3912
#. Description
 
3913
#: Package: kid3
 
3914
msgid ""
 
3915
"With Kid3, an ID3 tag editor for KDE you can:\n"
 
3916
" * Edit ID3v1.1 tags in your MP3 files\n"
 
3917
" * Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames in your MP3 files\n"
 
3918
" * Convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4 tags\n"
 
3919
" * Edit Ogg/Vorbis tags\n"
 
3920
" * Edit FLAC tags\n"
 
3921
" * Edit APE tags in MPC files\n"
 
3922
" * Edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, FLAC, MPC, MP4/AAC, MP2, Speex,\n"
 
3923
"   TrueAudio and WavPack files\n"
 
3924
" * Edit tags of multiple files, e.g. the artist, album, year and genre\n"
 
3925
"   of all files of an album typically have the same values and can be\n"
 
3926
"   set together\n"
 
3927
" * Generate tags from filenames\n"
 
3928
" * Generate filenames from tags\n"
 
3929
" * Generate playlist files\n"
 
3930
" * Automatic case conversion and string translation\n"
 
3931
" * Import and export album data\n"
 
3932
" * Import from gnudb.org, TrackType.org, MusicBrainz, Discogs"
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#. Description
 
3936
#: Package: kid3
 
3937
msgid ""
 
3938
"This package uses KDE libraries, if you do not use KDE you should use kid3-"
 
3939
"qt."
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#. Summary
 
3943
#: Package: kid3-qt
 
3944
msgid "Audio tag editor"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#. Description
 
3948
#: Package: kid3-qt
 
3949
msgid ""
 
3950
"With Kid3, an audio tag editor you can:\n"
 
3951
" * Edit ID3v1.1 tags in your MP3 files\n"
 
3952
" * Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames in your MP3 files\n"
 
3953
" * Convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4 tags\n"
 
3954
" * Edit Ogg/Vorbis tags\n"
 
3955
" * Edit FLAC tags\n"
 
3956
" * Edit APE tags in MPC files\n"
 
3957
" * Edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, FLAC, MPC, MP4/AAC, MP2, Speex,\n"
 
3958
"   TrueAudio and WavPack files\n"
 
3959
" * Edit tags of multiple files, e.g. the artist, album, year and genre\n"
 
3960
"   of all files of an album typically have the same values and can be\n"
 
3961
"   set together\n"
 
3962
" * Generate tags from filenames\n"
 
3963
" * Generate filenames from tags\n"
 
3964
" * Generate playlist files\n"
 
3965
" * Automatic case conversion and string translation\n"
 
3966
" * Import and export album data\n"
 
3967
" * Import from gnudb.org, TrackType.org, MusicBrainz, Discogs"
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
#. Description
 
3971
#: Package: kid3-qt
 
3972
msgid ""
 
3973
"This package does not use KDE libraries, if you use KDE you should use kid3."
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#. Summary
 
3977
#: Package: kmediafactory
 
3978
msgid "template based DVD authoring tool for KDE."
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#. Description
 
3982
#: Package: kmediafactory
 
3983
msgid ""
 
3984
"kMediaFactory is an easy to use template based DVD authoring tool. You can "
 
3985
"quickly create DVD menus for home videos and TV recordings in three simple "
 
3986
"steps."
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#. Summary
 
3990
#: Package: kplayer
 
3991
msgid "A KDE media player based on MPlayer"
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#. Summary
 
3995
#: Package: kplayer-data
 
3996
msgid "Data files for kplayer"
 
3997
msgstr ""
 
3998
 
 
3999
#. Summary
 
4000
#: Package: kplayer-doc
 
4001
msgid "Documentation for kplayer"
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#. Description
 
4005
#: Package: kplayer-doc
 
4006
#: Package: kplayer-data
 
4007
#: Package: kplayer
 
4008
msgid ""
 
4009
"KPlayer is a multimedia player based on the popular MPlayer. It provides "
 
4010
"video, audio and subtitle playback from files, URLs, DVDs, VCDs, audio CDs, "
 
4011
"TV, DVB and KDE I/O Slaves as well as global and file specific options, "
 
4012
"various controls, playlist, progress and status display, and a message log."
 
4013
msgstr ""
 
4014
 
 
4015
#. Summary
 
4016
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
4017
msgid "Commonly used restricted packages for Kubuntu"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#. Description
 
4021
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
4022
msgid ""
 
4023
"This package depends on some commonly used packages in the Kubuntu "
 
4024
"multiverse repository."
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
 
4027
#. Description
 
4028
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
4029
msgid ""
 
4030
"Installing this package will pull in support for MP3 playback and decoding, "
 
4031
"Java runtime environment, Flash plugin, DVD playback, and LAME (to create "
 
4032
"compressed audio files)."
 
4033
msgstr ""
 
4034
 
 
4035
#. Summary
 
4036
#: Package: kxmame
 
4037
msgid "A KDE frontend for xmame emulator"
 
4038
msgstr ""
 
4039
 
 
4040
#. Description
 
4041
#: Package: kxmame
 
4042
msgid ""
 
4043
"Based on (and fully compatible with) gxmame plus some additional features:"
 
4044
msgstr ""
 
4045
 
 
4046
#. Description
 
4047
#: Package: kxmame
 
4048
msgid ""
 
4049
" 1. Customizable game icon size.\n"
 
4050
" 2. Auto-rescale screenshots (version 1.1 and above).\n"
 
4051
" 3. Customizable toolbar.\n"
 
4052
" 4. Fast, responsive compared to gxmame."
 
4053
msgstr ""
 
4054
 
 
4055
#. Description
 
4056
#: Package: kxmame
 
4057
msgid "Homepage: http://kde-apps.org/content/show.php?content=28270"
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#. Summary
 
4061
#: Package: lame
 
4062
msgid "An MP3 encoding library (frontend)"
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#. Description
 
4066
#: Package: lame
 
4067
msgid "This package contains the frontend."
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#. Summary
 
4071
#: Package: lame-doc
 
4072
msgid "An MP3 encoding library (documentation)"
 
4073
msgstr ""
 
4074
 
 
4075
#. Description
 
4076
#: Package: lame-doc
 
4077
msgid "This package contains the documentation."
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#. Summary
 
4081
#: Package: lgc-pg
 
4082
msgid "LGeneral Converter for Panzer General"
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#. Description
 
4086
#: Package: lgc-pg
 
4087
msgid ""
 
4088
"LGeneral is a game similar to well known to most of PC users strategic game -"
 
4089
" Panzer General. It is a turned-based strategy written by Michael Speck."
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#. Description
 
4093
#: Package: lgc-pg
 
4094
msgid ""
 
4095
"This package provides conversion utility that converts the data from "
 
4096
"original Panzer General to LGeneral file format so you can play  the game."
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#. Summary
 
4100
#: Package: lgeneral
 
4101
msgid "A \"Panzer General\" - like game"
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#. Description
 
4105
#: Package: lgeneral
 
4106
msgid ""
 
4107
"A game similar to well known to most of PC users strategic game - Panzer "
 
4108
"General. It is a turned-based strategy written by Michael Speck. Uses libSDL "
 
4109
"and requires X Window System."
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#. Description
 
4113
#: Package: lgeneral
 
4114
msgid ""
 
4115
"This is the game engine only - lgeneral requires scenarios that are "
 
4116
"available on http://lgames.sf.net/"
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#. Summary
 
4120
#: Package: lgrind
 
4121
msgid "A pretty printer for various programming languages"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#. Description
 
4125
#: Package: lgrind
 
4126
msgid ""
 
4127
"LGrind is a pretty printer for a large number of programming languages using "
 
4128
"LaTeX. It is in the form of a separate preprocessor."
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#. Description
 
4132
#: Package: lgrind
 
4133
msgid ""
 
4134
"The licence is non-free, as it contains a no-sale clause. You might consider "
 
4135
"using the listings package instead, which is free; it also claims to be able "
 
4136
"to read the language definitions of LGrind. LGrind's output tends to be "
 
4137
"prettier, though, especially if you prefer non-monospaced fonts."
 
4138
msgstr ""
 
4139
 
 
4140
#. Summary
 
4141
#: Package: lha
 
4142
msgid "lzh archiver"
 
4143
msgstr ""
 
4144
 
 
4145
#. Description
 
4146
#: Package: lha
 
4147
msgid ""
 
4148
"The famous lzh archiver, known from DOS.  When mixing DOS and Unix you might "
 
4149
"need it.  (Especially for fido <--> rfc conversions.)"
 
4150
msgstr ""
 
4151
 
 
4152
#. Summary
 
4153
#: Package: libapache2-mod-fastcgi
 
4154
msgid "Apache 2 FastCGI module for long-running CGI scripts"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#. Description
 
4158
#: Package: libapache2-mod-fastcgi
 
4159
msgid ""
 
4160
"This is a FastCGI module for the Apache 2.x web server.  FastCGI is an open "
 
4161
"standard for communicating between a web server and a long-running web "
 
4162
"application.  CGI scripts supporting FastCGI can be started as a daemon and "
 
4163
"process multiple requests without restarting.  This is particularly useful "
 
4164
"for scripts written in languages like Perl, as it saves the cost of "
 
4165
"recompiling the scripts and its loaded modules with each invocation."
 
4166
msgstr ""
 
4167
 
 
4168
#. Summary
 
4169
#: Package: libavcodec-extra-52
 
4170
msgid "ffmpeg codec library"
 
4171
msgstr ""
 
4172
 
 
4173
#. Description
 
4174
#: Package: libavcodec-extra-52
 
4175
msgid ""
 
4176
"This is the codec library from the ffmpeg project. It supports most existing "
 
4177
"encoding formats (MPEG, DivX, MPEG4, AC3, DV...)."
 
4178
msgstr ""
 
4179
 
 
4180
#. Description
 
4181
#: Package: libavcodec-extra-52
 
4182
msgid ""
 
4183
"This package contains a unrestricted version of the libavcodec shared object "
 
4184
"that should only be used by Debian packages."
 
4185
msgstr ""
 
4186
 
 
4187
#. Summary
 
4188
#: Package: libavdevice-extra-52
 
4189
msgid "ffmpeg device handling library"
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
#. Description
 
4193
#: Package: libavdevice-extra-52
 
4194
msgid "This is the device handling library from the ffmpeg project."
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#. Description
 
4198
#: Package: libavdevice-extra-52
 
4199
msgid ""
 
4200
"This package contains a unrestricted version of the libavdevice shared "
 
4201
"object that should only be used by Debian packages."
 
4202
msgstr ""
 
4203
 
 
4204
#. Summary
 
4205
#: Package: libavfilter-extra-0
 
4206
msgid "ffmpeg video filtering library"
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#. Description
 
4210
#: Package: libavfilter-extra-0
 
4211
msgid "This is the video filtering library from the ffmpeg project."
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#. Description
 
4215
#: Package: libavfilter-extra-0
 
4216
msgid ""
 
4217
"This package contains a unrestricted version of the libavfilter shared "
 
4218
"object that should only be used by Debian packages."
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#. Summary
 
4222
#: Package: libavformat-extra-52
 
4223
msgid "ffmpeg file format library"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#. Description
 
4227
#: Package: libavformat-extra-52
 
4228
msgid ""
 
4229
"This is the demuxer library from the ffmpeg project. It supports most "
 
4230
"existing file formats (AVI, MPEG, OGG, Matroska, ASF...)."
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#. Description
 
4234
#: Package: libavformat-extra-52
 
4235
msgid ""
 
4236
"This package contains a unrestricted version of the libavformat shared "
 
4237
"object that should only be used by Debian packages."
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#. Summary
 
4241
#: Package: libavutil-extra-49
 
4242
msgid "ffmpeg utility library"
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#. Description
 
4246
#: Package: libavutil-extra-49
 
4247
msgid ""
 
4248
"This is the common utility library from the ffmpeg project. It is required "
 
4249
"by all other ffmpeg libraries."
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#. Description
 
4253
#: Package: libavutil-extra-49
 
4254
msgid ""
 
4255
"This package contains a unrestricted version of the libavutil shared object "
 
4256
"that should only be used by Debian packages."
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#. Summary
 
4260
#: Package: libcamlpdf-ocaml-dev
 
4261
msgid "library for reading, writing and manipulating PDF files and data"
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#. Description
 
4265
#: Package: libcamlpdf-ocaml-dev
 
4266
msgid ""
 
4267
"CamlPDF consists of a set of low level modules for representing, reading and "
 
4268
"writing the basic structure of PDF, together with an initial attempt at a "
 
4269
"higher level API."
 
4270
msgstr ""
 
4271
 
 
4272
#. Description
 
4273
#: Package: libcamlpdf-ocaml-dev
 
4274
msgid ""
 
4275
"This package contains all the development stuff you need to develop OCaml "
 
4276
"programs which use camlpdf."
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#. Summary
 
4280
#: Package: libcatalyst-manual-perl
 
4281
msgid "developer's manual for Catalyst"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#. Description
 
4285
#: Package: libcatalyst-manual-perl
 
4286
msgid ""
 
4287
"Catalyst is an elegant web application framework, extremely flexible yet "
 
4288
"extremely simple. It's similar to Ruby on Rails, Spring (Java) and Maypole, "
 
4289
"upon which it was originally based."
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
#. Description
 
4293
#: Package: libcatalyst-manual-perl
 
4294
msgid ""
 
4295
"Catalyst follows the Model-View-Controller (MVC) design pattern, allowing "
 
4296
"you to easily separate concerns, like content, presentation, and flow "
 
4297
"control, into separate modules. This separation allows you to modify code "
 
4298
"that handles one concern without affecting code that handles the others. "
 
4299
"Catalyst promotes the re-use of existing Perl modules that already handle "
 
4300
"common web application concerns well."
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#. Description
 
4304
#: Package: libcatalyst-manual-perl
 
4305
msgid "This package contains Catalyst developer's manual."
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#. Summary
 
4309
#: Package: libcgal-demo
 
4310
msgid "C++ library for computational geometry (demos)"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#. Description
 
4314
#: Package: libcgal-demo
 
4315
msgid "This package contains the demos and examples."
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#. Summary
 
4319
#: Package: libcgal-dev
 
4320
msgid "C++ library for computational geometry (development files)"
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#. Description
 
4324
#: Package: libcgal-dev
 
4325
msgid "This package contains the header files and static libraries."
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#. Summary
 
4329
#: Package: libcgal4
 
4330
msgid "C++ library for computational geometry"
 
4331
msgstr ""
 
4332
 
 
4333
#. Description
 
4334
#: Package: libcgal4
 
4335
#: Package: libcgal-dev
 
4336
#: Package: libcgal-demo
 
4337
msgid ""
 
4338
"CGAL (Computational Geometry Algorithms Library) makes the most important of "
 
4339
"the solutions and methods developed in computational geometry available to "
 
4340
"users in industry and academia in a C++ library. The goal is to provide easy "
 
4341
"access to useful, reliable geometric algorithms."
 
4342
msgstr ""
 
4343
 
 
4344
#. Description
 
4345
#: Package: libcgal4
 
4346
msgid ""
 
4347
"The CGAL library contains:\n"
 
4348
" - the Kernel with geometric primitives such as points, vectors, lines,\n"
 
4349
"   predicates for testing things such as relative positions of points, and\n"
 
4350
"   operations such as intersections and distance calculation.\n"
 
4351
" - the Basic Library which is a collection of standard data structures and\n"
 
4352
"   geometric algorithms, such as convex hull in 2D/3D, (Delaunay)\n"
 
4353
"   triangulation in 2D/3D, planar map, polyhedron, smallest enclosing "
 
4354
"circle,\n"
 
4355
"   and multidimensional query structures.\n"
 
4356
" - the Support Library which offers interfaces to other packages, e.g., for\n"
 
4357
"   visualisation, and I/O, and other support facilities."
 
4358
msgstr ""
 
4359
 
 
4360
#. Summary
 
4361
#: Package: libclamunrar6
 
4362
msgid "anti-virus utility for Unix - unrar support"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#. Description
 
4366
#: Package: libclamunrar6
 
4367
msgid ""
 
4368
"Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of this "
 
4369
"software is the integration with mail servers (attachment scanning). The "
 
4370
"package provides a flexible and scalable multi-threaded daemon in the clamav-"
 
4371
"daemon package, a command-line scanner in the clamav package, and a tool for "
 
4372
"automatic updating via the Internet in the clamav-freshclam package. The "
 
4373
"programs are based on libclamav6, which can be used by other software."
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#. Description
 
4377
#: Package: libclamunrar6
 
4378
msgid ""
 
4379
"This package provides support for RAR packaged files or mail attachments. "
 
4380
"Support will be available once this package is installed and clamd or a "
 
4381
"local clamscan is restarted."
 
4382
msgstr ""
 
4383
 
 
4384
#. Summary
 
4385
#: Package: libcore++-demo
 
4386
msgid "C/C++ library for robust computation (demos)"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#. Summary
 
4390
#: Package: libcore++-dev
 
4391
msgid "C/C++ library for robust computation (development files)"
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#. Summary
 
4395
#: Package: libcore++-doc
 
4396
msgid "C/C++ library for robust computation (documentation)"
 
4397
msgstr ""
 
4398
 
 
4399
#. Summary
 
4400
#: Package: libcore++1c2
 
4401
msgid "C/C++ library for robust computation"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#. Description
 
4405
#: Package: libcore++1c2
 
4406
#: Package: libcore++-doc
 
4407
#: Package: libcore++-dev
 
4408
#: Package: libcore++-demo
 
4409
msgid ""
 
4410
"The Core Library is a collection of C/C++ classes for exact computation with "
 
4411
"real algebraic numbers. It embodies a precision-driven approach and is "
 
4412
"useful for robust numerical (especially geometric) algorithms."
 
4413
msgstr ""
 
4414
 
 
4415
#. Summary
 
4416
#: Package: libcwd
 
4417
msgid "C++ Debugging Support Library"
 
4418
msgstr ""
 
4419
 
 
4420
#. Summary
 
4421
#: Package: libcwd-doc
 
4422
msgid "Documentation of the libcwd C++ Debugging Support Library"
 
4423
msgstr ""
 
4424
 
 
4425
#. Description
 
4426
#: Package: libcwd-doc
 
4427
#: Package: libcwd
 
4428
msgid ""
 
4429
"Libcwd is a full-featured, professional, well-documented library to support "
 
4430
"C++ developers with debugging their applications. It includes support for "
 
4431
"ostream-based debug output, custom debug channels and devices, powerful "
 
4432
"memory allocation debugging, run-time sourcefile:linenumber information, and "
 
4433
"demangled type names of variables."
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#. Summary
 
4437
#: Package: libertas-firmware
 
4438
msgid "Firmware for Marvell's 8388 (libertas) wireless chips"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#. Description
 
4442
#: Package: libertas-firmware
 
4443
msgid ""
 
4444
"The Linux 2.6 libertas driver requires this firmware in order to properly "
 
4445
"drive Marvell 8388 wireless chips.  This includes firmware with mesh "
 
4446
"support, as well as the thinfirm driver (libertas_tf)."
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#. Summary
 
4450
#: Package: libfaac-dev
 
4451
msgid "an AAC audio encoder - devel files"
 
4452
msgstr ""
 
4453
 
 
4454
#. Summary
 
4455
#: Package: libfaac0
 
4456
msgid "an AAC audio encoder - library files"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#. Description
 
4460
#: Package: libfaac0
 
4461
#: Package: libfaac-dev
 
4462
#: Package: faac
 
4463
msgid ""
 
4464
"FAAC currently supports MPEG-4 LTP, MAIN and LOW COMPLEXITY object types and "
 
4465
"MAIN and LOW MPEG-2 object types. It also supports multichannel and gapless "
 
4466
"encoding."
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#. Description
 
4470
#: Package: libfaac0
 
4471
#: Package: libfaac-dev
 
4472
#: Package: faac
 
4473
msgid "Homepage: http://www.audiocoding.com/"
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
 
4476
#. Summary
 
4477
#: Package: libfame-0.9
 
4478
msgid "A video encoding library - runtime files"
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#. Summary
 
4482
#: Package: libfame-dev
 
4483
msgid "A video encoding library - devel files"
 
4484
msgstr ""
 
4485
 
 
4486
#. Description
 
4487
#: Package: libfame-dev
 
4488
#: Package: libfame-0.9
 
4489
msgid ""
 
4490
"It can currently encode MPEG-1 and MPEG-4 rectangular video, as well as MPEG-"
 
4491
"4 video with arbitrary shape."
 
4492
msgstr ""
 
4493
 
 
4494
#. Summary
 
4495
#: Package: libforms-doc
 
4496
msgid "Documentation for the XForms graphical interface library"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#. Description
 
4500
#: Package: libforms-doc
 
4501
msgid ""
 
4502
"This package contains PDF and HTML documentation for the XForms library."
 
4503
msgstr ""
 
4504
 
 
4505
#. Summary
 
4506
#: Package: libgeotiff-epsg
 
4507
msgid "the GeoTIFF library -- EPSG Geodetic Parameter Dataset"
 
4508
msgstr ""
 
4509
 
 
4510
#. Description
 
4511
#: Package: libgeotiff-epsg
 
4512
msgid ""
 
4513
"This C library supports TIFF 6.0 based interchange format for georeferenced "
 
4514
"raster imagery. The GeoTIFF standard has been developed for reading, and "
 
4515
"writing geographic meta-information tags on top of TIFF raster."
 
4516
msgstr ""
 
4517
 
 
4518
#. Description
 
4519
#: Package: libgeotiff-epsg
 
4520
msgid ""
 
4521
"This package contains EPSG Geodetic Paramenters data files which can be used "
 
4522
"with standard projections. These data are useful to better dump geo-contents "
 
4523
"of many GeoTIFF files."
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#. Summary
 
4527
#: Package: libgooglecharts-ruby
 
4528
msgid ""
 
4529
"Ruby library to create sexy charts using the Google API (dummy package)"
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#. Description
 
4533
#: Package: libgooglecharts-ruby
 
4534
msgid ""
 
4535
"This package is a dependency package, which depends on Debian's default Ruby "
 
4536
"version (currently 1.8.x)."
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#. Summary
 
4540
#: Package: libgooglecharts-ruby1.8
 
4541
msgid "Ruby library to create sexy charts using the Google API"
 
4542
msgstr ""
 
4543
 
 
4544
#. Description
 
4545
#: Package: libgooglecharts-ruby1.8
 
4546
#: Package: libgooglecharts-ruby
 
4547
msgid "Googlecharts is a nice and simple wrapper for the Google Chart API."
 
4548
msgstr ""
 
4549
 
 
4550
#. Summary
 
4551
#: Package: libgpcl-dev
 
4552
msgid "general polygon clipper library -- development package"
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#. Description
 
4556
#: Package: libgpcl-dev
 
4557
msgid ""
 
4558
"This package contains the include files and static library for the GPC "
 
4559
"library.  Also included some example polygons and HTML documentation."
 
4560
msgstr ""
 
4561
 
 
4562
#. Summary
 
4563
#: Package: libgpcl0
 
4564
msgid "general polygon clipper library"
 
4565
msgstr ""
 
4566
 
 
4567
#. Description
 
4568
#: Package: libgpcl0
 
4569
#: Package: libgpcl-dev
 
4570
msgid ""
 
4571
"A flexible and highly robust polygon set operations library for use with C "
 
4572
"applications, as referenced in the comp.graphics.algorithms FAQ and the UIUC "
 
4573
"Computational Geometry Pages."
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#. Description
 
4577
#: Package: libgpcl0
 
4578
msgid ""
 
4579
"Features:\n"
 
4580
"   * Difference, intersection, exclusive-or and union clip operations are\n"
 
4581
"     supported.\n"
 
4582
"   * Polygons may be comprised of multiple disjoint contours.\n"
 
4583
"   * Contour vertices may be given in any order - clockwise or\n"
 
4584
"     anticlockwise.\n"
 
4585
"   * Contours may be convex, concave or self-intersecting.\n"
 
4586
"   * Contours may be nested (i.e. polygons may have holes).\n"
 
4587
"   * Output may take the form of either polygon contours or tristrips.\n"
 
4588
"   * Hole and external contours are differentiated in the result.\n"
 
4589
"   * Coincident edges and degenerate regions are handled correctly."
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#. Description
 
4593
#: Package: libgpcl0
 
4594
#: Package: libgpcl-dev
 
4595
msgid "Homepage: http://www.cs.man.ac.uk/~amurta/software/index.html#gpc"
 
4596
msgstr ""
 
4597
 
 
4598
#. Summary
 
4599
#: Package: libgrinvin-core-java
 
4600
msgid "interactive software package for studying graphs (core libraries)"
 
4601
msgstr ""
 
4602
 
 
4603
#. Description
 
4604
#: Package: libgrinvin-core-java
 
4605
msgid "This package contains the main (core) libraries."
 
4606
msgstr ""
 
4607
 
 
4608
#. Summary
 
4609
#: Package: libgrinvin-core-java-doc
 
4610
msgid "interactive software package for studying graphs (API docs)"
 
4611
msgstr ""
 
4612
 
 
4613
#. Description
 
4614
#: Package: libgrinvin-core-java-doc
 
4615
msgid "This package contains the Javadoc API documentation."
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#. Summary
 
4619
#: Package: libgrinvin-generators-java
 
4620
msgid "interactive software package for studying graphs (graph generators)"
 
4621
msgstr ""
 
4622
 
 
4623
#. Description
 
4624
#: Package: libgrinvin-generators-java
 
4625
msgid "This package contains the graph generator libraries."
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#. Summary
 
4629
#: Package: libgrinvin-graphs-java
 
4630
msgid "interactive software package for studying graphs (standard graphs)"
 
4631
msgstr ""
 
4632
 
 
4633
#. Description
 
4634
#: Package: libgrinvin-graphs-java
 
4635
msgid "This package contains the standard graphs."
 
4636
msgstr ""
 
4637
 
 
4638
#. Summary
 
4639
#: Package: libgrinvin-help-java
 
4640
msgid "interactive software package for studying graphs (help files)"
 
4641
msgstr ""
 
4642
 
 
4643
#. Description
 
4644
#: Package: libgrinvin-help-java
 
4645
#: Package: libgrinvin-graphs-java
 
4646
#: Package: libgrinvin-generators-java
 
4647
#: Package: libgrinvin-core-java-doc
 
4648
#: Package: libgrinvin-core-java
 
4649
#: Package: grinvin
 
4650
msgid ""
 
4651
"GrInvIn is a software package for studying graphs, their properties "
 
4652
"(invariants) and the relations between these properties. It has been "
 
4653
"designed to optimally support the user in learning graph theory by means of "
 
4654
"examples and by experimenting with graphs and their properties."
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#. Description
 
4658
#: Package: libgrinvin-help-java
 
4659
msgid "This package contains the online help files."
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#. Summary
 
4663
#: Package: libjulius-dev
 
4664
msgid "speech recognition engine - development headers"
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#. Description
 
4668
#: Package: libjulius-dev
 
4669
#: Package: julius
 
4670
msgid ""
 
4671
"Julius is a high-performance, two-pass large vocabulary continuous speech "
 
4672
"recognition (LVCSR) engine."
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#. Description
 
4676
#: Package: libjulius-dev
 
4677
#: Package: julius
 
4678
msgid ""
 
4679
"It supports N-gram based dictation, DFA grammar based parsing, and one-pass "
 
4680
"isolated word recognition. Phone context dependencies are supported up to "
 
4681
"triphone. It can perform a multi-model decoding, a recognition using several "
 
4682
"LMs and AMs simultaneously with a single processor, and also supports \"hot "
 
4683
"plugging\" of arbitrary modules at run time."
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#. Description
 
4687
#: Package: libjulius-dev
 
4688
msgid ""
 
4689
"This package contains header files and static libraries for developing "
 
4690
"programs that use Julius."
 
4691
msgstr ""
 
4692
 
 
4693
#. Summary
 
4694
#: Package: libmath-random-perl
 
4695
msgid "Random Number Generators"
 
4696
msgstr ""
 
4697
 
 
4698
#. Description
 
4699
#: Package: libmath-random-perl
 
4700
msgid ""
 
4701
"Math::Random is  a Perl port  of the C version of randlib, which is   a "
 
4702
"suite of  routines for  generating  random deviates.  See \"RANDLIB\" for "
 
4703
"more information."
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#. Description
 
4707
#: Package: libmath-random-perl
 
4708
msgid ""
 
4709
"This port supports all of the distributions  from which the Fortran and C  "
 
4710
"versions generate deviates.   The major functionalities that are excluded  "
 
4711
"are   the  multiple  generators/splitting  facility  and antithetic  random "
 
4712
"number  generation.   These facilities,  along with some of  the "
 
4713
"distributions which are  included, are probably not of interest   except  to "
 
4714
"the   very  sophisticated   user.  If there   is sufficient interest, the "
 
4715
"excluded   facilities will be included in   a future  release.   The code  "
 
4716
"to   perform the  excluded facilities  is available as randlib in Fortran "
 
4717
"and C source."
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#. Summary
 
4721
#: Package: libmotif-dev
 
4722
msgid "Open Motif - development files"
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#. Description
 
4726
#: Package: libmotif-dev
 
4727
msgid ""
 
4728
"Everything you need to build Motif applications with Open Motif.  This "
 
4729
"includes header files, static libraries, the manual pages for the Motif API "
 
4730
"and uil (user interface language compiler)"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#. Summary
 
4734
#: Package: libmotif3
 
4735
msgid "Open Motif - shared libraries"
 
4736
msgstr ""
 
4737
 
 
4738
#. Description
 
4739
#: Package: libmotif3
 
4740
msgid ""
 
4741
"This package includes all files you need to run Motif applications which are "
 
4742
"linked against Open Motif, which are the shared libraries for the most part."
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#. Summary
 
4746
#: Package: libmp3lame-dev
 
4747
msgid "An MP3 encoding library (development)"
 
4748
msgstr ""
 
4749
 
 
4750
#. Summary
 
4751
#: Package: libmp3lame0
 
4752
msgid "An MP3 encoding library"
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#. Description
 
4756
#: Package: libmp3lame0
 
4757
#: Package: libmp3lame-dev
 
4758
#: Package: lame-doc
 
4759
#: Package: lame
 
4760
msgid ""
 
4761
"LAME (LAME Ain't an MP3 Encoder) is a research project for learning about "
 
4762
"and improving MP3 encoding technology. LAME includes an MP3 encoding "
 
4763
"library, a simple frontend application, and other tools for sound analysis, "
 
4764
"as well as convenience tools."
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#. Description
 
4768
#: Package: libmp3lame0
 
4769
#: Package: libmp3lame-dev
 
4770
#: Package: lame-doc
 
4771
#: Package: lame
 
4772
msgid ""
 
4773
"Please note that any commercial use (including distributing the LAME "
 
4774
"encoding engine in a free encoder) may require a patent license from Thomson "
 
4775
"Multimedia."
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#. Description
 
4779
#: Package: libmp3lame0
 
4780
msgid "This package contains the shared library."
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#. Summary
 
4784
#: Package: libmp4v2-0
 
4785
msgid "freeware Advanced Audio Decoder - runtime files"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#. Summary
 
4789
#: Package: libmp4v2-dev
 
4790
msgid "freeware Advanced Audio Decoder - development files"
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#. Description
 
4794
#: Package: libmp4v2-dev
 
4795
#: Package: libmp4v2-0
 
4796
msgid ""
 
4797
"FAAD2 is the fastest ISO AAC audio decoder available. FAAD2 correctly "
 
4798
"decodes all MPEG-4 and MPEG-2 MAIN, LOW, LTP, LD and ER object type AAC "
 
4799
"files."
 
4800
msgstr ""
 
4801
 
 
4802
#. Summary
 
4803
#: Package: libmpeg4ip-0
 
4804
#: Package: libmp4v2-0
 
4805
msgid "This package contains the MP4 (aka AAC) library."
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#. Summary
 
4809
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
4810
#: Package: libmp4v2-dev
 
4811
msgid "This package contains the MP4 (aka AAC) development files."
 
4812
msgstr ""
 
4813
 
 
4814
#. Summary
 
4815
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
4816
msgid "end-to-end system to explore streaming multimedia - documentation"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#. Description
 
4820
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
4821
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
4822
#: Package: libmpeg4ip-0
 
4823
msgid ""
 
4824
"Audio Codecs: aac (faad, faad2 with separate download), mp3, celp, ac3 (with "
 
4825
"separate download), raw PCM Through ffmpeg: AMR NB, AMR WB, G.711 alaw and "
 
4826
"ulaw"
 
4827
msgstr ""
 
4828
 
 
4829
#. Summary
 
4830
#: Package: libmyth-dev
 
4831
msgid "Common library code for MythTV and add-on modules (development)"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#. Description
 
4835
#: Package: libmyth-dev
 
4836
msgid ""
 
4837
"This package contains files needed for developing applications which use "
 
4838
"libmyth (such as the various add-ons for MythTV)"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#. Summary
 
4842
#: Package: libmythtv-perl
 
4843
msgid "A PERL library to access some MythTV features"
 
4844
msgstr ""
 
4845
 
 
4846
#. Description
 
4847
#: Package: libmythtv-perl
 
4848
msgid ""
 
4849
"This package contains files needed for some PERL MythTV add-ons like "
 
4850
"nuvexport or mythrename.pl."
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#. Summary
 
4854
#: Package: libnauty-dev
 
4855
msgid "library for computing graph automorphisms (development files)"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#. Description
 
4859
#: Package: libnauty-dev
 
4860
msgid ""
 
4861
"nauty (no automorphisms, yes?) is a set of procedures for determining the "
 
4862
"automorphism group of a vertex-coloured graph. It provides this information "
 
4863
"in the form of a set of generators, the size of the group, and the orbits of "
 
4864
"the group. It is also able to produce a canonically-labelled isomorph of the "
 
4865
"graph, to assist in isomorphism testing.  This package provides a C API."
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#. Summary
 
4869
#: Package: libnauty1d
 
4870
msgid "library to compute graph automorphisms and canonical labellings"
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#. Description
 
4874
#: Package: libnauty1d
 
4875
msgid ""
 
4876
"nauty (no automorphisms, yes?) is a set of procedures for determining the "
 
4877
"automorphism group of a vertex-coloured graph. It provides this information "
 
4878
"in the form of a set of generators, the size of the group, and the orbits of "
 
4879
"the group. It is also able to produce a canonically-labelled isomorph of the "
 
4880
"graph, to assist in isomorphism testing."
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#. Summary
 
4884
#: Package: libogmrip-dev
 
4885
msgid "Application for ripping and encoding DVD - development files"
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#. Description
 
4889
#: Package: libogmrip-dev
 
4890
msgid "This package contains the headers and development libraries."
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#. Summary
 
4894
#: Package: libogmrip1
 
4895
msgid "Application for ripping and encoding DVD - libraries files"
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#. Description
 
4899
#: Package: libogmrip1
 
4900
msgid "This package contains the shared libraries."
 
4901
msgstr ""
 
4902
 
 
4903
#. Summary
 
4904
#: Package: libparmetis-dev
 
4905
msgid "Parallel Graph Partitioning and Sparse Matrix Ordering Libs: Devel"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#. Description
 
4909
#: Package: libparmetis-dev
 
4910
msgid ""
 
4911
"This package contains files needed to develop programs using ParMetis."
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#. Summary
 
4915
#: Package: libparmetis3.1
 
4916
msgid "Parallel Graph Partitioning and Sparse Matrix Ordering Shared Libs"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#. Description
 
4920
#: Package: libparmetis3.1
 
4921
msgid "This package contains the ParMetis shared libraries."
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#. Summary
 
4925
#: Package: libpostproc-extra-51
 
4926
msgid "ffmpeg video postprocessing library"
 
4927
msgstr ""
 
4928
 
 
4929
#. Description
 
4930
#: Package: libpostproc-extra-51
 
4931
msgid "This is the video postprocessing library from the ffmpeg project."
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#. Description
 
4935
#: Package: libpostproc-extra-51
 
4936
msgid ""
 
4937
"This package contains a unrestricted version of the libpostproc shared "
 
4938
"object that should only be used by Debian packages."
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#. Summary
 
4942
#: Package: librte-dev
 
4943
msgid "Real Time Encoder Audio/Video library - Development files"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#. Summary
 
4947
#: Package: librte1
 
4948
msgid "Real Time Encoder Audio/Video library - Runtime files"
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#. Description
 
4952
#: Package: librte1
 
4953
#: Package: librte-dev
 
4954
msgid ""
 
4955
"The RTE library is a frontend or wrapper of other libraries or programs for "
 
4956
"real time video and audio compression on Linux. It is designed to interface "
 
4957
"between codecs and the Zapping TV viewer."
 
4958
msgstr ""
 
4959
 
 
4960
#. Summary
 
4961
#: Package: libsbigudrv2-dev
 
4962
#: Package: libsbigudrv2
 
4963
msgid "Santa Barbra Instrument Group (SBIG) Universal Library Driver"
 
4964
msgstr ""
 
4965
 
 
4966
#. Description
 
4967
#: Package: libsbigudrv2-dev
 
4968
#: Package: libsbigudrv2
 
4969
msgid ""
 
4970
"The Official Santa Barbra Instrument Group (SBIG) Universal Library Driver "
 
4971
"is used by applications to access and control the USB, Parallel Port, and "
 
4972
"Ethernet versions of the CCD cameras and filter wheels including SBIG ST-"
 
4973
"7/8/9/10/2K cameras, ST-L cameras, and ST-402/1603/3200 cameras. The "
 
4974
"firmware is included for all classes of cameras."
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#. Description
 
4978
#: Package: libsbigudrv2-dev
 
4979
#: Package: libmp3lame-dev
 
4980
msgid "This package contains the development files."
 
4981
msgstr ""
 
4982
 
 
4983
#. Summary
 
4984
#: Package: libstar-parser-perl
 
4985
msgid "STAR compliant data file parser for Perl"
 
4986
msgstr ""
 
4987
 
 
4988
#. Description
 
4989
#: Package: libstar-parser-perl
 
4990
msgid ""
 
4991
"This distribution contains a set of Perl modules for parsing STAR compliant "
 
4992
"data files and dictionaries, for example CIF or mmCIF data files and "
 
4993
"dictionaries. While these tools are not limited to CIF or mmCIF files, they "
 
4994
"do not allow the presence of nested loops."
 
4995
msgstr ""
 
4996
 
 
4997
#. Description
 
4998
#: Package: libstar-parser-perl
 
4999
msgid "The following modules are included in this distribution:"
 
5000
msgstr ""
 
5001
 
 
5002
#. Description
 
5003
#: Package: libstar-parser-perl
 
5004
msgid ""
 
5005
"   STAR::Parser\n"
 
5006
"   STAR::DataBlock\n"
 
5007
"   STAR::Dictionary\n"
 
5008
"   STAR::Writer\n"
 
5009
"   STAR::Checker\n"
 
5010
"   STAR::Filter"
 
5011
msgstr ""
 
5012
 
 
5013
#. Summary
 
5014
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5015
msgid ""
 
5016
"Suitesparse is a collection of libraries for computations involving sparse "
 
5017
"matrices. libsuitesparse-metis is a replacement for libsuitesparse compiled "
 
5018
"with libmetis support. The package includes the following libraries:"
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#. Description
 
5022
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5023
msgid "This package contains the dynamic libraries."
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#. Description
 
5027
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5028
msgid "Homepage: <http://www.cise.ufl.edu/research/sparse/SuiteSparse/>"
 
5029
msgstr ""
 
5030
 
 
5031
#. Summary
 
5032
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5033
msgid ""
 
5034
"Suitesparse is a collection of libraries for computations involving sparse "
 
5035
"matrices. libsuitesparse-metis-dbg is a replacement for libsuitesparse-dbg "
 
5036
"compiled with libmetis support. The package includes the following libraries:"
 
5037
msgstr ""
 
5038
 
 
5039
#. Description
 
5040
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5041
msgid "This package contains the debug libraries (stored in /usr/lib/debug)."
 
5042
msgstr ""
 
5043
 
 
5044
#. Summary
 
5045
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5046
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5047
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5048
msgid "collection of libraries for computations for sparse matrices"
 
5049
msgstr ""
 
5050
 
 
5051
#. Description
 
5052
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5053
msgid ""
 
5054
"Suitesparse is a collection of libraries for computations involving sparse "
 
5055
"matrices. libsuitesparse-metis-dev is a replacement for libsuitesparse-dev "
 
5056
"compiled with libmetis support. The package includes the following libraries:"
 
5057
msgstr ""
 
5058
 
 
5059
#. Description
 
5060
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5061
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5062
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5063
msgid "AMD         approximate minimum degree ordering"
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#. Description
 
5067
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5068
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5069
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5070
msgid "CAMD        symmetric approximate minimum degree"
 
5071
msgstr ""
 
5072
 
 
5073
#. Description
 
5074
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5075
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5076
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5077
msgid "BTF         permutation to block triangular form (beta)"
 
5078
msgstr ""
 
5079
 
 
5080
#. Description
 
5081
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5082
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5083
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5084
msgid "COLAMD      column approximate minimum degree ordering"
 
5085
msgstr ""
 
5086
 
 
5087
#. Description
 
5088
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5089
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5090
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5091
msgid "CCOLAMD     constrained column approximate minimum degree ordering"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#. Description
 
5095
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5096
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5097
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5098
msgid "CHOLMOD     sparse Cholesky factorization"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#. Description
 
5102
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5103
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5104
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5105
msgid "CSparse     a concise sparse matrix package"
 
5106
msgstr ""
 
5107
 
 
5108
#. Description
 
5109
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5110
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5111
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5112
msgid ""
 
5113
"CXSparse    CSparse extended: complex matrix, int and long int support"
 
5114
msgstr ""
 
5115
 
 
5116
#. Description
 
5117
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5118
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5119
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5120
msgid "KLU         sparse LU factorization, primarily for circuit simulation"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#. Description
 
5124
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5125
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5126
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5127
msgid "LDL         a simple LDL' factorization"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#. Description
 
5131
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5132
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5133
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5134
msgid "UMFPACK     sparse LU factorization"
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#. Description
 
5138
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5139
#: Package: libsuitesparse-metis-dbg
 
5140
#: Package: libsuitesparse-metis-3.1.0
 
5141
msgid "UFconfig    configuration file for all the above packages."
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#. Description
 
5145
#: Package: libsuitesparse-metis-dev
 
5146
msgid "This package contains the static libraries and header files."
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#. Summary
 
5150
#: Package: libswscale-extra-0
 
5151
msgid "ffmpeg video scaling library"
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#. Description
 
5155
#: Package: libswscale-extra-0
 
5156
msgid "This is the video scaling library from the ffmpeg project."
 
5157
msgstr ""
 
5158
 
 
5159
#. Description
 
5160
#: Package: libswscale-extra-0
 
5161
msgid ""
 
5162
"This package contains a unrestricted version of the libswscale shared object "
 
5163
"that should only be used by Debian packages."
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#. Summary
 
5167
#: Package: libswscale-unstripped-0
 
5168
#: Package: libpostproc-unstripped-51
 
5169
#: Package: libavutil-unstripped-49
 
5170
#: Package: libavformat-unstripped-52
 
5171
#: Package: libavfilter-unstripped-0
 
5172
#: Package: libavdevice-unstripped-52
 
5173
#: Package: libavcodec-unstripped-52
 
5174
msgid "ffmpeg utility library - transitional package"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#. Description
 
5178
#: Package: libswscale-unstripped-0
 
5179
#: Package: libpostproc-unstripped-51
 
5180
#: Package: libavutil-unstripped-49
 
5181
#: Package: libavformat-unstripped-52
 
5182
#: Package: libavfilter-unstripped-0
 
5183
#: Package: libavdevice-unstripped-52
 
5184
#: Package: libavcodec-unstripped-52
 
5185
msgid ""
 
5186
"This package can be safely removed if no other packages depend on this"
 
5187
msgstr ""
 
5188
 
 
5189
#. Summary
 
5190
#: Package: libtet1.4.2
 
5191
msgid "This package provides the runtime shared library."
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#. Summary
 
5195
#: Package: libtet1.4.2-dev
 
5196
msgid "This package provides header file and static library."
 
5197
msgstr ""
 
5198
 
 
5199
#. Summary
 
5200
#: Package: libtorque2
 
5201
msgid "shared library for Torque client and server"
 
5202
msgstr ""
 
5203
 
 
5204
#. Description
 
5205
#: Package: libtorque2
 
5206
msgid ""
 
5207
"Clients, mom and server all share a certain set of shared libraries that are "
 
5208
"combined in this library."
 
5209
msgstr ""
 
5210
 
 
5211
#. Summary
 
5212
#: Package: libtrain-bin
 
5213
msgid "Command line interface for libtrain"
 
5214
msgstr ""
 
5215
 
 
5216
#. Description
 
5217
#: Package: libtrain-bin
 
5218
msgid "This package contains a command line interface for libtrain."
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#. Summary
 
5222
#: Package: libtrain-dev
 
5223
msgid "The train-routing calculator library - development"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#. Description
 
5227
#: Package: libtrain-dev
 
5228
msgid ""
 
5229
"This package contains the header file and static library for developing with "
 
5230
"libtrain."
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#. Summary
 
5234
#: Package: libtrain1
 
5235
msgid "The train-routing calculator library - runtime"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#. Description
 
5239
#: Package: libtrain1
 
5240
#: Package: libtrain-dev
 
5241
#: Package: libtrain-bin
 
5242
msgid ""
 
5243
"libtrain is a library for calculating the shortest route from a train "
 
5244
"station to another in consideration of time and distance. It tells you which "
 
5245
"line you should take and where you should transfer at."
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#. Description
 
5249
#: Package: libtrain1
 
5250
#: Package: libtrain-dev
 
5251
#: Package: libtrain-bin
 
5252
msgid ""
 
5253
"Note that this is a *library*, so you have to get interface programs using "
 
5254
"libtrain(gtktrain is recommended) to actually use it."
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#. Description
 
5258
#: Package: libtrain1
 
5259
#: Package: libtrain-dev
 
5260
#: Package: libtrain-bin
 
5261
msgid ""
 
5262
"To use this software, you'll need to get the train schedule data separately "
 
5263
"and install it by yourself.  See README.Debian for more detail."
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#. Description
 
5267
#: Package: libtrain1
 
5268
msgid ""
 
5269
"This package contains the shared library and configuration files needed to "
 
5270
"run programs using libtrain."
 
5271
msgstr ""
 
5272
 
 
5273
#. Summary
 
5274
#: Package: libtriangle-1.6
 
5275
msgid "High-quality 2-D mesh generator shared library"
 
5276
msgstr ""
 
5277
 
 
5278
#. Description
 
5279
#: Package: libtriangle-1.6
 
5280
msgid "This package contains its shared library."
 
5281
msgstr ""
 
5282
 
 
5283
#. Summary
 
5284
#: Package: libtriangle-dev
 
5285
msgid "High-quality 2-D mesh generator development files"
 
5286
msgstr ""
 
5287
 
 
5288
#. Description
 
5289
#: Package: libtriangle-dev
 
5290
msgid ""
 
5291
"This package contains its static library, headers, and shared library "
 
5292
"symbolic link, which are needed to compile programs using the triangle "
 
5293
"library."
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#. Summary
 
5297
#: Package: libvideo-info-perl
 
5298
msgid "Perl module to examine video files"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#. Description
 
5302
#: Package: libvideo-info-perl
 
5303
msgid ""
 
5304
"Video::Info is a module for working with video files. It can open files and "
 
5305
"determine its most likely type, then extract information such as play "
 
5306
"length, bitrate, resolution, dimensions, etc."
 
5307
msgstr ""
 
5308
 
 
5309
#. Description
 
5310
#: Package: libvideo-info-perl
 
5311
msgid ""
 
5312
"Currently there is support for MPEG, AVI, ASF and RIFF. There is Quicktime "
 
5313
"support in the upstream module which has been disabled in Debian because "
 
5314
"there is no current package for openquicktime. If you would like to see "
 
5315
"support for this, please file a bug report."
 
5316
msgstr ""
 
5317
 
 
5318
#. Summary
 
5319
#: Package: libworldwind-java
 
5320
msgid "This package contains the worldwind library."
 
5321
msgstr ""
 
5322
 
 
5323
#. Summary
 
5324
#: Package: libxar-dev
 
5325
msgid "Library to read and write Xar files"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#. Description
 
5329
#: Package: libxar-dev
 
5330
msgid ""
 
5331
"The XarLib library is designed to assist in the reading and writing of Xar "
 
5332
"format files."
 
5333
msgstr ""
 
5334
 
 
5335
#. Description
 
5336
#: Package: libxar-dev
 
5337
msgid ""
 
5338
"This package contains the development files required to build software that "
 
5339
"uses libxar."
 
5340
msgstr ""
 
5341
 
 
5342
#. Summary
 
5343
#: Package: libydpdict2
 
5344
msgid "a library for reading Collins dictionaries"
 
5345
msgstr ""
 
5346
 
 
5347
#. Description
 
5348
#: Package: libydpdict2
 
5349
msgid ""
 
5350
"This package only contains the library, it does not contain the dictionary "
 
5351
"files. To use it, you need a copy of the dictionary from YDP and a program "
 
5352
"which can use this library (e.g. ydpdict)."
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#. Summary
 
5356
#: Package: libydpdict2-dev
 
5357
msgid "a library for reading Collins dictionaries - development files"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#. Description
 
5361
#: Package: libydpdict2-dev
 
5362
#: Package: libydpdict2
 
5363
msgid ""
 
5364
"This library makes it easy for a program to read the dictionaries "
 
5365
"distributed by Young Digital Planet (English-Polish/Polish-English and/or "
 
5366
"German-Polish/Polish-German)."
 
5367
msgstr ""
 
5368
 
 
5369
#. Description
 
5370
#: Package: libydpdict2-dev
 
5371
msgid ""
 
5372
"This package only contains the files necessary for compiling programs which "
 
5373
"use the libydpdict library."
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#. Summary
 
5377
#: Package: linux-firmware-nonfree
 
5378
msgid "Non-free firmware for Linux kernel drivers"
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#. Description
 
5382
#: Package: linux-firmware-nonfree
 
5383
msgid "This package provides non-free firmware used by Linux kernel drivers."
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#. Description
 
5387
#: Package: linux-firmware-nonfree
 
5388
msgid "This currently contains firmware for DVB cards."
 
5389
msgstr ""
 
5390
 
 
5391
#. Summary
 
5392
#: Package: linux-rt
 
5393
msgid "complete Realtime (RT) Linux kernel"
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#. Description
 
5397
#: Package: linux-rt
 
5398
msgid ""
 
5399
"This package will always depend on the latest complete Realtime Linux kernel "
 
5400
"available."
 
5401
msgstr ""
 
5402
 
 
5403
#. Description
 
5404
#: Package: linux-rt
 
5405
msgid ""
 
5406
"See http://rt.wiki.kernel.org/index.php/CONFIG_PREEMPT_RT_Patch for more "
 
5407
"information on this implementation of a real-time Linux kernel."
 
5408
msgstr ""
 
5409
 
 
5410
#. Summary
 
5411
#: Package: lmbench
 
5412
msgid "Utilities to benchmark UNIX systems"
 
5413
msgstr ""
 
5414
 
 
5415
#. Description
 
5416
#: Package: lmbench
 
5417
msgid ""
 
5418
"Lmbench is a set of utilities to test the performance of a unix system "
 
5419
"producing detailed results as well as providing tools to process them. It "
 
5420
"includes a series of micro benchmarks that measure some basic operating "
 
5421
"system and hardware metrics:"
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#. Description
 
5425
#: Package: lmbench
 
5426
msgid ""
 
5427
" * file reading and summing\n"
 
5428
" * memory bandwith while reading, writing and copying\n"
 
5429
" * copying data through pipes\n"
 
5430
" * copying data through Unix sockets\n"
 
5431
" * reading data through TCP/IP sockets"
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#. Summary
 
5435
#: Package: lmbench-doc
 
5436
msgid "Documentation for the lmbench benchmark suite"
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#. Description
 
5440
#: Package: lmbench-doc
 
5441
msgid ""
 
5442
"This package provides all the documentation included in the lmbench "
 
5443
"benchmark software. This includes:"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#. Description
 
5447
#: Package: lmbench-doc
 
5448
msgid ""
 
5449
" * references to published articles\n"
 
5450
" * presentations made by lmbench authos\n"
 
5451
" * the rebuttal of an article claiming lmbench is flawed"
 
5452
msgstr ""
 
5453
 
 
5454
#. Summary
 
5455
#: Package: lubuntu-desktop
 
5456
msgid "Lubuntu Desktop environment"
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
 
5459
#. Description
 
5460
#: Package: lubuntu-desktop
 
5461
msgid "This package is the LXDE desktop as a lightweight Ubuntu environment."
 
5462
msgstr ""
 
5463
 
 
5464
#. Summary
 
5465
#: Package: madfuload
 
5466
msgid "Firmware loader for M-Audio DFU audio devices"
 
5467
msgstr ""
 
5468
 
 
5469
#. Description
 
5470
#: Package: madfuload
 
5471
msgid ""
 
5472
"This package allows you to use M-Audio's DFU audio devices with Linux. These "
 
5473
"devices require a firmware download before an operating system driver (e.g. "
 
5474
"ALSA's snd-usb-audio) can access them."
 
5475
msgstr ""
 
5476
 
 
5477
#. Description
 
5478
#: Package: madfuload
 
5479
msgid ""
 
5480
"Supported devices:\n"
 
5481
" - Sonica\n"
 
5482
" - Ozone\n"
 
5483
" - MobilePre USB (some newer models work without the loader)\n"
 
5484
" - Transit\n"
 
5485
"The loader is not required for some newer models of the above devices, like "
 
5486
"the Ozone Academic."
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#. Summary
 
5490
#: Package: maelstrom
 
5491
msgid "An arcade-style game resembling Asteroids."
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#. Description
 
5495
#: Package: maelstrom
 
5496
msgid ""
 
5497
"This is a port of the high-resolution \"asteroids\" style arcade game "
 
5498
"written by Andrew Welch for the Macintosh. It is now freely supported with "
 
5499
"additional network play on the Linux platform, courtesy of Sam Lantinga "
 
5500
"(slouken@devolution.com)."
 
5501
msgstr ""
 
5502
 
 
5503
#. Summary
 
5504
#: Package: mandvd
 
5505
msgid "simple Video DVD creator"
 
5506
msgstr ""
 
5507
 
 
5508
#. Description
 
5509
#: Package: mandvd
 
5510
msgid ""
 
5511
"ManDVD is an application for creating video DVDs from a wide variety of "
 
5512
"video formats. You can add as many video clips you want to generate a DVD "
 
5513
"with chapters, subtitles, transition effects, brightness and contrast "
 
5514
"settings."
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#. Description
 
5518
#: Package: mandvd
 
5519
msgid ""
 
5520
"If the imported videos are not compatible with standard DVDs, you can "
 
5521
"convert from ManDVD. It also offers the possibility of extracting images, "
 
5522
"synchronize audio and video, create a video introduction to the DVD, reduce "
 
5523
"noise, create subtitles and even a menu with animation for your DVD."
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#. Summary
 
5527
#: Package: manpages-posix
 
5528
msgid "Manual pages about using POSIX system"
 
5529
msgstr ""
 
5530
 
 
5531
#. Description
 
5532
#: Package: manpages-posix
 
5533
msgid ""
 
5534
"This package contains manual pages for POSIX utilities and keeps them in "
 
5535
"section 1 (with 1posix extension) of the on-line manual."
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#. Summary
 
5539
#: Package: manpages-posix-dev
 
5540
msgid "Manual pages about using a POSIX system for development"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#. Description
 
5544
#: Package: manpages-posix-dev
 
5545
msgid ""
 
5546
"These man pages describe the POSIX programming interface, including these "
 
5547
"two sections:\n"
 
5548
"   7 = POSIX header files (with 7posix extension)\n"
 
5549
"   3 = POSIX library calls (with 3posix extension)"
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#. Summary
 
5553
#: Package: martian-modem
 
5554
msgid "ltmodem alternative driver providing support for Agere WinModem"
 
5555
msgstr ""
 
5556
 
 
5557
#. Description
 
5558
#: Package: martian-modem
 
5559
msgid ""
 
5560
"Project is established in the course of Linmodems group helping efforts"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#. Summary
 
5564
#: Package: martian-modem-source
 
5565
msgid "Source for the martian-modem driver"
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#. Description
 
5569
#: Package: martian-modem-source
 
5570
msgid ""
 
5571
"This package provides the source code for the martian-modem kernel module"
 
5572
msgstr ""
 
5573
 
 
5574
#. Description
 
5575
#: Package: martian-modem-source
 
5576
#: Package: martian-modem
 
5577
msgid ""
 
5578
"Martian is software to serve the Agere Systems PCI WinModem under Linux. "
 
5579
"These are modems built on DSP 164x (Mars) series and major IBM ThinkPad A20 "
 
5580
"and many T20 series"
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#. Summary
 
5584
#: Package: mathematica-fonts
 
5585
msgid "Installer of Mathematica fonts"
 
5586
msgstr ""
 
5587
 
 
5588
#. Description
 
5589
#: Package: mathematica-fonts
 
5590
msgid ""
 
5591
"This package downloads Mathematica fonts through an internet and installs "
 
5592
"them, because the license prohibits distribution of the fonts.  NOTE the "
 
5593
"fonts might be removed from a web site so it might happen that you failed to "
 
5594
"download the fonts."
 
5595
msgstr ""
 
5596
 
 
5597
#. Description
 
5598
#: Package: mathematica-fonts
 
5599
msgid "This package will install only AFM, TTF and Type1 at present."
 
5600
msgstr ""
 
5601
 
 
5602
#. Summary
 
5603
#: Package: mbrola
 
5604
msgid "Multilingual software speech synthesizer"
 
5605
msgstr ""
 
5606
 
 
5607
#. Description
 
5608
#: Package: mbrola
 
5609
msgid ""
 
5610
"Mbrola is Thierry Dutoit's phonemizer for multilingual speech synthesis. The "
 
5611
"various diphone databases are distributed on separate packages, but they "
 
5612
"must be used with and only with Mbrola because of license matters. Read the "
 
5613
"copyright for details."
 
5614
msgstr ""
 
5615
 
 
5616
#. Description
 
5617
#: Package: mbrola
 
5618
msgid ""
 
5619
"Mbrola itself doesn't provide full TTS. It is a speech synthesizer based on "
 
5620
"the concatenation of diphones. It takes a list of phonemes as input, "
 
5621
"together with prosodic information (duration of phonemes and a piecewise "
 
5622
"linear description of pitch), and produces speech samples on 16 bits "
 
5623
"(linear), at the sampling frequency of the diphone database."
 
5624
msgstr ""
 
5625
 
 
5626
#. Description
 
5627
#: Package: mbrola
 
5628
msgid ""
 
5629
"Use Mbrola along with Freephone, cicero or espeak to have a complete text-to-"
 
5630
"speech in English."
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#. Summary
 
5634
#: Package: mbrola-af1
 
5635
msgid "Afrikaans male voice for Mbrola"
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#. Description
 
5639
#: Package: mbrola-af1
 
5640
msgid ""
 
5641
"This package contains an Afrikaans diphone database provided in the context "
 
5642
"of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5643
msgstr ""
 
5644
 
 
5645
#. Description
 
5646
#: Package: mbrola-af1
 
5647
msgid ""
 
5648
"It provides an Afrikaans male voice to be used with the MBROLA program."
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#. Summary
 
5652
#: Package: mbrola-br3
 
5653
msgid "Brazilian Portuguese male voice for Mbrola"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#. Description
 
5657
#: Package: mbrola-br3
 
5658
msgid ""
 
5659
"This package contains a Brazilian Portuguese diphone database provided in "
 
5660
"the context of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#. Description
 
5664
#: Package: mbrola-br3
 
5665
msgid ""
 
5666
"It provides a Brazilian Portuguese male voice to be used with the MBROLA "
 
5667
"program."
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#. Summary
 
5671
#: Package: mbrola-cr1
 
5672
msgid "Croatian male voice for Mbrola"
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#. Description
 
5676
#: Package: mbrola-cr1
 
5677
msgid ""
 
5678
"This package contains a Croatian diphone database provided in the context of "
 
5679
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#. Description
 
5683
#: Package: mbrola-cr1
 
5684
msgid "It provides a Croatian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5685
msgstr ""
 
5686
 
 
5687
#. Summary
 
5688
#: Package: mbrola-cz2
 
5689
msgid "Czech male voice for Mbrola"
 
5690
msgstr ""
 
5691
 
 
5692
#. Description
 
5693
#: Package: mbrola-cz2
 
5694
msgid ""
 
5695
"This package contains a Czech diphone database provided in the context of "
 
5696
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5697
msgstr ""
 
5698
 
 
5699
#. Description
 
5700
#: Package: mbrola-cz2
 
5701
msgid "It provides a Czech male voice to be used with the MBROLA program."
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#. Summary
 
5705
#: Package: mbrola-de6
 
5706
msgid "German male voice for Mbrola"
 
5707
msgstr ""
 
5708
 
 
5709
#. Description
 
5710
#: Package: mbrola-de6
 
5711
msgid ""
 
5712
"DE6 is a male German diphone voice created in the context of the EU project "
 
5713
"NECA (IST-2000-28580), with the aim of being particularly suitable for the "
 
5714
"flexible synthesis of expressive speech."
 
5715
msgstr ""
 
5716
 
 
5717
#. Description
 
5718
#: Package: mbrola-de6
 
5719
msgid ""
 
5720
"The main feature of DE6 is therefore that it contains a complete diphone set "
 
5721
"for three different voice qualities defined by their vocal effort, low "
 
5722
"effort (\"soft voice\"), medium effort (\"normal or modal voice\"), and high "
 
5723
"effort (\"loud voice\")."
 
5724
msgstr ""
 
5725
 
 
5726
#. Description
 
5727
#: Package: mbrola-de6
 
5728
msgid ""
 
5729
"This diphone database was recorded jointly by the Institute of Phonetics at "
 
5730
"Saarland University and by the Language Technology Department at DFKI, "
 
5731
"Saarbrücken."
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#. Summary
 
5735
#: Package: mbrola-de7
 
5736
msgid "German female voice for Mbrola"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#. Description
 
5740
#: Package: mbrola-de7
 
5741
#: Package: mbrola-de6
 
5742
msgid ""
 
5743
"This package contains a German diphone database provided in the context of "
 
5744
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#. Description
 
5748
#: Package: mbrola-de7
 
5749
msgid "It provides a German female voice to be used with the MBROLA program."
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#. Summary
 
5753
#: Package: mbrola-en1
 
5754
msgid "British English male voice for Mbrola"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#. Description
 
5758
#: Package: mbrola-en1
 
5759
msgid ""
 
5760
"It provides a British English male voice (known as \"Roger's voice\") to be "
 
5761
"used with the Mbrola program. It has been built from the original Roger "
 
5762
"diphones made available by CSTR, University of Edinburgh, as part of their "
 
5763
"generic text-to-speech system Festival."
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#. Description
 
5767
#: Package: mbrola-en1
 
5768
msgid "http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival.html"
 
5769
msgstr ""
 
5770
 
 
5771
#. Description
 
5772
#: Package: mbrola-en1
 
5773
msgid ""
 
5774
"Input files use the SAMPA phonetic notation, as adopted in other Mbrola "
 
5775
"databases. This package also provides the correspondence with the MRPA "
 
5776
"phonetic notation used in the original distribution of Roger's voice in the "
 
5777
"Festival TTS system."
 
5778
msgstr ""
 
5779
 
 
5780
#. Summary
 
5781
#: Package: mbrola-es1
 
5782
msgid "Spanish male voice for Mbrola"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#. Description
 
5786
#: Package: mbrola-es1
 
5787
msgid ""
 
5788
"This package contains a Spanish diphone database provided in the context of "
 
5789
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5790
msgstr ""
 
5791
 
 
5792
#. Description
 
5793
#: Package: mbrola-es1
 
5794
msgid "It provides a Spanish male voice to be used with the MBROLA program."
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#. Description
 
5798
#: Package: mbrola-es1
 
5799
msgid ""
 
5800
"Input files use the SAMPA (SAM Phonetic Alphabet) notation as recommended by "
 
5801
"the EEC-SAM Project, but with some minor changes."
 
5802
msgstr ""
 
5803
 
 
5804
#. Summary
 
5805
#: Package: mbrola-fr4
 
5806
msgid "French female voice for Mbrola"
 
5807
msgstr ""
 
5808
 
 
5809
#. Description
 
5810
#: Package: mbrola-fr4
 
5811
msgid ""
 
5812
"This package contains a French diphone database provided in the context of "
 
5813
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5814
msgstr ""
 
5815
 
 
5816
#. Description
 
5817
#: Package: mbrola-fr4
 
5818
msgid "It provides a French female voice to be used with the MBROLA program."
 
5819
msgstr ""
 
5820
 
 
5821
#. Description
 
5822
#: Package: mbrola-fr4
 
5823
msgid ""
 
5824
"Input files use the SAMPA (SAM Phonetic Alphabet) notation as recommended by "
 
5825
"the EEC-SAM Project."
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#. Summary
 
5829
#: Package: mbrola-gr2
 
5830
msgid "Greek male voice for Mbrola"
 
5831
msgstr ""
 
5832
 
 
5833
#. Description
 
5834
#: Package: mbrola-gr2
 
5835
msgid ""
 
5836
"This package contains a Greek diphone database provided in the context of "
 
5837
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5838
msgstr ""
 
5839
 
 
5840
#. Description
 
5841
#: Package: mbrola-gr2
 
5842
msgid "It provides a Greek male voice to be used with the MBROLA program."
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#. Summary
 
5846
#: Package: mbrola-hu1
 
5847
msgid "Hungarian male voice for Mbrola"
 
5848
msgstr ""
 
5849
 
 
5850
#. Description
 
5851
#: Package: mbrola-hu1
 
5852
msgid ""
 
5853
"This package contains a Hungarian diphone database provided in the context "
 
5854
"of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5855
msgstr ""
 
5856
 
 
5857
#. Description
 
5858
#: Package: mbrola-hu1
 
5859
msgid ""
 
5860
"It provides a Hungarian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5861
msgstr ""
 
5862
 
 
5863
#. Summary
 
5864
#: Package: mbrola-id1
 
5865
msgid "Indonesian male voice for Mbrola"
 
5866
msgstr ""
 
5867
 
 
5868
#. Description
 
5869
#: Package: mbrola-id1
 
5870
msgid ""
 
5871
"This package contains an Indonesian diphone database provided in the context "
 
5872
"of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5873
msgstr ""
 
5874
 
 
5875
#. Description
 
5876
#: Package: mbrola-id1
 
5877
msgid ""
 
5878
"It provides an Indonesian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#. Summary
 
5882
#: Package: mbrola-it3
 
5883
msgid "Italian male voice for Mbrola"
 
5884
msgstr ""
 
5885
 
 
5886
#. Description
 
5887
#: Package: mbrola-it3
 
5888
msgid "It provides an Italian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#. Summary
 
5892
#: Package: mbrola-it4
 
5893
msgid "Italian female voice for Mbrola"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#. Description
 
5897
#: Package: mbrola-it4
 
5898
#: Package: mbrola-it3
 
5899
msgid ""
 
5900
"This package contains an Italian diphone database provided in the context of "
 
5901
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5902
msgstr ""
 
5903
 
 
5904
#. Description
 
5905
#: Package: mbrola-it4
 
5906
msgid ""
 
5907
"It provides an Italian female voice to be used with the MBROLA program."
 
5908
msgstr ""
 
5909
 
 
5910
#. Summary
 
5911
#: Package: mbrola-la1
 
5912
msgid "Latin male voice for Mbrola"
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#. Description
 
5916
#: Package: mbrola-la1
 
5917
msgid ""
 
5918
"This package contains a Latin diphone database provided in the context of "
 
5919
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#. Description
 
5923
#: Package: mbrola-la1
 
5924
msgid "It provides a Latin male voice to be used with the MBROLA program."
 
5925
msgstr ""
 
5926
 
 
5927
#. Summary
 
5928
#: Package: mbrola-nl2
 
5929
msgid "Dutch male voice for Mbrola"
 
5930
msgstr ""
 
5931
 
 
5932
#. Description
 
5933
#: Package: mbrola-nl2
 
5934
msgid ""
 
5935
"This package contains a Dutch diphone database provided in the context of "
 
5936
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#. Description
 
5940
#: Package: mbrola-nl2
 
5941
msgid "It provides a Dutch male voice to be used with the MBROLA program."
 
5942
msgstr ""
 
5943
 
 
5944
#. Summary
 
5945
#: Package: mbrola-pl1
 
5946
msgid "Polish female voice for Mbrola"
 
5947
msgstr ""
 
5948
 
 
5949
#. Description
 
5950
#: Package: mbrola-pl1
 
5951
msgid ""
 
5952
"This package contains a Polish diphone database provided in the context of "
 
5953
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5954
msgstr ""
 
5955
 
 
5956
#. Description
 
5957
#: Package: mbrola-pl1
 
5958
msgid "It provides a Polish female voice to be used with the MBROLA program."
 
5959
msgstr ""
 
5960
 
 
5961
#. Summary
 
5962
#: Package: mbrola-pt1
 
5963
msgid "European Portuguese female voice for Mbrola"
 
5964
msgstr ""
 
5965
 
 
5966
#. Description
 
5967
#: Package: mbrola-pt1
 
5968
msgid ""
 
5969
"This package contains an European Portuguese diphone database provided in "
 
5970
"the context of the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5971
msgstr ""
 
5972
 
 
5973
#. Description
 
5974
#: Package: mbrola-pt1
 
5975
msgid ""
 
5976
"It provides an European Portuguese female voice to be used with the MBROLA "
 
5977
"program."
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#. Summary
 
5981
#: Package: mbrola-ro1
 
5982
msgid "Romanian male voice for Mbrola"
 
5983
msgstr ""
 
5984
 
 
5985
#. Description
 
5986
#: Package: mbrola-ro1
 
5987
msgid ""
 
5988
"This package contains a Romanian diphone database provided in the context of "
 
5989
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#. Description
 
5993
#: Package: mbrola-ro1
 
5994
msgid "It provides a Romanian male voice to be used with the MBROLA program."
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#. Summary
 
5998
#: Package: mbrola-sw1
 
5999
msgid "Swedish male voice for Mbrola"
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#. Description
 
6003
#: Package: mbrola-sw1
 
6004
msgid "It provides a Swedish male voice to be used with the MBROLA program."
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#. Summary
 
6008
#: Package: mbrola-sw2
 
6009
msgid "Swedish female voice for Mbrola"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#. Description
 
6013
#: Package: mbrola-sw2
 
6014
#: Package: mbrola-sw1
 
6015
msgid ""
 
6016
"This package contains a Swedish diphone database provided in the context of "
 
6017
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#. Description
 
6021
#: Package: mbrola-sw2
 
6022
msgid ""
 
6023
"It provides a Swedish female voice to be used with the MBROLA program."
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#. Summary
 
6027
#: Package: mbrola-us1
 
6028
msgid "American English female voice for Mbrola"
 
6029
msgstr ""
 
6030
 
 
6031
#. Description
 
6032
#: Package: mbrola-us1
 
6033
msgid ""
 
6034
"It provides an American English female voice to be used with the MBROLA "
 
6035
"program."
 
6036
msgstr ""
 
6037
 
 
6038
#. Summary
 
6039
#: Package: mbrola-us2
 
6040
msgid "American English male voice for Mbrola"
 
6041
msgstr ""
 
6042
 
 
6043
#. Description
 
6044
#: Package: mbrola-us2
 
6045
#: Package: mbrola-us1
 
6046
#: Package: mbrola-en1
 
6047
msgid ""
 
6048
"This package contains an English diphone database provided in the context of "
 
6049
"the MBROLA project see: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/"
 
6050
msgstr ""
 
6051
 
 
6052
#. Description
 
6053
#: Package: mbrola-us2
 
6054
msgid ""
 
6055
"It provides an American English male voice to be used with the MBROLA "
 
6056
"program."
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#. Summary
 
6060
#: Package: mecab-ipadic
 
6061
msgid "IPA dictionary compiled for Mecab"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#. Summary
 
6065
#: Package: mecab-ipadic-utf8
 
6066
msgid "IPA dictionary encoded in UTF-8 compiled for Mecab"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#. Description
 
6070
#: Package: mecab-ipadic-utf8
 
6071
#: Package: mecab-ipadic
 
6072
msgid ""
 
6073
"This package provides IPA dictionary converted for Mecab, that is a Japanese "
 
6074
"morphological analysis system.  This dictionary written in IPA grammar "
 
6075
"system."
 
6076
msgstr ""
 
6077
 
 
6078
#. Summary
 
6079
#: Package: mencoder
 
6080
msgid "MPlayer's Movie Encoder"
 
6081
msgstr ""
 
6082
 
 
6083
#. Description
 
6084
#: Package: mencoder
 
6085
msgid ""
 
6086
"This package contains menconder, a simple movie encoder, designed to encode "
 
6087
"MPlayer-playable movies (AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET) "
 
6088
"to other MPlayer-playable formats. It can encode with various codecs, like "
 
6089
"DivX4 (1 or 2 passes), libavcodec, PCM/MP3/VBRMP3 audio. Also has stream "
 
6090
"copying and video resizing abilities."
 
6091
msgstr ""
 
6092
 
 
6093
#. Summary
 
6094
#: Package: mgltools-geomutils
 
6095
msgid "Python library for geometric analyses"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#. Description
 
6099
#: Package: mgltools-geomutils
 
6100
msgid ""
 
6101
"The library implements a series of functions for geometric analyses, e.g., "
 
6102
"for calculating distances or intersections."
 
6103
msgstr ""
 
6104
 
 
6105
#. Summary
 
6106
#: Package: mgltools-pyautodock
 
6107
msgid "Python implementation of autodock"
 
6108
msgstr ""
 
6109
 
 
6110
#. Description
 
6111
#: Package: mgltools-pyautodock
 
6112
msgid ""
 
6113
"This package is part of the mgltools set of Python libraries which provide "
 
6114
"an infrastructure for the analysis of protein structures and their docking "
 
6115
"of chemical compounds.  This package provides a python implementation of the "
 
6116
"autodock3 scoring function and of the new autodock4 scoring function. Also "
 
6117
"it includes a python implementation of AutoGrid."
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#. Description
 
6121
#: Package: mgltools-pyautodock
 
6122
msgid ""
 
6123
"AutoDock is a well established package for the automated screening of "
 
6124
"libraries of formal representation of chemical compounds that putatively "
 
6125
"bind to a particular protein at hand. This package provides a graphical user "
 
6126
"interface that is helping with the preparation of the protein for such "
 
6127
"analyses."
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#. Summary
 
6131
#: Package: mgltools-scenario
 
6132
msgid "Python-based viewer of molecular structures"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#. Description
 
6136
#: Package: mgltools-scenario
 
6137
msgid ""
 
6138
"It provides functionality for modifying Python objects over the course of "
 
6139
"time according to a scenario.  A scenario is defined as a set of events "
 
6140
"taking place at specific times."
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#. Summary
 
6144
#: Package: mgltools-symserv
 
6145
msgid "Symetry server"
 
6146
msgstr ""
 
6147
 
 
6148
#. Description
 
6149
#: Package: mgltools-symserv
 
6150
msgid ""
 
6151
"Python package for performing discrete point symmetries transformations. "
 
6152
"Used to create icosahedral symmetry of a virus particle, for instance."
 
6153
msgstr ""
 
6154
 
 
6155
#. Summary
 
6156
#: Package: mgltools-utpackages
 
6157
msgid "UT Austin software Python extensions"
 
6158
msgstr ""
 
6159
 
 
6160
#. Description
 
6161
#: Package: mgltools-utpackages
 
6162
msgid ""
 
6163
"This distribution contains the following modules: - UTblurDIST(the blurring "
 
6164
"algorithm extracted  from  the PDB Blurring software); - UTisocontourDIST "
 
6165
"(the isocontouring library); - UTUTvolrendDIST  (volume rendering library); -"
 
6166
" UTmeshDIST (Level set Boundary Interior and Exterior Mesher - LBIEMesher)."
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#. Summary
 
6170
#: Package: mgltools-vision
 
6171
msgid "Python-based Visual Programming Environment"
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#. Description
 
6175
#: Package: mgltools-vision
 
6176
#: Package: mgltools-utpackages
 
6177
#: Package: mgltools-symserv
 
6178
#: Package: mgltools-scenario
 
6179
#: Package: mgltools-geomutils
 
6180
msgid ""
 
6181
"This package is part of the mgltools set of Python libraries which provide "
 
6182
"an infrastructure for the analysis of protein structures and their docking "
 
6183
"of chemical compounds."
 
6184
msgstr ""
 
6185
 
 
6186
#. Description
 
6187
#: Package: mgltools-vision
 
6188
msgid ""
 
6189
"Vision is a visual-programming environment in which a user can interactively "
 
6190
"build networks describing novel combinations of computational methods, and "
 
6191
"yielding new visualizations of their data without actually writing code."
 
6192
msgstr ""
 
6193
 
 
6194
#. Summary
 
6195
#: Package: microcode.ctl
 
6196
msgid "Intel IA32/IA64 CPU Microcode Utility"
 
6197
msgstr ""
 
6198
 
 
6199
#. Description
 
6200
#: Package: microcode.ctl
 
6201
msgid ""
 
6202
"The microcode_ctl utility is a companion to the IA32 microcode driver:"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#. Description
 
6206
#: Package: microcode.ctl
 
6207
msgid ""
 
6208
" - it decodes and sends new microcode to the kernel driver for Intel IA32\n"
 
6209
"   family (Pentium Pro, PII, Celeron, PIII, Xeon, Pentium 4, etc.) and\n"
 
6210
"   Intel x86_64 family processors;\n"
 
6211
" - it signals the kernel driver to release any buffers it may hold."
 
6212
msgstr ""
 
6213
 
 
6214
#. Description
 
6215
#: Package: microcode.ctl
 
6216
msgid ""
 
6217
"The microcode update does not permanently alter the CPU and must be "
 
6218
"performed each time the system is booted."
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#. Summary
 
6222
#: Package: midisport-firmware
 
6223
msgid "Firmware loader for M-Audio's MidiSport devices"
 
6224
msgstr ""
 
6225
 
 
6226
#. Description
 
6227
#: Package: midisport-firmware
 
6228
msgid ""
 
6229
"This packages allows you to use M-Audio's USB MIDI and Audio interfaces with "
 
6230
"Linux. These devices require a firmware download before an operating system "
 
6231
"driver (e.g. ALSA's snd-usb-audio) can access them."
 
6232
msgstr ""
 
6233
 
 
6234
#. Description
 
6235
#: Package: midisport-firmware
 
6236
msgid ""
 
6237
"Supported devices:\n"
 
6238
" - MidiSport 1x1\n"
 
6239
" - MidiSport 2x2\n"
 
6240
" - MidiSport 4x4\n"
 
6241
" - MidiSport 8x8\n"
 
6242
" - KeyStation (old models: 49, 61)\n"
 
6243
" - Oxygen\n"
 
6244
" - Radium49\n"
 
6245
" - Radium61\n"
 
6246
" - Uno\n"
 
6247
"The loader is not required for the MidiSport 2x4 and for newer KeyStation "
 
6248
"models (49e, 61es, Pro 88)."
 
6249
msgstr ""
 
6250
 
 
6251
#. Summary
 
6252
#: Package: mjpegtools
 
6253
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6254
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6255
msgid "MJPEG video capture/editting/playback MPEG encoding"
 
6256
msgstr ""
 
6257
 
 
6258
#. Description
 
6259
#: Package: mjpegtools
 
6260
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6261
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6262
msgid ""
 
6263
"The mjpeg programs are a set of tools that can do recording of videos and "
 
6264
"playback, simple cut-and-paste editing and the MPEG compression of audio and "
 
6265
"video under Linux. This package combines them with important supporting "
 
6266
"libraries required for their use."
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#. Description
 
6270
#: Package: mjpegtools
 
6271
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6272
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6273
msgid ""
 
6274
"The \"lavrec\" utility supplied supports capture from Zoran based MJPEG "
 
6275
"capture/playback cards like the Buz (Iomega), DC10 (MIRO, Pinnacle) and the "
 
6276
"LML33 (Linux Media Labs). Compatible MJPEG avi files can also be created "
 
6277
"using any frame-grabbing card supported by the xawtv tool."
 
6278
msgstr ""
 
6279
 
 
6280
#. Description
 
6281
#: Package: mjpegtools
 
6282
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6283
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6284
msgid ""
 
6285
"Videos recorded in this can be filtered, editted, and converted to MPEG "
 
6286
"streams. The MPEG encoder is optimised for high quality results at medium to "
 
6287
"high bit-rates (1Mbps upwards) and supports MMX/SSE/3D-Now and SMP. A Duron "
 
6288
"700 can deliver around 15-20 352x288 frames per second."
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#. Description
 
6292
#: Package: mjpegtools
 
6293
#: Package: libmjpegtools-dev
 
6294
#: Package: libmjpegtools-1.9
 
6295
msgid ""
 
6296
"A key design objective of the tools is interoperability with other video "
 
6297
"tools: currently xawtv, bcast2000, nuppelvideo and vcdimager are known to "
 
6298
"interoperate. The MJPEG utilities can read AVI, Quicktime, and movtar "
 
6299
"streams. The MPEG encoder can produce streams suitable for buring to "
 
6300
"VCD/SVCD using vcdimager or similar tools. The software playback of MPEG "
 
6301
"streams works with almost every player and every OS. SSE/MMX and 3D-Now! are "
 
6302
"supported permitting a 700Mhz CPU to deliver arond 15-20 VCD frames/second."
 
6303
msgstr ""
 
6304
 
 
6305
#. Summary
 
6306
#: Package: molphy
 
6307
msgid "Program Package for MOLecular PHYlogenetics"
 
6308
msgstr ""
 
6309
 
 
6310
#. Description
 
6311
#: Package: molphy
 
6312
msgid ""
 
6313
"ProtML is a main program in MOLPHY for inferring evolutionary trees from "
 
6314
"PROTein (amino acid) sequences by using the Maximum Likelihood method. Other "
 
6315
"programs (C language)\n"
 
6316
" NucML:  Maximum Likelihood Inference of Nucleic Acid Phylogeny\n"
 
6317
" ProtST: Basic Statistics of Protein Sequences\n"
 
6318
" NucST:  Basic Statistics of Nucleic Acid Sequences\n"
 
6319
" NJdist: Neighbor Joining Phylogeny from Distance Matrix\n"
 
6320
"Utilities (Perl)\n"
 
6321
" mollist:  get identifiers list        molrev:   reverse DNA sequences\n"
 
6322
" molcat:   concatenate sequences       molcut:   get partial sequences\n"
 
6323
" molmerge: merge sequences             nuc2ptn:  DNA -> Amino acid\n"
 
6324
" rminsdel: remove INS/DEL sites        molcodon: get specified codon sites\n"
 
6325
" molinfo:  get varied sites            mol2mol:  MOLPHY format beautifer\n"
 
6326
" inl2mol:  Interleaved -> MOLPHY       mol2inl:  MOLPHY -> Interleaved\n"
 
6327
" mol2phy:  MOLPHY -> Sequential        phy2mol:  Sequential -> MOLPHY\n"
 
6328
" must2mol: MUST -> MOLPHY              etc."
 
6329
msgstr ""
 
6330
 
 
6331
#. Summary
 
6332
#: Package: motif-clients
 
6333
msgid "Open Motif - X11 clients (mwm, xmbind)"
 
6334
msgstr ""
 
6335
 
 
6336
#. Description
 
6337
#: Package: motif-clients
 
6338
msgid "The Motif Window Manager."
 
6339
msgstr ""
 
6340
 
 
6341
#. Summary
 
6342
#: Package: mp3diags
 
6343
msgid "find issues in MP3 files and help to solve them"
 
6344
msgstr ""
 
6345
 
 
6346
#. Description
 
6347
#: Package: mp3diags
 
6348
msgid ""
 
6349
"Unlike some programs that are designed to deal with a single topic (like "
 
6350
"fixing VBR headers or adding cover art), MP3 Diags is a one stop solution "
 
6351
"that identifies more than 50 different issues in MP3 files and provides the "
 
6352
"means to fix many of them."
 
6353
msgstr ""
 
6354
 
 
6355
#. Description
 
6356
#: Package: mp3diags
 
6357
msgid "Some of the more important issues that are found:"
 
6358
msgstr ""
 
6359
 
 
6360
#. Description
 
6361
#: Package: mp3diags
 
6362
msgid ""
 
6363
" * Broken tags / headers / audio.\n"
 
6364
" * Duplicate tags / headers.\n"
 
6365
" * Incorrect placement of tags / headers (ID3V2, ID3V1, LAME, Xing, etc).\n"
 
6366
" * Low quality audio.\n"
 
6367
" * Missing VBR header.\n"
 
6368
" * Missing track info / cover art.\n"
 
6369
" * Broken track info / cover art.\n"
 
6370
" * Missing normalization data.\n"
 
6371
" * Character encoding issues (for languages other than English)."
 
6372
msgstr ""
 
6373
 
 
6374
#. Description
 
6375
#: Package: mp3diags
 
6376
msgid "Some of the fixes and changes that MP3 Diags can do:"
 
6377
msgstr ""
 
6378
 
 
6379
#. Description
 
6380
#: Package: mp3diags
 
6381
msgid ""
 
6382
" * Adding / fixing track info, including album cover; information can be\n"
 
6383
"   retrieved from several sources: Internet, clipboard, file name, local\n"
 
6384
"   files, and (obviously) keyboard.\n"
 
6385
" * Correcting files that show incorrect song duration.\n"
 
6386
" * Correcting files in which the player cannot seek correctly.\n"
 
6387
" * Converting characters for non-English names.\n"
 
6388
" * Adding composer name to the artist field, for players that don't handle\n"
 
6389
"   the composer field.\n"
 
6390
" * Renaming files based on their fields.\n"
 
6391
" * Changing word case for track info."
 
6392
msgstr ""
 
6393
 
 
6394
#. Summary
 
6395
#: Package: mp3diags-doc
 
6396
msgid "MP3 Diags documentation"
 
6397
msgstr ""
 
6398
 
 
6399
#. Description
 
6400
#: Package: mp3diags-doc
 
6401
#: Package: mp3diags
 
6402
msgid ""
 
6403
"MP3 Diags is a GUI-based application that allows end-users to identify "
 
6404
"issues with their MP3 files, fix some of the issues and make other changes, "
 
6405
"like adding track information. It also allows user to \"look inside\" an MP3 "
 
6406
"file."
 
6407
msgstr ""
 
6408
 
 
6409
#. Description
 
6410
#: Package: mp3diags-doc
 
6411
#: Package: dvdrip-doc
 
6412
msgid "This package contains user documentation in HTML format."
 
6413
msgstr ""
 
6414
 
 
6415
#. Summary
 
6416
#: Package: mp3fs
 
6417
msgid "FUSE filesystem for transcoding FLAC to MP3 on the fly"
 
6418
msgstr ""
 
6419
 
 
6420
#. Description
 
6421
#: Package: mp3fs
 
6422
msgid ""
 
6423
"MP3FS is a read-only FUSE filesystem which transcodes audio formats "
 
6424
"(currently FLAC) to MP3 on the fly when opened and read."
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#. Description
 
6428
#: Package: mp3fs
 
6429
msgid ""
 
6430
"It is also a novel alternative to traditional mp3 encoder applications. "
 
6431
"Users can use their favorite file browser to select the files they want "
 
6432
"encoded and copy them somewhere."
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#. Summary
 
6436
#: Package: mpeg4ip-server
 
6437
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
6438
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6439
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6440
msgid "The mpeg4ip player supports the following :"
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#. Description
 
6444
#: Package: mpeg4ip-server
 
6445
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
6446
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6447
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6448
msgid ""
 
6449
"File formats: avi, mp4, limited .mov, .mpg (transport and program streams),\n"
 
6450
" .wav, raw aac, raw mp3, raw mp4v, raw .h264"
 
6451
msgstr ""
 
6452
 
 
6453
#. Description
 
6454
#: Package: mpeg4ip-server
 
6455
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
6456
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6457
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6458
msgid ""
 
6459
"Video codecs: mpeg-4 (xvid, xvid-1.0, ISO reference), mpeg1/2 (libmpeg3, "
 
6460
"mpeg2dec), H.261, YUV (i420 raw) Through ffmpeg: h.263, Sorenson, some "
 
6461
"MJPEG, simple H.264"
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#. Description
 
6465
#: Package: mpeg4ip-server
 
6466
msgid ""
 
6467
"Audio Codecs: aac, mp3, celp, ac3 (with separate download), raw PCM Through "
 
6468
"ffmpeg: AMR NB, AMR WB, G.711 alaw and ulaw"
 
6469
msgstr ""
 
6470
 
 
6471
#. Description
 
6472
#: Package: mpeg4ip-server
 
6473
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
6474
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6475
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6476
msgid ""
 
6477
"Streaming capability: RTSP, SDP, RTP (rfc 1890 for raw audio, 2250 for "
 
6478
"mpeg1/2 audio and video, 3016 for mpeg4 video, 3119 for mp3, 3640 for "
 
6479
"aac/celp audio, 3267 for AMR octet-aligned only), mpeg2 transport streams "
 
6480
"(mpeg2 video, mp3 and ac3 audio), both multicast and streaming."
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#. Description
 
6484
#: Package: mpeg4ip-server
 
6485
msgid "This package contains the mp4 server."
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#. Summary
 
6489
#: Package: mpeg4ip-utils
 
6490
#: Package: mpeg4ip-server
 
6491
#: Package: libmpeg4ip-dev
 
6492
#: Package: libmpeg4ip-0
 
6493
msgid "end-to-end system to explore streaming multimedia"
 
6494
msgstr ""
 
6495
 
 
6496
#. Description
 
6497
#: Package: mpeg4ip-utils
 
6498
msgid "This package contains various utilities :"
 
6499
msgstr ""
 
6500
 
 
6501
#. Description
 
6502
#: Package: mpeg4ip-utils
 
6503
msgid ""
 
6504
" - mp4info - display information about tracks in mp4 file\n"
 
6505
" - mp4dump - dumps contents from mp4 files\n"
 
6506
" - mp4trackdump - dumps track information\n"
 
6507
" - mp4tags - sets iTunes tag information\n"
 
6508
" - mp4art - extract iTunes cover art\n"
 
6509
" - mp4videoinfo - dump information about video tracks in mp4 files"
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#. Summary
 
6513
#: Package: mpglen
 
6514
msgid "scan through a MPEG file and count the number of GOPs and frames"
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#. Description
 
6518
#: Package: mpglen
 
6519
msgid ""
 
6520
"A simple tool to read in one or more mpeg files and report the number of "
 
6521
"frames and GOPs it finds."
 
6522
msgstr ""
 
6523
 
 
6524
#. Summary
 
6525
#: Package: mpi-specs
 
6526
msgid "[EBOOK-DEV] MPI 1.1 and 2.0 Specifications of MPI Forum"
 
6527
msgstr ""
 
6528
 
 
6529
#. Description
 
6530
#: Package: mpi-specs
 
6531
msgid ""
 
6532
"This packages includes the MPI Forum documents which covers 1.1 and 2.0 "
 
6533
"specifications of the Message Passing Interface. Documents are all in HTML "
 
6534
"format."
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#. Description
 
6538
#: Package: mpi-specs
 
6539
msgid ""
 
6540
"Latest copy of the official errata document in PDF format is also enclosed."
 
6541
msgstr ""
 
6542
 
 
6543
#. Summary
 
6544
#: Package: mplayer
 
6545
msgid "Version without the GUI in GTK"
 
6546
msgstr ""
 
6547
 
 
6548
#. Summary
 
6549
#: Package: mplayer-dbg
 
6550
msgid "debugging symbols for MPlayer"
 
6551
msgstr ""
 
6552
 
 
6553
#. Description
 
6554
#: Package: mplayer-dbg
 
6555
msgid ""
 
6556
"This package contains the debugging symbols for MPlayer, a movie player for "
 
6557
"Unix-like systems. You only need these if you want to generate debugging "
 
6558
"backtraces."
 
6559
msgstr ""
 
6560
 
 
6561
#. Summary
 
6562
#: Package: mplayer-doc
 
6563
msgid "documentation for MPlayer"
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#. Description
 
6567
#: Package: mplayer-doc
 
6568
msgid ""
 
6569
"This package contains the documentation for MPlayer, a movie player for Unix-"
 
6570
"like systems."
 
6571
msgstr ""
 
6572
 
 
6573
#. Summary
 
6574
#: Package: mplayer-fonts
 
6575
msgid "Fonts for mplayer"
 
6576
msgstr ""
 
6577
 
 
6578
#. Description
 
6579
#: Package: mplayer-fonts
 
6580
msgid ""
 
6581
"This package contains fonts needed (but not mandatory) by mplayer to display "
 
6582
"OSD (onscreen display) and subtitles."
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#. Summary
 
6586
#: Package: mplayer-gui
 
6587
#: Package: mplayer
 
6588
msgid "movie player for Unix-like systems"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#. Description
 
6592
#: Package: mplayer-gui
 
6593
#: Package: mplayer
 
6594
#: Package: mencoder
 
6595
msgid ""
 
6596
"MPlayer plays most MPEG, VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, "
 
6597
"FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA files, supported by many "
 
6598
"native, XAnim, RealPlayer, and Win32 DLL codecs. It can also play VideoCD, "
 
6599
"SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, and DivX movies."
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#. Description
 
6603
#: Package: mplayer-gui
 
6604
#: Package: mplayer
 
6605
msgid ""
 
6606
"Another big feature of MPlayer is the wide range of supported output "
 
6607
"drivers. It works with X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, DirectFB, but "
 
6608
"also SDL (plus all its drivers) and some low level card-specific drivers "
 
6609
"(for Matrox, 3Dfx and Radeon, Mach64 and Permedia3). Most of them support "
 
6610
"software or hardware scaling, therefore allowing fullscreen display.  "
 
6611
"MPlayer is also able to use some hardware MPEG decoder boards, such as the "
 
6612
"DVB and DXR3/Hollywood+."
 
6613
msgstr ""
 
6614
 
 
6615
#. Description
 
6616
#: Package: mplayer-gui
 
6617
#: Package: mplayer
 
6618
msgid ""
 
6619
"Not all of the upstream code is distributed in the source tarball. See the "
 
6620
"README.Debian and copyright files for details."
 
6621
msgstr ""
 
6622
 
 
6623
#. Summary
 
6624
#: Package: mplayer-nogui
 
6625
msgid "movie player for Unix-like systems (transitional package)"
 
6626
msgstr ""
 
6627
 
 
6628
#. Description
 
6629
#: Package: mplayer-nogui
 
6630
msgid ""
 
6631
"This is a transitional package to assist with upgrading from older versions "
 
6632
"of mplayer. It can be safely removed."
 
6633
msgstr ""
 
6634
 
 
6635
#. Summary
 
6636
#: Package: mplayer-skin-blue
 
6637
msgid "Transitional package for the 'blue' mplayer-skin package"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#. Description
 
6641
#: Package: mplayer-skin-blue
 
6642
msgid ""
 
6643
"This package can safely be removed and is only used for transitional "
 
6644
"purposes."
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#. Summary
 
6648
#: Package: mplayer-skins
 
6649
msgid "Skins for the Mplayer package"
 
6650
msgstr ""
 
6651
 
 
6652
#. Description
 
6653
#: Package: mplayer-skins
 
6654
msgid ""
 
6655
"Mplayer plays most mpeg, avi and asf files, supported by many native and "
 
6656
"win32 DLL codecs. You can watch VCD, DVD and even DivX movies too. The other "
 
6657
"big feature of mplayer is the wide range of supported output drivers. It "
 
6658
"works with X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, but you can use SDL (and "
 
6659
"this way all drivers of SDL) and some lowlevel card-specific drivers (for "
 
6660
"Matrox/3dfx/SiS) too! Most of them supports software or hardware scaling, so "
 
6661
"you can enjoy movies in fullscreen."
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#. Description
 
6665
#: Package: mplayer-skins
 
6666
msgid "This package contains only some skins for mplayer"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#. Summary
 
6670
#: Package: mplayerthumbs
 
6671
msgid "video thumbnail generator for KDE 4"
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#. Description
 
6675
#: Package: mplayerthumbs
 
6676
msgid ""
 
6677
"MPlayerThumbs is a video thumbnail generator for KDE 4 file managers like "
 
6678
"Dolphin and Konqueror.  It enables them to show preview images of video "
 
6679
"files."
 
6680
msgstr ""
 
6681
 
 
6682
#. Description
 
6683
#: Package: mplayerthumbs
 
6684
msgid "This package is part of the KDE 4 multimedia module."
 
6685
msgstr ""
 
6686
 
 
6687
#. Summary
 
6688
#: Package: mssstest
 
6689
msgid "Normalisation of disease scores for patients with Multiple Sclerosis"
 
6690
msgstr ""
 
6691
 
 
6692
#. Description
 
6693
#: Package: mssstest
 
6694
msgid ""
 
6695
"MSSStest is a program for implementing the method described in the article "
 
6696
"The Multiple Sclerosis Severity Score. R. Roxburgh S. Seaman et al. (2004), "
 
6697
"accepted for publication by Neurology. It calculates MSSS scores and uses "
 
6698
"these scores to test for differences between disease progression rates in "
 
6699
"different groups defined by genotype at some locus. A brief description of "
 
6700
"the method is given below."
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#. Summary
 
6704
#: Package: mush-src
 
6705
msgid "The mail user shell -- source only package"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#. Description
 
6709
#: Package: mush-src
 
6710
msgid ""
 
6711
"Mush is a powerful yet simple mail user agent, nearly fully compatible with "
 
6712
"mailx and Mail, which features an optional curses interface. Mush also "
 
6713
"provides powerful macro and key binding facilities to the user, and a "
 
6714
"scripting language."
 
6715
msgstr ""
 
6716
 
 
6717
#. Description
 
6718
#: Package: mush-src
 
6719
msgid ""
 
6720
"Since mush's licence doesn't permit redistribution in modified form (this "
 
6721
"includes .debs) this package will install sources necessary to easily build "
 
6722
"a binary package for installation on your own computer. They should not be "
 
6723
"redistributed."
 
6724
msgstr ""
 
6725
 
 
6726
#. Summary
 
6727
#: Package: mwavem
 
6728
msgid "Mwave/ACP modem support software"
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#. Description
 
6732
#: Package: mwavem
 
6733
msgid ""
 
6734
"The Mwave modem support software implements a Hayes-compatible V.90 modem in "
 
6735
"the 3780i Mwave/ACP DSP chip which is built in to several discontinued IBM "
 
6736
"ThinkPad laptop computers, including the ThinkPad 600, 600E and 770 models."
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#. Description
 
6740
#: Package: mwavem
 
6741
msgid ""
 
6742
"In addition to the programs included in this package, a driver is required "
 
6743
"for the Mwave device. Source code for the driver, built as a module called "
 
6744
"'mwave.o' or 'mwave.ko', is included the Linux kernel sources. To build the "
 
6745
"module, set \"ACP/Mwave Modem support\" to \"m\" at kernel configuration "
 
6746
"time. This module must be loaded before the Mwavem modem support program can "
 
6747
"be started."
 
6748
msgstr ""
 
6749
 
 
6750
#. Description
 
6751
#: Package: mwavem
 
6752
msgid ""
 
6753
"This package is in the non-free section of the archive because it contains "
 
6754
"program binaries for the 3780i chip that have been furnished by IBM without "
 
6755
"source code."
 
6756
msgstr ""
 
6757
 
 
6758
#. Summary
 
6759
#: Package: mytharchive
 
6760
msgid "create and burn DVD's from MythTV - binary file"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#. Description
 
6764
#: Package: mytharchive
 
6765
msgid ""
 
6766
"MythArchive is a plugin for MythTV that lets you create DVDs from your "
 
6767
"recorded shows, MythVideo files and any video files available on your "
 
6768
"system. It can also archive recordings in a proprietary format that archives "
 
6769
"not only the file but also all the associated metadata like title, "
 
6770
"description and cut list information which will mean you can create backups "
 
6771
"of myth recordings which can later be restored or it will also allow you to "
 
6772
"move recordings between myth systems without losing any of the metadata. It "
 
6773
"is a complete rewrite of the old MythBurn bash scripts, now using python, "
 
6774
"and the mythfrontend UI plugin."
 
6775
msgstr ""
 
6776
 
 
6777
#. Summary
 
6778
#: Package: mythbrowser
 
6779
#: Package: mythbrowser
 
6780
msgid "A web browser for MythTV"
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#. Summary
 
6784
#: Package: mythbuntu-apple-trailers
 
6785
msgid "Plugin providing Apple.com Movie Trailers for MythTV"
 
6786
msgstr ""
 
6787
 
 
6788
#. Description
 
6789
#: Package: mythbuntu-apple-trailers
 
6790
msgid ""
 
6791
"This package provides the Apple.com Movie Trailers from the website. It "
 
6792
"integrates with MythTV to stream the content from their website."
 
6793
msgstr ""
 
6794
 
 
6795
#. Summary
 
6796
#: Package: mythbuntu-desktop
 
6797
msgid "The Mythbuntu standalone system"
 
6798
msgstr ""
 
6799
 
 
6800
#. Description
 
6801
#: Package: mythbuntu-desktop
 
6802
msgid ""
 
6803
"This package depends on all of the packages in the Mythbuntu standalone "
 
6804
"system. This set of packages provides the essentials for an operable "
 
6805
"Mythbuntu system.  Many roles will contain other packages not listed here, "
 
6806
"so this package is fairly minimal to allow flexibility."
 
6807
msgstr ""
 
6808
 
 
6809
#. Description
 
6810
#: Package: mythbuntu-desktop
 
6811
msgid ""
 
6812
"It is also used to help ensure proper upgrades, so it is recommended that it "
 
6813
"not be removed."
 
6814
msgstr ""
 
6815
 
 
6816
#. Summary
 
6817
#: Package: mythbuntu-live
 
6818
msgid "The Mythbuntu Live CD"
 
6819
msgstr ""
 
6820
 
 
6821
#. Description
 
6822
#: Package: mythbuntu-live
 
6823
msgid ""
 
6824
"This package depends on all of the packages in use on a Mythbuntu live disk. "
 
6825
" It can be used for building similar sessions."
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#. Description
 
6829
#: Package: mythbuntu-live
 
6830
msgid ""
 
6831
"This can be safely installed on a standard Ubuntu machine, but makes most "
 
6832
"sense when building a Mythbuntu live disk."
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#. Summary
 
6836
#: Package: mythgallery
 
6837
msgid "Image gallery/slideshow add-on module for MythTV"
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#. Description
 
6841
#: Package: mythgallery
 
6842
msgid ""
 
6843
"MythGallery allows you to visually browse a directory tree containing image "
 
6844
"files. It can display any image file format supported by Qt, and supports "
 
6845
"image rotation and simple slideshows."
 
6846
msgstr ""
 
6847
 
 
6848
#. Summary
 
6849
#: Package: mythgame
 
6850
msgid "Emulator & PC Game frontend module for MythTV"
 
6851
msgstr ""
 
6852
 
 
6853
#. Description
 
6854
#: Package: mythgame
 
6855
msgid ""
 
6856
"MythGame can be used as a frontend to start any emulator that your host OS "
 
6857
"runs."
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#. Summary
 
6861
#: Package: mythmovies
 
6862
msgid "Find nearby movies and cinema listings"
 
6863
msgstr ""
 
6864
 
 
6865
#. Description
 
6866
#: Package: mythmovies
 
6867
msgid ""
 
6868
"MythMovies will query the local area within a given radius and provide "
 
6869
"showtimes for local cinemas."
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#. Summary
 
6873
#: Package: mythmusic
 
6874
msgid "Music add-on module for MythTV"
 
6875
msgstr ""
 
6876
 
 
6877
#. Description
 
6878
#: Package: mythmusic
 
6879
msgid ""
 
6880
"MythMusic provides a digital audio jukebox integrated with MythTV. It "
 
6881
"supports Ogg Vorbis, FLAC and MP3 streams, displays visualizations, and can "
 
6882
"also encode new Ogg Vorbis or FLAC streams from audio CDs using a CD-ROM "
 
6883
"drive."
 
6884
msgstr ""
 
6885
 
 
6886
#. Summary
 
6887
#: Package: mythnetvision
 
6888
msgid "A Internet Video Player plugin for MythTV"
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#. Description
 
6892
#: Package: mythnetvision
 
6893
msgid ""
 
6894
"MythNetvision is a plugin designed to make adding Internet video sources to "
 
6895
"MythTV fun and easy. MythNetvision consists of two components-- a search "
 
6896
"screen and a site/RSS browser screen. When installed, MythNetvision appears "
 
6897
"on the Media Library screen as the options \"Search Internet Video\" and "
 
6898
"\"Browse Internet Video.\""
 
6899
msgstr ""
 
6900
 
 
6901
#. Summary
 
6902
#: Package: mythnews
 
6903
#: Package: mythnews
 
6904
msgid "An RSS feed news reader module for MythTV"
 
6905
msgstr ""
 
6906
 
 
6907
#. Summary
 
6908
#: Package: mythplugins
 
6909
msgid "Wrapper package for MythTV plugins"
 
6910
msgstr ""
 
6911
 
 
6912
#. Description
 
6913
#: Package: mythplugins
 
6914
msgid "This package install all the MythTV plugins."
 
6915
msgstr ""
 
6916
 
 
6917
#. Summary
 
6918
#: Package: mythplugins-dbg
 
6919
msgid "Debug symbols for mythplugins"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#. Description
 
6923
#: Package: mythplugins-dbg
 
6924
msgid ""
 
6925
"The ddebs that are generated don't work for PPA builds and won't "
 
6926
"consistently work due to archive skew sometimes, so this package provides "
 
6927
"those symbols."
 
6928
msgstr ""
 
6929
 
 
6930
#. Summary
 
6931
#: Package: mythtv
 
6932
msgid "A personal video recorder application (client and server)"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#. Description
 
6936
#: Package: mythtv
 
6937
msgid ""
 
6938
"MythTV implements the following PVR features, and more, with a unified "
 
6939
"graphical interface:"
 
6940
msgstr ""
 
6941
 
 
6942
#. Description
 
6943
#: Package: mythtv
 
6944
msgid ""
 
6945
" - Basic 'live-tv' functionality. Pause/Fast Forward/Rewind \"live\" TV.\n"
 
6946
" - Video compression using RTjpeg or MPEG-4\n"
 
6947
" - Program listing retrieval using XMLTV\n"
 
6948
" - Themable, semi-transparent on-screen display\n"
 
6949
" - Electronic program guide\n"
 
6950
" - Scheduled recording of TV programs\n"
 
6951
" - Resolution of conflicts between scheduled recordings\n"
 
6952
" - Basic video editing"
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#. Description
 
6956
#: Package: mythtv
 
6957
msgid "http://www.mythtv.org/"
 
6958
msgstr ""
 
6959
 
 
6960
#. Description
 
6961
#: Package: mythtv
 
6962
msgid ""
 
6963
"This package will install a complete MythTV client/server environment on a "
 
6964
"single system.  If you are intended on using this as your only MythTV "
 
6965
"machine, and this machine is already configured as a desktop, this package "
 
6966
"will get you up and running switfly."
 
6967
msgstr ""
 
6968
 
 
6969
#. Description
 
6970
#: Package: mythtv
 
6971
msgid ""
 
6972
"If you are intended on installing this on a standalone/non-desktop machine, "
 
6973
"you should look into the metapackages available: mythtv-backend-master "
 
6974
"(backend with a local database) mythtv-backend (backend needing a remote "
 
6975
"database)"
 
6976
msgstr ""
 
6977
 
 
6978
#. Summary
 
6979
#: Package: mythtv-backend
 
6980
msgid "A personal video recorder application (server)"
 
6981
msgstr ""
 
6982
 
 
6983
#. Description
 
6984
#: Package: mythtv-backend
 
6985
msgid ""
 
6986
"This package contains only the server software, which provides video and "
 
6987
"audio capture and encoding services. In order to be useful, it requires a "
 
6988
"mythtv-frontend installation, either on the same system or one reachable via "
 
6989
"the network."
 
6990
msgstr ""
 
6991
 
 
6992
#. Summary
 
6993
#: Package: mythtv-backend-master
 
6994
msgid ""
 
6995
"Metapackage to setup and configure a \"Master Backend\" profile of MythTV."
 
6996
msgstr ""
 
6997
 
 
6998
#. Description
 
6999
#: Package: mythtv-backend-master
 
7000
msgid ""
 
7001
"This package will install and configure all necessary packages for this "
 
7002
"machine to behave as a \"Master\" Backend for a mythtv network.  This "
 
7003
"package is intended to be installed on the machine that will behave as the "
 
7004
"first (and possibly only) backend for the network.  Typically, this package "
 
7005
"will be installed on a server rather then a desktop. It makes no sense to "
 
7006
"install it on anything but the first backend machine on the network."
 
7007
msgstr ""
 
7008
 
 
7009
#. Summary
 
7010
#: Package: mythtv-common
 
7011
msgid "A personal video recorder application (common data)"
 
7012
msgstr ""
 
7013
 
 
7014
#. Description
 
7015
#: Package: mythtv-common
 
7016
msgid ""
 
7017
"This package contains infrastructure needed by both the client and the "
 
7018
"server."
 
7019
msgstr ""
 
7020
 
 
7021
#. Summary
 
7022
#: Package: mythtv-database
 
7023
msgid "A personal video recorder application (database)"
 
7024
msgstr ""
 
7025
 
 
7026
#. Description
 
7027
#: Package: mythtv-database
 
7028
msgid ""
 
7029
"This package sets up a MySQL database for use by MythTV. It should be "
 
7030
"installed on the system where the MySQL server resides."
 
7031
msgstr ""
 
7032
 
 
7033
#. Summary
 
7034
#: Package: mythtv-dbg
 
7035
msgid "Debug symbols for mythtv packages"
 
7036
msgstr ""
 
7037
 
 
7038
#. Description
 
7039
#: Package: mythtv-dbg
 
7040
msgid ""
 
7041
"This package provides all debug symbols for mythtv packages since ddebs "
 
7042
"don't appear to always do the right thing."
 
7043
msgstr ""
 
7044
 
 
7045
#. Summary
 
7046
#: Package: mythtv-doc
 
7047
msgid "A personal video recorder application (documentation)"
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#. Description
 
7051
#: Package: mythtv-doc
 
7052
msgid "This package contains documentation, including the MythTV HOWTO."
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#. Summary
 
7056
#: Package: mythtv-frontend
 
7057
msgid "A personal video recorder application (client)"
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#. Description
 
7061
#: Package: mythtv-frontend
 
7062
#: Package: mythtv-doc
 
7063
#: Package: mythtv-database
 
7064
#: Package: mythtv-common
 
7065
#: Package: mythtv-backend
 
7066
#: Package: libmythtv-perl
 
7067
#: Package: libmyth-dev
 
7068
msgid ""
 
7069
"MythTV provides a unified graphical interface for recording and viewing "
 
7070
"television programs. Refer to the mythtv package for more information."
 
7071
msgstr ""
 
7072
 
 
7073
#. Description
 
7074
#: Package: mythtv-frontend
 
7075
msgid ""
 
7076
"This package contains only the client software, which provides a front-end "
 
7077
"for playback and configuration. It requires access to a mythtv-backend "
 
7078
"installation, either on the same system or one reachable via the network."
 
7079
msgstr ""
 
7080
 
 
7081
#. Description
 
7082
#: Package: mythtv-frontend
 
7083
#: Package: mythtv-backend
 
7084
msgid ""
 
7085
"A database is also required. The mythtv-database package must be installed, "
 
7086
"either on the same system, or one reachable via the network."
 
7087
msgstr ""
 
7088
 
 
7089
#. Description
 
7090
#: Package: mythtv-frontend
 
7091
#: Package: mythtv-backend
 
7092
msgid ""
 
7093
"For a complete installation of all MythTV components, install the 'mythtv' "
 
7094
"package."
 
7095
msgstr ""
 
7096
 
 
7097
#. Summary
 
7098
#: Package: mythtv-themes
 
7099
msgid "Themes for MythTV"
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#. Description
 
7103
#: Package: mythtv-themes
 
7104
msgid ""
 
7105
"This package is a metapackage to pull in all of the supported themes that "
 
7106
"are available on svn.mythtv.org not directly in the MythTV package itself, "
 
7107
"nor the mythtv-themes-extra metapackage."
 
7108
msgstr ""
 
7109
 
 
7110
#. Summary
 
7111
#: Package: mythtv-transcode-utils
 
7112
msgid "Utilities used for transcoding MythTV tasks"
 
7113
msgstr ""
 
7114
 
 
7115
#. Description
 
7116
#: Package: mythtv-transcode-utils
 
7117
msgid ""
 
7118
"Some utilities are applicable for both a frontend or a backend machine. This "
 
7119
"package provides utilities that can be used on both without requiring an "
 
7120
"entire backend to be installed."
 
7121
msgstr ""
 
7122
 
 
7123
#. Summary
 
7124
#: Package: mythvideo
 
7125
msgid "A generic video player frontend module for MythTV"
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#. Description
 
7129
#: Package: mythvideo
 
7130
msgid ""
 
7131
"MythVideo allows you to browse and play video streams, using an external "
 
7132
"player, from within the MythTV interface. It also acts as a DVD player and "
 
7133
"DVD backup software, superseding mythdvd."
 
7134
msgstr ""
 
7135
 
 
7136
#. Summary
 
7137
#: Package: mythweather
 
7138
msgid "Weather add-on module for MythTV"
 
7139
msgstr ""
 
7140
 
 
7141
#. Description
 
7142
#: Package: mythweather
 
7143
msgid ""
 
7144
"MythWeather displays current and forecast weather information within MythTV."
 
7145
msgstr ""
 
7146
 
 
7147
#. Summary
 
7148
#: Package: mythweb
 
7149
msgid "Web interface add-on module for MythTV"
 
7150
msgstr ""
 
7151
 
 
7152
#. Description
 
7153
#: Package: mythweb
 
7154
msgid ""
 
7155
"MythWeb provides a web interface which can be used to view listings, "
 
7156
"schedule recordings, delete recordings, and search for programs. It can also "
 
7157
"browse mythmusic's music database, and may eventually support playing music "
 
7158
"streams as well."
 
7159
msgstr ""
 
7160
 
 
7161
#. Summary
 
7162
#: Package: mythzoneminder
 
7163
msgid "view status and display footage recorded with zoneminder"
 
7164
msgstr ""
 
7165
 
 
7166
#. Description
 
7167
#: Package: mythzoneminder
 
7168
msgid ""
 
7169
"MythZoneMinder interfaces with Zoneminder, a CCTV solution. You can view the "
 
7170
"status of ZoneMinder and watch live camera shots and recorded surveillance "
 
7171
"footage. This plugins is compiled to work with version 1.22.3 of ZoneMinder, "
 
7172
"which is also the version found in Debian Sid/Ubuntu Gutsy at the time of "
 
7173
"writing."
 
7174
msgstr ""
 
7175
 
 
7176
#. Summary
 
7177
#: Package: nauty
 
7178
msgid "command line tools to compute graph automorphisms"
 
7179
msgstr ""
 
7180
 
 
7181
#. Description
 
7182
#: Package: nauty
 
7183
msgid ""
 
7184
"nauty (no automorphisms, yes?) is a set of procedures for determining the "
 
7185
"automor- phism group of a vertex-coloured graph. It provides this "
 
7186
"information in the form of a set of generators, the size of the group, and "
 
7187
"the orbits of the group. It is also able to produce a canonically-labelled "
 
7188
"isomorph of the graph, to assist in isomorphism testing.  This package "
 
7189
"provides the main command line tool dreadnaut, and some utilities "
 
7190
"('gtools').  A C API is also available."
 
7191
msgstr ""
 
7192
 
 
7193
#. Summary
 
7194
#: Package: nestra
 
7195
msgid "Nintendo Entertainment System emulator"
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#. Description
 
7199
#: Package: nestra
 
7200
msgid ""
 
7201
"Nestra is a dynamic recompiler which translates 6502 code into native code "
 
7202
"to emulate a Nintendo Entertainment System. Execution of the translated code "
 
7203
"is quite fast, and the emulator can run at full speed with relatively modest "
 
7204
"CPU requirements. However, there is no sound support."
 
7205
msgstr ""
 
7206
 
 
7207
#. Description
 
7208
#: Package: nestra
 
7209
msgid "To use this program, you need NES ROMs which are not included."
 
7210
msgstr ""
 
7211
 
 
7212
#. Summary
 
7213
#: Package: netdisco-mibs-installer
 
7214
msgid "Netdisco MIB bundle installer package"
 
7215
msgstr ""
 
7216
 
 
7217
#. Description
 
7218
#: Package: netdisco-mibs-installer
 
7219
msgid ""
 
7220
"Netdisco is an Open Source web-based network management tool designed for "
 
7221
"moderate-large networks. Using SNMP it locates the switch port of an end-"
 
7222
"user system by IP or MAC address. Layer2 topology discovery via CDP. Device "
 
7223
"inventory by OS/model + more."
 
7224
msgstr ""
 
7225
 
 
7226
#. Description
 
7227
#: Package: netdisco-mibs-installer
 
7228
msgid ""
 
7229
"This package contains download and install helper programs for the NetDisco "
 
7230
"MIB bundle, which cannot be redistributed in Debian."
 
7231
msgstr ""
 
7232
 
 
7233
#. Summary
 
7234
#: Package: netperf
 
7235
msgid "Network performance benchmark"
 
7236
msgstr ""
 
7237
 
 
7238
#. Description
 
7239
#: Package: netperf
 
7240
msgid ""
 
7241
"Netperf is a benchmark that can be used to measure the performance of many "
 
7242
"different types of networking. It provides tests for both unidirecitonal "
 
7243
"throughput, and end-to-end latency. The environments currently measureable "
 
7244
"by netperf include:\n"
 
7245
" * TCP and UDP via BSD Sockets\n"
 
7246
" * DLPI\n"
 
7247
" * Unix Domain Sockets\n"
 
7248
" * IPv6"
 
7249
msgstr ""
 
7250
 
 
7251
#. Summary
 
7252
#: Package: ngspice
 
7253
msgid "A Spice circuit simulator"
 
7254
msgstr ""
 
7255
 
 
7256
#. Summary
 
7257
#: Package: ngspice-doc
 
7258
msgid "Documentation for the ngspice circuit simulator"
 
7259
msgstr ""
 
7260
 
 
7261
#. Description
 
7262
#: Package: ngspice-doc
 
7263
#: Package: ngspice
 
7264
msgid ""
 
7265
"NGspice is a mixed-level/mixed-signal circuit simulator. Its code is based "
 
7266
"on three open source software packages: Spice3f5, Cider1b1 and Xspice."
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#. Description
 
7270
#: Package: ngspice-doc
 
7271
#: Package: ngspice
 
7272
msgid ""
 
7273
"NGspice is part of gEDA project, a full GPL'd suite of Electronic Design "
 
7274
"Automation tools."
 
7275
msgstr ""
 
7276
 
 
7277
#. Description
 
7278
#: Package: ngspice-doc
 
7279
msgid "This package contains the html, postscript and pdf documentation."
 
7280
msgstr ""
 
7281
 
 
7282
#. Summary
 
7283
#: Package: nikto
 
7284
msgid "web server security scanner"
 
7285
msgstr ""
 
7286
 
 
7287
#. Description
 
7288
#: Package: nikto
 
7289
msgid ""
 
7290
"Nikto is a pluggable web server and CGI scanner written in Perl, using rfp's "
 
7291
"LibWhisker to perform fast security or informational checks."
 
7292
msgstr ""
 
7293
 
 
7294
#. Description
 
7295
#: Package: nikto
 
7296
msgid ""
 
7297
"Features:\n"
 
7298
" - Easily updatable CSV-format checks database\n"
 
7299
" - Output reports in plain text or HTML\n"
 
7300
" - Available HTTP versions automatic switching\n"
 
7301
" - Generic as well as specific server software checks\n"
 
7302
" - SSL support (through libnet-ssleay-perl)\n"
 
7303
" - Proxy support (with authentication)\n"
 
7304
" - Cookies support"
 
7305
msgstr ""
 
7306
 
 
7307
#. Summary
 
7308
#: Package: nouveau-firmware
 
7309
msgid "Firmware for nVidia graphics cards"
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#. Description
 
7313
#: Package: nouveau-firmware
 
7314
msgid ""
 
7315
"Contains the firmware-like context programs for the open-source nouveau "
 
7316
"nVidia drivers.  These are required for acceleration (both 2D and 3D) on "
 
7317
"nVidia cards of the nv40 generation and above (GeForce6 and above)."
 
7318
msgstr ""
 
7319
 
 
7320
#. Description
 
7321
#: Package: nouveau-firmware
 
7322
msgid ""
 
7323
"Although the nouveau drivers are now able to generate this firmware for nv40 "
 
7324
"generation cards this package still contains the nvidia context programs for "
 
7325
"debugging purposes."
 
7326
msgstr ""
 
7327
 
 
7328
#. Description
 
7329
#: Package: nouveau-firmware
 
7330
msgid ""
 
7331
"This package is temporary; the nouveau drivers will soon be able to generate "
 
7332
"this data on the fly."
 
7333
msgstr ""
 
7334
 
 
7335
#. Summary
 
7336
#: Package: nspluginwrapper
 
7337
msgid "A wrapper to run Netscape plugins on other architectures"
 
7338
msgstr ""
 
7339
 
 
7340
#. Description
 
7341
#: Package: nspluginwrapper
 
7342
msgid ""
 
7343
"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 "
 
7344
"(NPAPI) plugins. That is, it enables you to use plugins on platforms they "
 
7345
"were not built for."
 
7346
msgstr ""
 
7347
 
 
7348
#. Description
 
7349
#: Package: nspluginwrapper
 
7350
msgid ""
 
7351
"This package is built to run i386 plugins, since there are no known binary-"
 
7352
"only plugins built for any other architecture."
 
7353
msgstr ""
 
7354
 
 
7355
#. Summary
 
7356
#: Package: nttcp
 
7357
msgid "New test TCP program"
 
7358
msgstr ""
 
7359
 
 
7360
#. Description
 
7361
#: Package: nttcp
 
7362
msgid ""
 
7363
"This program is a much more convenient version of the ttcp program. It uses "
 
7364
"inetd (or simulates its behaviour) to start off the remote side program "
 
7365
"which will send/receive data. Both sides measure the time and number of "
 
7366
"bytes transfered. The local side will print the measures. The format of the "
 
7367
"output can be specified on the commandline."
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#. Summary
 
7371
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7372
msgid "NVIDIA Cg Toolkit Installer"
 
7373
msgstr ""
 
7374
 
 
7375
#. Description
 
7376
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7377
msgid ""
 
7378
"This package only contains the installer for the NVIDIA Cg Toolkit. The "
 
7379
"installer will download the NVIDIA Cg Toolkit from the NVIDIA Developer's "
 
7380
"website and install each file according to Debian Policy. This package "
 
7381
"installs the Cg toolkit released in December 2007."
 
7382
msgstr ""
 
7383
 
 
7384
#. Description
 
7385
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7386
msgid ""
 
7387
"The Cg Toolkit provides a compiler for the Cg 2.0 language, runtime "
 
7388
"libraries for use with both leading graphics APIs, runtime libraries for "
 
7389
"CgFX, example applications, and extensive documentation. Supporting over 25 "
 
7390
"different OpenGL and DirectX profile targets, Cg 2.0 will allow you to "
 
7391
"incorporate stunning interactive effects into your 3D applications."
 
7392
msgstr ""
 
7393
 
 
7394
#. Description
 
7395
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7396
msgid "The components include:"
 
7397
msgstr ""
 
7398
 
 
7399
#. Description
 
7400
#: Package: nvidia-cg-toolkit
 
7401
msgid ""
 
7402
"    * NVIDIA Cg Compiler Release 2.0\n"
 
7403
"    * Cg/CgFX Runtime libraries for OpenGL and Direct3D\n"
 
7404
"    * Cg User's Manual\n"
 
7405
"    * Documentation for the Cg\n"
 
7406
"    * Language Specification, runtime APIs, Cg standard library, CgFX "
 
7407
"states,\n"
 
7408
"      and the Cg profiles.\n"
 
7409
"    * Cg examples"
 
7410
msgstr ""
 
7411
 
 
7412
#. Summary
 
7413
#: Package: ocaml-book-en
 
7414
msgid "English book: \"Developing applications with Objective Caml\""
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#. Description
 
7418
#: Package: ocaml-book-en
 
7419
msgid ""
 
7420
"This is the English translation of the O'Reilly's OCaml French book "
 
7421
"\"Developpement d'applications avec Objective Caml\" that can be found in "
 
7422
"the ocaml-book-fr package."
 
7423
msgstr ""
 
7424
 
 
7425
#. Description
 
7426
#: Package: ocaml-book-en
 
7427
msgid "This package contains both the HTML and PDF version of the book."
 
7428
msgstr ""
 
7429
 
 
7430
#. Summary
 
7431
#: Package: ocaml-book-fr
 
7432
msgid "French book: \"Developpement d'applications avec Objective Caml\""
 
7433
msgstr ""
 
7434
 
 
7435
#. Description
 
7436
#: Package: ocaml-book-fr
 
7437
msgid ""
 
7438
"HTML version of the French book: \"Developpement d'applications avec "
 
7439
"Objective Caml\" published by O'Reilly."
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#. Description
 
7443
#: Package: ocaml-book-fr
 
7444
msgid "This package contains the HTML version of the book."
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#. Summary
 
7448
#: Package: ocaml-doc
 
7449
msgid "Documentation for Objective Caml"
 
7450
msgstr ""
 
7451
 
 
7452
#. Description
 
7453
#: Package: ocaml-doc
 
7454
msgid ""
 
7455
"This package contains documentation for Objective Caml in html, pdf, info "
 
7456
"and plain text format."
 
7457
msgstr ""
 
7458
 
 
7459
#. Summary
 
7460
#: Package: ogmrip
 
7461
msgid "Application for ripping and encoding DVD"
 
7462
msgstr ""
 
7463
 
 
7464
#. Summary
 
7465
#: Package: ogmrip-ac3
 
7466
msgid "AC3 support for ogmrip"
 
7467
msgstr ""
 
7468
 
 
7469
#. Description
 
7470
#: Package: ogmrip-ac3
 
7471
msgid ""
 
7472
"This plugin provides support for the AC3 audio codec. It can be useful to "
 
7473
"keep a multi-channels AC3 or DTS stream but with a lower bitrate to take "
 
7474
"less space."
 
7475
msgstr ""
 
7476
 
 
7477
#. Summary
 
7478
#: Package: ogmrip-dirac
 
7479
msgid "dirac support for OGMRip"
 
7480
msgstr ""
 
7481
 
 
7482
#. Description
 
7483
#: Package: ogmrip-dirac
 
7484
msgid "A plugin for OGMRip which enables transcoding to dirac."
 
7485
msgstr ""
 
7486
 
 
7487
#. Summary
 
7488
#: Package: ogmrip-doc
 
7489
msgid "Application for ripping and encoding DVD - Documentation files"
 
7490
msgstr ""
 
7491
 
 
7492
#. Description
 
7493
#: Package: ogmrip-doc
 
7494
#: Package: ogmrip
 
7495
#: Package: libogmrip1
 
7496
#: Package: libogmrip-dev
 
7497
msgid ""
 
7498
"ogmrip is an application and a set of libraries for ripping and encoding DVD "
 
7499
"into AVI, OGM MP4 or Matroska files using a wide variety of codecs. It "
 
7500
"relies on mplayer, mencoder, ogmtools, mkvtoolnix, oggenc, lame and faac to "
 
7501
"perform its tasks.\n"
 
7502
" o transcodes from DVD or files\n"
 
7503
" o outputs ogm, avi, mp4 or matroska files\n"
 
7504
" o calculates video bitrate for a given filesize\n"
 
7505
" o calculates cropping parameters and scaling factors\n"
 
7506
" o supports multiple audio and subtitles streams encoding\n"
 
7507
" o lots of codecs (vorbis, mp3, pcm, ac3, dts, aac, xvid, lavc, x264, "
 
7508
"theora)\n"
 
7509
" o uses maximum quality codec switches\n"
 
7510
" o rips contiguous chapters"
 
7511
msgstr ""
 
7512
 
 
7513
#. Description
 
7514
#: Package: ogmrip-doc
 
7515
#: Package: libmpeg4ip-doc
 
7516
msgid "This package contains the documentation files."
 
7517
msgstr ""
 
7518
 
 
7519
#. Summary
 
7520
#: Package: ogmrip-mpeg
 
7521
msgid "Mpeg-1 and Mpeg-2 support for ogmrip"
 
7522
msgstr ""
 
7523
 
 
7524
#. Description
 
7525
#: Package: ogmrip-mpeg
 
7526
msgid ""
 
7527
"This plugin provides support for the Mpeg-1 and Mpeg-2 video codecs and the "
 
7528
"Mpeg container. It can be used to author DVDs (support for VCDs and SVCDs "
 
7529
"will be added later)."
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#. Summary
 
7533
#: Package: ogmrip-oggz
 
7534
msgid "OGG container support for OGMRip"
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#. Description
 
7538
#: Package: ogmrip-oggz
 
7539
msgid "A plugin for OGMRip which adds support for the OGG container."
 
7540
msgstr ""
 
7541
 
 
7542
#. Summary
 
7543
#: Package: ogmrip-profiles
 
7544
msgid "a collection of profiles for OGMRip"
 
7545
msgstr ""
 
7546
 
 
7547
#. Description
 
7548
#: Package: ogmrip-profiles
 
7549
msgid ""
 
7550
"ogmrip is an application and a set of libraries for ripping and encoding DVD "
 
7551
"into AVI, OGM MP4 or Matroska files using a wide variety of codecs. It "
 
7552
"relies on mplayer, mencoder, ogmtools, mkvtoolnix, oggenc, lame and faac to "
 
7553
"perform its tasks."
 
7554
msgstr ""
 
7555
 
 
7556
#. Description
 
7557
#: Package: ogmrip-profiles
 
7558
msgid ""
 
7559
"This package contains profiles for Ipod, Iphone, Archos, Blackberry, Nokia, "
 
7560
"PS3, PSP, Xbox and Zune."
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#. Summary
 
7564
#: Package: ogmrip-video-copy
 
7565
msgid "ogmrip plugin to extract DVD track"
 
7566
msgstr ""
 
7567
 
 
7568
#. Description
 
7569
#: Package: ogmrip-video-copy
 
7570
msgid ""
 
7571
"This plugin should be used to extract a title from a DVD without any "
 
7572
"encoding."
 
7573
msgstr ""
 
7574
 
 
7575
#. Summary
 
7576
#: Package: open-vm-dkms
 
7577
msgid "DKMS source for VMware guest systems driver"
 
7578
msgstr ""
 
7579
 
 
7580
#. Summary
 
7581
#: Package: open-vm-source
 
7582
msgid "Source for VMware guest systems driver"
 
7583
msgstr ""
 
7584
 
 
7585
#. Description
 
7586
#: Package: open-vm-source
 
7587
#: Package: open-vm-dkms
 
7588
msgid ""
 
7589
"This package provides the source code for the open-vm kernel modules. The "
 
7590
"open-vm-tools package is also required in order to make use of these "
 
7591
"modules. Kernel source or headers are required to compile these modules."
 
7592
msgstr ""
 
7593
 
 
7594
#. Summary
 
7595
#: Package: open-vm-toolbox
 
7596
msgid "tools and components for VMware guest systems (GUI tools)"
 
7597
msgstr ""
 
7598
 
 
7599
#. Summary
 
7600
#: Package: open-vm-tools
 
7601
msgid "tools and components for VMware guest systems (CLI tools)"
 
7602
msgstr ""
 
7603
 
 
7604
#. Description
 
7605
#: Package: open-vm-tools
 
7606
#: Package: open-vm-toolbox
 
7607
msgid ""
 
7608
"As virtualization technology rapidly becomes mainstream, each virtualization "
 
7609
"solution provider implements their own set of tools and utilities to "
 
7610
"supplement the guest virtual machine. However, most of the implementations "
 
7611
"are proprietary and are tied to a specific virtualization platform."
 
7612
msgstr ""
 
7613
 
 
7614
#. Summary
 
7615
#: Package: open-vm-tools-dbg
 
7616
msgid "tools and components for VMware guest systems (debug)"
 
7617
msgstr ""
 
7618
 
 
7619
#. Description
 
7620
#: Package: open-vm-tools-dbg
 
7621
#: Package: open-vm-tools
 
7622
#: Package: open-vm-toolbox
 
7623
msgid ""
 
7624
"The Open Virtual Machine Tools (open-vm-tools) are the open source "
 
7625
"implementation of VMware Tools. They are a set of guest operating system "
 
7626
"virtualization components that enhance performance and user experience of "
 
7627
"virtual machines."
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#. Description
 
7631
#: Package: open-vm-tools-dbg
 
7632
#: Package: gnome-mplayer-dbg
 
7633
msgid "This package contains the debugging symbols."
 
7634
msgstr ""
 
7635
 
 
7636
#. Summary
 
7637
#: Package: opendict-plugins-lingvosoft
 
7638
msgid "plugins for OpenDict - LingvoSoft Online Dictionaries"
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#. Description
 
7642
#: Package: opendict-plugins-lingvosoft
 
7643
msgid ""
 
7644
"This plugin fetches translations from http://www.lingvozone.com for use by "
 
7645
"OpenDict program and provides these dictionaries:\n"
 
7646
"  English <=> Albanian\n"
 
7647
"  English <=> Arabic\n"
 
7648
"  English <=> Azeri\n"
 
7649
"  English <=> Bosnian\n"
 
7650
"  English <=> Bulgarian\n"
 
7651
"  English <=> Chinese-Simplified\n"
 
7652
"  English <=> Chinese-Traditional\n"
 
7653
"  English <=> Croatian\n"
 
7654
"  English <=> Czech\n"
 
7655
"  English <=> Dutch\n"
 
7656
"  English <=> Estonian\n"
 
7657
"  English <=> Finnish\n"
 
7658
"  English <=> French\n"
 
7659
"  English <=> German\n"
 
7660
"  English <=> Greek\n"
 
7661
"  English <=> Hebrew\n"
 
7662
"  English <=> Hungarian\n"
 
7663
"  English <=> Indonesian\n"
 
7664
"  English <=> Italian\n"
 
7665
"  English <=> Japanese\n"
 
7666
"  English <=> Japanese Kana\n"
 
7667
"  English <=> Japanese Kanji\n"
 
7668
"  English <=> Japanese Romaji\n"
 
7669
"  English <=> Korean\n"
 
7670
"  English <=> Latvian\n"
 
7671
"  English <=> Lithuanian\n"
 
7672
"  English <=> Persian(Farsi)\n"
 
7673
"  English <=> Polish\n"
 
7674
"  English <=> Portuguese\n"
 
7675
"  English <=> Romanian\n"
 
7676
"  English <=> Russian\n"
 
7677
"  English <=> Serbian\n"
 
7678
"  English <=> Slovak\n"
 
7679
"  English <=> Spanish\n"
 
7680
"  English <=> Swedish\n"
 
7681
"  English <=> Tagalog (Philippines)\n"
 
7682
"  English <=> Thai\n"
 
7683
"  English <=> Turkish\n"
 
7684
"  English <=> Ukrainian\n"
 
7685
"  English <=> Vietnamese\n"
 
7686
"  English <=> Yiddish\n"
 
7687
"  English -> MultiLingual"
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#. Summary
 
7691
#: Package: openjump
 
7692
msgid "Open Java Unified Mapping Platform JUMP"
 
7693
msgstr ""
 
7694
 
 
7695
#. Description
 
7696
#: Package: openjump
 
7697
msgid ""
 
7698
"The Open Java Unified Mapping Platform (JUMP) is a GUI-based application for "
 
7699
"viewing and processing spatial data.  It includes many common spatial and "
 
7700
"GIS functions."
 
7701
msgstr ""
 
7702
 
 
7703
#. Description
 
7704
#: Package: openjump
 
7705
msgid ""
 
7706
"OpenJUMP has the following features:\n"
 
7707
" * provides viewing, editing, and processing spatial datasets\n"
 
7708
" * provides an API giving full programmatic access\n"
 
7709
" * loading map data using WMS\n"
 
7710
" * is highly modular and extensible"
 
7711
msgstr ""
 
7712
 
 
7713
#. Summary
 
7714
#: Package: openttd-opensfx
 
7715
msgid "a sound set for use with the OpenTTD game"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#. Description
 
7719
#: Package: openttd-opensfx
 
7720
msgid ""
 
7721
"OpenSFX is a replacement for the original TTD (Transport Tycoon Deluxe) base "
 
7722
"sounds used by OpenTTD, distributed under a restrictive license. The main "
 
7723
"goal of OpenSFX therefore is to provide a set of free sounds which make it "
 
7724
"possible to play OpenTTD without requiring the (copyrighted) files from "
 
7725
"original Transport Tycoon Deluxe game."
 
7726
msgstr ""
 
7727
 
 
7728
#. Summary
 
7729
#: Package: ora2pg
 
7730
msgid "Oracle to PostgreSQL database schema converter"
 
7731
msgstr ""
 
7732
 
 
7733
#. Description
 
7734
#: Package: ora2pg
 
7735
msgid ""
 
7736
"This package contains a Perl module and a companion script to convert an "
 
7737
"Oracle database schema to PostgreSQL and to migrate the data from an Oracle "
 
7738
"database to a PostgreSQL database."
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
 
7741
#. Summary
 
7742
#: Package: os8
 
7743
msgid "DEC OS8 images for a PDP-8 emulator"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#. Description
 
7747
#: Package: os8
 
7748
msgid ""
 
7749
"This package contains images of the OS8 operating system which are usable by "
 
7750
"a PDP-8 emulator."
 
7751
msgstr ""
 
7752
 
 
7753
#. Description
 
7754
#: Package: os8
 
7755
msgid ""
 
7756
"The debian simh package supplies a pdp8 emulator, but the file are in a "
 
7757
"standard format usable by any other pdp8 emulator such as Jones's or "
 
7758
"Haygood's emulator."
 
7759
msgstr ""
 
7760
 
 
7761
#. Description
 
7762
#: Package: os8
 
7763
msgid "The os8 script will run the simh emulator with these images."
 
7764
msgstr ""
 
7765
 
 
7766
#. Description
 
7767
#: Package: os8
 
7768
msgid ""
 
7769
"These images are not DFSG free because DEC prohibits commercial use of these "
 
7770
"images."
 
7771
msgstr ""
 
7772
 
 
7773
#. Summary
 
7774
#: Package: p7zip-rar
 
7775
msgid "non-free rar module for p7zip"
 
7776
msgstr ""
 
7777
 
 
7778
#. Description
 
7779
#: Package: p7zip-rar
 
7780
msgid ""
 
7781
"p7zip is the Unix port of 7-Zip, a file archiver that archives with very "
 
7782
"high compression ratios."
 
7783
msgstr ""
 
7784
 
 
7785
#. Description
 
7786
#: Package: p7zip-rar
 
7787
msgid ""
 
7788
"p7zip-rar provides a module for p7zip-full to make 7z able to extract RAR "
 
7789
"files."
 
7790
msgstr ""
 
7791
 
 
7792
#. Summary
 
7793
#: Package: parmetis-doc
 
7794
msgid "Parallel Graph Partitioning and Sparse Matrix Ordering Lib - Docs"
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#. Description
 
7798
#: Package: parmetis-doc
 
7799
msgid "This package contains the documentation and example files."
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#. Summary
 
7803
#: Package: parmetis-test
 
7804
msgid "Parallel Graph Partitioning and Sparse Matrix Ordering Tests"
 
7805
msgstr ""
 
7806
 
 
7807
#. Description
 
7808
#: Package: parmetis-test
 
7809
#: Package: parmetis-doc
 
7810
#: Package: libparmetis3.1
 
7811
#: Package: libparmetis-dev
 
7812
msgid ""
 
7813
"ParMetis computes minimal-cut partitions of graphs and meshes in parallel, "
 
7814
"and orders variables for minimal fill when using direct solvers for sparse "
 
7815
"matrices.  It does all this in parallel, and also can efficiently re-"
 
7816
"partition a graph or mesh whose connectivity has changed."
 
7817
msgstr ""
 
7818
 
 
7819
#. Description
 
7820
#: Package: parmetis-test
 
7821
msgid ""
 
7822
"This package contains programs which test the ParMetis libraries using files "
 
7823
"in the parmetis-doc package's examples directory."
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#. Summary
 
7827
#: Package: pcsc-omnikey
 
7828
msgid "PC/SC driver for Omnikey Cardman Smartcard readers (binary-only)"
 
7829
msgstr ""
 
7830
 
 
7831
#. Description
 
7832
#: Package: pcsc-omnikey
 
7833
msgid ""
 
7834
"This package contains the necessary ifd_handler for PC/SC Lite to support "
 
7835
"the following Omnikey Cardman smartcard devices:"
 
7836
msgstr ""
 
7837
 
 
7838
#. Description
 
7839
#: Package: pcsc-omnikey
 
7840
msgid ""
 
7841
" * Omnikey Cardman Desktop USB 1021, 3021 and 3121\n"
 
7842
" * Omnikey Cardman Mobile 4040 PCMCIA and 4321 ExpressCard\n"
 
7843
" * Omnikey Cardman Dongle USB 6121\n"
 
7844
" * Omnikey Cardman Trust USB 3621 and 3821\n"
 
7845
" * Omnikey Cardman RFID USB 5121, 5125 and 5321\n"
 
7846
" * Ominkey Cardman Embedded 3111, 3121, 3921, 5121, 5321 and Smart@Link"
 
7847
msgstr ""
 
7848
 
 
7849
#. Description
 
7850
#: Package: pcsc-omnikey
 
7851
msgid ""
 
7852
"This package is needed in order to do communication in secure mode (class 3) "
 
7853
"with the reader device."
 
7854
msgstr ""
 
7855
 
 
7856
#. Summary
 
7857
#: Package: pcx
 
7858
msgid "primal-dual interior-point code for linear programming"
 
7859
msgstr ""
 
7860
 
 
7861
#. Description
 
7862
#: Package: pcx
 
7863
msgid ""
 
7864
"PCx is a freely available primal-dual interior-point code for linear "
 
7865
"programming. It implements Mehrotra's predictor-corrector algorithm, the "
 
7866
"algorithm that forms the basis of most existing interior-point codes for "
 
7867
"general linear programming. The major computational operation--solution of a "
 
7868
"linear system with a large, sparse positive definite coefficient matrix--is "
 
7869
"performed with the sparse Cholesky package of Ng and Peyton (Oak Ridge "
 
7870
"National Laboratory), with minor modifications to handle small pivot "
 
7871
"elements.  PCx does not solve integer programming problems."
 
7872
msgstr ""
 
7873
 
 
7874
#. Summary
 
7875
#: Package: perl-ifeffit
 
7876
msgid "Perl extensions for IFEFFIT"
 
7877
msgstr ""
 
7878
 
 
7879
#. Description
 
7880
#: Package: perl-ifeffit
 
7881
msgid "This package provides an interface to IFEFFIT from Perl."
 
7882
msgstr ""
 
7883
 
 
7884
#. Summary
 
7885
#: Package: pgmfindclip
 
7886
msgid "automatically find a clipping border for a sequence of pgm images"
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#. Description
 
7890
#: Package: pgmfindclip
 
7891
msgid ""
 
7892
"This tool tries to find a suitable clipping border for a series of gray "
 
7893
"images. It is very useful to automatically extract clipping values for "
 
7894
"transcoding a movie if the source frame is encoded with black bars."
 
7895
msgstr ""
 
7896
 
 
7897
#. Description
 
7898
#: Package: pgmfindclip
 
7899
msgid "http://www.lallafa.de/bp/pgmfindclip.html"
 
7900
msgstr ""
 
7901
 
 
7902
#. Summary
 
7903
#: Package: pgp4pine
 
7904
msgid "A PGP/GPG Wrapper for Pine"
 
7905
msgstr ""
 
7906
 
 
7907
#. Description
 
7908
#: Package: pgp4pine
 
7909
msgid ""
 
7910
"pgp4pine supports encryption/signing and decryption/verifying of PGP2, PGP5 "
 
7911
"and GnuPG email."
 
7912
msgstr ""
 
7913
 
 
7914
#. Description
 
7915
#: Package: pgp4pine
 
7916
msgid "Currently does not support MIME attachments."
 
7917
msgstr ""
 
7918
 
 
7919
#. Summary
 
7920
#: Package: pgplot5
 
7921
msgid "large subroutine library for plotting scientific data"
 
7922
msgstr ""
 
7923
 
 
7924
#. Description
 
7925
#: Package: pgplot5
 
7926
msgid ""
 
7927
"This package contains both runtime and development libraries.  Many routines "
 
7928
"are included in pgplot for viewing scientific data. Many (about 70) output "
 
7929
"devices are supported.  2-D , 3-D , contour, image manipulation, etc. are "
 
7930
"well supported. Interactive routines are included. Both a C and a FORTRAN "
 
7931
"library are present. See http://astro.caltech.edu/~tjp/pgplot/ for more "
 
7932
"information."
 
7933
msgstr ""
 
7934
 
 
7935
#. Summary
 
7936
#: Package: phylip-doc
 
7937
#: Package: phylip
 
7938
msgid "[Biology] A package of programs for inferring phylogenies"
 
7939
msgstr ""
 
7940
 
 
7941
#. Description
 
7942
#: Package: phylip-doc
 
7943
#: Package: phylip
 
7944
msgid ""
 
7945
"The PHYLogeny Inference Package is a package of programs for inferring "
 
7946
"phylogenies (evolutionary trees) from sequences. Methods that are available "
 
7947
"in the package include parsimony, distance matrix, and likelihood methods, "
 
7948
"including bootstrapping and consensus trees. Data types that can be handled "
 
7949
"include molecular sequences, gene frequencies, restriction sites, distance "
 
7950
"matrices, and 0/1 discrete characters."
 
7951
msgstr ""
 
7952
 
 
7953
#. Description
 
7954
#: Package: phylip-doc
 
7955
msgid "This package contains the HTML documentation"
 
7956
msgstr ""
 
7957
 
 
7958
#. Summary
 
7959
#: Package: picon-domains
 
7960
msgid "Picon (Personal Images) database of for Internet domain logos."
 
7961
msgstr ""
 
7962
 
 
7963
#. Summary
 
7964
#: Package: picon-misc
 
7965
msgid "Picon (Personal Images) database of common accounts and misc."
 
7966
msgstr ""
 
7967
 
 
7968
#. Summary
 
7969
#: Package: picon-news
 
7970
msgid "Picon (Personal Images) db of Usenet newsgroups and hierarchies"
 
7971
msgstr ""
 
7972
 
 
7973
#. Summary
 
7974
#: Package: picon-unknown
 
7975
msgid "Picon (Personal Images) database for very high-level domains"
 
7976
msgstr ""
 
7977
 
 
7978
#. Summary
 
7979
#: Package: picon-usenix
 
7980
msgid "Picon (Personal Images) db of Usenix conference attendees"
 
7981
msgstr ""
 
7982
 
 
7983
#. Summary
 
7984
#: Package: picon-users
 
7985
msgid "Picon (Personal Images) database of individual Internet accounts"
 
7986
msgstr ""
 
7987
 
 
7988
#. Description
 
7989
#: Package: picon-users
 
7990
msgid ""
 
7991
" \"picons\" is short for \"personal icons\". They're small, constrained\n"
 
7992
"images used to represent users and domains on the net, organized into "
 
7993
"databases so that the appropriate image for a given e-mail address can be "
 
7994
"found. Besides users and domains, there are picons databases for Usenet "
 
7995
"newsgroups and weather forecasts. The picons are in either monochrome XBM "
 
7996
"format or color XPM and GIF formats."
 
7997
msgstr ""
 
7998
 
 
7999
#. Summary
 
8000
#: Package: picon-weather
 
8001
msgid "Picon (Personal Images) database for displaying weather forecasts."
 
8002
msgstr ""
 
8003
 
 
8004
#. Description
 
8005
#: Package: picon-weather
 
8006
#: Package: picon-usenix
 
8007
#: Package: picon-unknown
 
8008
#: Package: picon-news
 
8009
#: Package: picon-misc
 
8010
#: Package: picon-domains
 
8011
msgid ""
 
8012
"\"picons\" is short for \"personal icons\". They're small, constrained "
 
8013
"images used to represent users and domains on the net, organized into "
 
8014
"databases so that the appropriate image for a given e-mail address can be "
 
8015
"found. Besides users and domains, there are picons databases for Usenet "
 
8016
"newsgroups and weather forecasts. The picons are in either monochrome XBM "
 
8017
"format or color XPM and GIF formats."
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#. Description
 
8021
#: Package: picon-weather
 
8022
#: Package: picon-users
 
8023
#: Package: picon-usenix
 
8024
#: Package: picon-unknown
 
8025
#: Package: picon-news
 
8026
#: Package: picon-misc
 
8027
#: Package: picon-domains
 
8028
msgid ""
 
8029
"These databases have been compiled in hopes of helping make cyberspace a "
 
8030
"more personable place. With them, software and services can be developed to "
 
8031
"identify persons on the net by face (or, at least, by institution logo) "
 
8032
"instead of by a cryptic e-mail address. Software of this kind is for example "
 
8033
"xfaces and exmh."
 
8034
msgstr ""
 
8035
 
 
8036
#. Summary
 
8037
#: Package: pidgin-skype
 
8038
msgid "Skype plugin for libpurple messengers"
 
8039
msgstr ""
 
8040
 
 
8041
#. Summary
 
8042
#: Package: pidgin-skype-dbg
 
8043
msgid "Skype plugin for libpurple messengers (debug symbols)"
 
8044
msgstr ""
 
8045
 
 
8046
#. Description
 
8047
#: Package: pidgin-skype-dbg
 
8048
#: Package: pidgin-skype
 
8049
msgid ""
 
8050
"This protocol plugin allows libpurple to communicate with Skype. "
 
8051
"Applications using libpurple (Pidgin, Finch, Empathy/Telepathy, etc.) can "
 
8052
"thus show your Skype contacts alongside those from other protocols, and you "
 
8053
"can communicate with them using that application instead of the Skype user "
 
8054
"interface."
 
8055
msgstr ""
 
8056
 
 
8057
#. Description
 
8058
#: Package: pidgin-skype-dbg
 
8059
#: Package: pidgin-skype
 
8060
msgid ""
 
8061
"This plugin communicates with the Skype application in the background to "
 
8062
"perform its work, so it's necessary to have Skype installed and running. "
 
8063
"This product uses the Skype API but is not endorsed, certified or otherwise "
 
8064
"approved in any way by Skype."
 
8065
msgstr ""
 
8066
 
 
8067
#. Description
 
8068
#: Package: pidgin-skype-dbg
 
8069
msgid "This package contains debug symbols for pidgin-skype."
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#. Summary
 
8073
#: Package: playonlinux
 
8074
msgid "front-end for Wine"
 
8075
msgstr ""
 
8076
 
 
8077
#. Description
 
8078
#: Package: playonlinux
 
8079
msgid ""
 
8080
"PlayOnLinux is a front-end for wine. It permits you to easily install "
 
8081
"Windows Games  and softwares on Linux. It is advised to have a functional "
 
8082
"internet connection."
 
8083
msgstr ""
 
8084
 
 
8085
#. Summary
 
8086
#: Package: pose-skins
 
8087
msgid "skins for the PalmOS Emulator"
 
8088
msgstr ""
 
8089
 
 
8090
#. Description
 
8091
#: Package: pose-skins
 
8092
msgid "This package contains various skins for the PalmOS Emulator (pose)."
 
8093
msgstr ""
 
8094
 
 
8095
#. Description
 
8096
#: Package: pose-skins
 
8097
msgid ""
 
8098
"A generic skin is included in the pose package; use the skins in this "
 
8099
"package to make the emulator look like a specific device."
 
8100
msgstr ""
 
8101
 
 
8102
#. Summary
 
8103
#: Package: povray
 
8104
msgid "Persistence of vision raytracer (3D renderer)"
 
8105
msgstr ""
 
8106
 
 
8107
#. Description
 
8108
#: Package: povray
 
8109
msgid "povray-includes is highly recommended in addition to this package."
 
8110
msgstr ""
 
8111
 
 
8112
#. Summary
 
8113
#: Package: povray-doc
 
8114
msgid "Persistence of vision raytracer (3D renderer) documentation"
 
8115
msgstr ""
 
8116
 
 
8117
#. Description
 
8118
#: Package: povray-doc
 
8119
msgid "This package contains the full POV-Ray manual."
 
8120
msgstr ""
 
8121
 
 
8122
#. Summary
 
8123
#: Package: povray-examples
 
8124
msgid "Persistence of vision raytracer (3D renderer) sample files"
 
8125
msgstr ""
 
8126
 
 
8127
#. Description
 
8128
#: Package: povray-examples
 
8129
msgid "This package contains sample files."
 
8130
msgstr ""
 
8131
 
 
8132
#. Summary
 
8133
#: Package: povray-includes
 
8134
msgid "Persistance of vision raytracer (3D renderer) include files"
 
8135
msgstr ""
 
8136
 
 
8137
#. Description
 
8138
#: Package: povray-includes
 
8139
#: Package: povray-examples
 
8140
#: Package: povray-doc
 
8141
#: Package: povray
 
8142
msgid ""
 
8143
"POV-Ray is a full-featured ray tracer. Ray tracers simulate objects and "
 
8144
"light sources of the real world to calculate photorealistic, computer "
 
8145
"generated images. Because of the nature of ray tracing, this process is "
 
8146
"quite CPU-intensive, at the benefit of more realistic images compared to "
 
8147
"real time rendering techniques. For example, in POV-Ray, you can model a "
 
8148
"glass prism, and you will see a spectrum in the resulting image."
 
8149
msgstr ""
 
8150
 
 
8151
#. Description
 
8152
#: Package: povray-includes
 
8153
#: Package: povray-examples
 
8154
#: Package: povray-doc
 
8155
#: Package: povray
 
8156
msgid ""
 
8157
"POV-Ray by itself is a command-line utility that will take scene "
 
8158
"descriptions, written in a special easy-to-understand language, to produce "
 
8159
"ray-traced images (or even a sequence of images, for animations). You can "
 
8160
"either write those scene-descriptions by hand, or use external tools to "
 
8161
"generate (parts of) the scene."
 
8162
msgstr ""
 
8163
 
 
8164
#. Description
 
8165
#: Package: povray-includes
 
8166
msgid "This package contains architecture independent include files."
 
8167
msgstr ""
 
8168
 
 
8169
#. Summary
 
8170
#: Package: powder
 
8171
msgid "Graphical dungeon crawling game"
 
8172
msgstr ""
 
8173
 
 
8174
#. Description
 
8175
#: Package: powder
 
8176
msgid ""
 
8177
"This is a roguelike originally developed specifically for the Gameboy "
 
8178
"Advance (GBA). It is not a port of an existing roguelike as the controls of "
 
8179
"the GBA are very different from the traditional keyboard, and the screen "
 
8180
"imposes some additional limitations. It is built around replayability and "
 
8181
"long term ergonomics, not short term learning. It uses actual graphic tiles "
 
8182
"(16x16) rather than the traditional characters."
 
8183
msgstr ""
 
8184
 
 
8185
#. Summary
 
8186
#: Package: pptview
 
8187
msgid "view PowerPoint presentations"
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#. Description
 
8191
#: Package: pptview
 
8192
msgid ""
 
8193
"PowerPoint Viewer allows you to view and print PowerPoint presentations. You "
 
8194
"cannot edit a presentation with pptview. pptview is an Intel PE (i386-pc-pe) "
 
8195
"binary and requires Wine to run."
 
8196
msgstr ""
 
8197
 
 
8198
#. Description
 
8199
#: Package: pptview
 
8200
msgid ""
 
8201
"You may want to try openoffice.org-impress, which is free software and can "
 
8202
"also view and edit PowerPoint presentations."
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#. Summary
 
8206
#: Package: pq
 
8207
msgid "Progress Quest is a \"fire and forget\" computer role-playing game"
 
8208
msgstr ""
 
8209
 
 
8210
#. Description
 
8211
#: Package: pq
 
8212
msgid ""
 
8213
"In Progress Quest you create a fantasy character and watch it advance. You "
 
8214
"may play alone or contact an online realm for a shared gaming experience."
 
8215
msgstr ""
 
8216
 
 
8217
#. Summary
 
8218
#: Package: premail
 
8219
msgid "An e-mail privacy package."
 
8220
msgstr ""
 
8221
 
 
8222
#. Description
 
8223
#: Package: premail
 
8224
msgid ""
 
8225
"Premail adds support for encrypted e-mail to your mailer, using plain PGP, "
 
8226
"PGP/MIME, MOSS, or S/MIME.  In addition, premail provides a seamless, "
 
8227
"transparent interface to the anonymous remailers, including full support for "
 
8228
"Mixmaster remailers and the nymservers.  Nymservers provide "
 
8229
"cryptographically protected, fully anonymous accounts for both sending and "
 
8230
"receiving e-mail."
 
8231
msgstr ""
 
8232
 
 
8233
#. Summary
 
8234
#: Package: prism2-usb-firmware-installer
 
8235
msgid "firmware files for the prism2_usb kernel driver"
 
8236
msgstr ""
 
8237
 
 
8238
#. Description
 
8239
#: Package: prism2-usb-firmware-installer
 
8240
msgid ""
 
8241
"prism2-usb-firmware-installer will at the time of its own installation "
 
8242
"download the firmware files for the prism2_usb devices from the upstream "
 
8243
"code repository and convert them to the format used by the kernel modules "
 
8244
"since 2.6.32."
 
8245
msgstr ""
 
8246
 
 
8247
#. Description
 
8248
#: Package: prism2-usb-firmware-installer
 
8249
msgid ""
 
8250
"The downloaded file will be used as-is by the 2.6.31 kernel. If you have an "
 
8251
"earlier kernel you will have to install the linux-wlan-ng-firmware package "
 
8252
"instead."
 
8253
msgstr ""
 
8254
 
 
8255
#. Description
 
8256
#: Package: prism2-usb-firmware-installer
 
8257
msgid ""
 
8258
"Note that only some adapters really need a firmware file and that firmware "
 
8259
"files are not completely free (in the sense of freely redistributable), "
 
8260
"which is why this package exists."
 
8261
msgstr ""
 
8262
 
 
8263
#. Summary
 
8264
#: Package: ptex-jtex
 
8265
msgid "ASCII jTeX with pTeX"
 
8266
msgstr ""
 
8267
 
 
8268
#. Description
 
8269
#: Package: ptex-jtex
 
8270
msgid "ASCII jTeX is Japanese TeX, designed by ASCII corporation."
 
8271
msgstr ""
 
8272
 
 
8273
#. Description
 
8274
#: Package: ptex-jtex
 
8275
msgid ""
 
8276
"If ajtex/ajlatex would not work, please try \"ptexjtexconfig addpath\". "
 
8277
"Before removing this package, you should do \"ptexjtexconfig rempath\"."
 
8278
msgstr ""
 
8279
 
 
8280
#. Description
 
8281
#: Package: ptex-jtex
 
8282
msgid ""
 
8283
"In this version, 'jtex' and 'jlatex' are renamed as 'ajtex' and 'ajlatex', "
 
8284
"respectively. And these programs are compiled with a recent ptex, which is "
 
8285
"included in ptex-bin package.  Note ajlatex is of latex209 version."
 
8286
msgstr ""
 
8287
 
 
8288
#. Summary
 
8289
#: Package: python-ifeffit
 
8290
msgid "Python GUI interface and extensions for IFEFFIT"
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#. Description
 
8294
#: Package: python-ifeffit
 
8295
msgid ""
 
8296
"This package provides the Python extensions and the G.I.FEFFIT (gifeffit) "
 
8297
"front end for IFEFFIT."
 
8298
msgstr ""
 
8299
 
 
8300
#. Summary
 
8301
#: Package: python-ldap-doc
 
8302
msgid "Documentation for the Python LDAP interface module"
 
8303
msgstr ""
 
8304
 
 
8305
#. Description
 
8306
#: Package: python-ldap-doc
 
8307
msgid ""
 
8308
"This module provides a Python interface to the OpenLDAP client library (LDAP "
 
8309
"is the Lightweight Directory Access Protocol)."
 
8310
msgstr ""
 
8311
 
 
8312
#. Description
 
8313
#: Package: python-ldap-doc
 
8314
msgid "This package contains the HTML documentation for the module."
 
8315
msgstr ""
 
8316
 
 
8317
#. Summary
 
8318
#: Package: python-profiler
 
8319
msgid "deterministic profiling of any Python programs"
 
8320
msgstr ""
 
8321
 
 
8322
#. Summary
 
8323
#: Package: python-psyco-doc
 
8324
msgid "Python specializing compiler documentation"
 
8325
msgstr ""
 
8326
 
 
8327
#. Description
 
8328
#: Package: python-psyco-doc
 
8329
msgid ""
 
8330
"Psyco lets you run your existing Python software much faster, with no change "
 
8331
"in your source."
 
8332
msgstr ""
 
8333
 
 
8334
#. Description
 
8335
#: Package: python-psyco-doc
 
8336
msgid "This package contains the documentation in HTML, PDF and postscript."
 
8337
msgstr ""
 
8338
 
 
8339
#. Summary
 
8340
#: Package: python-pygpu
 
8341
msgid "embedded language for programming GPU using Python"
 
8342
msgstr ""
 
8343
 
 
8344
#. Description
 
8345
#: Package: python-pygpu
 
8346
msgid ""
 
8347
"PyGPU is a compiler that lets you write image processing programs in Python "
 
8348
"that execute on the graphics processing unit (GPU) present in modern "
 
8349
"graphics cards. This enables image processing algorithms to take advantage "
 
8350
"of the performance of the GPU. In some applications, performance increases "
 
8351
"approach an order of magnitude, compared to CPUs."
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#. Summary
 
8355
#: Package: python-skype
 
8356
msgid "Skype API wrapper for Python"
 
8357
msgstr ""
 
8358
 
 
8359
#. Description
 
8360
#: Package: python-skype
 
8361
msgid ""
 
8362
"Skype4Py is a high-level, platform independent Skype API wrapper for Python "
 
8363
"with API similar to Skype4COM.  This package allows the development of "
 
8364
"applications written in Python that can interface with the popular voice-"
 
8365
"over-IP Skype program."
 
8366
msgstr ""
 
8367
 
 
8368
#. Summary
 
8369
#: Package: python3-profiler
 
8370
msgid "deterministic profiling of any Python programs (Python 3.x)"
 
8371
msgstr ""
 
8372
 
 
8373
#. Description
 
8374
#: Package: python3-profiler
 
8375
#: Package: python-profiler
 
8376
msgid ""
 
8377
"A profiler is a program that describes the run time performance of a "
 
8378
"program, providing a variety of statistics.  This profiler provides "
 
8379
"deterministic profiling of any Python programs.  It also provides a series "
 
8380
"of report generation tools to allow users to rapidly examine the results of "
 
8381
"a profile operation."
 
8382
msgstr ""
 
8383
 
 
8384
#. Description
 
8385
#: Package: python3-profiler
 
8386
#: Package: python-profiler
 
8387
msgid ""
 
8388
"This package contains the modules 'profile' and 'pstats' from the standard "
 
8389
"library. They were move to a non-free package because of its license."
 
8390
msgstr ""
 
8391
 
 
8392
#. Summary
 
8393
#: Package: q-tools
 
8394
msgid "quick and easy performance analysis tools (ia64, 2.6 kernel only)"
 
8395
msgstr ""
 
8396
 
 
8397
#. Description
 
8398
#: Package: q-tools
 
8399
msgid ""
 
8400
"Q-Tools are simple command line tools developed to make it quick and easy to "
 
8401
"do very basic performance analysis.  Currently, q-tools includes a system-"
 
8402
"wide profiler (q-syscollect), a gprof-style profile visualizer (q-view), and "
 
8403
"a call-graph visualizer (q-dot)."
 
8404
msgstr ""
 
8405
 
 
8406
#. Description
 
8407
#: Package: q-tools
 
8408
msgid ""
 
8409
"This is a very early version of the tools and they are known to have a lot "
 
8410
"of rough edges."
 
8411
msgstr ""
 
8412
 
 
8413
#. Description
 
8414
#: Package: q-tools
 
8415
msgid ""
 
8416
"These tools will currently only work on amd64, Pentium M/P6 (i386), or ia64 "
 
8417
"systems using a Linux 2.6.x (x > 4) kernel."
 
8418
msgstr ""
 
8419
 
 
8420
#. Summary
 
8421
#: Package: qcomicbook
 
8422
msgid "qt viewer for comic book archives (cbr/cbz/cba/cbg/cbb)"
 
8423
msgstr ""
 
8424
 
 
8425
#. Description
 
8426
#: Package: qcomicbook
 
8427
msgid ""
 
8428
"QComicBook is a viewer for comic book archives containing jpeg/png images, "
 
8429
"which aims at convenience and simplicity. Features include: automatic "
 
8430
"decompression, full-screen mode, page scaling, mouse or keyboard navigation "
 
8431
"etc."
 
8432
msgstr ""
 
8433
 
 
8434
#. Description
 
8435
#: Package: qcomicbook
 
8436
msgid ""
 
8437
"QComicBook for now supports archives:\n"
 
8438
" - cbr - rar-compressed\n"
 
8439
" - cbz - zip-compressed\n"
 
8440
" - cba - ace-compressed\n"
 
8441
" - cbg - targzipped\n"
 
8442
" - cbb - tarbzip2ped"
 
8443
msgstr ""
 
8444
 
 
8445
#. Summary
 
8446
#: Package: qdvdauthor
 
8447
msgid "Qt 3 video DVD creator"
 
8448
msgstr ""
 
8449
 
 
8450
#. Summary
 
8451
#: Package: qdvdauthor-common
 
8452
msgid "Qt 3 video DVD creator - data files"
 
8453
msgstr ""
 
8454
 
 
8455
#. Description
 
8456
#: Package: qdvdauthor-common
 
8457
#: Package: qdvdauthor
 
8458
msgid ""
 
8459
"QDVDAuthor is a graphical video DVD creator using dvdauthor and other "
 
8460
"related console tools as its backend."
 
8461
msgstr ""
 
8462
 
 
8463
#. Description
 
8464
#: Package: qdvdauthor-common
 
8465
#: Package: qdvdauthor
 
8466
msgid ""
 
8467
"The goal is to provide an easy-to-use, yet powerful and complete interface "
 
8468
"to generate DVD menus, slideshows, and videos to burn on a DVD."
 
8469
msgstr ""
 
8470
 
 
8471
#. Description
 
8472
#: Package: qdvdauthor-common
 
8473
msgid "This package contains architecture-independent files."
 
8474
msgstr ""
 
8475
 
 
8476
#. Summary
 
8477
#: Package: qmail-qfilter
 
8478
msgid "qmail-queue filter front end"
 
8479
msgstr ""
 
8480
 
 
8481
#. Description
 
8482
#: Package: qmail-qfilter
 
8483
msgid ""
 
8484
"This program allows the body of a message to be filtered through a series of "
 
8485
"filters before being passed to the real qmail-queue program, and injected "
 
8486
"into the qmail queue."
 
8487
msgstr ""
 
8488
 
 
8489
#. Description
 
8490
#: Package: qmail-qfilter
 
8491
msgid ""
 
8492
"You need to apply the QMAILQUEUE patch to qmail before using this program, "
 
8493
"see the documentation for more information."
 
8494
msgstr ""
 
8495
 
 
8496
#. Summary
 
8497
#: Package: qmail-src
 
8498
msgid "Source only package for building qmail binary package"
 
8499
msgstr ""
 
8500
 
 
8501
#. Description
 
8502
#: Package: qmail-src
 
8503
msgid ""
 
8504
"qmail is a secure Secure, reliable, efficient, simple mail transport system."
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#. Description
 
8508
#: Package: qmail-src
 
8509
msgid ""
 
8510
"To build a binary deb package, first install the qmail-src package, then "
 
8511
"type the command \"build-qmail\".  If you try \"apt-get source --build qmail-"
 
8512
"src\" only the qmail-src package will be built.  You will need to install "
 
8513
"qmail-src and type the command \"build-qmail\" to get a usable binary "
 
8514
"package of qmail. Also be sure to build and install ucspi-tcp before "
 
8515
"installing the binary qmail package.  Install the ucspi-tcp-src package to "
 
8516
"get ucspi-tcp."
 
8517
msgstr ""
 
8518
 
 
8519
#. Description
 
8520
#: Package: qmail-src
 
8521
msgid ""
 
8522
"This package builds a binary .deb that is FHS compliant and conforms to the "
 
8523
"Debian standards guidelines.  The resulting binary packages are not suitable "
 
8524
"for re-distribution."
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#. Summary
 
8528
#: Package: qmailanalog-installer
 
8529
msgid "Installer package for building qmailanalog binary package"
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
 
8532
#. Description
 
8533
#: Package: qmailanalog-installer
 
8534
msgid "The following is taken from http://cr.yp.to/qmailanalog.html."
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#. Description
 
8538
#: Package: qmailanalog-installer
 
8539
msgid ""
 
8540
"qmailanalog is a collection of tools to help you analyze qmail's activity "
 
8541
"record. It supplies statistics to answer a wide variety of questions:"
 
8542
msgstr ""
 
8543
 
 
8544
#. Description
 
8545
#: Package: qmailanalog-installer
 
8546
#, no-c-format
 
8547
msgid ""
 
8548
"overall: how many messages? recipients? attempts? etc. ddist: how soon were "
 
8549
"50% of the messages delivered? 90%? 95%? 99%? rxdelay: what's the best order "
 
8550
"of recipients for mailing lists? recipients, rhosts: who's getting mail? "
 
8551
"bytes? messages? attempts? successes, failures, deferrals: why? how often? "
 
8552
"how much delay? senders, suids: messages? bytes? load? recipients? attempts? "
 
8553
"delay?"
 
8554
msgstr ""
 
8555
 
 
8556
#. Description
 
8557
#: Package: qmailanalog-installer
 
8558
msgid ""
 
8559
"qmailanalog also includes several tools to focus attention on particular "
 
8560
"senders, recipients, or messages."
 
8561
msgstr ""
 
8562
 
 
8563
#. Summary
 
8564
#: Package: qmhandle
 
8565
msgid "tool to manage the qmail message queue"
 
8566
msgstr ""
 
8567
 
 
8568
#. Description
 
8569
#: Package: qmhandle
 
8570
msgid ""
 
8571
"qmHandle is a tool which can be used to manage the qmail message queue. It "
 
8572
"has more features than qmail-qread and qmail-qstat."
 
8573
msgstr ""
 
8574
 
 
8575
#. Summary
 
8576
#: Package: quake3-data
 
8577
msgid "Installer for Quake III Arena data files"
 
8578
msgstr ""
 
8579
 
 
8580
#. Description
 
8581
#: Package: quake3-data
 
8582
msgid ""
 
8583
"This package installs the Quake III Arena data files into your Debian system."
 
8584
msgstr ""
 
8585
 
 
8586
#. Description
 
8587
#: Package: quake3-data
 
8588
msgid ""
 
8589
"For the installation you will need your Quake III Arena CD-ROM and the "
 
8590
"computer must be connected to the internet."
 
8591
msgstr ""
 
8592
 
 
8593
#. Description
 
8594
#: Package: quake3-data
 
8595
msgid "The installed data will take about 500 MB of disk space."
 
8596
msgstr ""
 
8597
 
 
8598
#. Summary
 
8599
#: Package: qvamps
 
8600
msgid "graphical user interface for Vamps"
 
8601
msgstr ""
 
8602
 
 
8603
#. Description
 
8604
#: Package: qvamps
 
8605
msgid ""
 
8606
"It is a full functional GUI for Vamps that lacks some convenience features "
 
8607
"yet. Creating the new DVD image and burning have to be done outside of "
 
8608
"qVamps. A simple shell script is generated, that includes all necessary "
 
8609
"commands. It may be adjusted and then started from the command line."
 
8610
msgstr ""
 
8611
 
 
8612
#. Summary
 
8613
#: Package: r-cran-maptools
 
8614
msgid "GNU R Tools for reading and handling spatial objects"
 
8615
msgstr ""
 
8616
 
 
8617
#. Description
 
8618
#: Package: r-cran-maptools
 
8619
msgid ""
 
8620
"Set of tools for manipulating and reading geographic data, in particular "
 
8621
"ESRI shapefiles; C code used from shapelib. It includes binary access to "
 
8622
"GSHHS shoreline files. The package also provides interface wrappers for "
 
8623
"exchanging spatial objects with packages such as PBSmapping, spatstat, maps, "
 
8624
"RArcInfo, Stata tmap, WinBUGS, Mondrian, and others."
 
8625
msgstr ""
 
8626
 
 
8627
#. Summary
 
8628
#: Package: r-cran-surveillance
 
8629
msgid ""
 
8630
"development and the evaluation of epidemiological outbreak detection "
 
8631
"algorithms"
 
8632
msgstr ""
 
8633
 
 
8634
#. Description
 
8635
#: Package: r-cran-surveillance
 
8636
msgid ""
 
8637
"The R-package 'surveillance' is a framework for the development and the "
 
8638
"evaluation of outbreak detection algorithms in univariate and multivariate "
 
8639
"routine collected public health surveillance data. It is hosted on CRAN.."
 
8640
msgstr ""
 
8641
 
 
8642
#. Description
 
8643
#: Package: r-cran-surveillance
 
8644
msgid ""
 
8645
"The intention of the R-package surveillance is to provide open source "
 
8646
"software for the visualization and monitoring of count data time series in "
 
8647
"public health surveillance. Potential users are epidemiologists and others "
 
8648
"working in applied infectious disease epidemiology. Furthermore, "
 
8649
"surveillance also provides a data structure and framework for methodological "
 
8650
"developments of surveillance algorithms."
 
8651
msgstr ""
 
8652
 
 
8653
#. Summary
 
8654
#: Package: r-revolution-revobase
 
8655
msgid "REvolution Computing R Math Kernel Libraries support"
 
8656
msgstr ""
 
8657
 
 
8658
#. Description
 
8659
#: Package: r-revolution-revobase
 
8660
msgid "This package contains functions for controlling multithreading."
 
8661
msgstr ""
 
8662
 
 
8663
#. Summary
 
8664
#: Package: rar
 
8665
msgid "Archiver for .rar files"
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#. Description
 
8669
#: Package: rar
 
8670
msgid ""
 
8671
"This is the RAR archiver from Eugene Roshal. It supports multiple volume "
 
8672
"archives and damage protection. It can also create SFX-archives. There are "
 
8673
"versions which run on DOS, Windows (3.1x,95,NT), FreeBSD, BSDI."
 
8674
msgstr ""
 
8675
 
 
8676
#. Description
 
8677
#: Package: rar
 
8678
msgid ""
 
8679
"This program is shareware and you must register it after 40 days of use."
 
8680
msgstr ""
 
8681
 
 
8682
#. Summary
 
8683
#: Package: raster3d
 
8684
msgid "tools for generating images of proteins or other molecules"
 
8685
msgstr ""
 
8686
 
 
8687
#. Summary
 
8688
#: Package: raster3d-doc
 
8689
msgid "documents and example files for Raster3D"
 
8690
msgstr ""
 
8691
 
 
8692
#. Description
 
8693
#: Package: raster3d-doc
 
8694
#: Package: raster3d
 
8695
msgid ""
 
8696
"Raster3D is a set of tools for generating high quality raster images of "
 
8697
"proteins or other molecules. The core program renders spheres, triangles, "
 
8698
"cylinders, and quadric surfaces with specular highlighting, Phong shading, "
 
8699
"and shadowing. It uses an efficient software Z-buffer algorithm which is "
 
8700
"independent of any graphics hardware. Ancillary programs process atomic "
 
8701
"coordinates from PDB files into rendering descriptions for pictures composed "
 
8702
"of ribbons, space-filling atoms, bonds, ball+stick, etc. Raster3D can also "
 
8703
"be used to render pictures composed in other programs such as Molscript in "
 
8704
"glorious 3D with highlights, shadowing, etc. Output is to pixel image files "
 
8705
"with 24 bits of color information per pixel."
 
8706
msgstr ""
 
8707
 
 
8708
#. Description
 
8709
#: Package: raster3d-doc
 
8710
msgid ""
 
8711
"This package contains documents and example files for the raster3d package."
 
8712
msgstr ""
 
8713
 
 
8714
#. Summary
 
8715
#: Package: recorditnow
 
8716
msgid "desktop recorder for KDE"
 
8717
msgstr ""
 
8718
 
 
8719
#. Description
 
8720
#: Package: recorditnow
 
8721
msgid ""
 
8722
"RecordItNow is a plugin-based desktop recorder for KDE. Currently it "
 
8723
"supports recordmydesktop for recording and ffmpeg and mencoder for encoding."
 
8724
msgstr ""
 
8725
 
 
8726
#. Summary
 
8727
#: Package: revolution-mkl
 
8728
msgid "REvolution Computing high-performance numeric libraries for R"
 
8729
msgstr ""
 
8730
 
 
8731
#. Description
 
8732
#: Package: revolution-mkl
 
8733
msgid ""
 
8734
"This package provides highly optimized multi-threaded numeric libraries for "
 
8735
"REvolution R Enterprise."
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#. Summary
 
8739
#: Package: revolution-r
 
8740
msgid "REvolution Computing R for Ubuntu"
 
8741
msgstr ""
 
8742
 
 
8743
#. Description
 
8744
#: Package: revolution-r
 
8745
msgid "This package comprises the REvolution Computing R edition for Ubuntu."
 
8746
msgstr ""
 
8747
 
 
8748
#. Summary
 
8749
#: Package: revtex
 
8750
msgid "LaTeX documentstyle from the American Physical Society (obsolete)"
 
8751
msgstr ""
 
8752
 
 
8753
#. Description
 
8754
#: Package: revtex
 
8755
msgid ""
 
8756
"REVTeX is an electronic publishing product of the American Physical Society. "
 
8757
" It is a set of LaTeX-based tags that can be used to prepare a physics "
 
8758
"manuscript for submission.  If REVTeX tags are used consistently throughout "
 
8759
"a manuscript and published guidelines are followed exactly, it is hoped that "
 
8760
"the TeX manuscript file (called a compuscript) can be used by APS, OSA, AIP, "
 
8761
"and other participating member societies in production of author proofs. "
 
8762
"This package is now obsolete, REVTeX 4, provided by the package tetex-extra "
 
8763
"should be used instead. This package is kept in order to provide backward "
 
8764
"compatibility (for older documents prepared with REVTeX 3.1 rather than "
 
8765
"REVTeX 4)."
 
8766
msgstr ""
 
8767
 
 
8768
#. Summary
 
8769
#: Package: ripmake
 
8770
msgid "an automatic command line ripping makefile generator for transcode"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#. Description
 
8774
#: Package: ripmake
 
8775
msgid ""
 
8776
"A tool which automatically (i.e. with as few user interaction as possible) "
 
8777
"selects the best parameters for a given ripping task. It should inspect the "
 
8778
"source (e.g. a DVD or an AVI file), extract all important information, "
 
8779
"calculate the missing parameters and generate a parameter set for transcode "
 
8780
"that will create an output file of high quality."
 
8781
msgstr ""
 
8782
 
 
8783
#. Description
 
8784
#: Package: ripmake
 
8785
msgid "http://www.lallafa.de/bp/ripmake.html"
 
8786
msgstr ""
 
8787
 
 
8788
#. Summary
 
8789
#: Package: ripoff-mp3-plugin
 
8790
msgid "MP3 plugin for ripoff"
 
8791
msgstr ""
 
8792
 
 
8793
#. Description
 
8794
#: Package: ripoff-mp3-plugin
 
8795
msgid ""
 
8796
"RipOff is a GTK+ based CD Ripper for Linux that sports a simple interface, "
 
8797
"CDDB lookups, and a plugin-based encoder architecture."
 
8798
msgstr ""
 
8799
 
 
8800
#. Description
 
8801
#: Package: ripoff-mp3-plugin
 
8802
msgid "This package contains the MP3 plugin."
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#. Summary
 
8806
#: Package: rocksndiamonds
 
8807
msgid "arcade-style game"
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#. Description
 
8811
#: Package: rocksndiamonds
 
8812
msgid ""
 
8813
"This package provides the game engine for Rocks'n'Diamonds, an arcade game "
 
8814
"in the tradition of \"Boulder Dash\", \"Emerald Mine\", \"Supaplex\", "
 
8815
"\"Sokoban\", \"Legend Of Zelda\", etcetera. Game levels emulating all of "
 
8816
"these can be downloaded from ArtSoft.org."
 
8817
msgstr ""
 
8818
 
 
8819
#. Summary
 
8820
#: Package: rott
 
8821
msgid "Rise of the Triad -- The HUNT Begins"
 
8822
msgstr ""
 
8823
 
 
8824
#. Description
 
8825
#: Package: rott
 
8826
msgid "WARNING: Rise of the Triad features wanton and gratuitous violence."
 
8827
msgstr ""
 
8828
 
 
8829
#. Description
 
8830
#: Package: rott
 
8831
msgid ""
 
8832
"This package contains no data files but can install the shareware data files "
 
8833
"from the Internet."
 
8834
msgstr ""
 
8835
 
 
8836
#. Summary
 
8837
#: Package: rott-dbg
 
8838
msgid "Rise of the Triad -- The HUNT Begins (debug)"
 
8839
msgstr ""
 
8840
 
 
8841
#. Description
 
8842
#: Package: rott-dbg
 
8843
#: Package: rott
 
8844
msgid ""
 
8845
"Rise of the Triad is a high quality, fast scrolling first-person perspective "
 
8846
"3D action game. It includes a lot of destructive enemies, an arsenal of "
 
8847
"weapons from simple pistols to missile launchers, life-preserving armor, "
 
8848
"traps and ambushes galore."
 
8849
msgstr ""
 
8850
 
 
8851
#. Description
 
8852
#: Package: rott-dbg
 
8853
msgid "This package contains the debug symbols."
 
8854
msgstr ""
 
8855
 
 
8856
#. Summary
 
8857
#: Package: rt73-common
 
8858
msgid "RT73(RT2571W) Wireless Lan Linux Driver - common files"
 
8859
msgstr ""
 
8860
 
 
8861
#. Description
 
8862
#: Package: rt73-common
 
8863
msgid ""
 
8864
"This package contains the configuration file for the driver and the update-"
 
8865
"rt73-firmware tool which downloads the firmware image file from "
 
8866
"http://www.ralinktech.com/ralink/Home/Support/Linux.html page."
 
8867
msgstr ""
 
8868
 
 
8869
#. Summary
 
8870
#: Package: rt73-source
 
8871
msgid "RT73(RT2571W) Wireless Lan Linux Driver - kernel module sources"
 
8872
msgstr ""
 
8873
 
 
8874
#. Description
 
8875
#: Package: rt73-source
 
8876
#: Package: rt73-common
 
8877
msgid "This is a Linux device driver for Ralink RT73 a/b/g WLAN Card."
 
8878
msgstr ""
 
8879
 
 
8880
#. Description
 
8881
#: Package: rt73-source
 
8882
msgid ""
 
8883
"This package contains source to be used with the kernel-package tools."
 
8884
msgstr ""
 
8885
 
 
8886
#. Summary
 
8887
#: Package: rutebook
 
8888
msgid "Linux: Rute User's Tutorial and Exposition, an online book"
 
8889
msgstr ""
 
8890
 
 
8891
#. Description
 
8892
#: Package: rutebook
 
8893
msgid ""
 
8894
"Linux: Rute User's Tutorial and Exposition is a book written by Paul Sheer "
 
8895
"and published by Prentice Hall.  It covers the use of GNU/Linux for a novice "
 
8896
"to intermediate user.  System administration is covered as well."
 
8897
msgstr ""
 
8898
 
 
8899
#. Description
 
8900
#: Package: rutebook
 
8901
msgid "Included are both HTML and PDF versions of this document."
 
8902
msgstr ""
 
8903
 
 
8904
#. Summary
 
8905
#: Package: sabnzbdplus
 
8906
msgid "web-based binary newsgrabber with nzb support"
 
8907
msgstr ""
 
8908
 
 
8909
#. Description
 
8910
#: Package: sabnzbdplus
 
8911
msgid ""
 
8912
"SABnzbd+ is a web-based binary newsgrabber written in Python, with support "
 
8913
"for the popular nzb file format. It greatly simplifies the process of "
 
8914
"downloading from usenet, thanks to a friendly web-based, fully customizable "
 
8915
"user interface and advanced built-in post-processing options including the "
 
8916
"ability to automatically verify, repair, extract and clean up downloaded "
 
8917
"posts."
 
8918
msgstr ""
 
8919
 
 
8920
#. Description
 
8921
#: Package: sabnzbdplus
 
8922
msgid ""
 
8923
"Multiple servers are supported, as well as secure (ssl) connections, ipv6, "
 
8924
"scheduling, pausing and resuming downloads, queue manipulation, rss feeds, "
 
8925
"newzbin integration, automatic sorting, a download history, email "
 
8926
"notifications, and custom post-processing scripts."
 
8927
msgstr ""
 
8928
 
 
8929
#. Description
 
8930
#: Package: sabnzbdplus
 
8931
msgid ""
 
8932
"The program is a fork of the original SABnzbd code, which is no longer "
 
8933
"actively developed."
 
8934
msgstr ""
 
8935
 
 
8936
#. Summary
 
8937
#: Package: sabnzbdplus-theme-classic
 
8938
msgid "classic interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber"
 
8939
msgstr ""
 
8940
 
 
8941
#. Description
 
8942
#: Package: sabnzbdplus-theme-classic
 
8943
msgid ""
 
8944
"Classic is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, "
 
8945
"formerly known as the \"Default\" templates. While fully functional, its "
 
8946
"design is basic and focused on compatibility."
 
8947
msgstr ""
 
8948
 
 
8949
#. Description
 
8950
#: Package: sabnzbdplus-theme-classic
 
8951
msgid ""
 
8952
"This package contains the Classic interface templates, as distributed with "
 
8953
"the SABnzbd+ program releases."
 
8954
msgstr ""
 
8955
 
 
8956
#. Summary
 
8957
#: Package: sabnzbdplus-theme-iphone
 
8958
msgid "transitional package for migration to sabnzbdplus-theme-mobile"
 
8959
msgstr ""
 
8960
 
 
8961
#. Description
 
8962
#: Package: sabnzbdplus-theme-iphone
 
8963
msgid ""
 
8964
"Transitional package for users of the former iphone interface templates for "
 
8965
"the 0.4.x series of the SABnzbd+ binary newsgrabber to its successor, Mobile."
 
8966
msgstr ""
 
8967
 
 
8968
#. Description
 
8969
#: Package: sabnzbdplus-theme-iphone
 
8970
msgid "This dummy package may be safely removed after upgrading."
 
8971
msgstr ""
 
8972
 
 
8973
#. Summary
 
8974
#: Package: sabnzbdplus-theme-mobile
 
8975
msgid "mobile interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber"
 
8976
msgstr ""
 
8977
 
 
8978
#. Description
 
8979
#: Package: sabnzbdplus-theme-mobile
 
8980
msgid ""
 
8981
"Mobile is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, "
 
8982
"specifically designed for use with mobile devices."
 
8983
msgstr ""
 
8984
 
 
8985
#. Description
 
8986
#: Package: sabnzbdplus-theme-mobile
 
8987
msgid ""
 
8988
"This package contains the Mobile interface templates, as distributed with "
 
8989
"the SABnzbd+ program releases."
 
8990
msgstr ""
 
8991
 
 
8992
#. Summary
 
8993
#: Package: sabnzbdplus-theme-plush
 
8994
msgid "plush interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber"
 
8995
msgstr ""
 
8996
 
 
8997
#. Description
 
8998
#: Package: sabnzbdplus-theme-plush
 
8999
msgid ""
 
9000
"Plush is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, "
 
9001
"providing access to a full set of features, even including a built-in IRC "
 
9002
"client. To this end, extensive use is made of ajax technology, with various "
 
9003
"graphical enhancements and artwork providing the finishing touch."
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#. Description
 
9007
#: Package: sabnzbdplus-theme-plush
 
9008
msgid ""
 
9009
"This package contains the Plush interface templates, as distributed with the "
 
9010
"SABnzbd+ program releases."
 
9011
msgstr ""
 
9012
 
 
9013
#. Summary
 
9014
#: Package: sabnzbdplus-theme-smpl
 
9015
msgid "smpl interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber"
 
9016
msgstr ""
 
9017
 
 
9018
#. Description
 
9019
#: Package: sabnzbdplus-theme-smpl
 
9020
msgid ""
 
9021
"Smpl is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, "
 
9022
"featuring a simple, clean design, automatic updating of queue, history, and "
 
9023
"download speed at the refresh rate of your choice, a download graph, re-"
 
9024
"designed config look, AJAX form submitting, and dual Queue and history views."
 
9025
msgstr ""
 
9026
 
 
9027
#. Description
 
9028
#: Package: sabnzbdplus-theme-smpl
 
9029
msgid ""
 
9030
"This package contains the smpl interface templates, as distributed with the "
 
9031
"SABnzbd+ program releases."
 
9032
msgstr ""
 
9033
 
 
9034
#. Summary
 
9035
#: Package: sapgui-package
 
9036
msgid "utility to build SAP GUI related Debian packages"
 
9037
msgstr ""
 
9038
 
 
9039
#. Description
 
9040
#: Package: sapgui-package
 
9041
msgid ""
 
9042
"This package provides the capability to create a Debian package for the "
 
9043
"Platinum Java SAP GUI from the provided JAR by just running 'make-sgpkg "
 
9044
"<filename>'."
 
9045
msgstr ""
 
9046
 
 
9047
#. Summary
 
9048
#: Package: sauerbraten
 
9049
msgid "3D first-person game engine"
 
9050
msgstr ""
 
9051
 
 
9052
#. Description
 
9053
#: Package: sauerbraten
 
9054
msgid "This package installs the game client and map editor."
 
9055
msgstr ""
 
9056
 
 
9057
#. Summary
 
9058
#: Package: sauerbraten-data
 
9059
msgid "Game content for the Sauerbraten game"
 
9060
msgstr ""
 
9061
 
 
9062
#. Description
 
9063
#: Package: sauerbraten-data
 
9064
msgid ""
 
9065
"Sauerbraten is a networked fast-paced 3D first person ego-shooter game. It "
 
9066
"supports rather modern graphic effects and a some nice graphic details."
 
9067
msgstr ""
 
9068
 
 
9069
#. Description
 
9070
#: Package: sauerbraten-data
 
9071
msgid "This package installs maps, textures, sounds, etc. of Sauerbraten."
 
9072
msgstr ""
 
9073
 
 
9074
#. Summary
 
9075
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9076
msgid "Debug symbols for the Sauerbraten game engine"
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#. Description
 
9080
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9081
#: Package: sauerbraten
 
9082
msgid "Sauerbraten might be considered unsuitable for children."
 
9083
msgstr ""
 
9084
 
 
9085
#. Description
 
9086
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9087
msgid "This package installs the debug symbols for the game client."
 
9088
msgstr ""
 
9089
 
 
9090
#. Summary
 
9091
#: Package: sauerbraten-server
 
9092
msgid "Standalone server for the Sauerbraten game"
 
9093
msgstr ""
 
9094
 
 
9095
#. Description
 
9096
#: Package: sauerbraten-server
 
9097
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9098
#: Package: sauerbraten
 
9099
msgid ""
 
9100
"Sauerbraten is a networked fast-paced 3D first person first-person shooter "
 
9101
"game. It supports rather modern graphic effects and a some nice graphic "
 
9102
"details."
 
9103
msgstr ""
 
9104
 
 
9105
#. Description
 
9106
#: Package: sauerbraten-server
 
9107
#: Package: sauerbraten-dbg
 
9108
#: Package: sauerbraten-data
 
9109
#: Package: sauerbraten
 
9110
msgid ""
 
9111
"The game client also works as the map editor. It is even possible to create "
 
9112
"and/or edit a map together with other people over a network connection."
 
9113
msgstr ""
 
9114
 
 
9115
#. Description
 
9116
#: Package: sauerbraten-server
 
9117
msgid "This package installs the standalone server for Sauerbraten."
 
9118
msgstr ""
 
9119
 
 
9120
#. Summary
 
9121
#: Package: sauerbraten-wake6
 
9122
msgid "Small but dodgy deathmatch/instagib map for the Sauerbraten game"
 
9123
msgstr ""
 
9124
 
 
9125
#. Description
 
9126
#: Package: sauerbraten-wake6
 
9127
msgid ""
 
9128
"This is a free map for the 3d game Sauerbraten. Due to the basic textures it "
 
9129
"looks like cellshading which is pretty amazing."
 
9130
msgstr ""
 
9131
 
 
9132
#. Summary
 
9133
#: Package: sdic
 
9134
msgid "Emacs interface for Japanese dictionaries"
 
9135
msgstr ""
 
9136
 
 
9137
#. Description
 
9138
#: Package: sdic
 
9139
msgid ""
 
9140
"This package provides an Emacs-Lisp viewer for English-Japanese and Japanese-"
 
9141
"English dictionaries."
 
9142
msgstr ""
 
9143
 
 
9144
#. Summary
 
9145
#: Package: sdic-edict
 
9146
msgid "installer for EDICT dictionaries for sdic"
 
9147
msgstr ""
 
9148
 
 
9149
#. Description
 
9150
#: Package: sdic-edict
 
9151
msgid ""
 
9152
"This package installs the EDICT Japanese-English dictionaries for use with "
 
9153
"sdic."
 
9154
msgstr ""
 
9155
 
 
9156
#. Description
 
9157
#: Package: sdic-edict
 
9158
msgid ""
 
9159
"Although this package can install an English-Japanese dictionary derived "
 
9160
"from the EDICT Japanese-English dictionary, it is recommended to use the "
 
9161
"English-Japanese dictionary installed through sdic-gene95."
 
9162
msgstr ""
 
9163
 
 
9164
#. Summary
 
9165
#: Package: sdic-eijiro
 
9166
msgid "installer for EIJIRO dictionaries for sdic"
 
9167
msgstr ""
 
9168
 
 
9169
#. Description
 
9170
#: Package: sdic-eijiro
 
9171
msgid ""
 
9172
"This package installs the EIJIRO Japanese-English and English-Japanese "
 
9173
"dictionaries for use with sdic."
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#. Description
 
9177
#: Package: sdic-eijiro
 
9178
msgid ""
 
9179
"EIJIRO is available from the Electronic Dictionary Project, as detailed (in "
 
9180
"Japanese) at http://shop.alc.co.jp/cnt/eijiro/. The dictionary data can be "
 
9181
"obtained either by buying the book (ISBN 4-7574-0838-2) or by downloading it "
 
9182
"from http://www.eijiro.jp/ and buying a key."
 
9183
msgstr ""
 
9184
 
 
9185
#. Summary
 
9186
#: Package: sdic-gene95
 
9187
msgid "installer for GENE95 dictionaries for sdic"
 
9188
msgstr ""
 
9189
 
 
9190
#. Description
 
9191
#: Package: sdic-gene95
 
9192
msgid ""
 
9193
"This package installs the GENE95 English-Japanese dictionary for use with "
 
9194
"sdic."
 
9195
msgstr ""
 
9196
 
 
9197
#. Description
 
9198
#: Package: sdic-gene95
 
9199
msgid ""
 
9200
"Although this package can install a Japanese-English dictionary derived from "
 
9201
"the GENE95 English-Japanese dictionary, it is recommended to use the "
 
9202
"Japanese-English dictionary installed through sdic-edict."
 
9203
msgstr ""
 
9204
 
 
9205
#. Description
 
9206
#: Package: sdic-gene95
 
9207
msgid ""
 
9208
"Before installing this package, you need a copy of gene95.lzh, "
 
9209
"gene95.tar.gz, or gene95.tar.bz2, available from:\n"
 
9210
" http://namazu.org/~tsuchiya/sdic/index.html"
 
9211
msgstr ""
 
9212
 
 
9213
#. Summary
 
9214
#: Package: sdlmame
 
9215
msgid "An emulator for many arcade games"
 
9216
msgstr ""
 
9217
 
 
9218
#. Description
 
9219
#: Package: sdlmame
 
9220
msgid "SDLMame is a software emulator of several arcade games from the past."
 
9221
msgstr ""
 
9222
 
 
9223
#. Summary
 
9224
#: Package: sdlmame-tools
 
9225
msgid "SDL Multiple Arcade Machine Emulator tools"
 
9226
msgstr ""
 
9227
 
 
9228
#. Description
 
9229
#: Package: sdlmame-tools
 
9230
msgid ""
 
9231
"A set of useful tools for the SDL Multiple Arcade Machine Emulator:\n"
 
9232
" * chdman - MAME Compressed Hunks of Data (CHD) manager\n"
 
9233
" * jedutil - Converts a .JED file into its binary form, and viceversa\n"
 
9234
" * ldverify - MAME laserdisc data checker\n"
 
9235
" * romcmp - MAME rom and romsets check and comparison tool\n"
 
9236
" * testkeys - Returns SDL keycode for key pressed"
 
9237
msgstr ""
 
9238
 
 
9239
#. Summary
 
9240
#: Package: seaview
 
9241
msgid "Multiplatform interface for sequence alignment and phylogeny"
 
9242
msgstr ""
 
9243
 
 
9244
#. Description
 
9245
#: Package: seaview
 
9246
msgid ""
 
9247
"SeaView reads and writes various file formats (NEXUS, MSF, CLUSTAL, FASTA, "
 
9248
"PHYLIP, MASE, Newick) of DNA and protein sequences and of phylogenetic "
 
9249
"trees. Alignments can be manually edited. It drives the programs Muscle or "
 
9250
"Clustal W for multiple sequence alignment, and also allows to use any "
 
9251
"external alignment algorithm able to read and write FASTA-formatted files. "
 
9252
"It computes phylogenetic trees by parsimony using PHYLIP's dnapars/protpars "
 
9253
"algorithm, by distance with NJ or BioNJ algorithms on a variety of "
 
9254
"evolutionary distances, or by maximum likelihood using the program PhyML "
 
9255
"3.0. SeaView draws phylogenetic trees on screen or PostScript files, and "
 
9256
"allows to download sequences from EMBL/GenBank/UniProt using the Internet."
 
9257
msgstr ""
 
9258
 
 
9259
#. Summary
 
9260
#: Package: selfhtml
 
9261
msgid "German HTML reference and tutorial"
 
9262
msgstr ""
 
9263
 
 
9264
#. Description
 
9265
#: Package: selfhtml
 
9266
msgid ""
 
9267
"The German SELFHTML manual describes the HTML standard and related standards "
 
9268
"and languages such as JavaScript, CSS etc."
 
9269
msgstr ""
 
9270
 
 
9271
#. Summary
 
9272
#: Package: sfcb
 
9273
msgid "Small Footprint CIM Broker"
 
9274
msgstr ""
 
9275
 
 
9276
#. Description
 
9277
#: Package: sfcb
 
9278
msgid ""
 
9279
"The small footprint CIM broker (SFCB) is part of the SBLIM project "
 
9280
"(Standards Based Linux Instrumentation for Manageability). SFCB is a CIM "
 
9281
"server for resource-constrained and embedded environments. A CIM daemon (aka "
 
9282
"CIMOM) responds to CIM/WBEM client requests for system management data and "
 
9283
"performs system management tasks."
 
9284
msgstr ""
 
9285
 
 
9286
#. Summary
 
9287
#: Package: sfcb-test
 
9288
msgid "Small Footprint CIM Broker test tools"
 
9289
msgstr ""
 
9290
 
 
9291
#. Description
 
9292
#: Package: sfcb-test
 
9293
msgid ""
 
9294
"The SFCB test tools (wbemcat and xmltest) allow testing of CIM Brokers by "
 
9295
"feeding raw XML to CIM brokers and compare results to pre-saved stock "
 
9296
"answers."
 
9297
msgstr ""
 
9298
 
 
9299
#. Summary
 
9300
#: Package: sgb
 
9301
msgid "The Stanford GraphBase: combinatorial data and algorithms"
 
9302
msgstr ""
 
9303
 
 
9304
#. Description
 
9305
#: Package: sgb
 
9306
msgid ""
 
9307
"A highly portable collection of programs and data for researchers who study "
 
9308
"combinatorial algorithms and data structures."
 
9309
msgstr ""
 
9310
 
 
9311
#. Description
 
9312
#: Package: sgb
 
9313
msgid ""
 
9314
"The programs are intended to be interesting in themselves as examples of "
 
9315
"literate programming.  Thus, the Stanford GraphBase can also be regarded as "
 
9316
"a collection of approximately 30 essays for programmers to enjoy reading, "
 
9317
"whether or not they are doing algorithmic research. The programs are written "
 
9318
"in CWEB, a combination of TeX and C that is easy to use by anyone who knows "
 
9319
"those languages and easy to read by anyone familiar with the rudiments of C."
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#. Description
 
9323
#: Package: sgb
 
9324
msgid ""
 
9325
"This package contains only the libraries and the demonstration programs; for "
 
9326
"the readable source code, which forms the documentation as well, see the sgb-"
 
9327
"doc package."
 
9328
msgstr ""
 
9329
 
 
9330
#. Summary
 
9331
#: Package: sgb-doc
 
9332
msgid "Documentation for the Stanford GraphBase"
 
9333
msgstr ""
 
9334
 
 
9335
#. Description
 
9336
#: Package: sgb-doc
 
9337
msgid ""
 
9338
"This package contains the source code for the GraphBase library, which forms "
 
9339
"the major documentation of the package.  It will be installed in "
 
9340
"/usr/share/doc/sgb/src."
 
9341
msgstr ""
 
9342
 
 
9343
#. Description
 
9344
#: Package: sgb-doc
 
9345
msgid ""
 
9346
"The source code is written in CWEB, a combination of TeX and C, using a very "
 
9347
"readable literate programming style, making the code a joy to read."
 
9348
msgstr ""
 
9349
 
 
9350
#. Summary
 
9351
#: Package: shapetools-tutorial
 
9352
msgid "A Tutorial for ShapeTools"
 
9353
msgstr ""
 
9354
 
 
9355
#. Description
 
9356
#: Package: shapetools-tutorial
 
9357
msgid "Using the Shape Toolkit for Cooperative Software Development."
 
9358
msgstr ""
 
9359
 
 
9360
#. Description
 
9361
#: Package: shapetools-tutorial
 
9362
msgid ""
 
9363
"This tutorial describes version 1.3 of ShapeTools; please have a look at the "
 
9364
"man pages for a more recent documentation."
 
9365
msgstr ""
 
9366
 
 
9367
#. Summary
 
9368
#: Package: sisu-markup-samples
 
9369
msgid "document markup examples for sisu, publish and search framework"
 
9370
msgstr ""
 
9371
 
 
9372
#. Description
 
9373
#: Package: sisu-markup-samples
 
9374
msgid ""
 
9375
"The document samples provided include:\n"
 
9376
" * \"The Wealth of Networks\", Jochai Benkler,\n"
 
9377
" * \"Free Culture\", Lawrence Lessig,\n"
 
9378
" * \"Free For All\", Peter Wayner,\n"
 
9379
" * \"The Cathedral and the Bazaar\", Eric S. Raymond\n"
 
9380
"and a couple of additional texts."
 
9381
msgstr ""
 
9382
 
 
9383
#. Description
 
9384
#: Package: sisu-markup-samples
 
9385
msgid ""
 
9386
"The documents were shared by their authors under Creative Commons licenses, "
 
9387
"that permit their distribution, though not within the main Debian archive by "
 
9388
"Debian policy."
 
9389
msgstr ""
 
9390
 
 
9391
#. Description
 
9392
#: Package: sisu-markup-samples
 
9393
msgid ""
 
9394
" * \"Free As In Freedom\", on RMS by Sam Williams, is available as a markup\n"
 
9395
"sample within the package sisu"
 
9396
msgstr ""
 
9397
 
 
9398
#. Description
 
9399
#: Package: sisu-markup-samples
 
9400
msgid ""
 
9401
"SiSU is a lightweight markup based, command line oriented, document "
 
9402
"structuring, publishing and search framework for document collections."
 
9403
msgstr ""
 
9404
 
 
9405
#. Description
 
9406
#: Package: sisu-markup-samples
 
9407
msgid ""
 
9408
"With minimal preparation of a plain-text, (UTF-8) file, using its native "
 
9409
"markup syntax in your text editor of choice, SiSU can generate various "
 
9410
"document formats (most of which share a common object numbering system for "
 
9411
"locating content), including plain text, HTML, XHTML, XML, OpenDocument text "
 
9412
"(ODF:ODT), LaTeX, PDF files, and populate an SQL database with objects "
 
9413
"(roughly paragraph-sized chunks) so searches may be performed and matches "
 
9414
"returned with that degree of granularity: your search criteria is met by "
 
9415
"these documents and at these locations within each document. Object "
 
9416
"numbering is particularly suitable for \"published\" works (finalized texts "
 
9417
"as opposed to works that are frequently changed or updated) for which it "
 
9418
"provides a fixed means of reference of content. Document outputs also share "
 
9419
"semantic meta-data provided."
 
9420
msgstr ""
 
9421
 
 
9422
#. Description
 
9423
#: Package: sisu-markup-samples
 
9424
msgid ""
 
9425
"SiSU also provides concordance files, document content certificates and "
 
9426
"manifests of generated output."
 
9427
msgstr ""
 
9428
 
 
9429
#. Description
 
9430
#: Package: sisu-markup-samples
 
9431
msgid "man pages, and interactive help are provided."
 
9432
msgstr ""
 
9433
 
 
9434
#. Description
 
9435
#: Package: sisu-markup-samples
 
9436
msgid ""
 
9437
"Dependencies for additional features are taken care of in sisu related "
 
9438
"packages."
 
9439
msgstr ""
 
9440
 
 
9441
#. Description
 
9442
#: Package: sisu-markup-samples
 
9443
msgid ""
 
9444
"The dummy package sisu-complete together with sisu-markup-samples installs "
 
9445
"the whole of SiSU."
 
9446
msgstr ""
 
9447
 
 
9448
#. Summary
 
9449
#: Package: sixpack
 
9450
msgid "full-featured package for XAS analysis"
 
9451
msgstr ""
 
9452
 
 
9453
#. Description
 
9454
#: Package: sixpack
 
9455
msgid ""
 
9456
"Sam's Interface for XAS Package, or SIXPack for short, is the unification of "
 
9457
"the previously named SamXAS and SamView programs into a single analysis "
 
9458
"package.  Thus the package can guide the user through data averaging and "
 
9459
"calibration, background removal, and many aspects of fitting."
 
9460
msgstr ""
 
9461
 
 
9462
#. Summary
 
9463
#: Package: skysentials
 
9464
msgid "extra functionalities for Linux Skype client"
 
9465
msgstr ""
 
9466
 
 
9467
#. Description
 
9468
#: Package: skysentials
 
9469
msgid ""
 
9470
"Skype is a popular voice-over-IP and instant messaging program.  Its version "
 
9471
"1.4 for Linux misses some features, namely SMS, register mobile, and "
 
9472
"transfer calls.  skysentials gives you those features to use."
 
9473
msgstr ""
 
9474
 
 
9475
#. Summary
 
9476
#: Package: sl-modem-source
 
9477
msgid "SmartLink software modem driver - module building source"
 
9478
msgstr ""
 
9479
 
 
9480
#. Description
 
9481
#: Package: sl-modem-source
 
9482
msgid ""
 
9483
"This package contains source code for the low-level drivers for the software "
 
9484
"modems produced by Smart Link Ltd. It supports PCI and USB models."
 
9485
msgstr ""
 
9486
 
 
9487
#. Description
 
9488
#: Package: sl-modem-source
 
9489
msgid ""
 
9490
"In addition to this package, you will need the package sl-modem-daemon which "
 
9491
"implements the application part of the driver."
 
9492
msgstr ""
 
9493
 
 
9494
#. Description
 
9495
#: Package: sl-modem-source
 
9496
msgid ""
 
9497
"Module packages can be built for the custom kernel package either by hand or "
 
9498
"using DKMS."
 
9499
msgstr ""
 
9500
 
 
9501
#. Summary
 
9502
#: Package: smplayer
 
9503
msgid "complete front-end for MPlayer"
 
9504
msgstr ""
 
9505
 
 
9506
#. Summary
 
9507
#: Package: smplayer-translations
 
9508
msgid "complete front-end for MPlayer - translation files"
 
9509
msgstr ""
 
9510
 
 
9511
#. Description
 
9512
#: Package: smplayer-translations
 
9513
#: Package: smplayer
 
9514
msgid ""
 
9515
"Qt Mplayer front-end, with basic features like playing videos, DVDs, and "
 
9516
"VCDs to more advanced features like support for MPlayer filters and more. "
 
9517
"One of the most interesting features of SMPlayer: it remembers the settings "
 
9518
"of all files you play. So you start to watch a movie but you have to "
 
9519
"leave... don't worry, when you open that movie again it will resume at the "
 
9520
"same point you left it, and with the same settings: audio track, subtitles, "
 
9521
"volume..."
 
9522
msgstr ""
 
9523
 
 
9524
#. Description
 
9525
#: Package: smplayer-translations
 
9526
msgid "This package contains translation files."
 
9527
msgstr ""
 
9528
 
 
9529
#. Summary
 
9530
#: Package: snes9x-gtk
 
9531
msgid "GTK+ port of Snes9x - Super NES Emulator"
 
9532
msgstr ""
 
9533
 
 
9534
#. Description
 
9535
#: Package: snes9x-gtk
 
9536
msgid "This package contains a graphical user interface using GTK+."
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#. Summary
 
9540
#: Package: snes9x-x
 
9541
msgid "X binaries for snes9x - Super NES Emulator"
 
9542
msgstr ""
 
9543
 
 
9544
#. Description
 
9545
#: Package: snes9x-x
 
9546
#: Package: snes9x-gtk
 
9547
msgid ""
 
9548
"Snes9x is a portable, freeware Super Nintendo Entertainment System (SNES) "
 
9549
"emulator. It basically allows you to play most games designed for the SNES "
 
9550
"and Super Famicom Nintendo game systems on your PC or Workstation; they "
 
9551
"include some real gems that were only ever released in Japan."
 
9552
msgstr ""
 
9553
 
 
9554
#. Summary
 
9555
#: Package: snmp-mibs-downloader
 
9556
msgid "Install and manage Management Information Base (MIB) files"
 
9557
msgstr ""
 
9558
 
 
9559
#. Description
 
9560
#: Package: snmp-mibs-downloader
 
9561
msgid ""
 
9562
"This package ships the IETF RFCs containing MIB files and a script which "
 
9563
"extracts them to be used by Simple Network Management libraries. The script "
 
9564
"can be used to update some MIBs to the latest version or to download extra "
 
9565
"vendor MIBs."
 
9566
msgstr ""
 
9567
 
 
9568
#. Description
 
9569
#: Package: snmp-mibs-downloader
 
9570
msgid ""
 
9571
"These MIBs can be useful for programs like wireshark or snmpget to enable "
 
9572
"them to translating the received information into human readable text."
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#. Summary
 
9576
#: Package: sparse
 
9577
msgid "semantic parser of source files"
 
9578
msgstr ""
 
9579
 
 
9580
#. Description
 
9581
#: Package: sparse
 
9582
msgid ""
 
9583
"Sparse, the semantic parser, provides a compiler frontend capable of parsing "
 
9584
"most of ANSI C as well as many GCC extensions, and a collection of sample "
 
9585
"compiler backends, including a static analyzer also called \"sparse\". "
 
9586
"Sparse provides a set of annotations designed to convey semantic information "
 
9587
"about types, such as what address space pointers point to, or what locks a "
 
9588
"function acquires or releases."
 
9589
msgstr ""
 
9590
 
 
9591
#. Description
 
9592
#: Package: sparse
 
9593
msgid ""
 
9594
"Sparse can be invoked directly as \"sparse\" or via the \"cgcc\" wrapper "
 
9595
"around the C compiler."
 
9596
msgstr ""
 
9597
 
 
9598
#. Summary
 
9599
#: Package: spectemu-common
 
9600
msgid "Fast 48k ZX Spectrum Emulator (common files)"
 
9601
msgstr ""
 
9602
 
 
9603
#. Description
 
9604
#: Package: spectemu-common
 
9605
msgid ""
 
9606
"Spectemu emulates the 48k ZX Spectrum, which uses the Z80 microprocessor. "
 
9607
"This package contains common configuration files and utilities which are or "
 
9608
"can be used by either the X11 or the SVGAlib frontend."
 
9609
msgstr ""
 
9610
 
 
9611
#. Summary
 
9612
#: Package: spectemu-svga
 
9613
msgid "Fast 48k ZX Spectrum Emulator for SVGAlib"
 
9614
msgstr ""
 
9615
 
 
9616
#. Description
 
9617
#: Package: spectemu-svga
 
9618
msgid ""
 
9619
"vgaspect is the SVGAlib version of Spectemu which emulates the 48k ZX "
 
9620
"Spectrum, which uses the Z80 microprocessor."
 
9621
msgstr ""
 
9622
 
 
9623
#. Summary
 
9624
#: Package: spectemu-x11
 
9625
msgid "Fast 48k ZX Spectrum Emulator for X11"
 
9626
msgstr ""
 
9627
 
 
9628
#. Description
 
9629
#: Package: spectemu-x11
 
9630
msgid ""
 
9631
"xspect is the X11 version of Spectemu which emulates the 48k ZX Spectrum, "
 
9632
"which uses the Z80 microprocessor."
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#. Description
 
9636
#: Package: spectemu-x11
 
9637
#: Package: spectemu-svga
 
9638
#: Package: spectemu-common
 
9639
msgid ""
 
9640
"It emulates the Z80 processor as well as the 48k Spectrum's other hardware: "
 
9641
"keyboard, screen, sound, tape I/O. The emulation is very close to the real "
 
9642
"thing, but it is still quite fast (It was reported to be working well on a "
 
9643
"laptop with 486 at 25MHz!). On the other hand, the user interface is not the "
 
9644
"best."
 
9645
msgstr ""
 
9646
 
 
9647
#. Description
 
9648
#: Package: spectemu-x11
 
9649
#: Package: spectemu-svga
 
9650
#: Package: spectemu-common
 
9651
msgid ""
 
9652
"Features include:\n"
 
9653
"   - Sound support through Linux kernel sound-card driver.\n"
 
9654
"   - Snapshot saving and loading (.Z80 and .SNA format)\n"
 
9655
"   - Tape emulation: loading from tape files (.TAP and .TZX format)\n"
 
9656
"   - Optional quick loading of tapes.\n"
 
9657
"   - Saving to tape files.\n"
 
9658
"   - Separate utility to save tape files to real tape\n"
 
9659
"   - Configurable with config files and from command line"
 
9660
msgstr ""
 
9661
 
 
9662
#. Summary
 
9663
#: Package: spectrum-roms
 
9664
msgid "ZX Spectrum ROMs"
 
9665
msgstr ""
 
9666
 
 
9667
#. Description
 
9668
#: Package: spectrum-roms
 
9669
msgid ""
 
9670
"This package provides images of the read-only memories from various versions "
 
9671
"of the Sinclair Spectrum. Although the canonical source code for the ROMs is "
 
9672
"no longer available, the Incomplete Spectrum ROM Assembly (of the 48K code) "
 
9673
"is here for your reference."
 
9674
msgstr ""
 
9675
 
 
9676
#. Description
 
9677
#: Package: spectrum-roms
 
9678
msgid "The current list of ROMs included is:"
 
9679
msgstr ""
 
9680
 
 
9681
#. Description
 
9682
#: Package: spectrum-roms
 
9683
msgid ""
 
9684
" * 48.rom - Original 48K ROM\n"
 
9685
" * 128-0.rom - 128K ROM 0 (128K editor and menu)\n"
 
9686
" * 128-1.rom - 128K ROM 1 (48K BASIC)\n"
 
9687
" * 128-spanish-0.rom - Spanish 128K ROM 0 (128K editor & menu)\n"
 
9688
" * 128-spanish-1.rom - Spanish 128K ROM 1 (48K BASIC)\n"
 
9689
" * if1-2.rom - Interface 1 v2 ROM\n"
 
9690
" * plus2-0.rom - +2 ROM 0 (128K editor and menu)\n"
 
9691
" * plus2-1.rom - +2 ROM 1 (48K BASIC)\n"
 
9692
" * plus3-40-0.rom - +2A/+3 v4.0 ROM 0 (128K editor)\n"
 
9693
" * plus3-40-1.rom - +2A/+3 v4.0 ROM 1 (128K syntax checker)\n"
 
9694
" * plus3-40-2.rom - +2A/+3 v4.0 ROM 2 (+3DOS)\n"
 
9695
" * plus3-40-3.rom - +2A/+3 v4.0 ROM 3 (48K BASIC)\n"
 
9696
" * tc2048.rom - Original 48K ROM modified for the Timex TC2048"
 
9697
msgstr ""
 
9698
 
 
9699
#. Summary
 
9700
#: Package: spellcast
 
9701
msgid "The classic hand-waving multi-player X game of spellcasting:"
 
9702
msgstr ""
 
9703
 
 
9704
#. Description
 
9705
#: Package: spellcast
 
9706
msgid ""
 
9707
"Spellcast is a classic game of might and magic for the X Windowing System. "
 
9708
"Two or more wizards duke it out with spells, summons, and plain old poking "
 
9709
"with fingers. Good for hour[s] of fun."
 
9710
msgstr ""
 
9711
 
 
9712
#. Summary
 
9713
#: Package: spellcast-doc
 
9714
msgid "Documentation for the multi-player X game of spellcasting."
 
9715
msgstr ""
 
9716
 
 
9717
#. Description
 
9718
#: Package: spellcast-doc
 
9719
msgid ""
 
9720
"This package provides documentation freely available for the spellcast game, "
 
9721
"it currently includes the rules of the original spellcaster pencil and paper "
 
9722
"game, transcripts of games and the manual page edited to include all the "
 
9723
"icons of the hand-weaving movements."
 
9724
msgstr ""
 
9725
 
 
9726
#. Summary
 
9727
#: Package: sqldeveloper-package
 
9728
msgid "Oracle SQL Developer Debian package builder"
 
9729
msgstr ""
 
9730
 
 
9731
#. Description
 
9732
#: Package: sqldeveloper-package
 
9733
msgid ""
 
9734
"This utility makes it possible to build a Debian package of Oracle SQL "
 
9735
"Developer. The Oracle SQL Developer program is governed by the copyright "
 
9736
"holder (Oracle USA, Inc.), so you may be limited as to what you can do with "
 
9737
"the resulting package (i.e. no redistribution, etc). This utility will "
 
9738
"simply help you create the Debian package, it is your responsibility to use "
 
9739
"the resulting package acordingly with the OTN license, a copy of which is "
 
9740
"included in the created package, that you must agree on when downloading the "
 
9741
"source."
 
9742
msgstr ""
 
9743
 
 
9744
#. Description
 
9745
#: Package: sqldeveloper-package
 
9746
msgid ""
 
9747
"This utility will require you to download the architecture independent "
 
9748
"archive from <http://otn.oracle.com/software/products/sql/>, identified as "
 
9749
"\"Oracle SQL Developer for other platforms\", \"Oracle SQL Developer for "
 
9750
"Multiple Platforms\" or \"Oracle SQL Developer for Linux and Unix\" "
 
9751
"(depending on which version you are building), to create the Debian package "
 
9752
"from."
 
9753
msgstr ""
 
9754
 
 
9755
#. Summary
 
9756
#: Package: squeak-image3.9
 
9757
msgid ""
 
9758
"This file contains a version 3.9 image file and changes file. The image file "
 
9759
"holds an initial collection of objects and classes to build on.  The changes "
 
9760
"file holds source code that is needed by the image but which isn't in the "
 
9761
"sources file."
 
9762
msgstr ""
 
9763
 
 
9764
#. Summary
 
9765
#: Package: squeak-plugin-image
 
9766
#: Package: squeak-image3.9
 
9767
msgid "The Squeak Smalltalk System (image and changes file)"
 
9768
msgstr ""
 
9769
 
 
9770
#. Description
 
9771
#: Package: squeak-plugin-image
 
9772
#: Package: squeak-image3.9
 
9773
msgid ""
 
9774
"Squeak is an open, highly-portable Smalltalk-80 implementation whose virtual "
 
9775
"machine is written entirely in Smalltalk, making it easy to debug, analyze, "
 
9776
"and change.  The goal of the Squeak project is to create a superior "
 
9777
"computing and authoring environment, and it includes support for a variety "
 
9778
"of multimedia in addition to traditional programming tools."
 
9779
msgstr ""
 
9780
 
 
9781
#. Description
 
9782
#: Package: squeak-plugin-image
 
9783
msgid ""
 
9784
"This package contains the image used in the web browser plugin. This image "
 
9785
"can be used by itself, but for use in the plugin you must also install the "
 
9786
"squeak-plugin package."
 
9787
msgstr ""
 
9788
 
 
9789
#. Summary
 
9790
#: Package: squeak-sources3.9
 
9791
#: Package: squeak-sources3
 
9792
msgid "The Squeak Smalltalk System (sources file)"
 
9793
msgstr ""
 
9794
 
 
9795
#. Description
 
9796
#: Package: squeak-sources3.9
 
9797
#: Package: squeak-sources3
 
9798
msgid ""
 
9799
"Squeak is an open, highly-portable Smalltalk-80 implementation whose virtual "
 
9800
"machine is written entirely in Smalltalk, making it easy to debug, analyze, "
 
9801
"and change. To achieve practical performance, a translator produces an "
 
9802
"equivalent C program whose performance is comparable to commercial "
 
9803
"Smalltalks."
 
9804
msgstr ""
 
9805
 
 
9806
#. Description
 
9807
#: Package: squeak-sources3.9
 
9808
#: Package: squeak-sources3
 
9809
msgid ""
 
9810
"This file contains version 3 of the Squeak \"sources file\", a repository of "
 
9811
"code that all version 3.x images can refer to.  The rest of the code that an "
 
9812
"image refers to, must be included in the \"changes file\" that is "
 
9813
"distributed along with the image."
 
9814
msgstr ""
 
9815
 
 
9816
#. Summary
 
9817
#: Package: stardict-english-czech
 
9818
msgid "Stardict package for English-Czech dictionary"
 
9819
msgstr ""
 
9820
 
 
9821
#. Description
 
9822
#: Package: stardict-english-czech
 
9823
msgid ""
 
9824
"This is a package of the GNU/FDL English-Czech dictionary for Stardict."
 
9825
msgstr ""
 
9826
 
 
9827
#. Description
 
9828
#: Package: stardict-english-czech
 
9829
msgid ""
 
9830
"It contains also automatically generated dictionary for reverse direction."
 
9831
msgstr ""
 
9832
 
 
9833
#. Summary
 
9834
#: Package: stella
 
9835
msgid "Atari 2600 Emulator for SDL & X windows"
 
9836
msgstr ""
 
9837
 
 
9838
#. Description
 
9839
#: Package: stella
 
9840
msgid ""
 
9841
"Stella is a portable emulator of the old Atari 2600 video-game console "
 
9842
"written in C++.  You can play most Atari 2600 games with it."
 
9843
msgstr ""
 
9844
 
 
9845
#. Summary
 
9846
#: Package: submux-dvd
 
9847
msgid "subtitle multiplexer, muxes subtitles into .vob"
 
9848
msgstr ""
 
9849
 
 
9850
#. Description
 
9851
#: Package: submux-dvd
 
9852
msgid ""
 
9853
"Based on original 'submux' for CVD and SVCD by unknown author, changed for "
 
9854
"DVD muxing and coding support (use only DVD!). This accepts xste .sub output."
 
9855
msgstr ""
 
9856
 
 
9857
#. Description
 
9858
#: Package: submux-dvd
 
9859
msgid "http://www.home.zonnet.nl/panteltje/dvd/"
 
9860
msgstr ""
 
9861
 
 
9862
#. Summary
 
9863
#: Package: subtitleripper
 
9864
msgid "DVD Subtitle Ripper for Linux"
 
9865
msgstr ""
 
9866
 
 
9867
#. Description
 
9868
#: Package: subtitleripper
 
9869
msgid ""
 
9870
"If you want to convert DVD subtitles into text format (e.g. subrip format) "
 
9871
"or VobSub format this program could be useful for you. However, it is only "
 
9872
"one tiny tool that you need in the process of producing srt files. This "
 
9873
"software depends heavily on transcode for its input and is therefore part of "
 
9874
"the transcode package (see transcode's contrib directory)."
 
9875
msgstr ""
 
9876
 
 
9877
#. Summary
 
9878
#: Package: sun-javadb-client
 
9879
msgid "Java DB client"
 
9880
msgstr ""
 
9881
 
 
9882
#. Description
 
9883
#: Package: sun-javadb-client
 
9884
msgid "Client for Java DB."
 
9885
msgstr ""
 
9886
 
 
9887
#. Description
 
9888
#: Package: sun-javadb-client
 
9889
msgid ""
 
9890
"The client connects to a remote, local or embedded Java DB network server. "
 
9891
"The server software comes with the sun-javadb-core package."
 
9892
msgstr ""
 
9893
 
 
9894
#. Summary
 
9895
#: Package: sun-javadb-common
 
9896
msgid "Java DB common files"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#. Description
 
9900
#: Package: sun-javadb-common
 
9901
msgid "Common files for Java DB."
 
9902
msgstr ""
 
9903
 
 
9904
#. Description
 
9905
#: Package: sun-javadb-common
 
9906
msgid ""
 
9907
"This package contains common information about Java DB.  The file index.html "
 
9908
"introduces the product and has references to further documentation, some of "
 
9909
"which is in the packages sun-javadb-docs, sun-javadb-javadoc and sun-javadb-"
 
9910
"demo."
 
9911
msgstr ""
 
9912
 
 
9913
#. Description
 
9914
#: Package: sun-javadb-common
 
9915
#, no-c-format
 
9916
msgid ""
 
9917
"Java DB is Sun Microsystems' supported distribution of the open source "
 
9918
"Apache Derby 100% Java technology database. It is fully transactional, "
 
9919
"secure, easy-to-use, standards-based -- SQL, JDBC API, and Java EE -- yet "
 
9920
"small, only 2MB. The Apache Derby project has a strong and growing community "
 
9921
"that includes developers from large companies such as Sun Microsystems and "
 
9922
"IBM as well as individual contributors."
 
9923
msgstr ""
 
9924
 
 
9925
#. Summary
 
9926
#: Package: sun-javadb-core
 
9927
msgid "Java DB core"
 
9928
msgstr ""
 
9929
 
 
9930
#. Description
 
9931
#: Package: sun-javadb-core
 
9932
msgid "Core software for Java DB."
 
9933
msgstr ""
 
9934
 
 
9935
#. Description
 
9936
#: Package: sun-javadb-core
 
9937
msgid ""
 
9938
"This package includes the database server, the JDBC driver, utilities and "
 
9939
"localizations."
 
9940
msgstr ""
 
9941
 
 
9942
#. Summary
 
9943
#: Package: sun-javadb-demo
 
9944
msgid "Java DB demo"
 
9945
msgstr ""
 
9946
 
 
9947
#. Description
 
9948
#: Package: sun-javadb-demo
 
9949
msgid "Demo software for Java DB."
 
9950
msgstr ""
 
9951
 
 
9952
#. Description
 
9953
#: Package: sun-javadb-demo
 
9954
msgid "This package contains sample programs, database and templates."
 
9955
msgstr ""
 
9956
 
 
9957
#. Summary
 
9958
#: Package: sun-javadb-doc
 
9959
msgid "Java DB documentation"
 
9960
msgstr ""
 
9961
 
 
9962
#. Description
 
9963
#: Package: sun-javadb-doc
 
9964
msgid "Documentation for Java DB."
 
9965
msgstr ""
 
9966
 
 
9967
#. Description
 
9968
#: Package: sun-javadb-doc
 
9969
msgid ""
 
9970
"This package contains user documentation in both HTML and PDF formats."
 
9971
msgstr ""
 
9972
 
 
9973
#. Summary
 
9974
#: Package: sun-javadb-javadoc
 
9975
msgid "Java DB javadoc"
 
9976
msgstr ""
 
9977
 
 
9978
#. Description
 
9979
#: Package: sun-javadb-javadoc
 
9980
msgid "javadoc for Java DB."
 
9981
msgstr ""
 
9982
 
 
9983
#. Description
 
9984
#: Package: sun-javadb-javadoc
 
9985
msgid "This package documents the API for both JDBC3 and JDBC4."
 
9986
msgstr ""
 
9987
 
 
9988
#. Summary
 
9989
#: Package: susv2
 
9990
msgid "Fetch and install SUSv2 documentation"
 
9991
msgstr ""
 
9992
 
 
9993
#. Summary
 
9994
#: Package: susv3
 
9995
msgid "Fetch and install SUSv3 documentation"
 
9996
msgstr ""
 
9997
 
 
9998
#. Description
 
9999
#: Package: susv3
 
10000
#: Package: susv2
 
10001
msgid ""
 
10002
"The Single Unix Specifications are not permitted to be generally "
 
10003
"redistributed, so this is an installer that fetches them and installs them "
 
10004
"in a Debian appropriate way."
 
10005
msgstr ""
 
10006
 
 
10007
#. Summary
 
10008
#: Package: svtools
 
10009
msgid "Utilities for daemontools and multilog"
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#. Description
 
10013
#: Package: svtools
 
10014
msgid ""
 
10015
"This package provides some useful utilities to maintain supervised services "
 
10016
"and to handle multilog log files."
 
10017
msgstr ""
 
10018
 
 
10019
#. Summary
 
10020
#: Package: t1-xfree86-nonfree
 
10021
msgid "non-free Postscript Type 1 fonts from XFree86"
 
10022
msgstr ""
 
10023
 
 
10024
#. Description
 
10025
#: Package: t1-xfree86-nonfree
 
10026
msgid ""
 
10027
"Collection of Postscript Type 1 fonts originally part of the XFree86 "
 
10028
"distribution, but which are licensed under terms incompatible with the "
 
10029
"Debian Free Software Guidelines, and thus cannot be distributed as part of "
 
10030
"Debian."
 
10031
msgstr ""
 
10032
 
 
10033
#. Description
 
10034
#: Package: t1-xfree86-nonfree
 
10035
msgid ""
 
10036
"The fonts are:\n"
 
10037
" - IBM Courier\n"
 
10038
" - B&H Luxi Mono\n"
 
10039
" - B&H Luxi Sans\n"
 
10040
" - B&H Luxi Serif"
 
10041
msgstr ""
 
10042
 
 
10043
#. Description
 
10044
#: Package: t1-xfree86-nonfree
 
10045
msgid ""
 
10046
"Other non-free fonts are in the separate packages ttf-xfree86-nonfree and "
 
10047
"ttf-xfree86-nonfree-syriac."
 
10048
msgstr ""
 
10049
 
 
10050
#. Summary
 
10051
#: Package: tads2
 
10052
msgid "Text mode interpreter for TADS version 2 game files"
 
10053
msgstr ""
 
10054
 
 
10055
#. Description
 
10056
#: Package: tads2
 
10057
msgid ""
 
10058
"This package contains the text-mode TADS 2 interpreter.  You must have a "
 
10059
"TADS interpreter to play a TADS game file, which typically has an extension "
 
10060
"of \".gam\".  You can find many of these games at the Interactive Fiction "
 
10061
"Archive at http://www.ifarchive.org/."
 
10062
msgstr ""
 
10063
 
 
10064
#. Description
 
10065
#: Package: tads2
 
10066
msgid ""
 
10067
"This interpreter can only run TADS 2 game files.  Install the tads3 package "
 
10068
"if you want an interpreter which can run both TADS 2 and TADS 3 game files."
 
10069
msgstr ""
 
10070
 
 
10071
#. Summary
 
10072
#: Package: tads2-dev
 
10073
msgid "TADS version 2 development tools"
 
10074
msgstr ""
 
10075
 
 
10076
#. Description
 
10077
#: Package: tads2-dev
 
10078
msgid ""
 
10079
"This package contains a compiler which produces machine-independent TADS "
 
10080
"version 2 game files, as well as the standard include files and a debugger.  "
 
10081
"The input language is an object-oriented high-level language similar to C or "
 
10082
"C++."
 
10083
msgstr ""
 
10084
 
 
10085
#. Summary
 
10086
#: Package: tads3
 
10087
msgid "Text mode interpreter for TADS game files"
 
10088
msgstr ""
 
10089
 
 
10090
#. Description
 
10091
#: Package: tads3
 
10092
msgid ""
 
10093
"This package contains a text-mode interpreter for TADS game files. You must "
 
10094
"have a TADS interpreter to play a TADS game file, which typically has an "
 
10095
"extension of \".gam\"."
 
10096
msgstr ""
 
10097
 
 
10098
#. Description
 
10099
#: Package: tads3
 
10100
msgid ""
 
10101
"This package contains both a TADS 3 only interpreter, t3run, and an "
 
10102
"interpreter which can run either TADS 2 or TADS 3 games, t23run."
 
10103
msgstr ""
 
10104
 
 
10105
#. Summary
 
10106
#: Package: tads3-dev
 
10107
msgid "TADS version 3 development tools"
 
10108
msgstr ""
 
10109
 
 
10110
#. Description
 
10111
#: Package: tads3-dev
 
10112
msgid ""
 
10113
"This package contains a compiler which produces machine-independent TADS "
 
10114
"version 3 game files, as well as the standard TADS 3 library. The input "
 
10115
"language is an object-oriented high-level language similar to C or C++."
 
10116
msgstr ""
 
10117
 
 
10118
#. Summary
 
10119
#: Package: tads3-doc
 
10120
msgid "TADS version 3 documentation"
 
10121
msgstr ""
 
10122
 
 
10123
#. Description
 
10124
#: Package: tads3-doc
 
10125
#: Package: tads3-dev
 
10126
#: Package: tads3
 
10127
#: Package: tads2-dev
 
10128
#: Package: tads2
 
10129
msgid ""
 
10130
"TADS is the Text Adventure Development System, a set of tools for writing "
 
10131
"and playing text-based adventure games.  You interface with these games by "
 
10132
"entering commands in English, and the game responds with a textual "
 
10133
"description of the result."
 
10134
msgstr ""
 
10135
 
 
10136
#. Description
 
10137
#: Package: tads3-doc
 
10138
msgid ""
 
10139
"This package contains documentation for the TADS 3 compiler and detailed "
 
10140
"information about the T3 virtual machine."
 
10141
msgstr ""
 
10142
 
 
10143
#. Summary
 
10144
#: Package: tclspice-dev
 
10145
#: Package: tclspice
 
10146
msgid "NGspice library for Tcl"
 
10147
msgstr ""
 
10148
 
 
10149
#. Description
 
10150
#: Package: tclspice-dev
 
10151
#: Package: tclspice
 
10152
msgid ""
 
10153
"TclSpice brings NGspice simulation engine into your Tcl-scripts. It includes "
 
10154
"XSpice. GUI is handled by Tk using BLT vectors."
 
10155
msgstr ""
 
10156
 
 
10157
#. Description
 
10158
#: Package: tclspice-dev
 
10159
msgid "This package contains the development files for TclSpice."
 
10160
msgstr ""
 
10161
 
 
10162
#. Summary
 
10163
#: Package: teamspeak-client
 
10164
msgid "VoIP chat for online gaming"
 
10165
msgstr ""
 
10166
 
 
10167
#. Description
 
10168
#: Package: teamspeak-client
 
10169
msgid "This package contains the graphical TeamSpeak client."
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#. Summary
 
10173
#: Package: teamspeak-server
 
10174
msgid "VoIP chat for online gaming (server)"
 
10175
msgstr ""
 
10176
 
 
10177
#. Description
 
10178
#: Package: teamspeak-server
 
10179
#: Package: teamspeak-client
 
10180
msgid ""
 
10181
"TeamSpeak is a quality, scalable application which enables people to speak "
 
10182
"with one another over the Internet. TeamSpeak consists of both client and "
 
10183
"server software. The server acts as a host to multiple client connections, "
 
10184
"capable of handling literally thousands of simultaneous users. This results "
 
10185
"in an Internet based teleconferencing solution that works in a variety of "
 
10186
"applications such as team mates speaking with one another while playing "
 
10187
"their favorite online game, small businesses cutting costs on long distance "
 
10188
"charges, or for personal communication with friends and family."
 
10189
msgstr ""
 
10190
 
 
10191
#. Description
 
10192
#: Package: teamspeak-server
 
10193
msgid "This package contains the server daemon."
 
10194
msgstr ""
 
10195
 
 
10196
#. Summary
 
10197
#: Package: tetgen
 
10198
#: Package: libtet1.4.2-dev
 
10199
#: Package: libtet1.4.2
 
10200
msgid "A Quality Tetrahedral Mesh Generator"
 
10201
msgstr ""
 
10202
 
 
10203
#. Description
 
10204
#: Package: tetgen
 
10205
#: Package: libtet1.4.2-dev
 
10206
#: Package: libtet1.4.2
 
10207
msgid ""
 
10208
"TetGen generates the Delaunay tetrahedralization, Voronoi diagram, and "
 
10209
"convex hull for three-dimensional point sets, generates the constrained "
 
10210
"Delaunay tetrahedralizations and quality tetrahedral meshes for three-"
 
10211
"dimensional domains with piecewise linear boundary."
 
10212
msgstr ""
 
10213
 
 
10214
#. Summary
 
10215
#: Package: tiemu
 
10216
msgid "Texas Instruments calculators emulator (without GDB)"
 
10217
msgstr ""
 
10218
 
 
10219
#. Description
 
10220
#: Package: tiemu
 
10221
msgid "TiEmu emulates Texas Instruments calculators TI-89/92/92+/V200PLT."
 
10222
msgstr ""
 
10223
 
 
10224
#. Description
 
10225
#: Package: tiemu
 
10226
msgid ""
 
10227
"It is based on XTiger, the original TI emulator for Linux, which uses the "
 
10228
"68k emulation core from UAE (The Ultimate Amiga Emulator)."
 
10229
msgstr ""
 
10230
 
 
10231
#. Description
 
10232
#: Package: tiemu
 
10233
msgid ""
 
10234
"You need to either dump the ROM of your calculator (you can do so with "
 
10235
"TiLP), or get a FLASH upgrade from Texas Instrument (see the software "
 
10236
"section concerning your calculator, then download the archive and extract "
 
10237
"the file) to use this emulator. There are *no* TI ROMs provided in this "
 
10238
"package, as they are copyrighted by Texas Instruments, Inc."
 
10239
msgstr ""
 
10240
 
 
10241
#. Description
 
10242
#: Package: tiemu
 
10243
msgid ""
 
10244
"However, a free (as in speech) ROM is now provided with TiEmu, namely "
 
10245
"PedRom. Try it out!"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#. Description
 
10249
#: Package: tiemu
 
10250
msgid "This version includes a VTI-style assembly debugger."
 
10251
msgstr ""
 
10252
 
 
10253
#. Description
 
10254
#: Package: tiemu
 
10255
msgid ""
 
10256
"Please note it exists another version (tiemu-gdb) not provided on Debian "
 
10257
"itself which includes a GDB-style assembly debugger for use with TIGCC "
 
10258
"and/or KTIGCC."
 
10259
msgstr ""
 
10260
 
 
10261
#. Summary
 
10262
#: Package: tightvnc-java
 
10263
msgid "TightVNC java applet and command line program"
 
10264
msgstr ""
 
10265
 
 
10266
#. Description
 
10267
#: Package: tightvnc-java
 
10268
msgid ""
 
10269
"This is the vnc java applet files that the tightvncserver can distribute to "
 
10270
"the client."
 
10271
msgstr ""
 
10272
 
 
10273
#. Summary
 
10274
#: Package: tijmp
 
10275
msgid "Profiler for Java to trace object and method timings"
 
10276
msgstr ""
 
10277
 
 
10278
#. Description
 
10279
#: Package: tijmp
 
10280
msgid ""
 
10281
"TIJMP is a memory profiler for Java 6 or later. It is similar to the jmp "
 
10282
"memory profiler, but unlike it, works with Java 6 (using JVMTI)."
 
10283
msgstr ""
 
10284
 
 
10285
#. Description
 
10286
#: Package: tijmp
 
10287
msgid ""
 
10288
"It is written to be fast and have small memory footprint. The user interface "
 
10289
"uses swing."
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#. Summary
 
10293
#: Package: tome
 
10294
#: Package: angband
 
10295
msgid "A single-player, text-based, dungeon simulation game."
 
10296
msgstr ""
 
10297
 
 
10298
#. Description
 
10299
#: Package: tome
 
10300
msgid ""
 
10301
"Tome, short for Troubles of Middle Earth, is a single-player, text-based, "
 
10302
"dungeon simulation derived from the game angband, which in turn is derived "
 
10303
"from the older game Moria, which was in turn based on Rogue. It is often "
 
10304
"described as a \"roguelike\" game because the look and feel of the game is "
 
10305
"still quite similar to Rogue."
 
10306
msgstr ""
 
10307
 
 
10308
#. Description
 
10309
#: Package: tome
 
10310
msgid ""
 
10311
"In tome, the  player may choose from a number of races and classes when "
 
10312
"creating a character, and then \"run\" that character over a period of days, "
 
10313
"weeks, even months, attempting to win the game by defeating Morgoth, who "
 
10314
"lurks somewhere in  the depths of the dungeon."
 
10315
msgstr ""
 
10316
 
 
10317
#. Description
 
10318
#: Package: tome
 
10319
#: Package: angband
 
10320
msgid ""
 
10321
"The ultimate goal of the game is to develop a character strong enough to "
 
10322
"defeat Morgoth, who resides on dungeon level 100. Upon doing so, you will "
 
10323
"receive the exalted status of \"winner\" and your character may retire."
 
10324
msgstr ""
 
10325
 
 
10326
#. Description
 
10327
#: Package: tome
 
10328
msgid ""
 
10329
"The first main difference from Angband a new player to ToME will need to be "
 
10330
"aware of is that it has implemented a skills based system where instead of "
 
10331
"the  adventurer automatically improving in their abilities as they become "
 
10332
"more experienced, they get 5 skill points to spend on their character's "
 
10333
"abilities and can therefore customise what type of character they play. See "
 
10334
"the skills help file for details"
 
10335
msgstr ""
 
10336
 
 
10337
#. Description
 
10338
#: Package: tome
 
10339
msgid ""
 
10340
"The second major difference is that the main dungeon from Angband has been "
 
10341
"split  into 4 \"dungeons\", each of which cover a different portion of the "
 
10342
"dungeon's  levels. Note that not all of the places are actually \"dungeons\" "
 
10343
"- some are caves, forests, etc."
 
10344
msgstr ""
 
10345
 
 
10346
#. Description
 
10347
#: Package: tome
 
10348
msgid ""
 
10349
"The third main difference between Vanilla Angband and ToME is the difference "
 
10350
" in character classes and races, as well as a very different  magic system. "
 
10351
"ToME also offers the player the ability to undertake a series of  quests. It "
 
10352
"is not required for any adventurer to undertake  the fixed  quests, but they "
 
10353
"can result in some nice rewards."
 
10354
msgstr ""
 
10355
 
 
10356
#. Description
 
10357
#: Package: tome
 
10358
msgid ""
 
10359
"Morgoth was 'the Dark Enemy of Middle-Earth' during its First Age. He was "
 
10360
"banished by the Valar (offspring of Eru, \"god\" of J.R.R. Tolkien's world) "
 
10361
"at the end of the First Age and thus never appears in The Lord of the Rings, "
 
10362
"set during the Third Age. Sauron, who does figure into those tales, was the "
 
10363
"most powerful of his servants. Read Tolkien's 'The Silmarillion' for more on "
 
10364
"the legends of Middle-Earth. Angband is a reference to Morgoth's \"prison of "
 
10365
"iron.\""
 
10366
msgstr ""
 
10367
 
 
10368
#. Summary
 
10369
#: Package: torque-base
 
10370
msgid "Torque Queueing System shared files"
 
10371
msgstr ""
 
10372
 
 
10373
#. Description
 
10374
#: Package: torque-base
 
10375
msgid ""
 
10376
"TORQUE (Tera-scale Open-source Resource and QUEue manager) is a resource "
 
10377
"manager providing control over batch jobs and distributed compute nodes. "
 
10378
"Torque is based on OpenPBS version 2.3.12 and incorporates scalability, "
 
10379
"fault tolerance, and feature extension patches provided by USC, NCSA, OSC, "
 
10380
"the U.S. Dept of Energy, Sandia, PNNL, U of Buffalo, TeraGrid, and many "
 
10381
"other leading edge HPC organizations."
 
10382
msgstr ""
 
10383
 
 
10384
#. Description
 
10385
#: Package: torque-base
 
10386
msgid ""
 
10387
"This package holds a series of files and directories that are shared between "
 
10388
"client, server and mom, that can only be installed once."
 
10389
msgstr ""
 
10390
 
 
10391
#. Summary
 
10392
#: Package: torque-client
 
10393
msgid "command line interface to Torque server"
 
10394
msgstr ""
 
10395
 
 
10396
#. Description
 
10397
#: Package: torque-client
 
10398
msgid ""
 
10399
"This package holds the command-line client programs. These should be "
 
10400
"installed on all hosts that should be able to submit jobs, query for their "
 
10401
"status or cancel their execution. The client contacts the server directly."
 
10402
msgstr ""
 
10403
 
 
10404
#. Summary
 
10405
#: Package: torque-dev
 
10406
msgid "header files for libtorque2"
 
10407
msgstr ""
 
10408
 
 
10409
#. Description
 
10410
#: Package: torque-dev
 
10411
msgid ""
 
10412
"This package includes the header files and static libraries necessary for "
 
10413
"developing programs which will use torque."
 
10414
msgstr ""
 
10415
 
 
10416
#. Summary
 
10417
#: Package: torque-gui
 
10418
msgid "GUI for torque clients"
 
10419
msgstr ""
 
10420
 
 
10421
#. Description
 
10422
#: Package: torque-gui
 
10423
msgid ""
 
10424
"These clients feature the same functionality as their regular counterparts "
 
10425
"and also allow for a graphical interaction."
 
10426
msgstr ""
 
10427
 
 
10428
#. Summary
 
10429
#: Package: torque-mom
 
10430
msgid "job execution engine for Torque batch system"
 
10431
msgstr ""
 
10432
 
 
10433
#. Description
 
10434
#: Package: torque-mom
 
10435
msgid ""
 
10436
"The pbs_mom daemon is executed on those machines that perform the "
 
10437
"computations. This package should be installed on all these execute hosts. "
 
10438
"The mom, the client and the server can all be installed on the same machine."
 
10439
msgstr ""
 
10440
 
 
10441
#. Summary
 
10442
#: Package: torque-pam
 
10443
msgid "PAM module for PBS MOM nodes"
 
10444
msgstr ""
 
10445
 
 
10446
#. Description
 
10447
#: Package: torque-pam
 
10448
msgid ""
 
10449
"A simple PAM module to authorize users on PBS MOM nodes with a running job."
 
10450
msgstr ""
 
10451
 
 
10452
#. Summary
 
10453
#: Package: torque-scheduler
 
10454
msgid "scheduler part of Torque"
 
10455
msgstr ""
 
10456
 
 
10457
#. Description
 
10458
#: Package: torque-scheduler
 
10459
msgid "This package  holds the fifo C scheduler."
 
10460
msgstr ""
 
10461
 
 
10462
#. Summary
 
10463
#: Package: torque-server
 
10464
msgid "PBS-derived batch processing server"
 
10465
msgstr ""
 
10466
 
 
10467
#. Description
 
10468
#: Package: torque-server
 
10469
#: Package: torque-scheduler
 
10470
#: Package: torque-pam
 
10471
#: Package: torque-mom
 
10472
#: Package: torque-gui
 
10473
#: Package: torque-dev
 
10474
#: Package: torque-client
 
10475
#: Package: libtorque2
 
10476
msgid ""
 
10477
"The TORQUE server dispatches jobs across physically separated machines. It "
 
10478
"may also be beneficiall for single machines to organise the sequential "
 
10479
"execution of multiple jobs."
 
10480
msgstr ""
 
10481
 
 
10482
#. Description
 
10483
#: Package: torque-server
 
10484
msgid ""
 
10485
"Torque stands for \"Tera-scale Open-source Resource and QUEue manager\". It "
 
10486
"is based on OpenPBS version 2.3.12 and incorporates scalability, fault "
 
10487
"tolerance, and feature extension patches provided by USC, NCSA, OSC, the "
 
10488
"U.S. Dept of Energy, Sandia, PNNL, U of Buffalo, TeraGrid, and many other "
 
10489
"leading edge HPC organizations."
 
10490
msgstr ""
 
10491
 
 
10492
#. Summary
 
10493
#: Package: tovid
 
10494
msgid "tools for creating video DVDs, VCDs, and SVCDs"
 
10495
msgstr ""
 
10496
 
 
10497
#. Description
 
10498
#: Package: tovid
 
10499
msgid ""
 
10500
"This package includes the following scripts:\n"
 
10501
" * tovid\n"
 
10502
" * todisc\n"
 
10503
" * tovid-batch\n"
 
10504
" * tovid-interactive\n"
 
10505
" * tovid-stats\n"
 
10506
" * idvid"
 
10507
msgstr ""
 
10508
 
 
10509
#. Summary
 
10510
#: Package: tovidgui
 
10511
msgid "tools for creating video DVDs, VCDs, and SVCDs - tovid GUI"
 
10512
msgstr ""
 
10513
 
 
10514
#. Description
 
10515
#: Package: tovidgui
 
10516
#: Package: tovid
 
10517
msgid ""
 
10518
"tovid can convert your video files to the correct format, generate "
 
10519
"navigation menus, and create and burn the disc image."
 
10520
msgstr ""
 
10521
 
 
10522
#. Description
 
10523
#: Package: tovidgui
 
10524
msgid ""
 
10525
"This package includes the GUI front end to the tovid utility, written using "
 
10526
"the wxWidgets toolkit."
 
10527
msgstr ""
 
10528
 
 
10529
#. Summary
 
10530
#: Package: transcode
 
10531
msgid "Utility to encode raw video/audio streams"
 
10532
msgstr ""
 
10533
 
 
10534
#. Summary
 
10535
#: Package: transcode-doc
 
10536
msgid "Documentation for transcode"
 
10537
msgstr ""
 
10538
 
 
10539
#. Description
 
10540
#: Package: transcode-doc
 
10541
msgid "This package contains the documentation for Transcode."
 
10542
msgstr ""
 
10543
 
 
10544
#. Summary
 
10545
#: Package: transcode-utils
 
10546
msgid "Transcode utility programs"
 
10547
msgstr ""
 
10548
 
 
10549
#. Description
 
10550
#: Package: transcode-utils
 
10551
#: Package: transcode-doc
 
10552
#: Package: transcode
 
10553
msgid ""
 
10554
"Transcode is yet another Linux text-console utility to encode raw "
 
10555
"video/audio streams extracted from, for example, DVD or Digital Video "
 
10556
"sources to DivX;-) or OpenDivX AVI files."
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#. Description
 
10560
#: Package: transcode-utils
 
10561
#: Package: transcode-doc
 
10562
#: Package: transcode
 
10563
msgid ""
 
10564
"It's modular concept is intended to provide flexibility and easy user "
 
10565
"extensibility to include other video/audio codecs or filetypes."
 
10566
msgstr ""
 
10567
 
 
10568
#. Description
 
10569
#: Package: transcode-utils
 
10570
#: Package: transcode-doc
 
10571
#: Package: transcode
 
10572
msgid ""
 
10573
"Decode/encode your favorite DVDs or vacation Digital Videos to single CD "
 
10574
"video files on a platform that supports shared libraries and threads with "
 
10575
"transcode's import helpers tcextract and tcdecode."
 
10576
msgstr ""
 
10577
 
 
10578
#. Description
 
10579
#: Package: transcode-utils
 
10580
msgid "This package contains the following utilities :"
 
10581
msgstr ""
 
10582
 
 
10583
#. Description
 
10584
#: Package: transcode-utils
 
10585
msgid ""
 
10586
" o avifix   : Fix header of AVI-file.\n"
 
10587
" o aviindex : Write and read text files describing the index of an AVI "
 
10588
"file.\n"
 
10589
" o avimerge : Merge several AVI-files into one.\n"
 
10590
" o avisplit : Split AVI-files into chunks of a maximum size.\n"
 
10591
" o avisync  : Adjust audio synchronisation."
 
10592
msgstr ""
 
10593
 
 
10594
#. Summary
 
10595
#: Package: tremulous
 
10596
msgid "Aliens vs Humans, team based FPS game with elements of an RTS"
 
10597
msgstr ""
 
10598
 
 
10599
#. Summary
 
10600
#: Package: tremulous-data
 
10601
msgid "Tremulous datas"
 
10602
msgstr ""
 
10603
 
 
10604
#. Description
 
10605
#: Package: tremulous-data
 
10606
msgid ""
 
10607
"This package contains the datas files (.pk3), that is maps, images, sounds "
 
10608
"and more."
 
10609
msgstr ""
 
10610
 
 
10611
#. Summary
 
10612
#: Package: tremulous-doc
 
10613
msgid "Tremulous documentation"
 
10614
msgstr ""
 
10615
 
 
10616
#. Description
 
10617
#: Package: tremulous-doc
 
10618
msgid ""
 
10619
"This package contains the PDF manual for the Tremulous client and server."
 
10620
msgstr ""
 
10621
 
 
10622
#. Summary
 
10623
#: Package: tremulous-server
 
10624
msgid "Tremulous server"
 
10625
msgstr ""
 
10626
 
 
10627
#. Description
 
10628
#: Package: tremulous-server
 
10629
msgid "The package provides the dedicated server for Tremulous."
 
10630
msgstr ""
 
10631
 
 
10632
#. Description
 
10633
#: Package: tremulous-server
 
10634
#: Package: tremulous-doc
 
10635
#: Package: tremulous-data
 
10636
#: Package: tremulous
 
10637
msgid ""
 
10638
"Tremulous is a free, open source game that blends a team based First Person "
 
10639
"Shooter (FPS) game with elements of a Real Time Strategy (RTS) game. Players "
 
10640
"can choose from 2 unique races, aliens and humans. Players on both teams are "
 
10641
"able to build working structures in-game like a Real Time Strategy game. "
 
10642
"These structures provide many functions, the most important being spawning. "
 
10643
"The designated builders must ensure there are spawn structures or other "
 
10644
"players will not be able to rejoin the game after death. Other structures "
 
10645
"provide automated base defense (to some degree), healing functions and much "
 
10646
"more..."
 
10647
msgstr ""
 
10648
 
 
10649
#. Description
 
10650
#: Package: tremulous-server
 
10651
#: Package: tremulous-doc
 
10652
#: Package: tremulous-data
 
10653
#: Package: tremulous
 
10654
msgid ""
 
10655
"Player advancement is different depending on which team you are on. As a "
 
10656
"human, players are rewarded with credits for each alien kill. These credits "
 
10657
"may be used to purchase new weapons and upgrades from the \"Armoury\". The "
 
10658
"alien team advances quite differently. Upon killing a human foe, the alien "
 
10659
"is able to evolve into a new class. The more kills gained the more powerful "
 
10660
"the classes available."
 
10661
msgstr ""
 
10662
 
 
10663
#. Description
 
10664
#: Package: tremulous-server
 
10665
#: Package: tremulous-doc
 
10666
#: Package: tremulous-data
 
10667
#: Package: tremulous
 
10668
msgid ""
 
10669
"The overall objective behind Tremulous is to eliminate the opposing team. "
 
10670
"This is achieved by not only killing the opposing players but also removing "
 
10671
"their ability to respawn by destroying their spawn structures."
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#. Summary
 
10675
#: Package: triangle-bin
 
10676
msgid "High-quality 2-D mesh generator binary programs"
 
10677
msgstr ""
 
10678
 
 
10679
#. Description
 
10680
#: Package: triangle-bin
 
10681
#: Package: libtriangle-dev
 
10682
#: Package: libtriangle-1.6
 
10683
msgid "Triangle is a library/program for meshing 2-D surfaces and manifolds."
 
10684
msgstr ""
 
10685
 
 
10686
#. Description
 
10687
#: Package: triangle-bin
 
10688
msgid ""
 
10689
"This package contains the binary programs triangle, tricall and showme."
 
10690
msgstr ""
 
10691
 
 
10692
#. Summary
 
10693
#: Package: trn
 
10694
msgid "Threaded USENET news reader, based on rn"
 
10695
msgstr ""
 
10696
 
 
10697
#. Description
 
10698
#: Package: trn
 
10699
msgid ""
 
10700
"trn is the most widely-used newsreader on USENET - even to the point of "
 
10701
"being a de-facto standard. It has a powerful full screen text mode user "
 
10702
"interface, where most actions are available at the press of a single key.  "
 
10703
"It is highly configurable."
 
10704
msgstr ""
 
10705
 
 
10706
#. Summary
 
10707
#: Package: trn4
 
10708
msgid "Threaded USENET news reader, based on rn (4.0 beta test)"
 
10709
msgstr ""
 
10710
 
 
10711
#. Description
 
10712
#: Package: trn4
 
10713
msgid ""
 
10714
"trn is a threaded news reader with a long history, descended from Larry "
 
10715
"Wall's rn (part of the second generation of newsreaders).  It has a powerful "
 
10716
"full screen text mode user interface, where most actions are available at "
 
10717
"the press of a single key.  It is highly configurable."
 
10718
msgstr ""
 
10719
 
 
10720
#. Description
 
10721
#: Package: trn4
 
10722
#: Package: trn
 
10723
msgid ""
 
10724
"This version of trn reads news from a news server via NNTP (the Network News "
 
10725
"Transfer Protocol).  You must have a news server available - large sites "
 
10726
"usually provide a site-wide server."
 
10727
msgstr ""
 
10728
 
 
10729
#. Description
 
10730
#: Package: trn4
 
10731
#: Package: trn
 
10732
msgid ""
 
10733
"If you install a news server on your system (either containing just local "
 
10734
"newsgroups or with a partial or full USENET feed) you can configure trn to "
 
10735
"access it."
 
10736
msgstr ""
 
10737
 
 
10738
#. Description
 
10739
#: Package: trn4
 
10740
msgid ""
 
10741
"This is a separate package from trn because trn 4.0 has enough substantial "
 
10742
"changes in its default behaviour (for instance, the group selector is new in "
 
10743
"4.0) that some users prefer to stay with an older version of trn."
 
10744
msgstr ""
 
10745
 
 
10746
#. Summary
 
10747
#: Package: ttf-ipafont
 
10748
msgid "Japanese TrueType font, IPAfont"
 
10749
msgstr ""
 
10750
 
 
10751
#. Summary
 
10752
#: Package: ttf-ipafont-jisx0208
 
10753
msgid "Japanese TrueType font, IPAfont (JISX0208)"
 
10754
msgstr ""
 
10755
 
 
10756
#. Description
 
10757
#: Package: ttf-ipafont-jisx0208
 
10758
#: Package: ttf-ipafont
 
10759
msgid ""
 
10760
"IPAfont is Japanese TrueType font set that provided by Information-"
 
10761
"technology Promotion Agency, Japan (IPA does NOT mean International Phonetic "
 
10762
"Alphabet)."
 
10763
msgstr ""
 
10764
 
 
10765
#. Description
 
10766
#: Package: ttf-ipafont-jisx0208
 
10767
#: Package: ttf-ipafont
 
10768
msgid ""
 
10769
"It consists of\n"
 
10770
" * IPA Gothic\n"
 
10771
" * IPA P Gochic\n"
 
10772
" * IPA UI Gothic\n"
 
10773
" * IPA Mincho\n"
 
10774
" * IPA P Mincho"
 
10775
msgstr ""
 
10776
 
 
10777
#. Description
 
10778
#: Package: ttf-ipafont-jisx0208
 
10779
msgid ""
 
10780
"It based on JISX0208 specifications. ttf-ipafont package is based on new "
 
10781
"JISX0214, has different glyphs on some same characters. So this package "
 
10782
"contains glyphs that have compatibility with old specifications, such as MS "
 
10783
"Gothic or Mincho fonts or so. That is important thing for business documents."
 
10784
msgstr ""
 
10785
 
 
10786
#. Summary
 
10787
#: Package: ttf-kochi-gothic-naga10
 
10788
msgid "Kochi Subst Gothic Japanese TrueType font with naga10 (non-free)"
 
10789
msgstr ""
 
10790
 
 
10791
#. Description
 
10792
#: Package: ttf-kochi-gothic-naga10
 
10793
msgid ""
 
10794
"ttf-kochi-gothic-naga10 is high quality, Japanese gothic TrueType font. It "
 
10795
"includes naga10 font, so it's non-free."
 
10796
msgstr ""
 
10797
 
 
10798
#. Description
 
10799
#: Package: ttf-kochi-gothic-naga10
 
10800
msgid ""
 
10801
"Transition warning: Upstream development of the kochi fonts has been "
 
10802
"discontinued. The author of this font suggests as a replacement the use of "
 
10803
"the kochi-based \"sazanami\" font. So if you want to usea font like this "
 
10804
"one, consider using \"ttf-sazanami-gothic\", instead."
 
10805
msgstr ""
 
10806
 
 
10807
#. Summary
 
10808
#: Package: ttf-kochi-mincho-naga10
 
10809
msgid "Kochi Subst Mincho Japanese TrueType font with naga10 (non-free)"
 
10810
msgstr ""
 
10811
 
 
10812
#. Description
 
10813
#: Package: ttf-kochi-mincho-naga10
 
10814
msgid ""
 
10815
"ttf-kochi-mincho-naga10 is high quality, Japanese mincho TrueType font. It "
 
10816
"includes naga10 font, so it's non-free."
 
10817
msgstr ""
 
10818
 
 
10819
#. Description
 
10820
#: Package: ttf-kochi-mincho-naga10
 
10821
#: Package: ttf-kochi-gothic-naga10
 
10822
msgid ""
 
10823
"The family of ttf-kochi-* is very smooth and beautiful compared with current "
 
10824
"free Japanese TrueType fonts. It has bitmap hinting information, so it's "
 
10825
"beautiful and not jagged to display on the CRT. This font is suitable for "
 
10826
"both printing and displaying Japanese characters."
 
10827
msgstr ""
 
10828
 
 
10829
#. Description
 
10830
#: Package: ttf-kochi-mincho-naga10
 
10831
msgid ""
 
10832
"Transition warning: Upstream development of the kochi fonts has been "
 
10833
"discontinued. The author of this font suggests as a replacement the use of "
 
10834
"the kochi-based \"sazanami\" font. So if you want to usea font like this "
 
10835
"one, consider using \"ttf-sazanami-mincho\", instead."
 
10836
msgstr ""
 
10837
 
 
10838
#. Summary
 
10839
#: Package: ttf-larabie-deco
 
10840
msgid "Decorative fonts from www.larabiefonts.com"
 
10841
msgstr ""
 
10842
 
 
10843
#. Description
 
10844
#: Package: ttf-larabie-deco
 
10845
msgid ""
 
10846
"Decorative freeware TrueType fonts from Ray Larabie. This package contains "
 
10847
"the \"decorative\" ones of his fonts, which are great for headlines and "
 
10848
"other decorations."
 
10849
msgstr ""
 
10850
 
 
10851
#. Summary
 
10852
#: Package: ttf-larabie-straight
 
10853
msgid "Straight fonts from www.larabiefonts.com"
 
10854
msgstr ""
 
10855
 
 
10856
#. Description
 
10857
#: Package: ttf-larabie-straight
 
10858
msgid ""
 
10859
"Useful freeware TrueType fonts from Ray Larabie. This package contains the "
 
10860
"\"straighter\" ones of his fonts, which are suitable for everyday use."
 
10861
msgstr ""
 
10862
 
 
10863
#. Summary
 
10864
#: Package: ttf-larabie-uncommon
 
10865
msgid "Special decorative fonts from www.larabiefonts.com"
 
10866
msgstr ""
 
10867
 
 
10868
#. Description
 
10869
#: Package: ttf-larabie-uncommon
 
10870
msgid ""
 
10871
"Less common freeware TrueType fonts from Ray Larabie. This package contains "
 
10872
"fonts which are beautiful for special decorations and headlines."
 
10873
msgstr ""
 
10874
 
 
10875
#. Summary
 
10876
#: Package: ttf-mathematica4.1
 
10877
msgid "transitional dummy package"
 
10878
msgstr ""
 
10879
 
 
10880
#. Description
 
10881
#: Package: ttf-mathematica4.1
 
10882
msgid ""
 
10883
"This dummy package is provided for a smooth transition from the previous ttf-"
 
10884
"mathematica4.1 package to the mathematica-fonts package."
 
10885
msgstr ""
 
10886
 
 
10887
#. Description
 
10888
#: Package: ttf-mathematica4.1
 
10889
msgid "It may be safely removed after installation."
 
10890
msgstr ""
 
10891
 
 
10892
#. Summary
 
10893
#: Package: ttf-mikachan
 
10894
msgid "handwritten Japanese Truetype font"
 
10895
msgstr ""
 
10896
 
 
10897
#. Description
 
10898
#: Package: ttf-mikachan
 
10899
msgid ""
 
10900
"This package provides handwritten Japanese truetype font. It contains 4 "
 
10901
"truetype fonts: = Mikachan (fixed width) = Mikachan-P (proportional) = "
 
10902
"Mikachan-PB (proportional and bold) = Mikachan-PS (proportional and some "
 
10903
"fonts are smaller than kanji:\n"
 
10904
"  hiragana, katakana, arabic numerals, and symbols)"
 
10905
msgstr ""
 
10906
 
 
10907
#. Summary
 
10908
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
10909
msgid "Installer for Microsoft TrueType core fonts"
 
10910
msgstr ""
 
10911
 
 
10912
#. Description
 
10913
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
10914
msgid ""
 
10915
"This package allows for easy installation of the Microsoft True Type Core "
 
10916
"Fonts for the Web including:"
 
10917
msgstr ""
 
10918
 
 
10919
#. Description
 
10920
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
10921
msgid ""
 
10922
"  Andale Mono\n"
 
10923
"  Arial Black\n"
 
10924
"  Arial (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
10925
"  Comic Sans MS (Bold)\n"
 
10926
"  Courier New (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
10927
"  Georgia (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
10928
"  Impact\n"
 
10929
"  Times New Roman (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
10930
"  Trebuchet (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
10931
"  Verdana (Bold, Italic, Bold Italic)\n"
 
10932
"  Webdings"
 
10933
msgstr ""
 
10934
 
 
10935
#. Description
 
10936
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
10937
msgid ""
 
10938
"You will need an Internet connection to download these fonts if you don't "
 
10939
"already have them."
 
10940
msgstr ""
 
10941
 
 
10942
#. Description
 
10943
#: Package: ttf-mscorefonts-installer
 
10944
msgid ""
 
10945
"NOTE: the package ttf-liberation contains free variants of the Times, Arial "
 
10946
"and Courier fonts. It's better to use those instead unless you specifically "
 
10947
"need one of the other fonts from this package."
 
10948
msgstr ""
 
10949
 
 
10950
#. Summary
 
10951
#: Package: ttf-root-installer
 
10952
msgid "True type fonts for ROOT - installer package"
 
10953
msgstr ""
 
10954
 
 
10955
#. Description
 
10956
#: Package: ttf-root-installer
 
10957
msgid ""
 
10958
"This package will install the True Type Fonts (TTF) used by ROOT. These "
 
10959
"fonts are provided by Microsoft.  Note, that you may not redistribute this "
 
10960
"font files.   This package will download the fonts from the ROOT FTP server, "
 
10961
" or alternatively use an already downloaded tar-file."
 
10962
msgstr ""
 
10963
 
 
10964
#. Description
 
10965
#: Package: ttf-root-installer
 
10966
msgid "ROOT web-site: http://root.cern.ch"
 
10967
msgstr ""
 
10968
 
 
10969
#. Summary
 
10970
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
10971
msgid "non-free TrueType fonts from XFree86"
 
10972
msgstr ""
 
10973
 
 
10974
#. Description
 
10975
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
10976
msgid ""
 
10977
"Collection of TrueType fonts originally part of the XFree86 distribution, "
 
10978
"but which are licensed under terms incompatible with the Debian Free "
 
10979
"Software Guidelines, and thus cannot be distributed as part of Debian."
 
10980
msgstr ""
 
10981
 
 
10982
#. Description
 
10983
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
10984
msgid ""
 
10985
"The fonts are:\n"
 
10986
" - B&H Luxi Mono\n"
 
10987
" - B&H Luxi Sans\n"
 
10988
" - B&H Luxi Serif"
 
10989
msgstr ""
 
10990
 
 
10991
#. Description
 
10992
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
10993
msgid ""
 
10994
"Read /usr/share/doc/ttf-xfree86-nonfree/README.Debian for instructions on "
 
10995
"how to register these fonts with XFree86."
 
10996
msgstr ""
 
10997
 
 
10998
#. Description
 
10999
#: Package: ttf-xfree86-nonfree
 
11000
msgid ""
 
11001
"Other non-free fonts are in the separate packages t1-xfree86-nonfree and ttf-"
 
11002
"xfree86-nonfree-syriac."
 
11003
msgstr ""
 
11004
 
 
11005
#. Summary
 
11006
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11007
msgid "non-free syriac OpenType fonts from XFree86"
 
11008
msgstr ""
 
11009
 
 
11010
#. Description
 
11011
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11012
msgid ""
 
11013
"Meltho mollection of syriac OpenType fonts originally part of the XFree86 "
 
11014
"distribution, but which are licensed under terms incompatible with the "
 
11015
"Debian Free Software Guidelines, and thus cannot be distributed as part of "
 
11016
"Debian."
 
11017
msgstr ""
 
11018
 
 
11019
#. Description
 
11020
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11021
msgid ""
 
11022
"The fonts are:\n"
 
11023
" - Beth Mardutho East Syriac Adiabene\n"
 
11024
" - Beth Mardutho East Syriac Ctesiphon\n"
 
11025
" - Beth Mardutho Estrangelo Antioch\n"
 
11026
" - Beth Mardutho Estrangelo Edessa\n"
 
11027
" - Beth Mardutho Estrangelo Midyat\n"
 
11028
" - Beth Mardutho Estrangelo Nisibin\n"
 
11029
" - Beth Mardutho Estrangelo Nisibin Outline\n"
 
11030
" - Beth Mardutho Estrangelo Quenneshrin\n"
 
11031
" - Beth Mardutho Estrangelo Talada\n"
 
11032
" - Beth Mardutho Estrangelo TurAbdin\n"
 
11033
" - Beth Mardutho Serto Batnan\n"
 
11034
" - Beth Mardutho Serto Jerusalem\n"
 
11035
" - Beth Mardutho Serto Jerusalem Outline\n"
 
11036
" - Beth Mardutho Serto Kharput\n"
 
11037
" - Beth Mardutho Serto Malankara\n"
 
11038
" - Beth Mardutho Serto Mardin\n"
 
11039
" - Beth Mardutho Serto Urhoy"
 
11040
msgstr ""
 
11041
 
 
11042
#. Description
 
11043
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11044
msgid ""
 
11045
"Read /usr/share/doc/ttf-xfree86-nonfree-syriac/README.Debian for "
 
11046
"instructions on how to register these fonts with XFree86."
 
11047
msgstr ""
 
11048
 
 
11049
#. Description
 
11050
#: Package: ttf-xfree86-nonfree-syriac
 
11051
msgid ""
 
11052
"Other non-free fonts are in the separate packages ttf-xfree86-nonfree and t1-"
 
11053
"xfree86-nonfree."
 
11054
msgstr ""
 
11055
 
 
11056
#. Summary
 
11057
#: Package: tth
 
11058
msgid "TeX/LaTeX to HTML converter"
 
11059
msgstr ""
 
11060
 
 
11061
#. Description
 
11062
#: Package: tth
 
11063
msgid ""
 
11064
"LaTeX is popular for specifying complex printed documents. TtH translates "
 
11065
"Plain TeX or LaTeX documents into HTML. It quickly produces web documents "
 
11066
"that are compact, editable and fast viewing.  TtH translates most equations "
 
11067
"instead of converting them into images.  This HTML preserves much format "
 
11068
"when imported by MS Word but not as much as latex2rtf."
 
11069
msgstr ""
 
11070
 
 
11071
#. Description
 
11072
#: Package: tth
 
11073
msgid ""
 
11074
"TtH needs teTeX to generate auxiliary files for cross references and content "
 
11075
"tables. Complex equations and graphics require gs and netpbm to convert "
 
11076
"PostScript output from teTeX to images."
 
11077
msgstr ""
 
11078
 
 
11079
#. Summary
 
11080
#: Package: uae
 
11081
msgid "The Ubiquitous Amiga Emulator"
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#. Description
 
11085
#: Package: uae
 
11086
#: Package: e-uae
 
11087
msgid ""
 
11088
"NOTE: For \"proper\" use of UAE, you need some version of the Kickstart ROM, "
 
11089
"and some OS running on top of this (most likely some version of the Amiga "
 
11090
"OS). Both don't comply to the DFSG (to say the least) and must be obtained "
 
11091
"from other sources. There is information in the package docs how to obtain "
 
11092
"these if you are owner of an Amiga box."
 
11093
msgstr ""
 
11094
 
 
11095
#. Description
 
11096
#: Package: uae
 
11097
#: Package: e-uae
 
11098
msgid ""
 
11099
"However, there is a minimal free build-in Kickstart replacement, and at "
 
11100
"least some demo disks are reported to run with it."
 
11101
msgstr ""
 
11102
 
 
11103
#. Summary
 
11104
#: Package: uae-dbg
 
11105
msgid "The Ubiquitous Amiga Emulator (debugging)"
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#. Description
 
11109
#: Package: uae-dbg
 
11110
#: Package: uae
 
11111
#, no-c-format
 
11112
msgid "UAE is a 100% software Amiga (500) hardware emulator."
 
11113
msgstr ""
 
11114
 
 
11115
#. Description
 
11116
#: Package: uae-dbg
 
11117
#: Package: e-uae-dbg
 
11118
msgid "This package includes the symbols for debugging."
 
11119
msgstr ""
 
11120
 
 
11121
#. Summary
 
11122
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
11123
msgid "Commonly used restricted packages for Ubuntu"
 
11124
msgstr ""
 
11125
 
 
11126
#. Description
 
11127
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
11128
msgid ""
 
11129
"This package depends on some commonly used packages in the Ubuntu multiverse "
 
11130
"repository."
 
11131
msgstr ""
 
11132
 
 
11133
#. Description
 
11134
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
11135
msgid ""
 
11136
"Installing this package will pull in support for MP3 playback and decoding, "
 
11137
"support for various other audio formats (GStreamer plugins), Microsoft "
 
11138
"fonts, Java runtime environment, Flash plugin, LAME (to create compressed "
 
11139
"audio files), and DVD playback."
 
11140
msgstr ""
 
11141
 
 
11142
#. Summary
 
11143
#: Package: unace-nonfree
 
11144
msgid "extract, test and view .ace archives (non-free version)"
 
11145
msgstr ""
 
11146
 
 
11147
#. Description
 
11148
#: Package: unace-nonfree
 
11149
msgid ""
 
11150
"The unace utility is used for extracting, testing and viewing the contents "
 
11151
"of archives created with the ACE archiver."
 
11152
msgstr ""
 
11153
 
 
11154
#. Description
 
11155
#: Package: unace-nonfree
 
11156
msgid ""
 
11157
"Unlike the unace package which can only extract ACE 1.0 archives, the unace-"
 
11158
"nonfree package allows to unpack all current ACE archives."
 
11159
msgstr ""
 
11160
 
 
11161
#. Summary
 
11162
#: Package: unrar
 
11163
msgid "Unarchiver for .rar files (non-free version)"
 
11164
msgstr ""
 
11165
 
 
11166
#. Description
 
11167
#: Package: unrar
 
11168
msgid ""
 
11169
"Unrar can extract files from .rar archives. If you want to create .rar "
 
11170
"archives, install package rar."
 
11171
msgstr ""
 
11172
 
 
11173
#. Summary
 
11174
#: Package: upx-nrv
 
11175
msgid "an efficient live-compressor for executables"
 
11176
msgstr ""
 
11177
 
 
11178
#. Description
 
11179
#: Package: upx-nrv
 
11180
#, no-c-format
 
11181
msgid ""
 
11182
"UPX is an advanced executable file compressor. UPX will typically reduce the "
 
11183
"file size of programs and DLLs by around 50%-70%, thus reducing disk space, "
 
11184
"network load times, download times etc."
 
11185
msgstr ""
 
11186
 
 
11187
#. Description
 
11188
#: Package: upx-nrv
 
11189
msgid ""
 
11190
"NOTE: This package is linked with the binary version of the NRV library."
 
11191
msgstr ""
 
11192
 
 
11193
#. Summary
 
11194
#: Package: uqm
 
11195
msgid "The Ur-Quan Masters - An inter-galatic adventure game"
 
11196
msgstr ""
 
11197
 
 
11198
#. Description
 
11199
#: Package: uqm
 
11200
msgid ""
 
11201
"See the README.Debian once you have installed this package for information "
 
11202
"about where to get the uqm-music and uqm-voice packages."
 
11203
msgstr ""
 
11204
 
 
11205
#. Summary
 
11206
#: Package: uqm-content
 
11207
msgid "The Ur-Quan Masters - Game data files"
 
11208
msgstr ""
 
11209
 
 
11210
#. Description
 
11211
#: Package: uqm-content
 
11212
msgid ""
 
11213
"This package contains all the game data files for The Ur-Quan Masters."
 
11214
msgstr ""
 
11215
 
 
11216
#. Summary
 
11217
#: Package: uqm-music
 
11218
msgid "The Ur-Quan Masters - Game music files"
 
11219
msgstr ""
 
11220
 
 
11221
#. Description
 
11222
#: Package: uqm-music
 
11223
msgid ""
 
11224
"This package contains higher quality game music files for The Ur-Quan "
 
11225
"Masters, in ogg vorbis format. If you don't install this package, the game "
 
11226
"will use lower-quality mod music files."
 
11227
msgstr ""
 
11228
 
 
11229
#. Summary
 
11230
#: Package: uqm-russian
 
11231
msgid "Russian addon for 'The Ur-Quan Masters' game"
 
11232
msgstr ""
 
11233
 
 
11234
#. Description
 
11235
#: Package: uqm-russian
 
11236
#: Package: uqm
 
11237
msgid ""
 
11238
"The Ur-Quan Masters is derived from the classic game Star Control II. It "
 
11239
"includes both the adventure game described above and a fast-paced Super "
 
11240
"Melee."
 
11241
msgstr ""
 
11242
 
 
11243
#. Description
 
11244
#: Package: uqm-russian
 
11245
msgid "This package provides Russian menus and dialogs for the game."
 
11246
msgstr ""
 
11247
 
 
11248
#. Summary
 
11249
#: Package: uqm-voice
 
11250
msgid "The Ur-Quan Masters - Voice files"
 
11251
msgstr ""
 
11252
 
 
11253
#. Description
 
11254
#: Package: uqm-voice
 
11255
#: Package: uqm-russian
 
11256
#: Package: uqm-music
 
11257
#: Package: uqm-content
 
11258
#: Package: uqm
 
11259
msgid ""
 
11260
"You return to Earth with a vessel built from technology discovered from an "
 
11261
"ancient race called the Precursors only to find it enslaved. Gather allies "
 
11262
"from a wide variety of races, engage in space combat with various foes, and "
 
11263
"save the galaxy from the Ur-Quan!"
 
11264
msgstr ""
 
11265
 
 
11266
#. Description
 
11267
#: Package: uqm-voice
 
11268
msgid ""
 
11269
"This package contains all the voice recordings used in the game. Note that "
 
11270
"it is over 100Mb! You can play the game without these files if the package "
 
11271
"is too big."
 
11272
msgstr ""
 
11273
 
 
11274
#. Summary
 
11275
#: Package: userful-multiplier
 
11276
msgid "Userful's Virtualized X-Server (Trial Version)"
 
11277
msgstr ""
 
11278
 
 
11279
#. Description
 
11280
#: Package: userful-multiplier
 
11281
msgid ""
 
11282
"Userful Multiplier(TM) is a virtualized X-server (multi-seat, multi-station) "
 
11283
"that turns 1 PC into ten saving on hardware, maintenance, and power costs. "
 
11284
"Simply add extra video cards and connect up to ten monitors, keyboards and "
 
11285
"users.  Easy graphical configuration tools walk you through setup and "
 
11286
"linking of screens and keyboards."
 
11287
msgstr ""
 
11288
 
 
11289
#. Description
 
11290
#: Package: userful-multiplier
 
11291
msgid ""
 
11292
"The product is a trial version with a nag screen. To get rid of the nag "
 
11293
"screen, end-users may either register for a free 2 user version for non-"
 
11294
"commercial use, or may purchase commercial support for up to 10 users per PC."
 
11295
msgstr ""
 
11296
 
 
11297
#. Description
 
11298
#: Package: userful-multiplier
 
11299
msgid ""
 
11300
"http://www.userful.com/products/userful-multiplier "
 
11301
"http://www.userful.com/products/downloads/free-2-user "
 
11302
"http://openUserful.sourceforge.net"
 
11303
msgstr ""
 
11304
 
 
11305
#. Summary
 
11306
#: Package: vice
 
11307
msgid "The Versatile Commodore Emulator"
 
11308
msgstr ""
 
11309
 
 
11310
#. Description
 
11311
#: Package: vice
 
11312
msgid ""
 
11313
"VICE emulates well the hardware of the Commodore Business Machines of the "
 
11314
"pre-Amiga era. Supported are the various Pets, the VIC-20, the Commodore 64, "
 
11315
"the Commodore 128, the CBM-II series, and the PLUS/4."
 
11316
msgstr ""
 
11317
 
 
11318
#. Description
 
11319
#: Package: vice
 
11320
msgid ""
 
11321
"Some alternate keywords for the above: VIC20, C64, C=64, C128, C=128, CBM-"
 
11322
"500, CBM-600, CBM-700, PLUS4"
 
11323
msgstr ""
 
11324
 
 
11325
#. Description
 
11326
#: Package: vice
 
11327
msgid ""
 
11328
"This package does not contain the various ROM images needed to actually use "
 
11329
"the emulators; they are available separately from other locations (see the "
 
11330
"README.ROMs file).  A corporation in the Netherlands called Tulip holds the "
 
11331
"copyrights to the ROM images, and redistribution is not permitted, but VICE "
 
11332
"itself is unencumbered."
 
11333
msgstr ""
 
11334
 
 
11335
#. Summary
 
11336
#: Package: video-dvdrip-doc
 
11337
msgid "Documentation for dvd::rip - dummy package"
 
11338
msgstr ""
 
11339
 
 
11340
#. Description
 
11341
#: Package: video-dvdrip-doc
 
11342
msgid ""
 
11343
"This package is simply an empty package to install the real dvdrip-doc "
 
11344
"package who reflect the real name for this tool."
 
11345
msgstr ""
 
11346
 
 
11347
#. Summary
 
11348
#: Package: videotrans
 
11349
msgid "DVD authoring utilities"
 
11350
msgstr ""
 
11351
 
 
11352
#. Description
 
11353
#: Package: videotrans
 
11354
msgid ""
 
11355
"A collection of utilities and scripts designed to help with DVD authoring:\n"
 
11356
" * movie-to-dvd - convert video to MPEG2 + MP2 or AC3\n"
 
11357
" * movie-title - combine video and title sequence into a menu\n"
 
11358
" * movie-make-title - create background video for DVD menu\n"
 
11359
" * movie-make-title-simple - create background image+audio for DVD menu\n"
 
11360
" * movie-rip-tv.com - gather information about TV series from tv.com\n"
 
11361
" * movie-rip-epg.data - convert EPG to .info for movie-title\n"
 
11362
" * movie-compare-dvd - verify if DVD was burned correctly"
 
11363
msgstr ""
 
11364
 
 
11365
#. Summary
 
11366
#: Package: virtualbox-guest-additions
 
11367
msgid "guest additions iso image for VirtualBox"
 
11368
msgstr ""
 
11369
 
 
11370
#. Description
 
11371
#: Package: virtualbox-guest-additions
 
11372
msgid ""
 
11373
"VirtualBox is a free x86 virtualization solution allowing a wide range of "
 
11374
"x86 operating systems such as Windows, DOS, BSD or Linux to run on a Linux "
 
11375
"system."
 
11376
msgstr ""
 
11377
 
 
11378
#. Description
 
11379
#: Package: virtualbox-guest-additions
 
11380
msgid ""
 
11381
"This package provides an iso image which contains the guest additions for "
 
11382
"Linux, Solaris and Windows to be installed on the host system. The guest "
 
11383
"systems then can mount the iso and install the guest additions from there."
 
11384
msgstr ""
 
11385
 
 
11386
#. Summary
 
11387
#: Package: vmware-view-open-client
 
11388
msgid "VMware View Open Client"
 
11389
msgstr ""
 
11390
 
 
11391
#. Description
 
11392
#: Package: vmware-view-open-client
 
11393
msgid ""
 
11394
"VMware View Open Client allows users to connect to desktops on a VMware View "
 
11395
"Connection Server."
 
11396
msgstr ""
 
11397
 
 
11398
#. Summary
 
11399
#: Package: vnc-java
 
11400
msgid "VNC java applet and command line program"
 
11401
msgstr ""
 
11402
 
 
11403
#. Description
 
11404
#: Package: vnc-java
 
11405
#: Package: tightvnc-java
 
11406
msgid ""
 
11407
"VNC stands for Virtual Network Computing. It is, in essence, a remote "
 
11408
"display system which allows you to view a computing `desktop' environment "
 
11409
"not only on the machine where it is running, but from anywhere on the "
 
11410
"Internet and from a wide variety of machine architectures."
 
11411
msgstr ""
 
11412
 
 
11413
#. Description
 
11414
#: Package: vnc-java
 
11415
msgid ""
 
11416
"This is the vnc java applet files that the vnc-server can distribute to the "
 
11417
"client."
 
11418
msgstr ""
 
11419
 
 
11420
#. Description
 
11421
#: Package: vnc-java
 
11422
msgid "It also includes the TightVNC patches from http://www.tightvnc.com/"
 
11423
msgstr ""
 
11424
 
 
11425
#. Summary
 
11426
#: Package: w3-recs
 
11427
msgid "Recommendations of the World Wide Web Consortium (W3C)"
 
11428
msgstr ""
 
11429
 
 
11430
#. Description
 
11431
#: Package: w3-recs
 
11432
msgid ""
 
11433
"This package includes the Recommendations produced by the World Wide Web "
 
11434
"Consortium (W3C) standardization body in HTML format."
 
11435
msgstr ""
 
11436
 
 
11437
#. Description
 
11438
#: Package: w3-recs
 
11439
msgid "The included Recommendations are:"
 
11440
msgstr ""
 
11441
 
 
11442
#. Description
 
11443
#: Package: w3-recs
 
11444
msgid ""
 
11445
" * Architecture of the World Wide Web, Volume One\n"
 
11446
" * Associating Style Sheets with XML documents\n"
 
11447
" * Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0\n"
 
11448
" * Canonical XML Version 1.0\n"
 
11449
" * Canonical XML Version 1.1\n"
 
11450
" * Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification\n"
 
11451
" * Cascading Style Sheets, level 2 (CSS2) Specification\n"
 
11452
" * Character Model for the World Wide Web 1.0: Fundamentals\n"
 
11453
" * Composite Capability/Preference Profiles (CC/PP): Structure and "
 
11454
"Vocabularies 1.0\n"
 
11455
" * Decryption Transform for XML Signature\n"
 
11456
" * Document Object Model (DOM) Level 1\n"
 
11457
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Core Specification\n"
 
11458
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Events Specification\n"
 
11459
" * Document Object Model (DOM) Level 2 HTML Specification\n"
 
11460
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification\n"
 
11461
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Traversal and Range Specification\n"
 
11462
" * Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification\n"
 
11463
" * Document Object Model (DOM) Level 3 Core Specification\n"
 
11464
" * Document Object Model (DOM) Level 3 Load and Save Specification\n"
 
11465
" * Document Object Model (DOM) Level 3 Validation Specification\n"
 
11466
" * Exclusive XML Canonicalization Version 1.0\n"
 
11467
" * Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fourth Edition)\n"
 
11468
" * Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)\n"
 
11469
" * Extensible Stylesheet Language (XSL) Version 1.0\n"
 
11470
" * Extensible Stylesheet Language (XSL) Version 1.1\n"
 
11471
" * GRDDL Test Cases\n"
 
11472
" * Gleaning Resource Descriptions from Dialects of Languages (GRDDL)\n"
 
11473
" * HTML 3.2 Reference Specification\n"
 
11474
" * HTML 4.0 Specification\n"
 
11475
" * HTML 4.01 Specification\n"
 
11476
" * Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0\n"
 
11477
" * Mathematical Markup Language (MathML) 1.01 Specification\n"
 
11478
" * Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0 (Second Edition)\n"
 
11479
" * Mobile SVG Profiles: SVG Tiny and SVG Basic\n"
 
11480
" * Namespaces in XML 1.0 (Second Edition)\n"
 
11481
" * Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)\n"
 
11482
" * OWL Web Ontology Language Guide\n"
 
11483
" * OWL Web Ontology Language Overview\n"
 
11484
" * OWL Web Ontology Language Reference\n"
 
11485
" * OWL Web Ontology Language Semantics and Abstract Syntax\n"
 
11486
" * OWL Web Ontology Language Test Cases\n"
 
11487
" * OWL Web Ontology Language Use Cases and Requirements\n"
 
11488
" * PICS 1.1 Label Distribution -- Label Syntax and Communication Protocols\n"
 
11489
" * PICS 1.1 Rating Services and Rating Systems -- and Their Machine Readable "
 
11490
"Descriptions\n"
 
11491
" * PICS Signed Labels (DSig) 1.0 Specification\n"
 
11492
" * PICSRules 1.1 Specification\n"
 
11493
" * Portable Network Graphics (PNG) Specification (Second Edition)\n"
 
11494
" * QA Framework: Specification Guidelines\n"
 
11495
" * RDF Primer\n"
 
11496
" * RDF Semantics\n"
 
11497
" * RDF Test Cases\n"
 
11498
" * RDF Vocabulary Description Language 1.0: RDF Schema\n"
 
11499
" * RDF/XML Syntax Specification (Revised)\n"
 
11500
" * Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification\n"
 
11501
" * Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax\n"
 
11502
" * Resource Representation SOAP Header Block\n"
 
11503
" * Ruby Annotation\n"
 
11504
" * SMIL Animation\n"
 
11505
" * SOAP Message Transmission Optimization Mechanism\n"
 
11506
" * SOAP Version 1.2 Part 0: Primer (Second Edition)\n"
 
11507
" * SOAP Version 1.2 Part 1: Messaging Framework (Second Edition)\n"
 
11508
" * SOAP Version 1.2 Part 2: Adjuncts (Second Edition)\n"
 
11509
" * SOAP Version 1.2 Specification Assertions and Test Collection (Second "
 
11510
"Edition)\n"
 
11511
" * SPARQL Protocol for RDF\n"
 
11512
" * SPARQL Query Language for RDF\n"
 
11513
" * SPARQL Query Results XML Format\n"
 
11514
" * Scalable Vector Graphics (SVG) 1.0 Specification\n"
 
11515
" * Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification\n"
 
11516
" * Semantic Annotations for WSDL and XML Schema\n"
 
11517
" * Semantic Interpretation for Speech Recognition (SISR) Version 1.0\n"
 
11518
" * Speech Recognition Grammar Specification Version 1.0\n"
 
11519
" * Speech Synthesis Markup Language (SSML) Version 1.0\n"
 
11520
" * Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 2.0) - [Second "
 
11521
"Edition]\n"
 
11522
" * Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 2.1)\n"
 
11523
" * Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification\n"
 
11524
" * The Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) Specification\n"
 
11525
" * User Agent Accessibility Guidelines 1.0\n"
 
11526
" * Voice Extensible Markup Language (VoiceXML) 2.1\n"
 
11527
" * Voice Extensible Markup Language (VoiceXML) Version 2.0\n"
 
11528
" * Web Content Accessibility Guidelines 1.0\n"
 
11529
" * Web Services Addressing 1.0 - Core\n"
 
11530
" * Web Services Addressing 1.0 - Metadata\n"
 
11531
" * Web Services Addressing 1.0 - SOAP Binding\n"
 
11532
" * Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 0: Primer\n"
 
11533
" * Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 1: Core "
 
11534
"Language\n"
 
11535
" * Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 2: Adjuncts\n"
 
11536
" * Web Services Policy 1.5 - Attachment\n"
 
11537
" * Web Services Policy 1.5 - Framework\n"
 
11538
" * WebCGM 1.0 Second Release\n"
 
11539
" * WebCGM 2.0\n"
 
11540
" * XForms 1.0 (Third Edition)\n"
 
11541
" * XHTML-Print\n"
 
11542
" * XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)\n"
 
11543
" * XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML\n"
 
11544
" * XHTML™ Basic\n"
 
11545
" * XML Base\n"
 
11546
" * XML Encryption Syntax and Processing\n"
 
11547
" * XML Events\n"
 
11548
" * XML Inclusions (XInclude) Version 1.0 (Second Edition)\n"
 
11549
" * XML Information Set (Second Edition)\n"
 
11550
" * XML Key Management Specification (XKMS 2.0)\n"
 
11551
" * XML Key Management Specification (XKMS 2.0) Bindings\n"
 
11552
" * XML Linking Language (XLink) Version 1.0\n"
 
11553
" * XML Path Language (XPath) 2.0\n"
 
11554
" * XML Path Language (XPath) Version 1.0\n"
 
11555
" * XML Schema Part 0: Primer Second Edition\n"
 
11556
" * XML Schema Part 1: Structures Second Edition\n"
 
11557
" * XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition\n"
 
11558
" * XML Signature Syntax and Processing (Second Edition)\n"
 
11559
" * XML Syntax for XQuery 1.0 (XQueryX)\n"
 
11560
" * XML-Signature XPath Filter 2.0\n"
 
11561
" * XML-binary Optimized Packaging\n"
 
11562
" * XPointer Framework\n"
 
11563
" * XPointer element() Scheme\n"
 
11564
" * XPointer xmlns() Scheme\n"
 
11565
" * XQuery 1.0 and XPath 2.0 Data Model (XDM)\n"
 
11566
" * XQuery 1.0 and XPath 2.0 Formal Semantics\n"
 
11567
" * XQuery 1.0 and XPath 2.0 Functions and Operators\n"
 
11568
" * XQuery 1.0: An XML Query Language\n"
 
11569
" * XSL Transformations (XSLT) Version 1.0\n"
 
11570
" * XSL Transformations (XSLT) Version 2.0\n"
 
11571
" * XSLT 2.0 and XQuery 1.0 Serialization\n"
 
11572
" * xml:id Version 1.0"
 
11573
msgstr ""
 
11574
 
 
11575
#. Summary
 
11576
#: Package: wap-wml-tools
 
11577
msgid "Wireless Markup Language development and test tools"
 
11578
msgstr ""
 
11579
 
 
11580
#. Description
 
11581
#: Package: wap-wml-tools
 
11582
msgid ""
 
11583
"wml-tools is a suite of small programs designed to help in the construction "
 
11584
"of WAP WML decks. The suite currently comprises:\n"
 
11585
"    * wmlc - a WML bytecode compiler\n"
 
11586
"    * wmld - a WML bytecode decompiler\n"
 
11587
"    * wmlv - a very simple text-based WML deck viewer\n"
 
11588
"    * wbmp2xpm - a WBMP to XPM converter\n"
 
11589
"    * wmlhtml - a simple WML deck to HTML converter\n"
 
11590
"    * rdfwml - an RDF channel to WML deck converter"
 
11591
msgstr ""
 
11592
 
 
11593
#. Summary
 
11594
#: Package: warsow
 
11595
msgid "fast paced 3D first person shooter"
 
11596
msgstr ""
 
11597
 
 
11598
#. Description
 
11599
#: Package: warsow
 
11600
msgid "This package installs the client to play Warsow."
 
11601
msgstr ""
 
11602
 
 
11603
#. Summary
 
11604
#: Package: warsow-data
 
11605
msgid "Game data for Warsow"
 
11606
msgstr ""
 
11607
 
 
11608
#. Description
 
11609
#: Package: warsow-data
 
11610
msgid ""
 
11611
"This package installs the game data files (textures, maps, sounds, etc.)."
 
11612
msgstr ""
 
11613
 
 
11614
#. Summary
 
11615
#: Package: warsow-server
 
11616
msgid "Server and TV server for the Warsow 3D first person shooter"
 
11617
msgstr ""
 
11618
 
 
11619
#. Description
 
11620
#: Package: warsow-server
 
11621
#: Package: warsow-data
 
11622
#: Package: warsow
 
11623
msgid ""
 
11624
"Warsow is a fast paced first person shooter consisting of cel-shaded cartoon-"
 
11625
"like graphics with dark, flashy and dirty textures. Warsow is based on the E-"
 
11626
"novel \"Chasseur de bots\" (\"Bots hunter\" in English) by Fabrice Demurger. "
 
11627
"Warsow's codebase is built upon Qfusion, an advanced modification of the "
 
11628
"Quake II engine."
 
11629
msgstr ""
 
11630
 
 
11631
#. Description
 
11632
#: Package: warsow-server
 
11633
msgid "This package installs the standalone server and TV server for Warsow."
 
11634
msgstr ""
 
11635
 
 
11636
#. Summary
 
11637
#: Package: wdq2wav
 
11638
msgid "Converts a WinDAQ channel to sound .wav file"
 
11639
msgstr ""
 
11640
 
 
11641
#. Description
 
11642
#: Package: wdq2wav
 
11643
msgid ""
 
11644
"This program extracts a channel from a WinDAQ file and produces a .wav file "
 
11645
"that can be played. This is helpful when recording a chatter channel for a "
 
11646
"WinDAQ session with multiple A/D channels."
 
11647
msgstr ""
 
11648
 
 
11649
#. Summary
 
11650
#: Package: weirdx
 
11651
msgid "X server in Java"
 
11652
msgstr ""
 
11653
 
 
11654
#. Description
 
11655
#: Package: weirdx
 
11656
msgid ""
 
11657
"A complete X server implementation in Java which can run standalone or as an "
 
11658
"applet. It supports remote X and (using libjsch-java) X forwarded over SSH."
 
11659
msgstr ""
 
11660
 
 
11661
#. Description
 
11662
#: Package: weirdx
 
11663
msgid ""
 
11664
"Also includes a library for embedding WeirdX in other Java programs or "
 
11665
"Applets."
 
11666
msgstr ""
 
11667
 
 
11668
#. Summary
 
11669
#: Package: wine-gecko
 
11670
msgid "Microsoft Windows Compatibility Layer (dummy package)"
 
11671
msgstr ""
 
11672
 
 
11673
#. Description
 
11674
#: Package: wine-gecko
 
11675
msgid ""
 
11676
"This package is to ease upgrades for users of earlier Wine packages. It can "
 
11677
"be safely removed."
 
11678
msgstr ""
 
11679
 
 
11680
#. Summary
 
11681
#: Package: wine1.0
 
11682
msgid "Microsoft Windows Compatibility Layer (Binary Emulator and Library)"
 
11683
msgstr ""
 
11684
 
 
11685
#. Description
 
11686
#: Package: wine1.0
 
11687
msgid ""
 
11688
"This package includes a program loader for running unmodified Windows "
 
11689
"executables as well as the Wine project's free version of the Windows API "
 
11690
"for running programs ported from Windows."
 
11691
msgstr ""
 
11692
 
 
11693
#. Summary
 
11694
#: Package: wine1.0-dev
 
11695
msgid "Microsoft Windows Compatibility Layer (Development files)"
 
11696
msgstr ""
 
11697
 
 
11698
#. Description
 
11699
#: Package: wine1.0-dev
 
11700
msgid ""
 
11701
"This package consists of the development files needed to compile programs "
 
11702
"using wine's free version of the Microsoft Windows API."
 
11703
msgstr ""
 
11704
 
 
11705
#. Summary
 
11706
#: Package: wine1.2-gecko
 
11707
#: Package: wine1.0-gecko
 
11708
msgid "Microsoft Windows Compatibility Layer (Web Browser)"
 
11709
msgstr ""
 
11710
 
 
11711
#. Description
 
11712
#: Package: wine1.2-gecko
 
11713
#: Package: wine1.0-gecko
 
11714
#: Package: wine1.0-dev
 
11715
#: Package: wine1.0
 
11716
msgid ""
 
11717
"Wine is a compatibility layer for running Windows applications on Linux. "
 
11718
"Applications are run at full speed without the need of cpu emulation. Wine "
 
11719
"does not require Microsoft Windows, however it can use native system dll "
 
11720
"files in place of its own if they are available."
 
11721
msgstr ""
 
11722
 
 
11723
#. Description
 
11724
#: Package: wine1.2-gecko
 
11725
#: Package: wine1.0-gecko
 
11726
msgid ""
 
11727
"This package includes the Gecko rendering engine from the Mozilla project "
 
11728
"for displaying web pages in Wine's fake Internet Explorer."
 
11729
msgstr ""
 
11730
 
 
11731
#. Description
 
11732
#: Package: wine1.2-gecko
 
11733
#: Package: wine1.0-gecko
 
11734
#: Package: wine1.0-dev
 
11735
#: Package: wine1.0
 
11736
msgid " Homepage: http://www.winehq.org/"
 
11737
msgstr ""
 
11738
 
 
11739
#. Summary
 
11740
#: Package: wip
 
11741
msgid "Interactive graphic plotting package for high quality output"
 
11742
msgstr ""
 
11743
 
 
11744
#. Description
 
11745
#: Package: wip
 
11746
msgid ""
 
11747
"WIP is an interactive package with a simple to use command line user "
 
11748
"interface used to produce high quality graphical output. WIP was developed "
 
11749
"as part of the Berkeley-Illinois-Maryland Association (BIMA) project."
 
11750
msgstr ""
 
11751
 
 
11752
#. Description
 
11753
#: Package: wip
 
11754
msgid ""
 
11755
"WIP is a graphics software package available (at least) on Sun Workstations, "
 
11756
"VAX/VMS systems, Linux machines, Cray/UNICOS, and CONVEX systems. WIP is "
 
11757
"intended to be used to generate high quality graphics (using the PGPLOT "
 
11758
"graphics library) with a minimum of effort."
 
11759
msgstr ""
 
11760
 
 
11761
#. Summary
 
11762
#: Package: wnn7egg
 
11763
msgid "Wnn-nana-tamago -- EGG Input Method with Wnn7 for Emacsen"
 
11764
msgstr ""
 
11765
 
 
11766
#. Description
 
11767
#: Package: wnn7egg
 
11768
msgid ""
 
11769
"EGG for Wnn7, called `wnn-nana-tamago' is Japanese Input Method for Emacsen. "
 
11770
"It is based on Tamago ver.3 (v3.09) and incorporated the communication "
 
11771
"library part of Tamago Ver.4"
 
11772
msgstr ""
 
11773
 
 
11774
#. Description
 
11775
#: Package: wnn7egg
 
11776
msgid "This only can use with Jserver of Wnn7."
 
11777
msgstr ""
 
11778
 
 
11779
#. Summary
 
11780
#: Package: worldwind-doc
 
11781
#: Package: worldwind
 
11782
#: Package: libworldwind-java
 
11783
msgid "3D Virtual Globe"
 
11784
msgstr ""
 
11785
 
 
11786
#. Description
 
11787
#: Package: worldwind-doc
 
11788
#: Package: worldwind
 
11789
#: Package: libworldwind-java
 
11790
msgid ""
 
11791
"World Wind allows any user to zoom from satellite altitude into any place on "
 
11792
"Earth, leveraging high resolution LandSat imagery and SRTM elevation data to "
 
11793
"experience Earth in visually rich 3D, just as if they were really there."
 
11794
msgstr ""
 
11795
 
 
11796
#. Description
 
11797
#: Package: worldwind-doc
 
11798
#: Package: libcwd-doc
 
11799
msgid "This package contains documentation files."
 
11800
msgstr ""
 
11801
 
 
11802
#. Summary
 
11803
#: Package: x-pgp-sig-el
 
11804
msgid "X-PGP-Sig mail and news header utility for Emacs"
 
11805
msgstr ""
 
11806
 
 
11807
#. Description
 
11808
#: Package: x-pgp-sig-el
 
11809
msgid ""
 
11810
"X-PGP-Sig header utility for Emacs. It can insert/verify PGP signatures in "
 
11811
"the X-PGP-Sig: mail/news header. x-pgp-sig.el is for MH(mh-e, Mew and so "
 
11812
"on), Gnus, Semi-gnus, wl(Wanderlust) VM, cmail etc... (MUA on Emacs)."
 
11813
msgstr ""
 
11814
 
 
11815
#. Description
 
11816
#: Package: x-pgp-sig-el
 
11817
msgid "English documentation is not available, only Japanese."
 
11818
msgstr ""
 
11819
 
 
11820
#. Summary
 
11821
#: Package: xaralx
 
11822
msgid "Heavyweight vector graphics, illustration and DTP Program"
 
11823
msgstr ""
 
11824
 
 
11825
#. Description
 
11826
#: Package: xaralx
 
11827
msgid ""
 
11828
"Xara LX is a very versatile and mature piece of graphics software, tailored "
 
11829
"for web, print and publishing. Xtreme combines advanced and powerful vector "
 
11830
"illustration with integrated photo manipulation and DTP features. Saving "
 
11831
"and, due to the XaraDraw 2D rendering library, are fast enough to not "
 
11832
"interrupt the work flow."
 
11833
msgstr ""
 
11834
 
 
11835
#. Description
 
11836
#: Package: xaralx
 
11837
msgid ""
 
11838
"After 15 years of development, Xara Xtreme offers a very slick, easy-to-use "
 
11839
"and easy-to-learn approach. It can import and export to a large number of "
 
11840
"formats, including SVG, EPS, PNG, GIF, JPEG, PDF, PostScript, Adobe "
 
11841
"Illustrator, Adope Photoshop and, via plug-ins, even more."
 
11842
msgstr ""
 
11843
 
 
11844
#. Summary
 
11845
#: Package: xaralx-examples
 
11846
msgid "Examples of works created by XaraLx"
 
11847
msgstr ""
 
11848
 
 
11849
#. Description
 
11850
#: Package: xaralx-examples
 
11851
msgid ""
 
11852
"Includes a number of files created by the vector drawing application XaraLX, "
 
11853
"to serve as examples."
 
11854
msgstr ""
 
11855
 
 
11856
#. Summary
 
11857
#: Package: xaralx-svg
 
11858
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics) plugin for XaraLX"
 
11859
msgstr ""
 
11860
 
 
11861
#. Description
 
11862
#: Package: xaralx-svg
 
11863
msgid ""
 
11864
"This package includes the plugin necessary for opening SVG (Scalable Vector "
 
11865
"Graphics) files in XaraLX."
 
11866
msgstr ""
 
11867
 
 
11868
#. Summary
 
11869
#: Package: xfonts-naga10
 
11870
msgid "10x10 dot Japanese and ISO-8859-1 naga10 fonts"
 
11871
msgstr ""
 
11872
 
 
11873
#. Description
 
11874
#: Package: xfonts-naga10
 
11875
msgid ""
 
11876
"This package includes 10x10 dot Japanese fonts called naga10 for use with "
 
11877
"the X Window System.  It also includes ISO-8859-1 fonts."
 
11878
msgstr ""
 
11879
 
 
11880
#. Summary
 
11881
#: Package: xfractint
 
11882
msgid "UNIX-based fractal generator"
 
11883
msgstr ""
 
11884
 
 
11885
#. Description
 
11886
#: Package: xfractint
 
11887
msgid ""
 
11888
"Generate Mandelbrot, Julia, IFS, and many more fractals in 2D and 3D, "
 
11889
"including those you design yourself. Version 19 now supports arbitrary "
 
11890
"precision which allows zooming to a depth of 10^1600, as well as generation "
 
11891
"of random dot stereograms."
 
11892
msgstr ""
 
11893
 
 
11894
#. Summary
 
11895
#: Package: xjadeo
 
11896
msgid "video player with jack sync"
 
11897
msgstr ""
 
11898
 
 
11899
#. Description
 
11900
#: Package: xjadeo
 
11901
msgid ""
 
11902
"xjadeo is a simple video player that receives sync from jackd or MTC. It has "
 
11903
"applications in soundtrack creation, video monitoring or any task that "
 
11904
"requires to associate movie frames with audio events."
 
11905
msgstr ""
 
11906
 
 
11907
#. Description
 
11908
#: Package: xjadeo
 
11909
msgid ""
 
11910
"For instance when a jack-client (like Muse, Rosegarden or Ardour) acts as a "
 
11911
"timebase master, xjadeo will display the video synchronized to jack "
 
11912
"transport. xjadeo is capable to read Midi Time Clock as an alternate sync "
 
11913
"source and comes along with an optional QT-GUI."
 
11914
msgstr ""
 
11915
 
 
11916
#. Description
 
11917
#: Package: xjadeo
 
11918
msgid ""
 
11919
"xjadeo reads only seekable media by default. Installing a transcoding "
 
11920
"utility like mencoder or transcode is highly recommended."
 
11921
msgstr ""
 
11922
 
 
11923
#. Summary
 
11924
#: Package: xmame-common
 
11925
msgid "Multiple Arcade Machine Emulator"
 
11926
msgstr ""
 
11927
 
 
11928
#. Description
 
11929
#: Package: xmame-common
 
11930
msgid ""
 
11931
"This package provides files common to all versions of the emulator. To get "
 
11932
"the actual emulator, install one or more of xmame-x, xmame-svga or xmame-sdl."
 
11933
msgstr ""
 
11934
 
 
11935
#. Summary
 
11936
#: Package: xmame-gl
 
11937
msgid "dummy package"
 
11938
msgstr ""
 
11939
 
 
11940
#. Description
 
11941
#: Package: xmame-gl
 
11942
msgid ""
 
11943
"This package has been replaced by xmame-x. You can safely remove this."
 
11944
msgstr ""
 
11945
 
 
11946
#. Summary
 
11947
#: Package: xmame-sdl
 
11948
msgid "SDL binaries for the Multiple Arcade Machine Emulator"
 
11949
msgstr ""
 
11950
 
 
11951
#. Description
 
11952
#: Package: xmame-sdl
 
11953
msgid "This package provides binaries for the SDL version of xmame."
 
11954
msgstr ""
 
11955
 
 
11956
#. Summary
 
11957
#: Package: xmame-svga
 
11958
msgid "SVGALIB binaries for the Multiple Arcade Machine Emulator"
 
11959
msgstr ""
 
11960
 
 
11961
#. Description
 
11962
#: Package: xmame-svga
 
11963
msgid "This package provides binaries for the SVGALIB version of xmame."
 
11964
msgstr ""
 
11965
 
 
11966
#. Summary
 
11967
#: Package: xmame-tools
 
11968
msgid "Tools for xmame and xmess"
 
11969
msgstr ""
 
11970
 
 
11971
#. Description
 
11972
#: Package: xmame-tools
 
11973
msgid "Various tools distributed with the xmame sources."
 
11974
msgstr ""
 
11975
 
 
11976
#. Description
 
11977
#: Package: xmame-tools
 
11978
msgid ""
 
11979
"The tools are:\n"
 
11980
" - chdman: Tool to manage chd images.\n"
 
11981
" - romcmp: Compares roms or romsets.\n"
 
11982
" - xml2info: Converts the new -listxml output to the old format."
 
11983
msgstr ""
 
11984
 
 
11985
#. Summary
 
11986
#: Package: xmame-x
 
11987
msgid "X binaries for the Multiple Arcade Machine Emulator"
 
11988
msgstr ""
 
11989
 
 
11990
#. Description
 
11991
#: Package: xmame-x
 
11992
#: Package: xmame-svga
 
11993
#: Package: xmame-sdl
 
11994
#: Package: xmame-common
 
11995
msgid ""
 
11996
"Mame is an arcade machine emulator: it includes a Z80, 6502 and lastly I86 "
 
11997
"uP emulators, joined to several arcade machine hardware emulators. Each "
 
11998
"arcade emulator contains a full description about hardware, mem maps, video, "
 
11999
"sounds and so, making possible that if you have original ROM images of a "
 
12000
"supported arcade game, you can play the game."
 
12001
msgstr ""
 
12002
 
 
12003
#. Description
 
12004
#: Package: xmame-x
 
12005
#: Package: xmame-svga
 
12006
#: Package: xmame-sdl
 
12007
#: Package: xmame-common
 
12008
msgid ""
 
12009
"You NEED the rom images to play a game: this is not a game emulator, just an "
 
12010
"arcade machine one."
 
12011
msgstr ""
 
12012
 
 
12013
#. Description
 
12014
#: Package: xmame-x
 
12015
msgid ""
 
12016
"This package provides binaries for the X version of xmame. It is compiled "
 
12017
"with XVideo, DGA and OpenGL support."
 
12018
msgstr ""
 
12019
 
 
12020
#. Summary
 
12021
#: Package: xmess-common
 
12022
msgid "Support files for the Multi Emulator Super System"
 
12023
msgstr ""
 
12024
 
 
12025
#. Description
 
12026
#: Package: xmess-common
 
12027
msgid ""
 
12028
"XMESS is the Unix port of the Multi Emulator Super System. It is similar in "
 
12029
"spirit to xmame, with the difference being that xmess emulates consoles and "
 
12030
"computers instead of arcade machines."
 
12031
msgstr ""
 
12032
 
 
12033
#. Description
 
12034
#: Package: xmess-common
 
12035
msgid "You need the roms of the system you want as well as software."
 
12036
msgstr ""
 
12037
 
 
12038
#. Description
 
12039
#: Package: xmess-common
 
12040
msgid ""
 
12041
"This package provides support files such as CRCs for software, more "
 
12042
"information for the systems emulated and more. To get the actual emulator, "
 
12043
"install the xmess-x package."
 
12044
msgstr ""
 
12045
 
 
12046
#. Summary
 
12047
#: Package: xmess-sdl
 
12048
msgid "SDL binaries for the Multi Emulator Super System"
 
12049
msgstr ""
 
12050
 
 
12051
#. Description
 
12052
#: Package: xmess-sdl
 
12053
msgid "This package provides binaries for the SDL version of xmess."
 
12054
msgstr ""
 
12055
 
 
12056
#. Summary
 
12057
#: Package: xmess-x
 
12058
msgid "X binaries for the Multi Emulator Super System"
 
12059
msgstr ""
 
12060
 
 
12061
#. Description
 
12062
#: Package: xmess-x
 
12063
#: Package: xmess-sdl
 
12064
msgid ""
 
12065
"XMESS is an emulator for various consoles and computing systems, sharing a "
 
12066
"lot of codebase with the MAME project."
 
12067
msgstr ""
 
12068
 
 
12069
#. Description
 
12070
#: Package: xmess-x
 
12071
#: Package: xmess-sdl
 
12072
msgid ""
 
12073
"Some of the well known consoles and computers emulated are the Atari 2600, "
 
12074
"Lynx, NES, SNES, GameBoy, Sega Master System, Sega Megadrive, Game Gear, "
 
12075
"Colecovision, Vectrex, Apple II, Atari 400/800, Commodore 64/128, IBM PC XT "
 
12076
"and AT (MDA and CGA), ZX80, ZX Spectrum, TI99/4, TRS-80, and the MSX."
 
12077
msgstr ""
 
12078
 
 
12079
#. Description
 
12080
#: Package: xmess-x
 
12081
msgid ""
 
12082
"This package provides binaries for the X version of xmess. It is compiled "
 
12083
"with XVideo, DGA and OpenGL support."
 
12084
msgstr ""
 
12085
 
 
12086
#. Summary
 
12087
#: Package: xml2rfc
 
12088
msgid "XML-based formatting tool for RFCs"
 
12089
msgstr ""
 
12090
 
 
12091
#. Description
 
12092
#: Package: xml2rfc
 
12093
msgid ""
 
12094
"This package provides xml2rfc, a tool which creates text, HTML and nroff "
 
12095
"output in the format required for Internet-Drafts and RFCs.  The text and "
 
12096
"nroff output is suitable for input to the RFC editor."
 
12097
msgstr ""
 
12098
 
 
12099
#. Description
 
12100
#: Package: xml2rfc
 
12101
msgid "The DTD used by the XML documents is described in RFC 2629."
 
12102
msgstr ""
 
12103
 
 
12104
#. Summary
 
12105
#: Package: xpdf-chinese-simplified
 
12106
msgid ""
 
12107
"Portable Document Format (PDF) suite -- simplified Chinese language support"
 
12108
msgstr ""
 
12109
 
 
12110
#. Description
 
12111
#: Package: xpdf-chinese-simplified
 
12112
msgid "This package provides simplified Chinese language support for xpdf."
 
12113
msgstr ""
 
12114
 
 
12115
#. Summary
 
12116
#: Package: xpdf-chinese-traditional
 
12117
msgid ""
 
12118
"Portable Document Format (PDF) suite -- traditional Chinese language support"
 
12119
msgstr ""
 
12120
 
 
12121
#. Description
 
12122
#: Package: xpdf-chinese-traditional
 
12123
msgid "This package provides traditional Chinese language support for xpdf."
 
12124
msgstr ""
 
12125
 
 
12126
#. Summary
 
12127
#: Package: xpdf-japanese
 
12128
msgid "Portable Document Format (PDF) suite -- Japanese language support"
 
12129
msgstr ""
 
12130
 
 
12131
#. Description
 
12132
#: Package: xpdf-japanese
 
12133
msgid "This package provides Japanese language support for xpdf."
 
12134
msgstr ""
 
12135
 
 
12136
#. Summary
 
12137
#: Package: xpdf-korean
 
12138
msgid "Portable Document Format (PDF) suite -- Korean language support"
 
12139
msgstr ""
 
12140
 
 
12141
#. Description
 
12142
#: Package: xpdf-korean
 
12143
#: Package: xpdf-japanese
 
12144
#: Package: xpdf-chinese-traditional
 
12145
#: Package: xpdf-chinese-simplified
 
12146
msgid ""
 
12147
"xpdf is a suite of tools for Portable Document Format (PDF) files. (These "
 
12148
"are sometimes called 'Acrobat' files after the name of Adobe's PDF software.)"
 
12149
msgstr ""
 
12150
 
 
12151
#. Description
 
12152
#: Package: xpdf-korean
 
12153
#: Package: xpdf-japanese
 
12154
#: Package: xpdf-chinese-traditional
 
12155
#: Package: xpdf-chinese-simplified
 
12156
msgid ""
 
12157
"The tools include xpdf, a PDF viewer (in the package xpdf-reader), and PDF "
 
12158
"converters (including to/from PostScript) (in the package xpdf-utils)."
 
12159
msgstr ""
 
12160
 
 
12161
#. Description
 
12162
#: Package: xpdf-korean
 
12163
msgid "This package provides Korean language support for xpdf."
 
12164
msgstr ""
 
12165
 
 
12166
#. Summary
 
12167
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv
 
12168
msgid "X.Org X server -- IVTV display driver"
 
12169
msgstr ""
 
12170
 
 
12171
#. Description
 
12172
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv
 
12173
msgid ""
 
12174
"This driver requires the IVTV kernel module provided by the ivtv-source "
 
12175
"package."
 
12176
msgstr ""
 
12177
 
 
12178
#. Summary
 
12179
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv-dbg
 
12180
msgid "X.Org X server -- IVTV display driver (debug symbols)"
 
12181
msgstr ""
 
12182
 
 
12183
#. Description
 
12184
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv-dbg
 
12185
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv
 
12186
msgid ""
 
12187
"This package provides the driver for the overlay framebuffer provided by the "
 
12188
"iTVC15 family of MPEG codecs. The iTVC15 family includes the iTVC15 "
 
12189
"(CX24315) and iTVC16 (CX24316). These chips are commonly found on "
 
12190
"Hauppauge's WinTV PVR-250 and PVR-350 TV capture cards."
 
12191
msgstr ""
 
12192
 
 
12193
#. Description
 
12194
#: Package: xserver-xorg-video-ivtv-dbg
 
12195
msgid "This package provides debugging symbols for this Xorg X driver."
 
12196
msgstr ""
 
12197
 
 
12198
#. Summary
 
12199
#: Package: xsnow
 
12200
msgid "Brings Christmas to your desktop"
 
12201
msgstr ""
 
12202
 
 
12203
#. Description
 
12204
#: Package: xsnow
 
12205
msgid ""
 
12206
"Xsnow is a X Window application that will snow on the desktop background. "
 
12207
"Santa and his reindeer will complete your festive-season feeling."
 
12208
msgstr ""
 
12209
 
 
12210
#. Summary
 
12211
#: Package: xtide-data-nonfree
 
12212
msgid "Harmonics data for xtide (Canada, Netherlands, Germany and UK)"
 
12213
msgstr ""
 
12214
 
 
12215
#. Description
 
12216
#: Package: xtide-data-nonfree
 
12217
msgid ""
 
12218
"XTide is a package that provides tide and current predictions in a wide "
 
12219
"variety of formats. Graphs, text listings, and calendars can be generated, "
 
12220
"or a tide clock can be provided on your desktop."
 
12221
msgstr ""
 
12222
 
 
12223
#. Description
 
12224
#: Package: xtide-data-nonfree
 
12225
msgid ""
 
12226
"This package provides _extra_ harmonic station data for the xtide package. "
 
12227
"XTide works fine without them using the (free) xtide-data package which "
 
12228
"provides harmonics data for the US, but this package adds non-free data for "
 
12229
"Canada, the Netherlands, Germany and the UK."
 
12230
msgstr ""
 
12231
 
 
12232
#. Description
 
12233
#: Package: xtide-data-nonfree
 
12234
msgid ""
 
12235
"This package is non-free because commercial distribution of the data is not "
 
12236
"allowed."
 
12237
msgstr ""
 
12238
 
 
12239
#. Summary
 
12240
#: Package: xtrs
 
12241
msgid "emulator for TRS-80 Model I/III/4/4P computers"
 
12242
msgstr ""
 
12243
 
 
12244
#. Description
 
12245
#: Package: xtrs
 
12246
msgid ""
 
12247
"xtrs is an X-based emulator for the Tandy/Radio Shack line of Zilog Z-80-"
 
12248
"based microcomputers popular in the late 1970s and early 1980s.  It features "
 
12249
"cassette, floppy, and hard drive emulation, timer interrupt emulation, file "
 
12250
"import and export from the host operating system, support for most of the "
 
12251
"undocumented Z-80 instructions, and a built-in debugger.  Real floppy drives "
 
12252
"can be used, and, if an OSS-compatible sound driver is available, "
 
12253
"application-based sound can be played and real cassettes read and written "
 
12254
"directly through the sound card or via WAVE files.  Several hi-res graphics "
 
12255
"cards are emulated and, in Model 4/4P mode, mice are supported. There is "
 
12256
"also real-time clock, sound card, serial port, joystick, and CPU clock "
 
12257
"speedup emulation."
 
12258
msgstr ""
 
12259
 
 
12260
#. Description
 
12261
#: Package: xtrs
 
12262
msgid ""
 
12263
"xtrs requires ROM images from the original machines.  The ROMs are "
 
12264
"copyrighted by Radio Shack and are not freely licensed.  (Exception: in "
 
12265
"Model 4P mode, a freely licensed boot ROM included with this package can be "
 
12266
"used to boot a Model 4 operating system from a diskette image.)"
 
12267
msgstr ""
 
12268
 
 
12269
#. Summary
 
12270
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12271
msgid "Commonly used restricted packages for Xubuntu"
 
12272
msgstr ""
 
12273
 
 
12274
#. Description
 
12275
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12276
msgid ""
 
12277
"This package depends on some commonly used packages in the Xubuntu "
 
12278
"multiverse repository."
 
12279
msgstr ""
 
12280
 
 
12281
#. Description
 
12282
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12283
msgid ""
 
12284
"Installing this package will pull in support for MP3 playback and decoding, "
 
12285
"Java runtime environment, Microsoft fonts, Flash plugin, DVD playback, and "
 
12286
"LAME (to create compressed audio files)."
 
12287
msgstr ""
 
12288
 
 
12289
#. Description
 
12290
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12291
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
12292
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
12293
msgid ""
 
12294
"Please note that this does not install libdvdcss2, and will not let you play "
 
12295
"encrypted DVDs. For more information, see "
 
12296
"https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats/PlayingDVDs"
 
12297
msgstr ""
 
12298
 
 
12299
#. Description
 
12300
#: Package: xubuntu-restricted-extras
 
12301
#: Package: ubuntu-restricted-extras
 
12302
#: Package: kubuntu-restricted-extras
 
12303
msgid ""
 
12304
"Please also note that packages from multiverse are restricted by copyright "
 
12305
"or legal issues in some countries. See "
 
12306
"http://www.ubuntu.com/ubuntu/licensing for more information."
 
12307
msgstr ""
 
12308
 
 
12309
#. Summary
 
12310
#: Package: xvid4conf
 
12311
msgid "creates XviD configuration files"
 
12312
msgstr ""
 
12313
 
 
12314
#. Description
 
12315
#: Package: xvid4conf
 
12316
msgid ""
 
12317
"This tool creates XviD configuration files. The generated configuration file "
 
12318
"is meant to be read by transcodes xvid4 export module. This module (and so "
 
12319
"the configuration file) is intended to be used with XviD 1.0 (dev-api-4)"
 
12320
msgstr ""
 
12321
 
 
12322
#. Summary
 
12323
#: Package: xvidcap
 
12324
msgid "Screen video capture for X"
 
12325
msgstr ""
 
12326
 
 
12327
#. Description
 
12328
#: Package: xvidcap
 
12329
msgid ""
 
12330
"A screen capture enabling you to capture videos off your X-Window desktop "
 
12331
"for illustration or documentation purposes. It is intended to be a standards-"
 
12332
"based alternative to tools like Lotus ScreenCam."
 
12333
msgstr ""
 
12334
 
 
12335
#. Description
 
12336
#: Package: xvidcap
 
12337
msgid "Video can be saved in MPEG or AVI files format."
 
12338
msgstr ""
 
12339
 
 
12340
#. Summary
 
12341
#: Package: xvidenc
 
12342
msgid "shell script to encode DVDs to Xvid"
 
12343
msgstr ""
 
12344
 
 
12345
#. Description
 
12346
#: Package: xvidenc
 
12347
msgid ""
 
12348
"A shell script which makes it easy to encode DVDs, (S)VCDs or video files to "
 
12349
"the Xvid video format using MEncoder from the MPlayer project."
 
12350
msgstr ""
 
12351
 
 
12352
#. Description
 
12353
#: Package: xvidenc
 
12354
msgid ""
 
12355
"xvidenc is written in a way to be useful for power users yet it is also very "
 
12356
"user friendly for people who are novices when it comes to video encoding. "
 
12357
"xvidenc operates by asking questions to the user, collecting input and "
 
12358
"passing it over to the encoding software. One of its unique features is the "
 
12359
"ability to use built-in video quality presets. This is especially useful to "
 
12360
"people who are just starting to encode video."
 
12361
msgstr ""
 
12362
 
 
12363
#. Summary
 
12364
#: Package: yale
 
12365
msgid "stellar data set from the Yale Bright Star Catalog"
 
12366
msgstr ""
 
12367
 
 
12368
#. Description
 
12369
#: Package: yale
 
12370
msgid ""
 
12371
"These data come from the [Yale] Bright Star Catalog, 5th Rev. Ed. "
 
12372
"(preliminary), Hoffleit and Warren, 1991. It contains all the stars with "
 
12373
"apparent magnitude brighter than +6.5."
 
12374
msgstr ""
 
12375
 
 
12376
#. Description
 
12377
#: Package: yale
 
12378
msgid ""
 
12379
"This stellar data set may be viewed with StarPlot program available from "
 
12380
"Debian, but can be used with other astronomical software."
 
12381
msgstr ""
 
12382
 
 
12383
#. Summary
 
12384
#: Package: ydpdict
 
12385
msgid "interface for Collins and Langenscheidt dictionaries"
 
12386
msgstr ""
 
12387
 
 
12388
#. Description
 
12389
#: Package: ydpdict
 
12390
msgid ""
 
12391
"This is an ncurses interface to the Collins English-Polish/Polish-English "
 
12392
"and/or Langenscheidt German-Polish/Polish-German dictionaries distributed by "
 
12393
"Young Digital Planet. It can also play the pronunciation samples if the CD "
 
12394
"is available."
 
12395
msgstr ""
 
12396
 
 
12397
#. Description
 
12398
#: Package: ydpdict
 
12399
msgid ""
 
12400
"This package is only the interface, it does not contain the dictionary files "
 
12401
"itself. To use it, you need a copy of a dictionary from YDP."
 
12402
msgstr ""
 
12403
 
 
12404
#. Summary
 
12405
#: Package: zangband
 
12406
msgid "A single-player, text-based, roguelike game"
 
12407
msgstr ""
 
12408
 
 
12409
#. Description
 
12410
#: Package: zangband
 
12411
msgid ""
 
12412
"Zangband is a single-player, roguelike game, based on Angband. Like Angband, "
 
12413
"Zangband features unique foes, artifacts, monster pits and vaults.  "
 
12414
"Additionally, Zangband offers a new spell system (life, sorcery, nature, "
 
12415
"chaos, death magic), a different monster list, speaking unique foes, "
 
12416
"rumours, warrants, new ego items, backstabbing from rogues, poisoned "
 
12417
"weapons, and much more."
 
12418
msgstr ""
 
12419
 
 
12420
#. Summary
 
12421
#: Package: zangband-data
 
12422
msgid "A single-player, text-based, roguelike game (datafiles)"
 
12423
msgstr ""
 
12424
 
 
12425
#. Description
 
12426
#: Package: zangband-data
 
12427
msgid ""
 
12428
"Zangband is a single-player, roguelike game, based on Angband. Like Angband, "
 
12429
"Zangband features unique foes, artifacts, monster pits and vaults."
 
12430
msgstr ""
 
12431
 
 
12432
#. Description
 
12433
#: Package: zangband-data
 
12434
msgid ""
 
12435
"This package contains the architecture-independent data files used zangband."
 
12436
msgstr ""
 
12437
 
 
12438
#. Summary
 
12439
#: Package: zekr
 
12440
msgid "Quranic Study Tool"
 
12441
msgstr ""
 
12442
 
 
12443
#. Description
 
12444
#: Package: zekr
 
12445
msgid ""
 
12446
"Zekr is an open platform Quran study tool for simply browsing and "
 
12447
"researching on the Holy Quran (Koran)."
 
12448
msgstr ""
 
12449
 
 
12450
#. Description
 
12451
#: Package: zekr
 
12452
msgid ""
 
12453
"A few selected features:\n"
 
12454
" - Zekr supports managed/scoped searching of the whole Quran and "
 
12455
"translations,\n"
 
12456
"   with matching and non-matching diacritics;\n"
 
12457
" - A builtin Quran recitation player;\n"
 
12458
" - Revelation pack support (revelation order of suras or ayas);\n"
 
12459
" - Advanced search using Lucene powerful text search library: Boolean\n"
 
12460
"   operators, groups, wild cards, scopes, ...;\n"
 
12461
" - \"Uthman Taha (experimental)\" theme: This theme uses me_quran font "
 
12462
"(designed\n"
 
12463
"   by Meor Ridzuan) for rendering Quran ayas;\n"
 
12464
" - Zekr is flexible in adding new plugins, themes, language packs, and "
 
12465
"Quran's\n"
 
12466
"   translations and recitations."
 
12467
msgstr ""
 
12468
 
 
12469
#. Description
 
12470
#: Package: zekr
 
12471
msgid ""
 
12472
"You can find more Quran translations and recitations in Zekr's website: "
 
12473
"http://www.zekr.org"
 
12474
msgstr ""
 
12475
 
 
12476
#. Description
 
12477
#: Package: zekr
 
12478
msgid ""
 
12479
"If you would like to aks for a solution of any problem you have with zekr, "
 
12480
"report bugs, ask for new features, help in developing zekr, contribute in "
 
12481
"documenting zekr and extending zekr's wiki, translate zekr in your native "
 
12482
"language, and prepare Quran translations available in your language for zekr "
 
12483
"you are welcome to the project Google group: http://zekr.org/quran/contact"
 
12484
msgstr ""
 
12485
 
 
12486
#. Description
 
12487
#: Package: zekr
 
12488
msgid ""
 
12489
"Please be advised that although the Quran text used in Zekr which is "
 
12490
"provided by http://tanzil.info is one of the most accurate electronic Quran "
 
12491
"texts passed both manual and automatic text verification processes, it may "
 
12492
"still have typos. If you find any typos, please report it in the Google "
 
12493
"group mentioned above."
 
12494
msgstr ""
 
12495
 
 
12496
#. Summary
 
12497
#: Package: zekr-quran-translations-en
 
12498
msgid "Zekr Quran English translations"
 
12499
msgstr ""
 
12500
 
 
12501
#. Description
 
12502
#: Package: zekr-quran-translations-en
 
12503
msgid ""
 
12504
"This package provides translations for use with the free Quranic study tool "
 
12505
"Zekr. It contains the following Quran translations:"
 
12506
msgstr ""
 
12507
 
 
12508
#. Description
 
12509
#: Package: zekr-quran-translations-en
 
12510
msgid ""
 
12511
"English - United States English. Authors:\n"
 
12512
" - M. H. Shakir (shakir.zip);\n"
 
12513
" - Abdullah Yusufali (yusufali.zip);\n"
 
12514
" - Mohammed Marmaduke William Pickthall (pickthall.zip)."
 
12515
msgstr ""
 
12516
 
 
12517
#. Description
 
12518
#: Package: zekr-quran-translations-en
 
12519
msgid ""
 
12520
"There is no authenticity or correctness warranty for these translations. For "
 
12521
"more information please read the provided /usr/share/doc/zekr-quran-"
 
12522
"translations-en/README.txt file."
 
12523
msgstr ""
 
12524
 
 
12525
#. Summary
 
12526
#: Package: zeroc-ice-manual
 
12527
msgid "Ice documentation in pdf"
 
12528
msgstr ""
 
12529
 
 
12530
#. Description
 
12531
#: Package: zeroc-ice-manual
 
12532
msgid ""
 
12533
"Ice, the Internet Communications Engine, is a middleware for the practical "
 
12534
"programmer developed by ZeroC Inc. A high-performance Internet "
 
12535
"communications platform, Ice includes a wealth of layered services and plug-"
 
12536
"ins."
 
12537
msgstr ""
 
12538
 
 
12539
#. Description
 
12540
#: Package: zeroc-ice-manual
 
12541
msgid ""
 
12542
"Ice is built on concepts which will be familiar to CORBA programmers, and "
 
12543
"supports a wide variety of programming languages and runtime platforms."
 
12544
msgstr ""
 
12545
 
 
12546
#. Description
 
12547
#: Package: zeroc-ice-manual
 
12548
msgid ""
 
12549
"This package installs the book 'Distributed Programming with Ice' as a pdf "
 
12550
"file in /usr/share/doc/zeroc-ice-manual."
 
12551
msgstr ""