3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 08:52+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 08:10+0000\n"
7
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-20 07:02+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build 16286)\n"
16
#: Package: bcmwl-kernel-source
17
msgid "Broadcom 802.11 Linux STA wireless driver source"
18
msgstr "sumber penggerak nirkabel Broadcom 802.11 Linux STA"
21
#: Package: bcmwl-kernel-source
23
"These package contains Broadcom 802.11 Linux STA wireless driver for use "
24
"with Broadcom's BCM4311-, BCM4312-, BCM4321-, and BCM4322-based hardware."
26
"Paket ini mengandung penggerak nirkabel Broadcom 802.11 Linux STA yang bisa "
27
"digunakan untuk perangkat keras BCM4311-,BCM4312-,BCM4321-, dan BCM4322."
31
msgid "Video driver for the ATI graphics accelerators"
32
msgstr "Penggerak video untuk akselerasi kartu grafis ATI"
37
"This package provides 2D display drivers and hardware accelerated OpenGL."
39
"Paket ini menyediakan tampilan 2D dan akselerasi perangkat keras OpenGL"
42
#: Package: fglrx-amdcccle
43
msgid "Catalyst Control Center for the ATI graphics accelerators"
44
msgstr "Pusat Kontrol Katalis untuk akselerasi kartu grafis ATI"
47
#: Package: fglrx-amdcccle
49
"Catalyst Control Center for the ATI Radeon and FireGL graphics accelerators."
51
"Pusat Kontrol Katalis untuk akselerasi kartu grafis ATI Radeon dan FireGL"
54
#: Package: fglrx-amdcccle
55
msgid "This package provides the Catalyst Control Center, Linux Edition"
56
msgstr "Paket ini menyediakan Pusat Kontrol Katalis, Edisi Linux"
60
msgid "Video driver for the ATI graphics accelerators (devel files)"
61
msgstr "Penggerak video untuk akselator kartu grafis ATI (devel files)"
66
msgid "Video driver for the ATI Radeon and FireGL graphics accelerators."
67
msgstr "Penggerak video untuk akselator kartu grafis ATI Radeon dan FireGL."
72
"This package provides definitions for the GL and GLX extensions and the "
73
"FGLRXGAMMA extension interface library."
75
"Paket ini menyediakan penjelasan tentang ekstensi GL dan GLX dan pustaka "
76
"ekstensi antarmuka FGLRXGAMMA"
79
#: Package: fglrx-kernel-source
80
msgid "Transitional package for fglrx-kernel-source"
81
msgstr "Transisi paket untuk sumber-fglrx-kernel"
84
#: Package: fglrx-kernel-source
86
"This is a transitional package for fglrx-kernel-source, and can be safely "
87
"removed after the installation is complete."
89
"Ini adalah paket transisi untuk sumber-fglrx-kernel, dan dapat dengan aman "
90
"dihapus setelah instalasi selesai."
93
#: Package: nvidia-173
94
msgid "GPUs ranging from GeForce series 5 to Geforce series 9 are supported."
95
msgstr "Penggolongan GPU dari GeForce seri 5 ke GeForce seri 8 didukung"
98
#: Package: nvidia-173
100
"See /usr/share/doc/nvidia-173/README.txt.gz for a complete list of supported "
103
"Lihat /usr/share/doc/nvidia-173/README.txt.gz untuk daftar lengkap yang "
104
"didukung oleh GPU dan PCIID"
107
#: Package: nvidia-173-kernel-source
108
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173-kernel-source"
109
msgstr "Paket transisi untuk nvidia-glx-173-kernel-source"
112
#: Package: nvidia-173-kernel-source
114
"This is a transitional package for nvidia-glx-173-kernel-source, and can be "
115
"safely removed after the installation is complete."
117
"Ini merupakan paket transisi dari nvidia-glx-173-kernel-source, dan bisa "
118
"dihapus secara aman setelah pemasangan selesai."
121
#: Package: nvidia-185-kernel-source
122
#: Package: nvidia-180-kernel-source
123
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185-kernel-source"
124
msgstr "Paket transisi untuk nvidia-glx-185-kernel-source"
127
#: Package: nvidia-185-kernel-source
128
#: Package: nvidia-180-kernel-source
130
"This is a transitional package for nvidia-glx-185-kernel-source, and can be "
131
"safely removed after the installation is complete."
133
"Ini merupakan paket transisi dari nvidia-glx-185-kernel-source, dan bisa "
134
"dihapus secara aman setelah pemasangan selesai."
137
#: Package: nvidia-185-libvdpau
138
#: Package: nvidia-180-libvdpau
139
msgid "Transitional package for nvidia-185-libvdpau"
140
msgstr "Paket transisi untuk nvidia185-libvdpau"
143
#: Package: nvidia-185-libvdpau
144
#: Package: nvidia-180-libvdpau
146
"This is a transitional package for nvidia-185-libvdpau, and can be safely "
147
"removed after the installation is complete."
149
"Ini merupakan paket transisi dari nvidia-185-libvdpau, dan bisa dihapus "
150
"secara aman setelah proses pemasangan selesai."
153
#: Package: nvidia-185-libvdpau-dev
154
#: Package: nvidia-180-libvdpau-dev
155
msgid "Transitional package for nvidia-185-libvdpau-dev"
156
msgstr "Transisi paket untuk nvidia-185-libvdpau-dev"
159
#: Package: nvidia-185-libvdpau-dev
160
#: Package: nvidia-180-libvdpau-dev
162
"This is a transitional package for nvidia-185-libvdpau-dev, and can be "
163
"safely removed after the installation is complete."
165
"Ini paket transisi untuk nvidia-185-libvdpau-dev, dan dapat di hapus secara "
166
"aman setelah pemasangan selesai"
169
#: Package: nvidia-96
170
#: Package: nvidia-173
172
"This package also includes the source for building the kernel module "
173
"required by the Xorg driver."
175
"Paket ini juga mencakup sumber untuk membangun modul kernel yang diperlukan "
176
"oleh penggerak Xorg."
179
#: Package: nvidia-96
181
"GPUs ranging from GeForce series 2 (except for GeForce2 GTS/GeForce2 Pro, "
182
"GeForce2 Ti and GeForce2 Ultra) to Geforce series 7 are supported."
184
"GPU mulai dari seri GeForce 2 (kecuali untuk GTS/GeForce2 GeForce2 Pro, Ti "
185
"GeForce2 dan GeForce2 Ultra) untuk seri Geforce 7 yang didukung."
188
#: Package: nvidia-96
190
"See /usr/share/doc/nvidia-96/README.txt.gz for a complete list of supported "
193
"Lihat / usr/share/doc/nvidia-96/README.txt.gz untuk daftar lengkap GPU "
194
"didukung dan PCIIDs"
197
#: Package: nvidia-96-kernel-source
198
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96-kernel-source"
199
msgstr "Transisi paket untuk nvidia-glx-96-kernel-source"
202
#: Package: nvidia-96-kernel-source
204
"This is a transitional package for nvidia-glx-96-kernel-source, and can be "
205
"safely removed after the installation is complete."
207
"Ini adalah paket transisi untuk nvidia-glx-96-kernel-source, dan dapat "
208
"dengan aman dihapus setelah instalasi selesai."
211
#: Package: nvidia-current
212
#: Package: nvidia-96
213
#: Package: nvidia-173
214
msgid "NVIDIA binary Xorg driver, kernel module and VDPAU library"
215
msgstr "NVIDIA binary Xorg driver, modul kernel dan perpustakaan VDPAU"
218
#: Package: nvidia-current
219
#: Package: nvidia-96
220
#: Package: nvidia-173
222
"The binary driver provide optimized hardware acceleration of OpenGL "
223
"applications via a direct-rendering X Server. AGP, PCIe, SLI, TV-out and "
224
"flat panel displays are also supported."
226
"Penggerak biner menyediakan dioptimalkan akselerasi hardware aplikasi OpenGL "
227
"melalui Server X langsung rendering. AGP, PCIe, SLI, TV-out dan display "
228
"panel datar juga didukung."
231
#: Package: nvidia-current
233
"This package also includes the source for building the kernel module "
234
"required by the Xorg driver, and provides NVIDIA's implementation of the "
235
"Video Decode and presentation API. The latter enables acceleration for "
236
"NVIDIA 8 and later series cards for h264 video."
238
"Paket ini juga mencakup sumber untuk membangun modul kernel yang diperlukan "
239
"oleh driver Xorg, dan menyediakan implementasi NVIDIA tentang Decode Video "
240
"dan presentasi API. Yang terakhir ini memungkinkan percepatan untuk NVIDIA "
241
"seri 8 dan kartu kemudian untuk H264 video."
244
#: Package: nvidia-current
245
msgid "GPUs such as GeForce series 6 or newer are supported."
246
msgstr "GPU seperti GeForce seri 6 atau lebih baru yang didukung."
249
#: Package: nvidia-current
251
"See /usr/share/doc/nvidia-current/README.txt.gz for a complete list of "
252
"supported GPUs and PCIIDs"
254
"Lihat / usr / share / doc / nvidia-current / README.txt.gz untuk daftar "
255
"lengkap GPU didukung dan PCIIDs"
258
#: Package: nvidia-current-dev
259
#: Package: nvidia-96-dev
260
#: Package: nvidia-173-dev
261
msgid "NVIDIA binary Xorg driver development files"
262
msgstr "Berkas penggerak binari NVIDIA pembangunan Xorg"
265
#: Package: nvidia-current-dev
266
#: Package: nvidia-96-dev
267
#: Package: nvidia-173-dev
269
"This package contains the NVIDIA binary Xorg driver development files."
270
msgstr "Paket ini berisi file driver NVIDIA pengembangan biner Xorg."
273
#: Package: nvidia-current-dev
274
#: Package: nvidia-96-dev
275
#: Package: nvidia-173-dev
277
"For more information on this source package visit NVIDIA's homepage at "
278
"http://www.nvidia.com/ ."
280
"Untuk informasi lebih lanjut tentang paket source kunjungi situs NVIDIA di "
281
"http://www.nvidia.com/."
284
#: Package: nvidia-glx-173
285
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173"
286
msgstr "Transisi paket untuk nvidia-glx-173"
289
#: Package: nvidia-glx-173
291
"This is a transitional package for nvidia-glx-173, and can be safely removed "
292
"after the installation is complete."
294
"Ini adalah paket transisi untuk nvidia-glx-173, dan dapat dengan aman "
295
"dihapus setelah instalasi selesai."
298
#: Package: nvidia-glx-173-dev
299
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173-dev"
300
msgstr "Transisi paket untuk nvidia-glx-173-dev"
303
#: Package: nvidia-glx-173-dev
305
"This is a transitional package for nvidia-glx-173-dev, and can be safely "
306
"removed after the installation is complete."
308
"Ini adalah paket transisi untuk nvidia-glx-dev-173, dan dapat dengan aman "
309
"dihapus setelah instalasi selesai."
312
#: Package: nvidia-glx-180
314
"This is a transitional package for nvidia-glx-180, and can be safely removed "
315
"after the installation is complete."
317
"Ini adalah paket transisi untuk nvidia-glx-180, dan dapat dengan aman "
318
"dihapus setelah instalasi selesai."
321
#: Package: nvidia-glx-185
322
#: Package: nvidia-glx-180
323
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185"
324
msgstr "Transisi paket untuk nvidia-glx-185"
327
#: Package: nvidia-glx-185
329
"This is a transitional package for nvidia-glx-185, and can be safely removed "
330
"after the installation is complete."
332
"Ini adalah paket transisi untuk nvidia-glx-185, dan dapat dengan aman "
333
"dihapus setelah instalasi selesai."
336
#: Package: nvidia-glx-185-dev
337
#: Package: nvidia-glx-180-dev
338
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185-dev"
342
#: Package: nvidia-glx-185-dev
343
#: Package: nvidia-glx-180-dev
345
"This is a transitional package for nvidia-glx-185-dev, and can be safely "
346
"removed after the installation is complete."
350
#: Package: nvidia-glx-96
351
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96"
355
#: Package: nvidia-glx-96
357
"This is a transitional package for nvidia-glx-96, and can be safely removed "
358
"after the installation is complete."
362
#: Package: nvidia-glx-96-dev
363
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96-dev"
367
#: Package: nvidia-glx-96-dev
369
"This is a transitional package for nvidia-glx-96-dev, and can be safely "
370
"removed after the installation is complete."
374
#: Package: nvidia-kernel-common
375
msgid "NVIDIA binary kernel module common files"
379
#: Package: nvidia-kernel-common
380
msgid "This package contains files shared between NVIDIA module packages."
384
#: Package: sl-modem-daemon
385
msgid "SmartLink software modem daemon"
389
#: Package: sl-modem-daemon
391
"The SmartLink modem daemon is the application part of the driver for recent "
392
"modems produced by Smart Link Ltd."
396
#: Package: sl-modem-daemon
398
"This package replaces (along with hardware access drivers) the old driver "
399
"generation (2.7.x) which consisted of kernel modules only."
403
#: Package: sl-modem-daemon
405
"It needs a kernel driver to access the hardware. This can be either recent "
406
"ALSA (shipped with a newer kernel (>=2.6.4) with ALSA support and snd-"
407
"intel8x0m module) which is sufficient for basic operation and data/Internet "
408
"connection, or the SmartLink kernel driver which is provided by separate "
409
"packages which you can build using the source from the sl-modem-source "
414
#: Package: xorg-driver-fglrx
415
msgid "Transitional package for xorg-driver-fglrx"
419
#: Package: xorg-driver-fglrx
421
"This is a transitional package for xorg-driver-fglrx, and can be safely "
422
"removed after the installation is complete."