3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 08:52+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 08:10+0000\n"
7
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-20 07:02+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build 16286)\n"
16
#: Package: bcmwl-kernel-source
17
msgid "Broadcom 802.11 Linux STA wireless driver source"
18
msgstr "zdroj ovládača bezdrôtového adaptéra Broadcom 802.11 Linux STA"
21
#: Package: bcmwl-kernel-source
23
"These package contains Broadcom 802.11 Linux STA wireless driver for use "
24
"with Broadcom's BCM4311-, BCM4312-, BCM4321-, and BCM4322-based hardware."
26
"Tento balík obsahuje ovládač bezdrôtového adaptéra Broadcom 802.11 Linux STA "
27
"na použitie s hardvérom založeným na Broadcom BCM4311-, BCM4312-, BCM4321- a "
32
msgid "Video driver for the ATI graphics accelerators"
33
msgstr "Ovládač videa grafických akcelerátorov ATI"
38
"This package provides 2D display drivers and hardware accelerated OpenGL."
40
"Tento balík poskytuje 2D ovládače displeja a hardvérovú akceleráciu OpenGL."
43
#: Package: fglrx-amdcccle
44
msgid "Catalyst Control Center for the ATI graphics accelerators"
45
msgstr "Ovládacie centrum Catalyst pre grafické akcelerátory ATI"
48
#: Package: fglrx-amdcccle
50
"Catalyst Control Center for the ATI Radeon and FireGL graphics accelerators."
52
"Ovládacie centrum Catalyst pre grafické akcelerátory ATI Radeon a FireGL."
55
#: Package: fglrx-amdcccle
56
msgid "This package provides the Catalyst Control Center, Linux Edition"
57
msgstr "Tento balík poskytuje linuxové vydanie Ovládacieho centra Catalyst"
61
msgid "Video driver for the ATI graphics accelerators (devel files)"
62
msgstr "Ovládač videa grafických akcelerátorov ATI - vývojové súbory"
67
msgid "Video driver for the ATI Radeon and FireGL graphics accelerators."
68
msgstr "Ovládač videa grafických akcelerátorov ATI Radeon and FireGL."
73
"This package provides definitions for the GL and GLX extensions and the "
74
"FGLRXGAMMA extension interface library."
76
"Tento balík poskytuje definície rozšírení GL a GLX a knižnicu rozširujúceho "
77
"rozhrania FGLRXGAMMA."
80
#: Package: fglrx-kernel-source
81
msgid "Transitional package for fglrx-kernel-source"
85
#: Package: fglrx-kernel-source
87
"This is a transitional package for fglrx-kernel-source, and can be safely "
88
"removed after the installation is complete."
92
#: Package: nvidia-173
93
msgid "GPUs ranging from GeForce series 5 to Geforce series 9 are supported."
97
#: Package: nvidia-173
99
"See /usr/share/doc/nvidia-173/README.txt.gz for a complete list of supported "
104
#: Package: nvidia-173-kernel-source
105
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173-kernel-source"
106
msgstr "Prechodný balík pre nvidia-glx-173-kernel-source"
109
#: Package: nvidia-173-kernel-source
111
"This is a transitional package for nvidia-glx-173-kernel-source, and can be "
112
"safely removed after the installation is complete."
114
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-173-kernel-source a po dokončení "
115
"inštalácie je možné ho bezpečne odstrániť."
118
#: Package: nvidia-185-kernel-source
119
#: Package: nvidia-180-kernel-source
120
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185-kernel-source"
121
msgstr "prechodný balík pre nvidia-glx-185-kernel-source"
124
#: Package: nvidia-185-kernel-source
125
#: Package: nvidia-180-kernel-source
127
"This is a transitional package for nvidia-glx-185-kernel-source, and can be "
128
"safely removed after the installation is complete."
130
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-185-kernel-source a po dokončení "
131
"inštalácie ho možno bezpečne odstrániť."
134
#: Package: nvidia-185-libvdpau
135
#: Package: nvidia-180-libvdpau
136
msgid "Transitional package for nvidia-185-libvdpau"
137
msgstr "prechodný balík pre nvidia-185-libvdpau"
140
#: Package: nvidia-185-libvdpau
141
#: Package: nvidia-180-libvdpau
143
"This is a transitional package for nvidia-185-libvdpau, and can be safely "
144
"removed after the installation is complete."
146
"Toto je prechodný balík pre nvidia-185-libvdpau a po dokončení inštalácie ho "
147
"možno bezpečne odstrániť."
150
#: Package: nvidia-185-libvdpau-dev
151
#: Package: nvidia-180-libvdpau-dev
152
msgid "Transitional package for nvidia-185-libvdpau-dev"
153
msgstr "prechodný balík pre nvidia-180-libvdpau-dev"
156
#: Package: nvidia-185-libvdpau-dev
157
#: Package: nvidia-180-libvdpau-dev
159
"This is a transitional package for nvidia-185-libvdpau-dev, and can be "
160
"safely removed after the installation is complete."
162
"Toto je prechodný balík pre nvidia-180-libvdpau-dev a po dokončení "
163
"inštalácie ho možno bezpečne odstrániť."
166
#: Package: nvidia-96
167
#: Package: nvidia-173
169
"This package also includes the source for building the kernel module "
170
"required by the Xorg driver."
174
#: Package: nvidia-96
176
"GPUs ranging from GeForce series 2 (except for GeForce2 GTS/GeForce2 Pro, "
177
"GeForce2 Ti and GeForce2 Ultra) to Geforce series 7 are supported."
181
#: Package: nvidia-96
183
"See /usr/share/doc/nvidia-96/README.txt.gz for a complete list of supported "
188
#: Package: nvidia-96-kernel-source
189
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96-kernel-source"
190
msgstr "prechodný balík pre nvidia-glx-96-kernel-source"
193
#: Package: nvidia-96-kernel-source
195
"This is a transitional package for nvidia-glx-96-kernel-source, and can be "
196
"safely removed after the installation is complete."
198
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-96-kernel-source a po dokončení "
199
"inštalácie ho možno bezpečne odstrániť."
202
#: Package: nvidia-current
203
#: Package: nvidia-96
204
#: Package: nvidia-173
205
msgid "NVIDIA binary Xorg driver, kernel module and VDPAU library"
209
#: Package: nvidia-current
210
#: Package: nvidia-96
211
#: Package: nvidia-173
213
"The binary driver provide optimized hardware acceleration of OpenGL "
214
"applications via a direct-rendering X Server. AGP, PCIe, SLI, TV-out and "
215
"flat panel displays are also supported."
219
#: Package: nvidia-current
221
"This package also includes the source for building the kernel module "
222
"required by the Xorg driver, and provides NVIDIA's implementation of the "
223
"Video Decode and presentation API. The latter enables acceleration for "
224
"NVIDIA 8 and later series cards for h264 video."
228
#: Package: nvidia-current
229
msgid "GPUs such as GeForce series 6 or newer are supported."
233
#: Package: nvidia-current
235
"See /usr/share/doc/nvidia-current/README.txt.gz for a complete list of "
236
"supported GPUs and PCIIDs"
240
#: Package: nvidia-current-dev
241
#: Package: nvidia-96-dev
242
#: Package: nvidia-173-dev
243
msgid "NVIDIA binary Xorg driver development files"
244
msgstr "binárny Xorg ovládač NVIDIA - vývojové súbory"
247
#: Package: nvidia-current-dev
248
#: Package: nvidia-96-dev
249
#: Package: nvidia-173-dev
251
"This package contains the NVIDIA binary Xorg driver development files."
252
msgstr "Tento balík obsahuje vývojové súbory binárneho Xorg ovládača NVIDIA."
255
#: Package: nvidia-current-dev
256
#: Package: nvidia-96-dev
257
#: Package: nvidia-173-dev
259
"For more information on this source package visit NVIDIA's homepage at "
260
"http://www.nvidia.com/ ."
262
"Ďalšie informácie o tomto zdrojovom balíku nájdete na domovskej stránke "
263
"NVIDIA na http://www.nvidia.com/ ."
266
#: Package: nvidia-glx-173
267
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173"
268
msgstr "Prechodný balík pre nvidia-glx-173"
271
#: Package: nvidia-glx-173
273
"This is a transitional package for nvidia-glx-173, and can be safely removed "
274
"after the installation is complete."
276
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-173 a po dokončení inštalácie je "
277
"možné ho bezpečne odstrániť."
280
#: Package: nvidia-glx-173-dev
281
msgid "Transitional package for nvidia-glx-173-dev"
282
msgstr "Prechodný balík pre nvidia-glx-173-dev"
285
#: Package: nvidia-glx-173-dev
287
"This is a transitional package for nvidia-glx-173-dev, and can be safely "
288
"removed after the installation is complete."
290
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-173-dev a po dokončení inštalácie je "
291
"možné ho bezpečne odstrániť."
294
#: Package: nvidia-glx-180
296
"This is a transitional package for nvidia-glx-180, and can be safely removed "
297
"after the installation is complete."
299
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-180 a po dokončení inštalácie ho "
300
"možno bezpečne odstrániť."
303
#: Package: nvidia-glx-185
304
#: Package: nvidia-glx-180
305
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185"
306
msgstr "prechodný balík pre nvidia-glx-180"
309
#: Package: nvidia-glx-185
311
"This is a transitional package for nvidia-glx-185, and can be safely removed "
312
"after the installation is complete."
314
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-185 a po dokončení inštalácie je "
315
"možné ho bezpečne odstrániť."
318
#: Package: nvidia-glx-185-dev
319
#: Package: nvidia-glx-180-dev
320
msgid "Transitional package for nvidia-glx-185-dev"
321
msgstr "prechodný balík pre nvidia-glx-185-dev"
324
#: Package: nvidia-glx-185-dev
325
#: Package: nvidia-glx-180-dev
327
"This is a transitional package for nvidia-glx-185-dev, and can be safely "
328
"removed after the installation is complete."
330
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-185-dev a po dokončení inštalácie ho "
331
"možno bezpečne odstrániť."
334
#: Package: nvidia-glx-96
335
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96"
336
msgstr "prechodný balík pre nvidia-glx-96"
339
#: Package: nvidia-glx-96
341
"This is a transitional package for nvidia-glx-96, and can be safely removed "
342
"after the installation is complete."
344
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-96 a po dokončení inštalácie ho možno "
345
"bezpečne odstrániť."
348
#: Package: nvidia-glx-96-dev
349
msgid "Transitional package for nvidia-glx-96-dev"
350
msgstr "prechodný balík pre nvidia-glx-96-dev"
353
#: Package: nvidia-glx-96-dev
355
"This is a transitional package for nvidia-glx-96-dev, and can be safely "
356
"removed after the installation is complete."
358
"Toto je prechodný balík pre nvidia-glx-96-dev a po dokončení inštalácie ho "
359
"možno bezpečne odstrániť."
362
#: Package: nvidia-kernel-common
363
msgid "NVIDIA binary kernel module common files"
364
msgstr "binárny ovládač jadra NVIDIA - spoločné súbory"
367
#: Package: nvidia-kernel-common
368
msgid "This package contains files shared between NVIDIA module packages."
369
msgstr "Tento balík obsahuje súbory zdieľané balíkmi modulov NVIDIA."
372
#: Package: sl-modem-daemon
373
msgid "SmartLink software modem daemon"
374
msgstr "démon softvérového modemu SmartLink"
377
#: Package: sl-modem-daemon
379
"The SmartLink modem daemon is the application part of the driver for recent "
380
"modems produced by Smart Link Ltd."
382
"Démon modemu SmartLink je aplikačnou časťou ovládača novších modemov od "
386
#: Package: sl-modem-daemon
388
"This package replaces (along with hardware access drivers) the old driver "
389
"generation (2.7.x) which consisted of kernel modules only."
391
"Tento balík nahrádza (spolu s ovládačmi na prístup k hardvéru) staršiu "
392
"generáciu ovládača (2.7.x), ktorá pozostávala iba z modulov jadra."
395
#: Package: sl-modem-daemon
397
"It needs a kernel driver to access the hardware. This can be either recent "
398
"ALSA (shipped with a newer kernel (>=2.6.4) with ALSA support and snd-"
399
"intel8x0m module) which is sufficient for basic operation and data/Internet "
400
"connection, or the SmartLink kernel driver which is provided by separate "
401
"packages which you can build using the source from the sl-modem-source "
406
#: Package: xorg-driver-fglrx
407
msgid "Transitional package for xorg-driver-fglrx"
408
msgstr "Toto je prechodný balík pre xorg-driver-fglrx"
411
#: Package: xorg-driver-fglrx
413
"This is a transitional package for xorg-driver-fglrx, and can be safely "
414
"removed after the installation is complete."
416
"Toto je prechodný balík pre xorg-driver-fglrx a po dokončení inštalácie ho "
417
"možno bezpečne odstrániť."