1
# Message Translation for kxkb.
2
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3
# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000
4
# QAed by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 23:15+0800\n"
11
"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n"
12
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
19
msgstr "切换到键盘布局“%1”失败"
26
msgid "A utility to switch keyboard maps"
30
msgid "KDE Keyboard Tool"
54
msgid "Czech (qwerty)"
82
msgid "Hungarian (qwerty)"
102
msgid "PC-98xx Series"
126
msgid "Slovak (qwerty)"
127
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
150
msgid "United Kingdom"
158
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
159
msgstr "美国英语(有deakkey)"
162
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
163
msgstr "美国英语(ISO9995-3)"
182
msgid "Lithuanian azerty standard"
183
msgstr "立陶宛 azerty 标准"
186
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
187
msgstr "立陶宛 querty “数字式”"
190
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
191
msgstr "立陶宛 querty “程序员式”"
234
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
235
msgstr "立陶宛 qwerty“数字式”"
238
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
239
msgstr "立陶宛 qwerty“程序员式”"
262
msgid "Georgian (latin)"
266
msgid "Georgian (russian)"
290
msgid "Latin America"
298
msgid "Maltese (US layout)"
302
msgid "Northern Saami (Finland)"
306
msgid "Northern Saami (Norway)"
310
msgid "Northern Saami (Sweden)"
314
msgid "Polish (qwertz)"
318
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
330
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
331
msgstr "美国英语(ISO9995-3)"
342
msgid "Croatian (US)"
350
msgid "French (alternative)"
354
msgid "French Canadian"
390
msgid "Thai (Kedmanee)"
391
msgstr "泰国语(Kedmanee)"
394
msgid "Thai (Pattachote)"
395
msgstr "泰国语(Pattachote)"
398
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
399
msgstr "泰国语(TIS-820.2538)"
409
#: kxkbbindings.cpp:9
413
#: kxkbbindings.cpp:10
414
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
417
#: _translatorinfo.cpp:1
419
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
423
#: _translatorinfo.cpp:3
425
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
427
msgstr "gouzhuang@bigfoot.com"