1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
6
"Project-Id-Version: kdepimresources\n"
7
"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 16:02+0800\n"
9
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
10
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
#: folderconfig.cpp:50
16
msgid "Folder Selection"
19
#: folderconfig.cpp:54
20
msgid "Update Folder List"
23
#: folderlistview.cpp:58
27
#: folderlistview.cpp:63
29
"_: Short column header meaning default for new events\n"
33
#: folderlistview.cpp:68
35
"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
39
#: folderlistview.cpp:73
41
"_: Short column header meaning default for new journals\n"
45
#: folderlistview.cpp:78
47
"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
51
#: folderlistview.cpp:83
53
"_: Short column header meaning default for all items\n"
57
#: folderlistview.cpp:88
59
"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
63
#: folderlistview.cpp:102
67
#: folderlistview.cpp:107
68
msgid "Default for New &Events"
71
#: folderlistview.cpp:111
72
msgid "Default for New &Todos"
75
#: folderlistview.cpp:115
76
msgid "Default for New &Journals"
79
#: folderlistview.cpp:119
80
msgid "Default for New &Contacts"
83
#: folderlistview.cpp:123
84
msgid "Default for All New &Items"
85
msgstr "全部新项目的默认值(&I)"
87
#: folderlistview.cpp:127
88
msgid "Default for &Unknown New Items"
89
msgstr "未知新项目的默认值(&U)"
91
#: groupwaredownloadjob.cpp:49
92
msgid "Unable to initialize the download job."
95
#: groupwareuploadjob.cpp:460
98
"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
99
"%n items could not be uploaded."
102
#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
103
msgid "Downloading addressbook"
106
#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
107
msgid "Uploading addressbook"
110
#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
111
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
115
#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
116
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
120
#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
121
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
125
#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
126
msgid "Resource Cache Settings"
129
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
133
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
137
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
141
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
142
msgid "Configure Cache Settings..."
145
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9
151
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12
157
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15
163
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20
166
msgid "All folder IDs on the server"
167
msgstr "服务器上的全部文件夹 ID"
169
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23
172
msgid "All folder names on the server"
173
msgstr "服务器上的全部文件夹名称"
175
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26
178
msgid "All active folders from the server"
179
msgstr "来自的服务器的全部激活文件夹"
181
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29
184
msgid "Number of folders on the server and in the config file"
185
msgstr "服务器上和配置文件中的文件夹数"
187
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35
190
msgid "Default destinations for the various types"
193
#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38
197
"These are the default destinations for the different data\n"
198
"types in the following order:\n"
199
"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
201
"这里按顺序列出了不同数据类型的默认目的位置:\n"