~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-i18n-zhcn/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/kommander.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2005-11-26 00:59:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051126005902-pot3g7j53vz6tfml
Tags: upstream-3.5.0
Import upstream version 3.5.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
 
2
#
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: kommander\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:46+0200\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 11:15+0800\n"
 
8
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
 
9
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
 
 
14
#: pluginmanager/main.cpp:39
 
15
msgid ""
 
16
"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
 
17
"installed plugins."
 
18
msgstr ""
 
19
 
 
20
#: pluginmanager/main.cpp:46
 
21
msgid "Register given library"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: pluginmanager/main.cpp:48
 
25
msgid "Remove given library"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: pluginmanager/main.cpp:50
 
29
msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: pluginmanager/main.cpp:52
 
33
msgid "List all installed plugins"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: pluginmanager/main.cpp:59
 
37
msgid "Kommander Plugin Manager"
 
38
msgstr "Kommander 插件管理器"
 
39
 
 
40
#: pluginmanager/main.cpp:80
 
41
msgid "Error adding plugin '%1'"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: pluginmanager/main.cpp:85
 
45
msgid "Error removing plugin '%1'"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37
 
49
msgid "Refresh"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72
 
53
msgid "Add Kommander Plugin"
 
54
msgstr "添加 Kommander 插件"
 
55
 
 
56
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80
 
57
msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>"
 
58
msgstr "<qt>无法装入 Kommander 插件<br><b>%1</b></qt>"
 
59
 
 
60
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81
 
61
msgid "Cannot add plugin"
 
62
msgstr "无法添加插件"
 
63
 
 
64
#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:49
 
65
msgid ""
 
66
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
67
"Your names"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:50
 
71
msgid ""
 
72
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
73
"Your emails"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
 
77
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
 
78
#: editor/widgetfactory.cpp:838 editor/widgetfactory.cpp:871
 
79
#: editor/widgetfactory.cpp:882 editor/widgetfactory.cpp:1073
 
80
#: editor/widgetfactory.cpp:1159 rc.cpp:1382
 
81
#, no-c-format
 
82
msgid "New Item"
 
83
msgstr "新建项目"
 
84
 
 
85
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
 
86
msgid "Edit Items of '%1'"
 
87
msgstr "编辑“%1”的项目"
 
88
 
 
89
#: editor/formfile.cpp:114
 
90
msgid ""
 
91
"Failed to save file '%1'.\n"
 
92
"Do you want to use another file name?"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: editor/formfile.cpp:115
 
96
msgid "Try Another"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: editor/formfile.cpp:115
 
100
msgid "Do Not Try"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: editor/formfile.cpp:120
 
104
msgid "'%1' saved."
 
105
msgstr "“%1”已保存。"
 
106
 
 
107
#: editor/formfile.cpp:133 editor/mainwindowactions.cpp:610
 
108
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
 
109
msgstr "*.kmdr|Kommander 文件"
 
110
 
 
111
#: editor/formfile.cpp:134
 
112
msgid "Save Form '%1' As"
 
113
msgstr "表单“%1”另存为"
 
114
 
 
115
#: editor/formfile.cpp:146
 
116
msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
 
117
msgstr "文件已经存在。您想要覆盖吗?"
 
118
 
 
119
#: editor/formfile.cpp:147
 
120
msgid "Overwrite File?"
 
121
msgstr "覆盖文件吗?"
 
122
 
 
123
#: editor/formfile.cpp:147 editor/messagelog.cpp:128
 
124
#, fuzzy
 
125
msgid "Overwrite"
 
126
msgstr "覆盖文件吗?"
 
127
 
 
128
#: editor/formfile.cpp:174
 
129
msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?"
 
130
msgstr "对话框“%1”已修改。您是否想要保存?"
 
131
 
 
132
#: editor/formfile.cpp:175
 
133
msgid "Save File?"
 
134
msgstr "保存文件吗?"
 
135
 
 
136
#: editor/formfile.cpp:232
 
137
msgid "unnamed"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: editor/propertyeditor.cpp:406
 
141
msgid "Reset the property to its default value"
 
142
msgstr "将属性重置为其默认值"
 
143
 
 
144
#: editor/propertyeditor.cpp:407
 
145
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
 
146
msgstr "单击此按钮可将属性重置为默认值"
 
147
 
 
148
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 254
 
149
#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:372 rc.cpp:441 rc.cpp:574 rc.cpp:671
 
150
#: rc.cpp:748 rc.cpp:1021 rc.cpp:1191 rc.cpp:1251
 
151
#, no-c-format
 
152
msgid "..."
 
153
msgstr "..."
 
154
 
 
155
#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132
 
156
msgid "False"
 
157
msgstr "假"
 
158
 
 
159
#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130
 
160
msgid "True"
 
161
msgstr "真"
 
162
 
 
163
#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428
 
164
#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518
 
165
msgid "x"
 
166
msgstr "x"
 
167
 
 
168
#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433
 
169
#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520
 
170
msgid "y"
 
171
msgstr "y"
 
172
 
 
173
#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438
 
174
#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525
 
175
msgid "width"
 
176
msgstr "宽度"
 
177
 
 
178
#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443
 
179
#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527
 
180
msgid "height"
 
181
msgstr "高度"
 
182
 
 
183
#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660
 
184
#: editor/propertyeditor.cpp:1710
 
185
msgid "Red"
 
186
msgstr "红"
 
187
 
 
188
#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662
 
189
#: editor/propertyeditor.cpp:1712
 
190
msgid "Green"
 
191
msgstr "绿"
 
192
 
 
193
#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664
 
194
#: editor/propertyeditor.cpp:1714
 
195
msgid "Blue"
 
196
msgstr "蓝"
 
197
 
 
198
#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787
 
199
#: editor/propertyeditor.cpp:1852
 
200
msgid "Family"
 
201
msgstr "字体"
 
202
 
 
203
#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
 
204
#: editor/propertyeditor.cpp:1854
 
205
msgid "Point Size"
 
206
msgstr "磅值"
 
207
 
 
208
#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
 
209
#: editor/propertyeditor.cpp:1856
 
210
msgid "Bold"
 
211
msgstr "粗体"
 
212
 
 
213
#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
 
214
#: editor/propertyeditor.cpp:1860
 
215
msgid "Underline"
 
216
msgstr "下划线"
 
217
 
 
218
#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
 
219
#: editor/propertyeditor.cpp:1862
 
220
msgid "Strikeout"
 
221
msgstr "删除线"
 
222
 
 
223
#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910
 
224
msgid "Connection"
 
225
msgstr "连接"
 
226
 
 
227
#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928
 
228
#: editor/widgetdatabase.cpp:223
 
229
msgid "Table"
 
230
msgstr "表格"
 
231
 
 
232
#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951
 
233
msgid "Field"
 
234
msgstr "域"
 
235
 
 
236
#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077
 
237
#: editor/propertyeditor.cpp:2127
 
238
msgid "hSizeType"
 
239
msgstr "hSizeType"
 
240
 
 
241
#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079
 
242
#: editor/propertyeditor.cpp:2129
 
243
msgid "vSizeType"
 
244
msgstr "vSizeType"
 
245
 
 
246
#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
 
247
#: editor/propertyeditor.cpp:2131
 
248
msgid "horizontalStretch"
 
249
msgstr "horizontalStretch"
 
250
 
 
251
#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
 
252
#: editor/propertyeditor.cpp:2133
 
253
msgid "verticalStretch"
 
254
msgstr "verticalStretch"
 
255
 
 
256
#: editor/propertyeditor.cpp:2254
 
257
msgid "Arrow"
 
258
msgstr "箭头"
 
259
 
 
260
#: editor/propertyeditor.cpp:2258
 
261
msgid "Up-Arrow"
 
262
msgstr "上箭头"
 
263
 
 
264
#: editor/propertyeditor.cpp:2262
 
265
msgid "Cross"
 
266
msgstr "十字"
 
267
 
 
268
#: editor/propertyeditor.cpp:2266
 
269
msgid "Waiting"
 
270
msgstr "等待"
 
271
 
 
272
#: editor/propertyeditor.cpp:2270
 
273
msgid "iBeam"
 
274
msgstr "I 形"
 
275
 
 
276
#: editor/propertyeditor.cpp:2274
 
277
msgid "Size Vertical"
 
278
msgstr "垂直大小"
 
279
 
 
280
#: editor/propertyeditor.cpp:2278
 
281
msgid "Size Horizontal"
 
282
msgstr "水平大小"
 
283
 
 
284
#: editor/propertyeditor.cpp:2282
 
285
msgid "Size Slash"
 
286
msgstr "斜线大小"
 
287
 
 
288
#: editor/propertyeditor.cpp:2286
 
289
msgid "Size Backslash"
 
290
msgstr "反斜线大小"
 
291
 
 
292
#: editor/propertyeditor.cpp:2290
 
293
msgid "Size All"
 
294
msgstr "四向大小"
 
295
 
 
296
#: editor/propertyeditor.cpp:2294
 
297
msgid "Blank"
 
298
msgstr "空"
 
299
 
 
300
#: editor/propertyeditor.cpp:2298
 
301
msgid "Split Vertical"
 
302
msgstr "垂直拆分"
 
303
 
 
304
#: editor/propertyeditor.cpp:2302
 
305
msgid "Split Horizontal"
 
306
msgstr "水平拆分"
 
307
 
 
308
#: editor/propertyeditor.cpp:2306
 
309
msgid "Pointing Hand"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: editor/propertyeditor.cpp:2310
 
313
msgid "Forbidden"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: editor/propertyeditor.cpp:2402
 
317
msgid "Property"
 
318
msgstr "属性"
 
319
 
 
320
#: editor/propertyeditor.cpp:2403
 
321
msgid "Value"
 
322
msgstr "值"
 
323
 
 
324
#: editor/propertyeditor.cpp:2885
 
325
msgid "Set '%1' of '%2'"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: editor/propertyeditor.cpp:3006
 
329
msgid "Sort &Categorized"
 
330
msgstr "按类别排序(&C)"
 
331
 
 
332
#: editor/propertyeditor.cpp:3007
 
333
msgid "Sort &Alphabetically"
 
334
msgstr "按字母排序(&A)"
 
335
 
 
336
#: editor/propertyeditor.cpp:3137
 
337
msgid "Reset '%1' of '%2'"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: editor/propertyeditor.cpp:3244
 
341
msgid ""
 
342
"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
 
343
"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: editor/propertyeditor.cpp:3395
 
347
msgid "New Signal Handler"
 
348
msgstr "新建信号处理器"
 
349
 
 
350
#: editor/propertyeditor.cpp:3396
 
351
msgid "Delete Signal Handler"
 
352
msgstr "删除信号处理器"
 
353
 
 
354
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:235 editor/propertyeditor.cpp:3430
 
355
msgid "Remove Connection"
 
356
msgstr "删除连接"
 
357
 
 
358
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:245 editor/propertyeditor.cpp:3480
 
359
msgid "Add Connection"
 
360
msgstr "添加连接"
 
361
 
 
362
#: editor/mainwindow.cpp:230 editor/propertyeditor.cpp:3542
 
363
#: editor/propertyeditor.cpp:3582
 
364
msgid "Property Editor"
 
365
msgstr "属性编辑器"
 
366
 
 
367
#: editor/propertyeditor.cpp:3547
 
368
msgid "P&roperties"
 
369
msgstr "属性(&R)"
 
370
 
 
371
#: editor/propertyeditor.cpp:3550
 
372
msgid "S&ignal Handlers"
 
373
msgstr "信号处理器(&I)"
 
374
 
 
375
#: editor/propertyeditor.cpp:3591
 
376
msgid "Property Editor (%1)"
 
377
msgstr "属性编辑器(%1)"
 
378
 
 
379
#: editor/actioneditorimpl.cpp:43 editor/mainwindow.cpp:288
 
380
msgid "Actions"
 
381
msgstr "动作"
 
382
 
 
383
#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:90
 
384
msgid "New &Action"
 
385
msgstr "新建动作(&A)"
 
386
 
 
387
#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:91
 
388
msgid "New Action &Group"
 
389
msgstr "新建动作组(&G)"
 
390
 
 
391
#: editor/actioneditorimpl.cpp:50 editor/actionlistview.cpp:92
 
392
msgid "New &Dropdown Action Group"
 
393
msgstr "新建下拉动作组(&D)"
 
394
 
 
395
#: editor/messagelog.cpp:34
 
396
#, fuzzy
 
397
msgid "Copy Current &Line"
 
398
msgstr "连接动作(&C)..."
 
399
 
 
400
#: editor/messagelog.cpp:35
 
401
msgid "&Copy Content"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: editor/messagelog.cpp:36
 
405
#, fuzzy
 
406
msgid "&Save As..."
 
407
msgstr "全部保存"
 
408
 
 
409
#: editor/messagelog.cpp:122
 
410
msgid ""
 
411
"*.log|Log Files (*.log)\n"
 
412
"*|All Files"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: editor/messagelog.cpp:122
 
416
#, fuzzy
 
417
msgid "Save Log File"
 
418
msgstr "保存文件吗?"
 
419
 
 
420
#: editor/messagelog.cpp:127
 
421
#, fuzzy
 
422
msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
 
423
msgstr "<qt>Kommander 文件<br><b>%1</b><br>不存在。</qt>"
 
424
 
 
425
#: editor/messagelog.cpp:132
 
426
#, fuzzy
 
427
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
 
428
msgstr "<qt>无法从文件<br><b>%1</b><br>创建对话框</qt>"
 
429
 
 
430
#: editor/messagelog.cpp:146
 
431
#, fuzzy
 
432
msgid "Stdout"
 
433
msgstr "删除线"
 
434
 
 
435
#: editor/messagelog.cpp:146
 
436
msgid "Stderr"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: editor/tableeditorimpl.cpp:55
 
440
msgid "<no field>"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: editor/tableeditorimpl.cpp:315
 
444
msgid "Edit Rows and Columns of '%1' "
 
445
msgstr "编辑“%1”的行和列"
 
446
 
 
447
#: editor/widgetfactory.cpp:287 editor/widgetfactory.cpp:567
 
448
msgid "Move Tab Page"
 
449
msgstr "移动标签页"
 
450
 
 
451
#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31
 
452
#: editor/widgetfactory.cpp:881 editor/widgetfactory.cpp:1072
 
453
#: editor/widgetfactory.cpp:1158 rc.cpp:894
 
454
#, no-c-format
 
455
msgid "Column 1"
 
456
msgstr "列 1"
 
457
 
 
458
#: editor/widgetfactory.cpp:914 editor/widgetfactory.cpp:1116
 
459
msgid "Tab 1"
 
460
msgstr "标签 1"
 
461
 
 
462
#: editor/widgetfactory.cpp:917 editor/widgetfactory.cpp:1119
 
463
msgid "Tab 2"
 
464
msgstr "标签 2"
 
465
 
 
466
#: editor/widgetfactory.cpp:1103
 
467
#, fuzzy
 
468
msgid "Page 1"
 
469
msgstr "页面标题"
 
470
 
 
471
#: editor/widgetfactory.cpp:1104
 
472
#, fuzzy
 
473
msgid "Page 2"
 
474
msgstr "页面标题"
 
475
 
 
476
#: editor/mainwindow.cpp:798 editor/mainwindowactions.cpp:92
 
477
msgid "&Undo: Not Available"
 
478
msgstr "撤消:不可用(&U)"
 
479
 
 
480
#: editor/mainwindowactions.cpp:93
 
481
msgid "Undoes the last action"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: editor/mainwindow.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:98
 
485
msgid "&Redo: Not Available"
 
486
msgstr "重做:不可用(&R)"
 
487
 
 
488
#: editor/mainwindowactions.cpp:99
 
489
msgid "Redoes the last undone operation"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: editor/mainwindowactions.cpp:104
 
493
msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: editor/mainwindowactions.cpp:109
 
497
msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: editor/mainwindowactions.cpp:114
 
501
msgid "Pastes the clipboard's contents"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: editor/mainwindowactions.cpp:120
 
505
msgid "Deletes the selected widgets"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: editor/mainwindowactions.cpp:125
 
509
msgid "Selects all widgets"
 
510
msgstr "选中全部部件"
 
511
 
 
512
#: editor/mainwindowactions.cpp:128
 
513
msgid "Bring to Front"
 
514
msgstr "提到最前"
 
515
 
 
516
#: editor/mainwindowactions.cpp:130
 
517
msgid "Raises the selected widgets"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: editor/mainwindowactions.cpp:133
 
521
msgid "Send to Back"
 
522
msgstr "推到最后"
 
523
 
 
524
#: editor/mainwindowactions.cpp:135 editor/mainwindowactions.cpp:136
 
525
msgid "Lowers the selected widgets"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: editor/formwindow.cpp:1842 editor/formwindow.cpp:1854
 
529
#: editor/mainwindowactions.cpp:139
 
530
msgid "Check Accelerators"
 
531
msgstr "检查加速键"
 
532
 
 
533
#: editor/mainwindowactions.cpp:141
 
534
msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
 
535
msgstr "检查表单中所用的加速键是否唯一"
 
536
 
 
537
#: editor/mainwindowactions.cpp:145
 
538
msgid "Connections"
 
539
msgstr "连接"
 
540
 
 
541
#: editor/mainwindowactions.cpp:148
 
542
msgid "Opens a dialog for editing connections"
 
543
msgstr "打开对话框以编辑连接"
 
544
 
 
545
#: editor/mainwindowactions.cpp:152
 
546
#, fuzzy
 
547
msgid "Form Settings..."
 
548
msgstr "表单设置(&F)..."
 
549
 
 
550
#: editor/mainwindowactions.cpp:154
 
551
msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
 
552
msgstr "打开对话框以更改表单设置"
 
553
 
 
554
#: editor/mainwindowactions.cpp:160
 
555
#, c-format
 
556
msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
 
557
msgstr "<b>编辑工具栏</b>%1"
 
558
 
 
559
#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
 
560
#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:190
 
561
msgid "Adjust Size"
 
562
msgstr "调整大小"
 
563
 
 
564
#: editor/mainwindowactions.cpp:192
 
565
msgid "Adjusts the size of the selected widget"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: editor/formwindow.cpp:1903 editor/mainwindowactions.cpp:196
 
569
msgid "Lay Out Horizontally"
 
570
msgstr "水平排布"
 
571
 
 
572
#: editor/mainwindowactions.cpp:198
 
573
msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: editor/formwindow.cpp:1913 editor/mainwindowactions.cpp:202
 
577
msgid "Lay Out Vertically"
 
578
msgstr "垂直排布"
 
579
 
 
580
#: editor/mainwindowactions.cpp:204
 
581
msgid "Lays out the selected widgets vertically"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: editor/formwindow.cpp:1948 editor/mainwindowactions.cpp:208
 
585
msgid "Lay Out in a Grid"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: editor/mainwindowactions.cpp:210
 
589
msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: editor/mainwindowactions.cpp:214
 
593
#, fuzzy
 
594
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
 
595
msgstr "水平排布"
 
596
 
 
597
#: editor/mainwindowactions.cpp:217
 
598
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: editor/mainwindowactions.cpp:221
 
602
#, fuzzy
 
603
msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
 
604
msgstr "垂直排布"
 
605
 
 
606
#: editor/mainwindowactions.cpp:224
 
607
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: editor/formwindow.cpp:2048 editor/formwindow.cpp:2067
 
611
#: editor/mainwindowactions.cpp:228
 
612
msgid "Break Layout"
 
613
msgstr "打乱布局"
 
614
 
 
615
#: editor/mainwindowactions.cpp:230
 
616
msgid "Breaks the selected layout"
 
617
msgstr "打乱选中的布局"
 
618
 
 
619
#: editor/mainwindowactions.cpp:234 editor/widgetdatabase.cpp:356
 
620
msgid "Spacer"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: editor/mainwindowactions.cpp:237
 
624
msgid "Add "
 
625
msgstr "添加"
 
626
 
 
627
#: editor/mainwindowactions.cpp:238 editor/mainwindowactions.cpp:352
 
628
#, c-format
 
629
msgid "Insert a %1"
 
630
msgstr "插入一个%1"
 
631
 
 
632
#: editor/mainwindowactions.cpp:239
 
633
msgid ""
 
634
"<b>A %1</b>"
 
635
"<p>%2</p>"
 
636
"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: editor/mainwindowactions.cpp:244
 
640
#, c-format
 
641
msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
 
642
msgstr "<b>布局工具栏</b>%1"
 
643
 
 
644
#: editor/mainwindowactions.cpp:257
 
645
msgid "&Layout"
 
646
msgstr "布局(&L)"
 
647
 
 
648
#: editor/mainwindowactions.cpp:272
 
649
msgid "Pointer"
 
650
msgstr "指针"
 
651
 
 
652
#: editor/mainwindowactions.cpp:275
 
653
msgid "Selects the pointer tool"
 
654
msgstr "选择指针工具"
 
655
 
 
656
#: editor/mainwindowactions.cpp:279
 
657
msgid "Connect Signal/Slots"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: editor/mainwindowactions.cpp:282
 
661
msgid "Selects the connection tool"
 
662
msgstr "选择连接工具"
 
663
 
 
664
#: editor/mainwindowactions.cpp:286
 
665
msgid "Tab Order"
 
666
msgstr "Tab 顺序"
 
667
 
 
668
#: editor/mainwindowactions.cpp:289
 
669
msgid "Selects the tab order tool"
 
670
msgstr "选择 Tab 顺序工具"
 
671
 
 
672
#: editor/mainwindowactions.cpp:295
 
673
#, c-format
 
674
msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
 
675
msgstr "<b>工具工具栏</b>%1"
 
676
 
 
677
#: editor/mainwindowactions.cpp:297
 
678
msgid "Tools"
 
679
msgstr "工具"
 
680
 
 
681
#: editor/mainwindowactions.cpp:319
 
682
msgid "<b>The %1</b>%2"
 
683
msgstr "<b>%1</b>%2"
 
684
 
 
685
#: editor/mainwindowactions.cpp:320
 
686
#, c-format
 
687
msgid ""
 
688
" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
 
689
"multiple %1."
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: editor/mainwindowactions.cpp:324
 
693
msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
 
694
msgstr "<b>%1 部件</b>%2"
 
695
 
 
696
#: editor/mainwindowactions.cpp:325
 
697
msgid ""
 
698
" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
 
699
"multiple widgets."
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: editor/mainwindowactions.cpp:354
 
703
msgid "<b>A %1</b>"
 
704
msgstr "<b>%1</b>"
 
705
 
 
706
#: editor/mainwindowactions.cpp:357
 
707
msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: editor/mainwindowactions.cpp:388
 
711
#, fuzzy
 
712
msgid "Editor"
 
713
msgstr "动作编辑器"
 
714
 
 
715
#: editor/mainwindowactions.cpp:398
 
716
#, c-format
 
717
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
 
718
msgstr "<b>文件工具栏<b>%1"
 
719
 
 
720
#: editor/mainwindowactions.cpp:404
 
721
msgid "Creates a new dialog"
 
722
msgstr "创建新对话框"
 
723
 
 
724
#: editor/mainwindowactions.cpp:410
 
725
#, fuzzy
 
726
msgid "Opens an existing dialog"
 
727
msgstr "打开已有对话框"
 
728
 
 
729
#: editor/mainwindowactions.cpp:416
 
730
#, fuzzy
 
731
msgid "Opens recently open file"
 
732
msgstr "最近打开的文件"
 
733
 
 
734
#: editor/mainwindowactions.cpp:421
 
735
msgid "Closes the current dialog"
 
736
msgstr "关闭当前对话框"
 
737
 
 
738
#: editor/mainwindowactions.cpp:429
 
739
msgid "Saves the current dialog"
 
740
msgstr "保存当前对话框"
 
741
 
 
742
#: editor/mainwindowactions.cpp:436
 
743
#, fuzzy
 
744
msgid "Saves the current dialog with a new filename"
 
745
msgstr "用新文件名保存当前对话框"
 
746
 
 
747
#: editor/mainwindowactions.cpp:441
 
748
msgid "Save All"
 
749
msgstr "全部保存"
 
750
 
 
751
#: editor/mainwindowactions.cpp:443
 
752
msgid "Saves all open dialogs"
 
753
msgstr "保存全部打开的对话框"
 
754
 
 
755
#: editor/mainwindowactions.cpp:451
 
756
msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: editor/mainwindowactions.cpp:460
 
760
msgid "&Run"
 
761
msgstr "运行(&R)"
 
762
 
 
763
#: editor/mainwindowactions.cpp:462
 
764
msgid "Run Dialog"
 
765
msgstr "运行对话框"
 
766
 
 
767
#: editor/mainwindowactions.cpp:464
 
768
msgid "Executes dialog"
 
769
msgstr "执行对话框"
 
770
 
 
771
#: editor/mainwindowactions.cpp:477
 
772
msgid "Tile"
 
773
msgstr "平铺"
 
774
 
 
775
#: editor/mainwindowactions.cpp:479
 
776
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: editor/mainwindowactions.cpp:482 editor/mainwindowactions.cpp:487
 
780
msgid "Cascade"
 
781
msgstr "层叠"
 
782
 
 
783
#: editor/mainwindowactions.cpp:484
 
784
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: editor/mainwindowactions.cpp:489
 
788
msgid "Closes the active window"
 
789
msgstr "关闭当前窗口"
 
790
 
 
791
#: editor/mainwindowactions.cpp:492
 
792
msgid "Close All"
 
793
msgstr "全部关闭"
 
794
 
 
795
#: editor/mainwindowactions.cpp:494
 
796
msgid "Closes all form windows"
 
797
msgstr "关闭全部表单窗口"
 
798
 
 
799
#: editor/mainwindowactions.cpp:497
 
800
msgid "Next"
 
801
msgstr "下一个"
 
802
 
 
803
#: editor/mainwindowactions.cpp:499
 
804
msgid "Activates the next window"
 
805
msgstr "激活下一个窗口"
 
806
 
 
807
#: editor/mainwindowactions.cpp:502
 
808
msgid "Previous"
 
809
msgstr "上一个"
 
810
 
 
811
#: editor/mainwindowactions.cpp:504
 
812
msgid "Activates the previous window"
 
813
msgstr "激活上一个窗口"
 
814
 
 
815
#: editor/mainwindowactions.cpp:508
 
816
msgid "&Window"
 
817
msgstr "窗口(&W)"
 
818
 
 
819
#: editor/mainwindowactions.cpp:520
 
820
msgid "Vie&ws"
 
821
msgstr "视图(&W)"
 
822
 
 
823
#: editor/mainwindowactions.cpp:521
 
824
msgid "Tool&bars"
 
825
msgstr "工具栏(&B)"
 
826
 
 
827
#: editor/mainwindowactions.cpp:557
 
828
#, fuzzy
 
829
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
 
830
msgstr "打开对话框以更改首选项"
 
831
 
 
832
#: editor/mainwindowactions.cpp:561
 
833
msgid "Opens a dialog to change preferences"
 
834
msgstr "打开对话框以更改首选项"
 
835
 
 
836
#: editor/mainwindowactions.cpp:565
 
837
msgid "Configure &plugins..."
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: editor/mainwindowactions.cpp:567
 
841
#, fuzzy
 
842
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
 
843
msgstr "打开对话框以更改首选项"
 
844
 
 
845
#: editor/mainwindowactions.cpp:582
 
846
msgid "Create a new dialog..."
 
847
msgstr "创建新对话框..."
 
848
 
 
849
#: editor/mainwindowactions.cpp:605
 
850
msgid "Open a file..."
 
851
msgstr "打开文件..."
 
852
 
 
853
#: editor/mainwindowactions.cpp:610
 
854
msgid "Open Files"
 
855
msgstr "打开文件"
 
856
 
 
857
#: editor/mainwindowactions.cpp:646
 
858
msgid "Reading file '%1'..."
 
859
msgstr "正在读取文件“%1”..."
 
860
 
 
861
#: editor/mainwindowactions.cpp:659
 
862
msgid "Loaded file '%1'"
 
863
msgstr "已装入文件“%1”"
 
864
 
 
865
#: editor/mainwindowactions.cpp:662 editor/mainwindowactions.cpp:663
 
866
msgid "Could not load file '%1'"
 
867
msgstr "无法装入文件“%1”"
 
868
 
 
869
#: editor/mainwindowactions.cpp:663
 
870
msgid "Load File"
 
871
msgstr "装入文件"
 
872
 
 
873
#: editor/mainwindowactions.cpp:699
 
874
#, fuzzy
 
875
msgid "Enter a filename..."
 
876
msgstr "输入文件名..."
 
877
 
 
878
#: editor/mainwindowactions.cpp:727
 
879
msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..."
 
880
msgstr "Qt 设计器已崩溃。正在试图保存文件..."
 
881
 
 
882
#: editor/mainwindowactions.cpp:764 editor/mainwindowactions.cpp:827
 
883
msgid "NewTemplate"
 
884
msgstr "新模板"
 
885
 
 
886
#: editor/mainwindowactions.cpp:776 editor/mainwindowactions.cpp:805
 
887
msgid "Could not create the template"
 
888
msgstr "无法创建模板"
 
889
 
 
890
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38
 
891
#: editor/mainwindowactions.cpp:776 editor/mainwindowactions.cpp:805
 
892
#: rc.cpp:402
 
893
#, no-c-format
 
894
msgid "Create Template"
 
895
msgstr "创建模板"
 
896
 
 
897
#: editor/mainwindowactions.cpp:879
 
898
msgid ""
 
899
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
 
900
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
 
901
"of the container you want to paste into and select this container\n"
 
902
"and then paste again."
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: editor/mainwindowactions.cpp:882
 
906
msgid "Paste Error"
 
907
msgstr "粘贴错误"
 
908
 
 
909
#: editor/formwindow.cpp:2129 editor/mainwindowactions.cpp:1045
 
910
msgid "Edit connections..."
 
911
msgstr "编辑连接..."
 
912
 
 
913
#: editor/mainwindowactions.cpp:1056
 
914
msgid "Edit the current form's settings..."
 
915
msgstr "编辑当前表单的设置..."
 
916
 
 
917
#: editor/mainwindowactions.cpp:1064
 
918
msgid "Edit preferences..."
 
919
msgstr "编辑首选项..."
 
920
 
 
921
#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
 
922
msgid "Set 'name' Property"
 
923
msgstr "设置“name”属性"
 
924
 
 
925
#: editor/command.cpp:500
 
926
msgid ""
 
927
"The name of a widget must be unique.\n"
 
928
"'%1' is already used in form '%2',\n"
 
929
"so the name has been reverted to '%3'."
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: editor/command.cpp:512
 
933
msgid ""
 
934
"The name of a widget must not be null.\n"
 
935
"The name has been reverted to '%1'."
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: editor/newformimpl.cpp:116
 
939
msgid "Load Template"
 
940
msgstr "装入模板"
 
941
 
 
942
#: editor/newformimpl.cpp:117
 
943
msgid "Could not load form description from template '%1'"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: editor/newformimpl.cpp:137
 
947
msgid "Dialog"
 
948
msgstr "对话框"
 
949
 
 
950
#: editor/newformimpl.cpp:143
 
951
msgid "Wizard"
 
952
msgstr "向导"
 
953
 
 
954
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
 
955
msgid "Set Text of '%1'"
 
956
msgstr "设置“%1”的文字"
 
957
 
 
958
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198
 
959
#: editor/mainwindow.cpp:984 editor/mainwindow.cpp:1454
 
960
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:145
 
961
#, no-c-format
 
962
msgid "Text"
 
963
msgstr "文字"
 
964
 
 
965
#: editor/main.cpp:31
 
966
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: editor/main.cpp:33
 
970
msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:54
 
974
msgid "Dialog to open"
 
975
msgstr "要打开的对话框"
 
976
 
 
977
#: editor/main.cpp:43
 
978
#, fuzzy
 
979
msgid "Kommander"
 
980
msgstr "关于 Kommander"
 
981
 
 
982
#: editor/main.cpp:70
 
983
#, fuzzy
 
984
msgid "Kommander Dialog Editor"
 
985
msgstr "Kommander 编辑器"
 
986
 
 
987
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
 
988
msgid "Edit Wizard Pages"
 
989
msgstr "编辑向导页面"
 
990
 
 
991
#: editor/hierarchyview.cpp:507 editor/hierarchyview.cpp:513
 
992
#: editor/mainwindow.cpp:1049 editor/mainwindow.cpp:1085
 
993
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112
 
994
#, c-format
 
995
msgid "Add Page to %1"
 
996
msgstr "向 %1 添加页面"
 
997
 
 
998
#: editor/hierarchyview.cpp:529 editor/hierarchyview.cpp:539
 
999
#: editor/mainwindow.cpp:1056 editor/mainwindow.cpp:1092
 
1000
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130
 
1001
msgid "Delete Page %1 of %2"
 
1002
msgstr "删除 %2 的第 %1 页"
 
1003
 
 
1004
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
 
1005
msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
 
1006
msgstr "交换 %3 的 %1 和 %2"
 
1007
 
 
1008
#: editor/mainwindow.cpp:1009 editor/mainwindow.cpp:1106
 
1009
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
 
1010
msgid "Page Title"
 
1011
msgstr "页面标题"
 
1012
 
 
1013
#: editor/mainwindow.cpp:1009 editor/mainwindow.cpp:1106
 
1014
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
 
1015
msgid "New page title:"
 
1016
msgstr "新建页面标题:"
 
1017
 
 
1018
#: editor/mainwindow.cpp:1108 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
 
1019
msgid "Rename page %1 of %2"
 
1020
msgstr "重命名 %2 的第 %1 页"
 
1021
 
 
1022
#: editor/sizehandle.cpp:230
 
1023
msgid "Resize"
 
1024
msgstr "更改大小"
 
1025
 
 
1026
#: editor/actionlistview.cpp:95
 
1027
msgid "&Connect Action..."
 
1028
msgstr "连接动作(&C)..."
 
1029
 
 
1030
#: editor/actionlistview.cpp:97
 
1031
msgid "Delete Action"
 
1032
msgstr "删除动作"
 
1033
 
 
1034
#: editor/workspace.cpp:226
 
1035
msgid "<No Project>"
 
1036
msgstr "<无项目>"
 
1037
 
 
1038
#: editor/workspace.cpp:661
 
1039
msgid "&Open Source File..."
 
1040
msgstr "打开源文件(&O)..."
 
1041
 
 
1042
#: editor/workspace.cpp:664
 
1043
msgid "&Remove Source File From Project"
 
1044
msgstr "从项目中删除源文件(&R)"
 
1045
 
 
1046
#: editor/workspace.cpp:668
 
1047
msgid "&Open Form..."
 
1048
msgstr "打开表单(&O)..."
 
1049
 
 
1050
#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682
 
1051
msgid "&Remove Form From Project"
 
1052
msgstr "从项目中删除表单(&R)"
 
1053
 
 
1054
#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684
 
1055
msgid "&Remove Form"
 
1056
msgstr "删除表单(&R)"
 
1057
 
 
1058
#: editor/workspace.cpp:678
 
1059
msgid "&Open Form Source..."
 
1060
msgstr "从源代码打开(&O)..."
 
1061
 
 
1062
#: editor/widgetdatabase.cpp:139
 
1063
msgid "Push Button"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: editor/widgetdatabase.cpp:146
 
1067
msgid "Tool Button"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: editor/widgetdatabase.cpp:153
 
1071
msgid "Radio Button"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: editor/widgetdatabase.cpp:160
 
1075
msgid "Check Box"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: editor/widgetdatabase.cpp:167
 
1079
msgid "Group Box"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: editor/widgetdatabase.cpp:175
 
1083
#, fuzzy
 
1084
msgid "Button Group"
 
1085
msgstr "新建动作组(&G)"
 
1086
 
 
1087
#: editor/widgetdatabase.cpp:183
 
1088
#, fuzzy
 
1089
msgid "Frame"
 
1090
msgstr "名称"
 
1091
 
 
1092
#: editor/widgetdatabase.cpp:191
 
1093
#, fuzzy
 
1094
msgid "Tabwidget"
 
1095
msgstr "部件"
 
1096
 
 
1097
#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:526
 
1098
msgid "List Box"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: editor/widgetdatabase.cpp:206
 
1102
msgid "List View"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: editor/widgetdatabase.cpp:214
 
1106
msgid "Icon View"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: editor/widgetdatabase.cpp:233
 
1110
#, fuzzy
 
1111
msgid "Data Table"
 
1112
msgstr "数据库"
 
1113
 
 
1114
#: editor/widgetdatabase.cpp:241
 
1115
#, fuzzy
 
1116
msgid "Line Edit"
 
1117
msgstr "动作编辑器"
 
1118
 
 
1119
#: editor/widgetdatabase.cpp:248
 
1120
msgid "Spin Box"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: editor/widgetdatabase.cpp:255
 
1124
msgid "Date Edit"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: editor/widgetdatabase.cpp:263
 
1128
msgid "Time Edit"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: editor/widgetdatabase.cpp:271
 
1132
msgid "Date-Time Edit"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: editor/widgetdatabase.cpp:279
 
1136
msgid "Multi Line Edit"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: editor/widgetdatabase.cpp:286
 
1140
msgid "Rich Text Edit"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: editor/widgetdatabase.cpp:293
 
1144
msgid "Combo Box"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627
 
1148
msgid "Slider"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: editor/widgetdatabase.cpp:307
 
1152
msgid "Scrollbar"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: editor/widgetdatabase.cpp:314
 
1156
#, fuzzy
 
1157
msgid "Dial"
 
1158
msgstr "对话框"
 
1159
 
 
1160
#: editor/widgetdatabase.cpp:321
 
1161
#, fuzzy
 
1162
msgid "Label"
 
1163
msgstr "表格"
 
1164
 
 
1165
#: editor/widgetdatabase.cpp:328
 
1166
msgid "LCD Number"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: editor/widgetdatabase.cpp:335
 
1170
msgid "Progress Bar"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: editor/widgetdatabase.cpp:342
 
1174
#, fuzzy
 
1175
msgid "Text View"
 
1176
msgstr "文字"
 
1177
 
 
1178
#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:519
 
1179
msgid "Text Browser"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: editor/widgetdatabase.cpp:358
 
1183
msgid ""
 
1184
"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate "
 
1185
"the behaviour of layouts."
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: editor/widgetdatabase.cpp:489
 
1189
msgid "Text Label"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: editor/widgetdatabase.cpp:490
 
1193
msgid "The Text Label provides a widget to display static text."
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: editor/widgetdatabase.cpp:497
 
1197
msgid "Pixmap Label"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: editor/widgetdatabase.cpp:498
 
1201
msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: editor/widgetdatabase.cpp:505
 
1205
msgid "A line edit"
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#: editor/widgetdatabase.cpp:512
 
1209
msgid "A rich text edit"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: editor/widgetdatabase.cpp:533
 
1213
msgid "A combo box"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: editor/widgetdatabase.cpp:540
 
1217
#, fuzzy
 
1218
msgid "A tree widget"
 
1219
msgstr "%1(自定义部件)"
 
1220
 
 
1221
#: editor/widgetdatabase.cpp:547
 
1222
#, fuzzy
 
1223
msgid "A table widget"
 
1224
msgstr "%1(自定义部件)"
 
1225
 
 
1226
#: editor/widgetdatabase.cpp:554
 
1227
msgid "A button that when clicked, execute a command"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: editor/widgetdatabase.cpp:561
 
1231
msgid "A button that closes the dialog it is in"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: editor/widgetdatabase.cpp:568
 
1235
msgid "A listbox showing output of a script"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: editor/widgetdatabase.cpp:575
 
1239
msgid ""
 
1240
"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
 
1241
"folders"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: editor/widgetdatabase.cpp:582
 
1245
msgid "A check box"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: editor/widgetdatabase.cpp:589
 
1249
msgid "A radio button"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: editor/widgetdatabase.cpp:596
 
1253
msgid "A widget for grouping buttons together"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: editor/widgetdatabase.cpp:604
 
1257
msgid "A widget for grouping other widgets together"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#: editor/widgetdatabase.cpp:612
 
1261
msgid "A widget with tabs"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: editor/widgetdatabase.cpp:620
 
1265
msgid "A spin box"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: editor/widgetdatabase.cpp:634
 
1269
msgid "A small rich text editor"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: editor/widgetdatabase.cpp:641
 
1273
msgid "A status bar"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: editor/widgetdatabase.cpp:648
 
1277
msgid "A progress bar"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: editor/widgetdatabase.cpp:655
 
1281
msgid "A hidden script container"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: editor/widgetdatabase.cpp:662
 
1285
msgid "A timer for running scripts periodically"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: editor/pixmapchooser.cpp:947
 
1289
#, fuzzy
 
1290
msgid "All Pixmaps"
 
1291
msgstr "删除页面"
 
1292
 
 
1293
#: editor/pixmapchooser.cpp:950
 
1294
msgid ""
 
1295
"%1-Pixmaps (%2)\n"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: editor/pixmapchooser.cpp:956
 
1299
msgid "All Files (*)"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38
 
1303
#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:1104
 
1304
#, fuzzy, no-c-format
 
1305
msgid "Choose Pixmap"
 
1306
msgstr "选择像素图..."
 
1307
 
 
1308
#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
 
1309
msgid "Delete Toolbar"
 
1310
msgstr "删除工具栏"
 
1311
 
 
1312
#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
 
1313
msgid "Delete Toolbar '%1'"
 
1314
msgstr "删除工具栏“%1”"
 
1315
 
 
1316
#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1020
 
1317
msgid "Delete Separator"
 
1318
msgstr "删除分隔符"
 
1319
 
 
1320
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147
 
1321
#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:735 editor/actiondnd.cpp:1022
 
1322
#: rc.cpp:999 rc.cpp:1051
 
1323
#, no-c-format
 
1324
msgid "Delete Item"
 
1325
msgstr "删除项目"
 
1326
 
 
1327
#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1023
 
1328
msgid "Insert Separator"
 
1329
msgstr "插入分隔符"
 
1330
 
 
1331
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
 
1332
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: editor/actiondnd.cpp:377
 
1336
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
 
1337
msgstr "向工具栏“%1”添加分隔符"
 
1338
 
 
1339
#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
 
1340
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
 
1341
msgstr "向工具栏“%2”填加动作“%1”"
 
1342
 
 
1343
#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1157
 
1344
msgid "Insert/Move Action"
 
1345
msgstr "插入/移动动作"
 
1346
 
 
1347
#: editor/actiondnd.cpp:539
 
1348
msgid ""
 
1349
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
 
1350
"An Action may only occur once in a given toolbar."
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: editor/actiondnd.cpp:671
 
1354
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
 
1355
msgstr "向工具栏“%2”添加部件“%1”"
 
1356
 
 
1357
#: editor/actiondnd.cpp:736
 
1358
msgid "Rename Item..."
 
1359
msgstr "重命名项目..."
 
1360
 
 
1361
#: editor/actiondnd.cpp:740
 
1362
msgid "Delete Menu '%1'"
 
1363
msgstr "删除菜单“%1”"
 
1364
 
 
1365
#: editor/actiondnd.cpp:753
 
1366
msgid "Rename Menu Item"
 
1367
msgstr "重命名菜单项"
 
1368
 
 
1369
#: editor/actiondnd.cpp:753
 
1370
msgid "Menu text:"
 
1371
msgstr "菜单文字:"
 
1372
 
 
1373
#: editor/actiondnd.cpp:757
 
1374
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
 
1375
msgstr "将菜单“%1”重命名为“%2”"
 
1376
 
 
1377
#: editor/actiondnd.cpp:881
 
1378
msgid "Move Menu '%1'"
 
1379
msgstr "移动菜单“%1”"
 
1380
 
 
1381
#: editor/actiondnd.cpp:1030 editor/actiondnd.cpp:1069
 
1382
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: editor/actiondnd.cpp:1040
 
1386
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: editor/actiondnd.cpp:1082 editor/actiondnd.cpp:1164
 
1390
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: editor/actiondnd.cpp:1158
 
1394
msgid ""
 
1395
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
 
1396
"An Action may only occur once in a given menu."
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:228
 
1400
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236
 
1404
msgid "Remove Connections"
 
1405
msgstr "删除连接"
 
1406
 
 
1407
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:247
 
1408
msgid "Add Connections"
 
1409
msgstr "添加连接"
 
1410
 
 
1411
#: editor/hierarchyview.cpp:100
 
1412
msgid "(Constructor)"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: editor/hierarchyview.cpp:102
 
1416
msgid "(Destructor)"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: editor/hierarchyview.cpp:190
 
1420
msgid "Name"
 
1421
msgstr "名称"
 
1422
 
 
1423
#: editor/hierarchyview.cpp:191
 
1424
msgid "Class"
 
1425
msgstr "类"
 
1426
 
 
1427
#: editor/hierarchyview.cpp:335
 
1428
msgid "Database"
 
1429
msgstr "数据库"
 
1430
 
 
1431
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:596
 
1432
#: editor/mainwindow.cpp:255
 
1433
msgid "Widgets"
 
1434
msgstr "部件"
 
1435
 
 
1436
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:144
 
1437
#, fuzzy
 
1438
msgid "Set the 'text association' of '%1'"
 
1439
msgstr "设置“%1”的“text”"
 
1440
 
 
1441
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:154
 
1442
#, fuzzy
 
1443
msgid "Set the 'population text' of '%1'"
 
1444
msgstr "设置“%1”的“text”"
 
1445
 
 
1446
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:277
 
1447
msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
 
1451
msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
 
1452
msgstr "编辑“%1”的项目和列"
 
1453
 
 
1454
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
 
1455
msgid "New Column"
 
1456
msgstr "新建列"
 
1457
 
 
1458
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62
 
1459
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:625
 
1460
#, no-c-format
 
1461
msgid "&Items"
 
1462
msgstr "项目(&I)"
 
1463
 
 
1464
#: editor/mainwindow.cpp:134
 
1465
msgid "Welcome to the Kommander Editor"
 
1466
msgstr "欢迎使用 Kommander 编辑器"
 
1467
 
 
1468
#: editor/mainwindow.cpp:141
 
1469
msgid "Layout"
 
1470
msgstr "布局"
 
1471
 
 
1472
#: editor/mainwindow.cpp:232
 
1473
msgid ""
 
1474
"<h2>The Property Editor</h2>"
 
1475
"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
 
1476
"property editor.</p>"
 
1477
"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
 
1478
"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
 
1479
"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
 
1480
"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
 
1481
"to get detailed help for the selected property.</p>"
 
1482
"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
 
1483
"list's header.</p>"
 
1484
"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
 
1485
"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
 
1486
"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
 
1487
"made using the connection tool.)"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: editor/mainwindow.cpp:258
 
1491
msgid "Object Explorer"
 
1492
msgstr "对象资源管理器"
 
1493
 
 
1494
#: editor/mainwindow.cpp:260
 
1495
msgid ""
 
1496
"<h2>The Object Explorer</h2>"
 
1497
"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
 
1498
"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
 
1499
"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
 
1500
"have complex layouts.</p>"
 
1501
"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
 
1502
"header.</p>"
 
1503
"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
 
1504
"etc.</p>"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: editor/mainwindow.cpp:271 editor/mainwindow.cpp:280
 
1508
#, fuzzy
 
1509
msgid "Dialogs"
 
1510
msgstr "对话框"
 
1511
 
 
1512
#: editor/mainwindow.cpp:274
 
1513
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: editor/mainwindow.cpp:281
 
1517
msgid ""
 
1518
"<h2>The File Overview Window</h2>"
 
1519
"<p>The File Overview Window displays all open dialogs.</p>"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: editor/mainwindow.cpp:292
 
1523
msgid "Action Editor"
 
1524
msgstr "动作编辑器"
 
1525
 
 
1526
#: editor/mainwindow.cpp:293
 
1527
msgid ""
 
1528
"<b>The Action Editor</b>"
 
1529
"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
 
1530
"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
 
1531
"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
 
1532
"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
 
1533
"menus.</p>"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: editor/mainwindow.cpp:303 editor/mainwindow.cpp:306
 
1537
msgid "Message Log"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: editor/mainwindow.cpp:366
 
1541
msgid "There is a dialog already running."
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: editor/mainwindow.cpp:366
 
1545
#, fuzzy
 
1546
msgid "Run"
 
1547
msgstr "运行(&R)"
 
1548
 
 
1549
#: editor/mainwindow.cpp:691
 
1550
msgid ""
 
1551
"<b>The Form Window</b>"
 
1552
"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
 
1553
"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
 
1554
"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
 
1555
"handles.</p>"
 
1556
"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
 
1557
"can preview the form in different styles.</p>"
 
1558
"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
 
1559
"Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu."
 
1560
"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
 
1561
"Form List</b>."
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: editor/mainwindow.cpp:796
 
1565
#, c-format
 
1566
msgid "&Undo: %1"
 
1567
msgstr "撤消:%1(&U)"
 
1568
 
 
1569
#: editor/mainwindow.cpp:800
 
1570
#, c-format
 
1571
msgid "&Redo: %1"
 
1572
msgstr "重做:%1(&R)"
 
1573
 
 
1574
#: editor/mainwindow.cpp:879
 
1575
msgid "Choose Pixmap..."
 
1576
msgstr "选择像素图..."
 
1577
 
 
1578
#: editor/mainwindow.cpp:883
 
1579
msgid "Edit Text..."
 
1580
msgstr "编辑文本..."
 
1581
 
 
1582
#: editor/mainwindow.cpp:887
 
1583
msgid "Edit Title..."
 
1584
msgstr "编辑标题..."
 
1585
 
 
1586
#: editor/mainwindow.cpp:891 editor/mainwindow.cpp:959
 
1587
msgid "Edit Page Title..."
 
1588
msgstr "编辑页面标题..."
 
1589
 
 
1590
#: editor/mainwindow.cpp:907 editor/mainwindow.cpp:942
 
1591
msgid "Edit Kommander Text..."
 
1592
msgstr "编辑 Kommander 文字..."
 
1593
 
 
1594
#: editor/mainwindow.cpp:916 editor/mainwindow.cpp:952
 
1595
#: editor/mainwindow.cpp:1376
 
1596
msgid "Delete Page"
 
1597
msgstr "删除页面"
 
1598
 
 
1599
#: editor/mainwindow.cpp:919 editor/mainwindow.cpp:956
 
1600
#: editor/mainwindow.cpp:1375
 
1601
msgid "Add Page"
 
1602
msgstr "添加页面"
 
1603
 
 
1604
#: editor/mainwindow.cpp:926
 
1605
msgid "Edit..."
 
1606
msgstr "编辑..."
 
1607
 
 
1608
#: editor/mainwindow.cpp:962
 
1609
msgid "Edit Pages..."
 
1610
msgstr "编辑页面..."
 
1611
 
 
1612
#: editor/mainwindow.cpp:968
 
1613
msgid "Add Menu Item"
 
1614
msgstr "添加菜单项"
 
1615
 
 
1616
#: editor/mainwindow.cpp:970
 
1617
msgid "Add Toolbar"
 
1618
msgstr "添加工具栏"
 
1619
 
 
1620
#: editor/mainwindow.cpp:984 editor/mainwindow.cpp:1454
 
1621
msgid "New text:"
 
1622
msgstr "新文字:"
 
1623
 
 
1624
#: editor/mainwindow.cpp:987
 
1625
msgid "Set the 'text' of '%1'"
 
1626
msgstr "设置“%1”的“text”"
 
1627
 
 
1628
#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1470
 
1629
msgid "Title"
 
1630
msgstr "标题"
 
1631
 
 
1632
#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1470
 
1633
msgid "New title:"
 
1634
msgstr "新标题:"
 
1635
 
 
1636
#: editor/mainwindow.cpp:999
 
1637
msgid "Set the 'title' of '%1'"
 
1638
msgstr "设置“%1”的“title”"
 
1639
 
 
1640
#: editor/mainwindow.cpp:1011
 
1641
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
 
1642
msgstr "设置“%1”的“pageTitle”"
 
1643
 
 
1644
#: editor/mainwindow.cpp:1023
 
1645
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
 
1646
msgstr "设置“%1”的“pixmap”"
 
1647
 
 
1648
#: editor/mainwindow.cpp:1118
 
1649
msgid "Add Toolbar to '%1'"
 
1650
msgstr "向“%1”添加工具栏"
 
1651
 
 
1652
#: editor/mainwindow.cpp:1122
 
1653
msgid "Add Menu to '%1'"
 
1654
msgstr "向“%1”添加菜单"
 
1655
 
 
1656
#: editor/mainwindow.cpp:1439
 
1657
msgid "Edit %1..."
 
1658
msgstr "编辑 %1..."
 
1659
 
 
1660
#: editor/mainwindow.cpp:1457
 
1661
msgid "Set the 'text' of '%2'"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: editor/mainwindow.cpp:1472
 
1665
msgid "Set the 'title' of '%2'"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: editor/mainwindow.cpp:1560
 
1669
msgid ""
 
1670
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
 
1671
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
 
1672
"load these files?"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: editor/mainwindow.cpp:1562
 
1676
#, fuzzy
 
1677
msgid "Restoring Last Session"
 
1678
msgstr "恢复上次会话"
 
1679
 
 
1680
#: editor/mainwindow.cpp:1562
 
1681
#, fuzzy
 
1682
msgid "Load"
 
1683
msgstr "装入文件"
 
1684
 
 
1685
#: editor/mainwindow.cpp:1562
 
1686
msgid "Do Not Load"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: editor/mainwindow.cpp:1615
 
1690
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
 
1691
msgstr "此时没有此对话框可用的帮助。"
 
1692
 
 
1693
#: editor/mainwindow.cpp:1629
 
1694
#, fuzzy
 
1695
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
 
1696
msgstr "<qt>Kommander 文件<br><b>%1</b><br>不存在。</qt>"
 
1697
 
 
1698
#: editor/mainwindow.cpp:1630
 
1699
msgid "Open File"
 
1700
msgstr "打开文件"
 
1701
 
 
1702
#: editor/formwindow.cpp:302
 
1703
msgid "&Horizontal"
 
1704
msgstr "水平(&H)"
 
1705
 
 
1706
#: editor/formwindow.cpp:303
 
1707
msgid "&Vertical"
 
1708
msgstr "垂直(&V)"
 
1709
 
 
1710
#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
 
1711
msgid ""
 
1712
"<b>A %1 (custom widget)</b> "
 
1713
"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
 
1714
"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
 
1715
"signals and slots to integrate custom widgets into <i>Qt Designer</i>"
 
1716
", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
 
1717
"form.</p>"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
 
1721
msgid "A %1 (custom widget)"
 
1722
msgstr "%1(自定义部件)"
 
1723
 
 
1724
#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439
 
1725
#, fuzzy
 
1726
msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>"
 
1727
msgstr "<b>%1</b>"
 
1728
 
 
1729
#: editor/formwindow.cpp:384
 
1730
msgid "Reparent Widgets"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396
 
1734
#: editor/formwindow.cpp:407
 
1735
#, c-format
 
1736
msgid "Insert %1"
 
1737
msgstr "插入 %1"
 
1738
 
 
1739
#: editor/formwindow.cpp:597
 
1740
msgid "Connect '%1' with..."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676
 
1744
msgid "Change Tab Order"
 
1745
msgstr "更改 Tab 顺序"
 
1746
 
 
1747
#: editor/formwindow.cpp:806
 
1748
msgid "Connect '%1' to '%2'"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957
 
1752
msgid ""
 
1753
"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
 
1754
"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
 
1755
"must first be broken.\n"
 
1756
"Break the layout or cancel the operation?"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964
 
1760
msgid "Inserting Widget"
 
1761
msgstr "插入部件"
 
1762
 
 
1763
#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965
 
1764
msgid "&Break Layout"
 
1765
msgstr "打乱布局(&B)"
 
1766
 
 
1767
#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267
 
1768
msgid "Use Size Hint"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: editor/formwindow.cpp:1655
 
1772
msgid "Click widgets to change the tab order..."
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#: editor/formwindow.cpp:1664
 
1776
msgid "Drag a line to create a connection..."
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: editor/formwindow.cpp:1670
 
1780
msgid "Click on the form to insert a %1..."
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: editor/formwindow.cpp:1778
 
1784
msgid "Lower"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: editor/formwindow.cpp:1841
 
1788
msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: editor/formwindow.cpp:1842
 
1792
msgid "&Select"
 
1793
msgstr "选择(&S)"
 
1794
 
 
1795
#: editor/formwindow.cpp:1853
 
1796
msgid "No accelerator is used more than once."
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: editor/formwindow.cpp:1864
 
1800
msgid "Raise"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: editor/formwindow.cpp:1924
 
1804
msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: editor/formwindow.cpp:1935
 
1808
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: editor/formwindow.cpp:1969
 
1812
msgid "Lay Out Children Horizontally"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: editor/formwindow.cpp:1990
 
1816
msgid "Lay Out Children Vertically"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: editor/formwindow.cpp:2014
 
1820
msgid "Lay Out Children in a Grid"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: editor/functionsimpl.cpp:136
 
1824
msgid "<p>Parameters are not obligatory."
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: editor/functionsimpl.cpp:139
 
1828
#, c-format
 
1829
msgid ""
 
1830
"_n: "
 
1831
"<p>Only first argument is obligatory.\n"
 
1832
"<p>Only first %n arguments are obligatory."
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: editor/functionsimpl.cpp:147
 
1836
msgid ""
 
1837
"<qt>"
 
1838
"<h3>%1</h3>"
 
1839
"<p><b>Description:</b> %2\n"
 
1840
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16
 
1844
#: rc.cpp:3
 
1845
#, fuzzy, no-c-format
 
1846
msgid "Wizard Page Editor"
 
1847
msgstr "编辑向导页面"
 
1848
 
 
1849
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61
 
1850
#: rc.cpp:6
 
1851
#, fuzzy, no-c-format
 
1852
msgid "Wizard pages:"
 
1853
msgstr "编辑向导页面"
 
1854
 
 
1855
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90
 
1856
#: rc.cpp:9 rc.cpp:897
 
1857
#, fuzzy, no-c-format
 
1858
msgid "&Add"
 
1859
msgstr "添加"
 
1860
 
 
1861
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 200
 
1862
#: rc.cpp:23 rc.cpp:238 rc.cpp:387 rc.cpp:610 rc.cpp:819 rc.cpp:882 rc.cpp:918
 
1863
#: rc.cpp:984 rc.cpp:1089 rc.cpp:1140 rc.cpp:1331
 
1864
#, no-c-format
 
1865
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214
 
1869
#: rc.cpp:29 rc.cpp:393 rc.cpp:825 rc.cpp:990 rc.cpp:1095 rc.cpp:1146
 
1870
#, no-c-format
 
1871
msgid "Apply all changes."
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 228
 
1875
#: rc.cpp:35 rc.cpp:244 rc.cpp:399 rc.cpp:616 rc.cpp:831 rc.cpp:888 rc.cpp:924
 
1876
#: rc.cpp:996 rc.cpp:1101 rc.cpp:1152 rc.cpp:1337
 
1877
#, no-c-format
 
1878
msgid "Close the dialog and discard any changes."
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22
 
1882
#: rc.cpp:38
 
1883
#, fuzzy, no-c-format
 
1884
msgid "Preview Window"
 
1885
msgstr "主窗口"
 
1886
 
 
1887
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67
 
1888
#: rc.cpp:41
 
1889
#, fuzzy, no-c-format
 
1890
msgid "ButtonGroup"
 
1891
msgstr "新建动作组(&G)"
 
1892
 
 
1893
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84
 
1894
#: rc.cpp:44
 
1895
#, no-c-format
 
1896
msgid "RadioButton1"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95
 
1900
#: rc.cpp:47
 
1901
#, no-c-format
 
1902
msgid "RadioButton2"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103
 
1906
#: rc.cpp:50
 
1907
#, no-c-format
 
1908
msgid "RadioButton3"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113
 
1912
#: rc.cpp:53
 
1913
#, fuzzy, no-c-format
 
1914
msgid "ButtonGroup2"
 
1915
msgstr "新建动作组(&G)"
 
1916
 
 
1917
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130
 
1918
#: rc.cpp:56
 
1919
#, no-c-format
 
1920
msgid "CheckBox1"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141
 
1924
#: rc.cpp:59
 
1925
#, no-c-format
 
1926
msgid "CheckBox2"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175
 
1930
#: rc.cpp:62
 
1931
#, fuzzy, no-c-format
 
1932
msgid "LineEdit"
 
1933
msgstr "动作编辑器"
 
1934
 
 
1935
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181
 
1936
#: rc.cpp:65
 
1937
#, no-c-format
 
1938
msgid "ComboBox"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212
 
1942
#: rc.cpp:68
 
1943
#, no-c-format
 
1944
msgid "PushButton"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249
 
1948
#: rc.cpp:71
 
1949
#, no-c-format
 
1950
msgid ""
 
1951
"<p>\n"
 
1952
"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
 
1953
"</p>\n"
 
1954
"<p>\n"
 
1955
"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
 
1956
"</p>"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35
 
1960
#: rc.cpp:79
 
1961
#, fuzzy, no-c-format
 
1962
msgid "New File"
 
1963
msgstr "新标题:"
 
1964
 
 
1965
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41
 
1966
#: rc.cpp:82
 
1967
#, no-c-format
 
1968
msgid ""
 
1969
"<b>New Form</b>"
 
1970
"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>"
 
1971
"-button to create it.</p>"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109
 
1975
#: rc.cpp:91
 
1976
#, no-c-format
 
1977
msgid "Create a new form using the selected template."
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123
 
1981
#: rc.cpp:97
 
1982
#, no-c-format
 
1983
msgid "Close the dialog without creating a new form."
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145
 
1987
#: rc.cpp:100
 
1988
#, no-c-format
 
1989
msgid "Displays a list of the available templates."
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38
 
1993
#: rc.cpp:103
 
1994
#, no-c-format
 
1995
msgid "Tune Palette"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44
 
1999
#: rc.cpp:106
 
2000
#, no-c-format
 
2001
msgid ""
 
2002
"<b>Edit Palette</b>"
 
2003
"<p>Change the current widget or form's palette.</p>"
 
2004
"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
 
2005
"role.</p>"
 
2006
"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
 
2007
"section.</p>"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81
 
2011
#: rc.cpp:109 rc.cpp:864
 
2012
#, fuzzy, no-c-format
 
2013
msgid "Select &palette:"
 
2014
msgstr "全选(&A)"
 
2015
 
 
2016
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90
 
2017
#: rc.cpp:112 rc.cpp:867
 
2018
#, no-c-format
 
2019
msgid "Active Palette"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95
 
2023
#: rc.cpp:115 rc.cpp:870
 
2024
#, no-c-format
 
2025
msgid "Inactive Palette"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100
 
2029
#: rc.cpp:118 rc.cpp:873
 
2030
#, no-c-format
 
2031
msgid "Disabled Palette"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122
 
2035
#: rc.cpp:121
 
2036
#, no-c-format
 
2037
msgid "Auto"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139
 
2041
#: rc.cpp:124
 
2042
#, no-c-format
 
2043
msgid "Build the inactive palette from the active palette."
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150
 
2047
#: rc.cpp:127
 
2048
#, no-c-format
 
2049
msgid "Build the disabled palette from the active palette."
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163
 
2053
#: rc.cpp:130
 
2054
#, no-c-format
 
2055
msgid "Central Color &Roles"
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178
 
2059
#: rc.cpp:133
 
2060
#, no-c-format
 
2061
msgid "Background"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183
 
2065
#: rc.cpp:136
 
2066
#, no-c-format
 
2067
msgid "Foreground"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188
 
2071
#: rc.cpp:139
 
2072
#, fuzzy, no-c-format
 
2073
msgid "Button"
 
2074
msgstr "新建动作组(&G)"
 
2075
 
 
2076
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193
 
2077
#: rc.cpp:142
 
2078
#, fuzzy, no-c-format
 
2079
msgid "Base"
 
2080
msgstr "假"
 
2081
 
 
2082
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203
 
2083
#: rc.cpp:148
 
2084
#, no-c-format
 
2085
msgid "BrightText"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208
 
2089
#: rc.cpp:151
 
2090
#, no-c-format
 
2091
msgid "ButtonText"
 
2092
msgstr ""
 
2093
 
 
2094
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213
 
2095
#: rc.cpp:154
 
2096
#, fuzzy, no-c-format
 
2097
msgid "Highlight"
 
2098
msgstr "高度"
 
2099
 
 
2100
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218
 
2101
#: rc.cpp:157
 
2102
#, no-c-format
 
2103
msgid "HighlightText"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223
 
2107
#: rc.cpp:160
 
2108
#, no-c-format
 
2109
msgid "Link"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228
 
2113
#: rc.cpp:163
 
2114
#, no-c-format
 
2115
msgid "LinkVisited"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235
 
2119
#: rc.cpp:166
 
2120
#, no-c-format
 
2121
msgid "Choose the central color role"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238
 
2125
#: rc.cpp:169
 
2126
#, no-c-format
 
2127
msgid ""
 
2128
"<b>Select a color role.</b>"
 
2129
"<p>Available central color roles are: "
 
2130
"<ul> "
 
2131
"<li>Background - general background color.</li> "
 
2132
"<li>Foreground - general foreground color. </li> "
 
2133
"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it "
 
2134
"is usually white or another light color. </li> "
 
2135
"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the "
 
2136
"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
 
2137
"Background and with the Base. </li> "
 
2138
"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a "
 
2139
"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
 
2140
"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
 
2141
"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> "
 
2142
"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> "
 
2143
"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and "
 
2144
"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285
 
2148
#: rc.cpp:172
 
2149
#, fuzzy, no-c-format
 
2150
msgid "Choose pi&xmap:"
 
2151
msgstr "选择像素图..."
 
2152
 
 
2153
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 310
 
2154
#: rc.cpp:175 rc.cpp:495
 
2155
#, no-c-format
 
2156
msgid "Select a pixmap"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313
 
2160
#: rc.cpp:178
 
2161
#, no-c-format
 
2162
msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335
 
2166
#: rc.cpp:181
 
2167
#, fuzzy, no-c-format
 
2168
msgid "&Select color:"
 
2169
msgstr "选择(&S)"
 
2170
 
 
2171
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 360
 
2172
#: rc.cpp:184 rc.cpp:226 rc.cpp:471 rc.cpp:843 rc.cpp:852
 
2173
#, no-c-format
 
2174
msgid "Choose a color"
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363
 
2178
#: rc.cpp:187
 
2179
#, no-c-format
 
2180
msgid "Choose a color for the selected central color role."
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375
 
2184
#: rc.cpp:190
 
2185
#, no-c-format
 
2186
msgid "3D Shadow &Effects"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406
 
2190
#: rc.cpp:193
 
2191
#, no-c-format
 
2192
msgid "Build &from button color:"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412
 
2196
#: rc.cpp:196
 
2197
#, no-c-format
 
2198
msgid "Generate shadings"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415
 
2202
#: rc.cpp:199
 
2203
#, no-c-format
 
2204
msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
 
2205
msgstr ""
 
2206
 
 
2207
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421
 
2208
#: rc.cpp:202
 
2209
#, fuzzy, no-c-format
 
2210
msgid "Light"
 
2211
msgstr "高度"
 
2212
 
 
2213
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426
 
2214
#: rc.cpp:205
 
2215
#, no-c-format
 
2216
msgid "Midlight"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431
 
2220
#: rc.cpp:208
 
2221
#, no-c-format
 
2222
msgid "Mid"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436
 
2226
#: rc.cpp:211
 
2227
#, no-c-format
 
2228
msgid "Dark"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441
 
2232
#: rc.cpp:214
 
2233
#, no-c-format
 
2234
msgid "Shadow"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448
 
2238
#: rc.cpp:217
 
2239
#, no-c-format
 
2240
msgid "Choose 3D-effect color role"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451
 
2244
#: rc.cpp:220
 
2245
#, no-c-format
 
2246
msgid ""
 
2247
"<b>Select a color effect role.</b>"
 
2248
"<p>Available effect roles are: "
 
2249
"<ul> "
 
2250
"<li>Light - lighter than Button color. </li> "
 
2251
"<li>Midlight - between Button and Light. </li> "
 
2252
"<li>Mid - between Button and Dark. </li> "
 
2253
"<li>Dark - darker than Button. </li> "
 
2254
"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506
 
2258
#: rc.cpp:223
 
2259
#, fuzzy, no-c-format
 
2260
msgid "Select co&lor:"
 
2261
msgstr "全选(&A)"
 
2262
 
 
2263
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534
 
2264
#: rc.cpp:229
 
2265
#, no-c-format
 
2266
msgid "Choose a color for the selected effect color role."
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16
 
2270
#: rc.cpp:247
 
2271
#, no-c-format
 
2272
msgid "Function Browser"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38
 
2276
#: rc.cpp:250
 
2277
#, no-c-format
 
2278
msgid "Description:"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 65
 
2282
#: rc.cpp:253
 
2283
#, no-c-format
 
2284
msgid "&Parameters"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 76
 
2288
#: rc.cpp:256
 
2289
#, fuzzy, no-c-format
 
2290
msgid "Widget:"
 
2291
msgstr "部件"
 
2292
 
 
2293
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 89
 
2294
#: rc.cpp:259
 
2295
#, no-c-format
 
2296
msgid "Arg1"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 102
 
2300
#: rc.cpp:262
 
2301
#, no-c-format
 
2302
msgid "Arg2"
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 115
 
2306
#: rc.cpp:265
 
2307
#, no-c-format
 
2308
msgid "Arg3"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 128
 
2312
#: rc.cpp:268
 
2313
#, no-c-format
 
2314
msgid "Arg4"
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 141
 
2318
#: rc.cpp:271
 
2319
#, no-c-format
 
2320
msgid "Arg5"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 154
 
2324
#: rc.cpp:274
 
2325
#, no-c-format
 
2326
msgid "Arg6"
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 201
 
2330
#: rc.cpp:278
 
2331
#, fuzzy, no-c-format
 
2332
msgid "Insert function"
 
2333
msgstr "新建动作(&A)"
 
2334
 
 
2335
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 231
 
2336
#: rc.cpp:282
 
2337
#, no-c-format
 
2338
msgid "Clear edited text"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 239
 
2342
#: rc.cpp:285
 
2343
#, no-c-format
 
2344
msgid "Inserted &text:"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 250
 
2348
#: rc.cpp:288
 
2349
#, no-c-format
 
2350
msgid "Text to be inserted"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 343
 
2354
#: rc.cpp:299
 
2355
#, no-c-format
 
2356
msgid "&Group:"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 373
 
2360
#: rc.cpp:302
 
2361
#, fuzzy, no-c-format
 
2362
msgid "&Function:"
 
2363
msgstr "连接"
 
2364
 
 
2365
#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19
 
2366
#: rc.cpp:305
 
2367
#, fuzzy, no-c-format
 
2368
msgid "Edit Actions"
 
2369
msgstr "动作"
 
2370
 
 
2371
#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61
 
2372
#: rc.cpp:309
 
2373
#, fuzzy, no-c-format
 
2374
msgid "Create new Action"
 
2375
msgstr "创建新对话框"
 
2376
 
 
2377
#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78
 
2378
#: rc.cpp:313
 
2379
#, fuzzy, no-c-format
 
2380
msgid "Delete current Action"
 
2381
msgstr "删除动作"
 
2382
 
 
2383
#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95
 
2384
#: rc.cpp:317
 
2385
#, fuzzy, no-c-format
 
2386
msgid "Connect current Action"
 
2387
msgstr "连接动作(&C)..."
 
2388
 
 
2389
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35
 
2390
#: rc.cpp:320
 
2391
#, no-c-format
 
2392
msgid "Edit Iconview"
 
2393
msgstr ""
 
2394
 
 
2395
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41
 
2396
#: rc.cpp:323
 
2397
#, no-c-format
 
2398
msgid ""
 
2399
"<b>Edit Iconview</b>"
 
2400
"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
 
2401
"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
 
2402
"choose a pixmap.</p>"
 
2403
"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
 
2404
"-button to remove the item from the iconview.</p>"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72
 
2408
#: rc.cpp:326
 
2409
#, no-c-format
 
2410
msgid "All items in the iconview."
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 94
 
2414
#: rc.cpp:329 rc.cpp:680 rc.cpp:1039
 
2415
#, fuzzy, no-c-format
 
2416
msgid "&New Item"
 
2417
msgstr "新建项目"
 
2418
 
 
2419
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 97
 
2420
#: rc.cpp:332 rc.cpp:683 rc.cpp:1042
 
2421
#, fuzzy, no-c-format
 
2422
msgid "Add an item"
 
2423
msgstr "添加菜单项"
 
2424
 
 
2425
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100
 
2426
#: rc.cpp:335
 
2427
#, no-c-format
 
2428
msgid "Create a new item for the iconview."
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 108
 
2432
#: rc.cpp:338 rc.cpp:628 rc.cpp:1048
 
2433
#, fuzzy, no-c-format
 
2434
msgid "&Delete Item"
 
2435
msgstr "删除项目"
 
2436
 
 
2437
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111
 
2438
#: rc.cpp:341 rc.cpp:631
 
2439
#, fuzzy, no-c-format
 
2440
msgid "Delete item"
 
2441
msgstr "删除项目"
 
2442
 
 
2443
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114
 
2444
#: rc.cpp:344
 
2445
#, fuzzy, no-c-format
 
2446
msgid "Delete the selected item."
 
2447
msgstr "打乱选中的布局"
 
2448
 
 
2449
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 147
 
2450
#: rc.cpp:347 rc.cpp:1005
 
2451
#, fuzzy, no-c-format
 
2452
msgid "&Item Properties"
 
2453
msgstr "属性(&R)"
 
2454
 
 
2455
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 164
 
2456
#: rc.cpp:350 rc.cpp:643 rc.cpp:757 rc.cpp:1030 rc.cpp:1077
 
2457
#, fuzzy, no-c-format
 
2458
msgid "&Text:"
 
2459
msgstr "文字"
 
2460
 
 
2461
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 181
 
2462
#: rc.cpp:353 rc.cpp:646 rc.cpp:1033
 
2463
#, fuzzy, no-c-format
 
2464
msgid "Change text"
 
2465
msgstr "新文字:"
 
2466
 
 
2467
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184
 
2468
#: rc.cpp:356
 
2469
#, no-c-format
 
2470
msgid "Change the text for the selected item."
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 192
 
2474
#: rc.cpp:359 rc.cpp:735 rc.cpp:1008
 
2475
#, no-c-format
 
2476
msgid "&Pixmap:"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 217
 
2480
#: rc.cpp:362 rc.cpp:661 rc.cpp:738 rc.cpp:1011 rc.cpp:1181 rc.cpp:1241
 
2481
#, fuzzy, no-c-format
 
2482
msgid "Label4"
 
2483
msgstr "表格"
 
2484
 
 
2485
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 237
 
2486
#: rc.cpp:366 rc.cpp:665 rc.cpp:742 rc.cpp:1015 rc.cpp:1185 rc.cpp:1245
 
2487
#, fuzzy, no-c-format
 
2488
msgid "Delete Pixmap"
 
2489
msgstr "删除页面"
 
2490
 
 
2491
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 240
 
2492
#: rc.cpp:369 rc.cpp:1018
 
2493
#, no-c-format
 
2494
msgid "Delete the selected item's pixmap."
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 257
 
2498
#: rc.cpp:375 rc.cpp:674 rc.cpp:751 rc.cpp:1024 rc.cpp:1194 rc.cpp:1254
 
2499
#, no-c-format
 
2500
msgid "Select a Pixmap"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260
 
2504
#: rc.cpp:378
 
2505
#, no-c-format
 
2506
msgid "Select a pixmap file for the current item."
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61
 
2510
#: rc.cpp:405
 
2511
#, fuzzy, no-c-format
 
2512
msgid "Template &name:"
 
2513
msgstr "新模板"
 
2514
 
 
2515
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76
 
2516
#: rc.cpp:408
 
2517
#, fuzzy, no-c-format
 
2518
msgid "Name of the new template"
 
2519
msgstr "无法创建模板"
 
2520
 
 
2521
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80
 
2522
#: rc.cpp:411
 
2523
#, fuzzy, no-c-format
 
2524
msgid "Enter the name of the new template"
 
2525
msgstr "无法创建模板"
 
2526
 
 
2527
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91
 
2528
#: rc.cpp:414
 
2529
#, fuzzy, no-c-format
 
2530
msgid "Class of the new template"
 
2531
msgstr "无法创建模板"
 
2532
 
 
2533
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95
 
2534
#: rc.cpp:417
 
2535
#, no-c-format
 
2536
msgid ""
 
2537
"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142
 
2541
#: rc.cpp:420
 
2542
#, no-c-format
 
2543
msgid "C&reate"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150
 
2547
#: rc.cpp:423
 
2548
#, fuzzy, no-c-format
 
2549
msgid "Creates the new template"
 
2550
msgstr "创建模板"
 
2551
 
 
2552
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165
 
2553
#: rc.cpp:429
 
2554
#, fuzzy, no-c-format
 
2555
msgid "Closes the Dialog"
 
2556
msgstr "关闭当前对话框"
 
2557
 
 
2558
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178
 
2559
#: rc.cpp:432
 
2560
#, no-c-format
 
2561
msgid "&Baseclass for template:"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16
 
2565
#: rc.cpp:435
 
2566
#, fuzzy, no-c-format
 
2567
msgid "Edit Text"
 
2568
msgstr "编辑文本..."
 
2569
 
 
2570
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35
 
2571
#: rc.cpp:438
 
2572
#, fuzzy, no-c-format
 
2573
msgid "&Widget:"
 
2574
msgstr "部件"
 
2575
 
 
2576
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67
 
2577
#: rc.cpp:444
 
2578
#, no-c-format
 
2579
msgid "&Text for:"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 112
 
2583
#: rc.cpp:450
 
2584
#, fuzzy, no-c-format
 
2585
msgid "&Function..."
 
2586
msgstr "连接(&N)..."
 
2587
 
 
2588
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 145
 
2589
#: rc.cpp:453
 
2590
#, fuzzy, no-c-format
 
2591
msgid "Wi&dget:"
 
2592
msgstr "部件"
 
2593
 
 
2594
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 192
 
2595
#: rc.cpp:456
 
2596
#, fuzzy, no-c-format
 
2597
msgid "Fi&le..."
 
2598
msgstr "新建(&N)..."
 
2599
 
 
2600
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35
 
2601
#: rc.cpp:459
 
2602
#, no-c-format
 
2603
msgid "Preferences"
 
2604
msgstr "首选项"
 
2605
 
 
2606
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41
 
2607
#: rc.cpp:462
 
2608
#, no-c-format
 
2609
msgid ""
 
2610
"<b>Preferences</b>"
 
2611
"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
 
2612
"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
 
2613
"installed.</p>"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62
 
2617
#: rc.cpp:465
 
2618
#, no-c-format
 
2619
msgid "General"
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79
 
2623
#: rc.cpp:468
 
2624
#, no-c-format
 
2625
msgid "Backgro&und"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114
 
2629
#: rc.cpp:474
 
2630
#, no-c-format
 
2631
msgid "Select a color in the color dialog."
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125
 
2635
#: rc.cpp:477
 
2636
#, no-c-format
 
2637
msgid "Co&lor"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128
 
2641
#: rc.cpp:480
 
2642
#, no-c-format
 
2643
msgid "Use a background color"
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131
 
2647
#: rc.cpp:483
 
2648
#, no-c-format
 
2649
msgid "Use a background color."
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139
 
2653
#: rc.cpp:486
 
2654
#, no-c-format
 
2655
msgid "&Pixmap"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145
 
2659
#: rc.cpp:489
 
2660
#, no-c-format
 
2661
msgid "Use a background pixmap"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148
 
2665
#: rc.cpp:492
 
2666
#, no-c-format
 
2667
msgid "Use a background pixmap."
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171
 
2671
#: rc.cpp:498
 
2672
#, fuzzy, no-c-format
 
2673
msgid "Choose a pixmap file."
 
2674
msgstr "选择像素图..."
 
2675
 
 
2676
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181
 
2677
#: rc.cpp:501
 
2678
#, no-c-format
 
2679
msgid "Show &grid"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187
 
2683
#: rc.cpp:504
 
2684
#, no-c-format
 
2685
msgid "Show Grid"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190
 
2689
#: rc.cpp:507
 
2690
#, no-c-format
 
2691
msgid ""
 
2692
"<b>Customize the grid appearance for all forms.</b>"
 
2693
"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, all forms show a grid.</p>"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198
 
2697
#: rc.cpp:510
 
2698
#, no-c-format
 
2699
msgid "Gr&id"
 
2700
msgstr ""
 
2701
 
 
2702
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218
 
2703
#: rc.cpp:514
 
2704
#, no-c-format
 
2705
msgid "Sn&ap to grid"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224
 
2709
#: rc.cpp:517
 
2710
#, no-c-format
 
2711
msgid "Snap to the grid"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227
 
2715
#: rc.cpp:520
 
2716
#, no-c-format
 
2717
msgid ""
 
2718
"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
 
2719
"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
 
2720
"the X/Y resolution.</p>"
 
2721
msgstr ""
 
2722
 
 
2723
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258
 
2724
#: rc.cpp:523 rc.cpp:529
 
2725
#, no-c-format
 
2726
msgid "Grid resolution"
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261
 
2730
#: rc.cpp:526 rc.cpp:532
 
2731
#, no-c-format
 
2732
msgid ""
 
2733
"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
 
2734
"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
 
2735
"resolution.</p>"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289
 
2739
#: rc.cpp:535
 
2740
#, no-c-format
 
2741
msgid "Grid-&X:"
 
2742
msgstr ""
 
2743
 
 
2744
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300
 
2745
#: rc.cpp:538
 
2746
#, no-c-format
 
2747
msgid "Grid-&Y:"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327
 
2751
#: rc.cpp:541 rc.cpp:562
 
2752
#, no-c-format
 
2753
msgid ""
 
2754
"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
 
2755
"checked."
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335
 
2759
#: rc.cpp:544
 
2760
#, no-c-format
 
2761
msgid "Ge&neral"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352
 
2765
#: rc.cpp:547
 
2766
#, no-c-format
 
2767
msgid "Restore last &workspace on startup"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358
 
2771
#: rc.cpp:550
 
2772
#, no-c-format
 
2773
msgid "Restore last workspace"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
 
2777
#: rc.cpp:553
 
2778
#, no-c-format
 
2779
msgid ""
 
2780
"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
 
2781
"Designer if this option is checked."
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
 
2785
#: rc.cpp:556
 
2786
#, no-c-format
 
2787
msgid "Show &splash screen on startup"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
 
2791
#: rc.cpp:559
 
2792
#, no-c-format
 
2793
msgid "Show Splashscreen"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
 
2797
#: rc.cpp:565
 
2798
#, no-c-format
 
2799
msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
 
2803
#: rc.cpp:568
 
2804
#, no-c-format
 
2805
msgid "&Documentation path:"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
 
2809
#: rc.cpp:571
 
2810
#, no-c-format
 
2811
msgid ""
 
2812
"<b>Enter the path to the documentation.</b>"
 
2813
"<p>You may provide an $environment variable as the first part of the "
 
2814
"pathname.</p>"
 
2815
msgstr ""
 
2816
 
 
2817
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436
 
2818
#: rc.cpp:577
 
2819
#, fuzzy, no-c-format
 
2820
msgid "Select path"
 
2821
msgstr "选择(&S)"
 
2822
 
 
2823
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439
 
2824
#: rc.cpp:580
 
2825
#, no-c-format
 
2826
msgid "Look for the documentation path."
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
 
2830
#: rc.cpp:583
 
2831
#, fuzzy, no-c-format
 
2832
msgid "&Toolbars"
 
2833
msgstr "工具栏(&B)"
 
2834
 
 
2835
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
 
2836
#: rc.cpp:586
 
2837
#, no-c-format
 
2838
msgid "Show &big icons"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
 
2842
#: rc.cpp:589
 
2843
#, no-c-format
 
2844
msgid "Big Icons"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
 
2848
#: rc.cpp:592
 
2849
#, no-c-format
 
2850
msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
 
2851
msgstr ""
 
2852
 
 
2853
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
 
2854
#: rc.cpp:595
 
2855
#, no-c-format
 
2856
msgid "Show text lab&els"
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
 
2860
#: rc.cpp:598
 
2861
#, fuzzy, no-c-format
 
2862
msgid "Text Labels"
 
2863
msgstr "表格"
 
2864
 
 
2865
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
 
2866
#: rc.cpp:601
 
2867
#, no-c-format
 
2868
msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35
 
2872
#: rc.cpp:619
 
2873
#, fuzzy, no-c-format
 
2874
msgid "Edit Listview"
 
2875
msgstr "编辑标题..."
 
2876
 
 
2877
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41
 
2878
#: rc.cpp:622
 
2879
#, no-c-format
 
2880
msgid ""
 
2881
"<b>Edit Listview</b>"
 
2882
"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the "
 
2883
"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
 
2884
"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>"
 
2885
"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>"
 
2886
"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
 
2887
"-button to remove the item from the list.</p>"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85
 
2891
#: rc.cpp:634
 
2892
#, no-c-format
 
2893
msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99
 
2897
#: rc.cpp:637
 
2898
#, fuzzy, no-c-format
 
2899
msgid "Item &Properties"
 
2900
msgstr "属性(&R)"
 
2901
 
 
2902
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116
 
2903
#: rc.cpp:640
 
2904
#, no-c-format
 
2905
msgid "Pi&xmap:"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147
 
2909
#: rc.cpp:649
 
2910
#, no-c-format
 
2911
msgid ""
 
2912
"<b>Change the text of the item.</b>"
 
2913
"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155
 
2917
#: rc.cpp:652
 
2918
#, fuzzy, no-c-format
 
2919
msgid "Change column"
 
2920
msgstr "新建列"
 
2921
 
 
2922
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158
 
2923
#: rc.cpp:655
 
2924
#, no-c-format
 
2925
msgid ""
 
2926
"<b>Select the current column.</b>"
 
2927
"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166
 
2931
#: rc.cpp:658
 
2932
#, fuzzy, no-c-format
 
2933
msgid "Colu&mn:"
 
2934
msgstr "列 1"
 
2935
 
 
2936
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 214
 
2937
#: rc.cpp:668 rc.cpp:1188 rc.cpp:1248
 
2938
#, no-c-format
 
2939
msgid ""
 
2940
"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
 
2941
"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
 
2942
msgstr ""
 
2943
 
 
2944
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 234
 
2945
#: rc.cpp:677 rc.cpp:1197 rc.cpp:1257
 
2946
#, no-c-format
 
2947
msgid ""
 
2948
"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
 
2949
"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252
 
2953
#: rc.cpp:686
 
2954
#, no-c-format
 
2955
msgid ""
 
2956
"<b>Adds a new item to the list.</b>"
 
2957
"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the "
 
2958
"up- and down-buttons.</p>"
 
2959
msgstr ""
 
2960
 
 
2961
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 260
 
2962
#: rc.cpp:689 rc.cpp:1002
 
2963
#, no-c-format
 
2964
msgid "The list of items."
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268
 
2968
#: rc.cpp:692
 
2969
#, fuzzy, no-c-format
 
2970
msgid "New &Subitem"
 
2971
msgstr "新建项目"
 
2972
 
 
2973
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271
 
2974
#: rc.cpp:695
 
2975
#, fuzzy, no-c-format
 
2976
msgid "Add a subitem"
 
2977
msgstr "添加菜单项"
 
2978
 
 
2979
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274
 
2980
#: rc.cpp:698
 
2981
#, no-c-format
 
2982
msgid ""
 
2983
"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
 
2984
"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new "
 
2985
"levels are created automatically.</p>"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 305
 
2989
#: rc.cpp:702 rc.cpp:804 rc.cpp:1058 rc.cpp:1159 rc.cpp:1216
 
2990
#, no-c-format
 
2991
msgid "Move up"
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308
 
2995
#: rc.cpp:705
 
2996
#, no-c-format
 
2997
msgid ""
 
2998
"<b>Move the selected item up.</b>"
 
2999
"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 322
 
3003
#: rc.cpp:709 rc.cpp:788 rc.cpp:1065 rc.cpp:1166 rc.cpp:1223
 
3004
#, no-c-format
 
3005
msgid "Move down"
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325
 
3009
#: rc.cpp:712
 
3010
#, no-c-format
 
3011
msgid ""
 
3012
"<b>Move the selected item down.</b>"
 
3013
"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339
 
3017
#: rc.cpp:716
 
3018
#, no-c-format
 
3019
msgid "Move left"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342
 
3023
#: rc.cpp:719
 
3024
#, no-c-format
 
3025
msgid ""
 
3026
"<b>Move the selected item one level up.</b>"
 
3027
"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
 
3028
msgstr ""
 
3029
 
 
3030
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356
 
3031
#: rc.cpp:723
 
3032
#, fuzzy, no-c-format
 
3033
msgid "Move right"
 
3034
msgstr "高度"
 
3035
 
 
3036
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359
 
3037
#: rc.cpp:726
 
3038
#, no-c-format
 
3039
msgid ""
 
3040
"<b>Move the selected item one level down.</b>"
 
3041
"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 369
 
3045
#: rc.cpp:729 rc.cpp:1155
 
3046
#, fuzzy, no-c-format
 
3047
msgid "Co&lumns"
 
3048
msgstr "列 1"
 
3049
 
 
3050
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386
 
3051
#: rc.cpp:732
 
3052
#, fuzzy, no-c-format
 
3053
msgid "Column Properties"
 
3054
msgstr "属性(&R)"
 
3055
 
 
3056
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437
 
3057
#: rc.cpp:745
 
3058
#, no-c-format
 
3059
msgid "Delete the pixmap of the selected column."
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457
 
3063
#: rc.cpp:754
 
3064
#, no-c-format
 
3065
msgid ""
 
3066
"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
 
3067
"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>"
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482
 
3071
#: rc.cpp:760
 
3072
#, no-c-format
 
3073
msgid "Enter column text"
 
3074
msgstr ""
 
3075
 
 
3076
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485
 
3077
#: rc.cpp:763
 
3078
#, no-c-format
 
3079
msgid ""
 
3080
"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
 
3081
"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493
 
3085
#: rc.cpp:766
 
3086
#, no-c-format
 
3087
msgid "Clicka&ble"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496
 
3091
#: rc.cpp:769
 
3092
#, no-c-format
 
3093
msgid ""
 
3094
"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
 
3095
"the header."
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504
 
3099
#: rc.cpp:772
 
3100
#, fuzzy, no-c-format
 
3101
msgid "Re&sizable"
 
3102
msgstr "更改大小"
 
3103
 
 
3104
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507
 
3105
#: rc.cpp:775
 
3106
#, no-c-format
 
3107
msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 517
 
3111
#: rc.cpp:778 rc.cpp:1172
 
3112
#, fuzzy, no-c-format
 
3113
msgid "&Delete Column"
 
3114
msgstr "新建列"
 
3115
 
 
3116
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520
 
3117
#: rc.cpp:781
 
3118
#, fuzzy, no-c-format
 
3119
msgid "Delete column"
 
3120
msgstr "删除动作"
 
3121
 
 
3122
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523
 
3123
#: rc.cpp:784
 
3124
#, fuzzy, no-c-format
 
3125
msgid "Deletes the selected Column."
 
3126
msgstr "打乱选中的布局"
 
3127
 
 
3128
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540
 
3129
#: rc.cpp:791
 
3130
#, no-c-format
 
3131
msgid ""
 
3132
"<b>Move the selected item down.</b>"
 
3133
"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 548
 
3137
#: rc.cpp:794 rc.cpp:1175
 
3138
#, fuzzy, no-c-format
 
3139
msgid "&New Column"
 
3140
msgstr "新建列"
 
3141
 
 
3142
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551
 
3143
#: rc.cpp:797
 
3144
#, fuzzy, no-c-format
 
3145
msgid "Add a Column"
 
3146
msgstr "新建列"
 
3147
 
 
3148
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554
 
3149
#: rc.cpp:800
 
3150
#, no-c-format
 
3151
msgid ""
 
3152
"<b>Create a new column.</b>"
 
3153
"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved "
 
3154
"using the up- and down-buttons.</p>"
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571
 
3158
#: rc.cpp:807
 
3159
#, no-c-format
 
3160
msgid ""
 
3161
"<b>Move the selected item up.</b>"
 
3162
"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
 
3163
msgstr ""
 
3164
 
 
3165
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579
 
3166
#: rc.cpp:810
 
3167
#, no-c-format
 
3168
msgid "The list of columns."
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43
 
3172
#: rc.cpp:834
 
3173
#, fuzzy, no-c-format
 
3174
msgid "Edit Palette"
 
3175
msgstr "编辑页面标题..."
 
3176
 
 
3177
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68
 
3178
#: rc.cpp:837
 
3179
#, no-c-format
 
3180
msgid "Build Palette"
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111
 
3184
#: rc.cpp:840
 
3185
#, no-c-format
 
3186
msgid "&3D effects:"
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142
 
3190
#: rc.cpp:846
 
3191
#, no-c-format
 
3192
msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173
 
3196
#: rc.cpp:849
 
3197
#, no-c-format
 
3198
msgid "Back&ground:"
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204
 
3202
#: rc.cpp:855
 
3203
#, no-c-format
 
3204
msgid "Choose the background color for the generated palette."
 
3205
msgstr ""
 
3206
 
 
3207
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229
 
3208
#: rc.cpp:858
 
3209
#, no-c-format
 
3210
msgid "&Tune Palette..."
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247
 
3214
#: rc.cpp:861
 
3215
#, fuzzy, no-c-format
 
3216
msgid "Preview"
 
3217
msgstr "上一个"
 
3218
 
 
3219
#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71
 
3220
#: rc.cpp:903
 
3221
#, no-c-format
 
3222
msgid "Re&name"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35
 
3226
#: rc.cpp:909
 
3227
#, no-c-format
 
3228
msgid "Form Settings"
 
3229
msgstr "表单设置"
 
3230
 
 
3231
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41
 
3232
#: rc.cpp:912
 
3233
#, no-c-format
 
3234
msgid ""
 
3235
"<b>Form Settings</b>"
 
3236
"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
 
3237
"are for your own use and are not required.</p>"
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122
 
3241
#: rc.cpp:927
 
3242
#, fuzzy, no-c-format
 
3243
msgid "La&youts"
 
3244
msgstr "布局"
 
3245
 
 
3246
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155
 
3247
#: rc.cpp:930
 
3248
#, no-c-format
 
3249
msgid "Default mar&gin:"
 
3250
msgstr ""
 
3251
 
 
3252
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166
 
3253
#: rc.cpp:933
 
3254
#, no-c-format
 
3255
msgid "D&efault spacing:"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202
 
3259
#: rc.cpp:939
 
3260
#, no-c-format
 
3261
msgid "Enter a comment about the form."
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227
 
3265
#: rc.cpp:942
 
3266
#, no-c-format
 
3267
msgid "Co&mment:"
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238
 
3271
#: rc.cpp:945
 
3272
#, no-c-format
 
3273
msgid "&License:"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249
 
3277
#: rc.cpp:948 rc.cpp:960 rc.cpp:966
 
3278
#, fuzzy, no-c-format
 
3279
msgid "Enter your name"
 
3280
msgstr "输入文件名..."
 
3281
 
 
3282
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252
 
3283
#: rc.cpp:951 rc.cpp:963 rc.cpp:969
 
3284
#, fuzzy, no-c-format
 
3285
msgid "Enter your name."
 
3286
msgstr "输入文件名..."
 
3287
 
 
3288
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260
 
3289
#: rc.cpp:954
 
3290
#, no-c-format
 
3291
msgid "&Version:"
 
3292
msgstr ""
 
3293
 
 
3294
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271
 
3295
#: rc.cpp:957
 
3296
#, no-c-format
 
3297
msgid "A&uthor:"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35
 
3301
#: rc.cpp:972
 
3302
#, no-c-format
 
3303
msgid "Edit Listbox"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41
 
3307
#: rc.cpp:975
 
3308
#, no-c-format
 
3309
msgid ""
 
3310
"<b>Edit Listbox</b>"
 
3311
"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
 
3312
"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
 
3313
"text and choose a pixmap.</p>"
 
3314
"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
 
3315
"-button to remove the item from the list.</p>"
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229
 
3319
#: rc.cpp:1027
 
3320
#, no-c-format
 
3321
msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257
 
3325
#: rc.cpp:1036
 
3326
#, no-c-format
 
3327
msgid "Change the selected item's text."
 
3328
msgstr ""
 
3329
 
 
3330
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273
 
3331
#: rc.cpp:1045
 
3332
#, no-c-format
 
3333
msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287
 
3337
#: rc.cpp:1054
 
3338
#, fuzzy, no-c-format
 
3339
msgid "Delete the selected item"
 
3340
msgstr "打乱选中的布局"
 
3341
 
 
3342
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321
 
3343
#: rc.cpp:1061
 
3344
#, fuzzy, no-c-format
 
3345
msgid "Moves the selected item up."
 
3346
msgstr "打乱选中的布局"
 
3347
 
 
3348
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338
 
3349
#: rc.cpp:1068
 
3350
#, no-c-format
 
3351
msgid "Move the selected item down."
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38
 
3355
#: rc.cpp:1071
 
3356
#, no-c-format
 
3357
msgid "Edit Multiline Edit"
 
3358
msgstr ""
 
3359
 
 
3360
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46
 
3361
#: rc.cpp:1074
 
3362
#, no-c-format
 
3363
msgid ""
 
3364
"<b>Edit Multiline Edit</b>"
 
3365
"<p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button to apply the changes.</p>"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84
 
3369
#: rc.cpp:1080
 
3370
#, no-c-format
 
3371
msgid "Enter your text here."
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61
 
3375
#: rc.cpp:1107
 
3376
#, no-c-format
 
3377
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109
 
3381
#: rc.cpp:1110
 
3382
#, no-c-format
 
3383
msgid "QPixmap("
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573
 
3387
#: rc.cpp:1113
 
3388
#, no-c-format
 
3389
msgid ")"
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16
 
3393
#: rc.cpp:1125
 
3394
#, fuzzy, no-c-format
 
3395
msgid "Edit Table"
 
3396
msgstr "数据库"
 
3397
 
 
3398
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34
 
3399
#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131
 
3400
#, no-c-format
 
3401
msgid "1"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218
 
3405
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1219
 
3406
#, no-c-format
 
3407
msgid ""
 
3408
"<b>Move the selected item up.</b>"
 
3409
"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235
 
3413
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1226
 
3414
#, no-c-format
 
3415
msgid ""
 
3416
"<b>Move the selected item down.</b>"
 
3417
"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273
 
3421
#: rc.cpp:1178
 
3422
#, fuzzy, no-c-format
 
3423
msgid "Table:"
 
3424
msgstr "表格"
 
3425
 
 
3426
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348
 
3427
#: rc.cpp:1200 rc.cpp:1235
 
3428
#, fuzzy, no-c-format
 
3429
msgid "&Label:"
 
3430
msgstr "表格"
 
3431
 
 
3432
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359
 
3433
#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1238
 
3434
#, no-c-format
 
3435
msgid "Pixmap:"
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370
 
3439
#: rc.cpp:1206
 
3440
#, fuzzy, no-c-format
 
3441
msgid "&Field:"
 
3442
msgstr "域"
 
3443
 
 
3444
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394
 
3445
#: rc.cpp:1209
 
3446
#, no-c-format
 
3447
msgid "<no table>"
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406
 
3451
#: rc.cpp:1212
 
3452
#, no-c-format
 
3453
msgid "&Rows"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496
 
3457
#: rc.cpp:1229
 
3458
#, no-c-format
 
3459
msgid "&New Row"
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
 
3462
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504
 
3463
#: rc.cpp:1232
 
3464
#, fuzzy, no-c-format
 
3465
msgid "&Delete Row"
 
3466
msgstr "删除动作"
 
3467
 
 
3468
#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16
 
3469
#: rc.cpp:1260
 
3470
#, fuzzy, no-c-format
 
3471
msgid "Choose Widget"
 
3472
msgstr "自定义部件"
 
3473
 
 
3474
#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118
 
3475
#: rc.cpp:1271
 
3476
#, fuzzy, no-c-format
 
3477
msgid "Find:"
 
3478
msgstr "域"
 
3479
 
 
3480
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35
 
3481
#: rc.cpp:1274
 
3482
#, fuzzy, no-c-format
 
3483
msgid "Edit Connections"
 
3484
msgstr "编辑连接..."
 
3485
 
 
3486
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41
 
3487
#: rc.cpp:1277
 
3488
#, no-c-format
 
3489
msgid ""
 
3490
"<b>Edit Connections</b>"
 
3491
"<p>Add and remove connections in the current form .</p>"
 
3492
"<p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>"
 
3493
"-button to create a connection.</p>"
 
3494
"<p>Select a connection from the list then press the <b>Disconnect</b>"
 
3495
"-button to delete the connection.</p>"
 
3496
msgstr ""
 
3497
 
 
3498
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56
 
3499
#: rc.cpp:1280
 
3500
#, no-c-format
 
3501
msgid "Sender"
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67
 
3505
#: rc.cpp:1283
 
3506
#, fuzzy, no-c-format
 
3507
msgid "Signal"
 
3508
msgstr "信号(%1):"
 
3509
 
 
3510
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78
 
3511
#: rc.cpp:1286
 
3512
#, no-c-format
 
3513
msgid "Receiver"
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89
 
3517
#: rc.cpp:1289
 
3518
#, no-c-format
 
3519
msgid "Slot"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111
 
3523
#: rc.cpp:1292
 
3524
#, no-c-format
 
3525
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
 
3528
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119
 
3529
#: rc.cpp:1295
 
3530
#, no-c-format
 
3531
msgid ""
 
3532
"<b>A list of slots for the receiver.</b>"
 
3533
"<p>The slots that are displayed are only those which have arguments that "
 
3534
"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
 
3535
"Signal-list.</b>"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127
 
3539
#: rc.cpp:1298
 
3540
#, fuzzy, no-c-format
 
3541
msgid "Connec&tions:"
 
3542
msgstr "连接"
 
3543
 
 
3544
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 138
 
3545
#: rc.cpp:1301
 
3546
#, fuzzy, no-c-format
 
3547
msgid "Co&nnect"
 
3548
msgstr "连接"
 
3549
 
 
3550
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 144
 
3551
#: rc.cpp:1304
 
3552
#, fuzzy, no-c-format
 
3553
msgid "Create connection"
 
3554
msgstr "连接"
 
3555
 
 
3556
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 147
 
3557
#: rc.cpp:1307
 
3558
#, no-c-format
 
3559
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
 
3560
msgstr ""
 
3561
 
 
3562
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 155
 
3563
#: rc.cpp:1310
 
3564
#, no-c-format
 
3565
msgid "&Disconnect"
 
3566
msgstr ""
 
3567
 
 
3568
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 161
 
3569
#: rc.cpp:1313
 
3570
#, fuzzy, no-c-format
 
3571
msgid "Remove the selected connection"
 
3572
msgstr "删除连接"
 
3573
 
 
3574
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 164
 
3575
#: rc.cpp:1316
 
3576
#, fuzzy, no-c-format
 
3577
msgid "Remove the selected connection."
 
3578
msgstr "删除连接"
 
3579
 
 
3580
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 206
 
3581
#: rc.cpp:1319
 
3582
#, no-c-format
 
3583
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 222
 
3587
#: rc.cpp:1322
 
3588
#, fuzzy, no-c-format
 
3589
msgid "Si&gnals:"
 
3590
msgstr "信号(%1):"
 
3591
 
 
3592
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 262
 
3593
#: rc.cpp:1325
 
3594
#, no-c-format
 
3595
msgid "&Slots:"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37
 
3599
#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1343 rc.cpp:1385 rc.cpp:1388
 
3600
#, fuzzy, no-c-format
 
3601
msgid "Tab"
 
3602
msgstr "表格"
 
3603
 
 
3604
#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71
 
3605
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1367 rc.cpp:1373 rc.cpp:1394
 
3606
#, no-c-format
 
3607
msgid "F1"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#: widget/parser.cpp:116
 
3611
msgid "Invalid character: '%1'"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#: widget/parser.cpp:206 widget/parser.cpp:458
 
3615
#, fuzzy
 
3616
msgid "'%1' is not a widget"
 
3617
msgstr "%1(自定义部件)"
 
3618
 
 
3619
#: widget/parser.cpp:211 widget/parser.cpp:460
 
3620
msgid "'%1' is not a function"
 
3621
msgstr ""
 
3622
 
 
3623
#: widget/parser.cpp:222
 
3624
#, fuzzy
 
3625
msgid "Expected value"
 
3626
msgstr "执行对话框"
 
3627
 
 
3628
#: widget/parser.cpp:386 widget/parser.cpp:388 widget/parser.cpp:394
 
3629
msgid "in function '%1': %2"
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#: widget/parser.cpp:386
 
3633
#, fuzzy
 
3634
msgid "too few parameters"
 
3635
msgstr "插入分隔符"
 
3636
 
 
3637
#: widget/parser.cpp:388
 
3638
#, fuzzy
 
3639
msgid "too many parameters"
 
3640
msgstr "插入分隔符"
 
3641
 
 
3642
#: widget/parser.cpp:430
 
3643
msgid "in widget function '%1.%2': %3"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#: widget/parser.cpp:462
 
3647
msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#: widget/parser.cpp:623
 
3651
msgid "Expected '%1'"
 
3652
msgstr ""
 
3653
 
 
3654
#: widget/parser.cpp:636 widget/parser.cpp:649
 
3655
#, fuzzy
 
3656
msgid "Expected variable"
 
3657
msgstr "执行对话框"
 
3658
 
 
3659
#: widget/specials.cpp:24
 
3660
msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
 
3661
msgstr ""
 
3662
 
 
3663
#: widget/specials.cpp:26
 
3664
msgid ""
 
3665
"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
 
3666
"not be commonly used."
 
3667
msgstr ""
 
3668
 
 
3669
#: widget/specials.cpp:27
 
3670
msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#: widget/specials.cpp:29
 
3674
msgid "Returns text of a cell in a table."
 
3675
msgstr ""
 
3676
 
 
3677
#: widget/specials.cpp:31
 
3678
msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#: widget/specials.cpp:33
 
3682
msgid ""
 
3683
"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the <i>"
 
3684
"recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by child "
 
3685
"widgets."
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#: widget/specials.cpp:35
 
3689
msgid "Removes all content from the widget."
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#: widget/specials.cpp:38
 
3693
msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: widget/specials.cpp:40
 
3697
msgid "Returns index of current column."
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#: widget/specials.cpp:42
 
3701
msgid "Returns index of current item."
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#: widget/specials.cpp:44
 
3705
msgid "Returns index of current row."
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
 
3708
#: widget/specials.cpp:45
 
3709
msgid "Executes the script associated with the widget."
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: widget/specials.cpp:47
 
3713
msgid "Returns the index of an item with the given text."
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#: widget/specials.cpp:49
 
3717
msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#: widget/specials.cpp:51
 
3721
msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#: widget/specials.cpp:54
 
3725
msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#: widget/specials.cpp:57
 
3729
msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#: widget/specials.cpp:59
 
3733
msgid "Returns the text of the item at the given index."
 
3734
msgstr ""
 
3735
 
 
3736
#: widget/specials.cpp:61
 
3737
msgid ""
 
3738
"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
 
3739
msgstr ""
 
3740
 
 
3741
#: widget/specials.cpp:63
 
3742
msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
 
3743
msgstr ""
 
3744
 
 
3745
#: widget/specials.cpp:65
 
3746
msgid ""
 
3747
"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given index."
 
3748
msgstr ""
 
3749
 
 
3750
#: widget/specials.cpp:67
 
3751
msgid "Removes the item with the given index."
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#: widget/specials.cpp:70
 
3755
msgid ""
 
3756
"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
 
3757
msgstr ""
 
3758
 
 
3759
#: widget/specials.cpp:73
 
3760
msgid "Returns selected text or text of current item."
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
 
3763
#: widget/specials.cpp:75
 
3764
msgid ""
 
3765
"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not "
 
3766
"be commonly used."
 
3767
msgstr ""
 
3768
 
 
3769
#: widget/specials.cpp:77
 
3770
msgid "Enables or disables widget."
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
 
3773
#: widget/specials.cpp:80
 
3774
msgid "Sets text of a cell in a table."
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: widget/specials.cpp:82
 
3778
msgid "Sets/unsets checkbox."
 
3779
msgstr ""
 
3780
 
 
3781
#: widget/specials.cpp:84
 
3782
msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
 
3783
msgstr ""
 
3784
 
 
3785
#: widget/specials.cpp:86
 
3786
msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
 
3787
msgstr ""
 
3788
 
 
3789
#: widget/specials.cpp:89
 
3790
msgid "Sets maximum numeric value"
 
3791
msgstr ""
 
3792
 
 
3793
#: widget/specials.cpp:91
 
3794
msgid ""
 
3795
"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
 
3796
"to set the pixmap for all items."
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: widget/specials.cpp:93
 
3800
msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: widget/specials.cpp:95
 
3804
msgid "Selects given text or select item containing given text."
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: widget/specials.cpp:98
 
3808
msgid "Sets widget's content."
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#: widget/specials.cpp:101
 
3812
msgid "Shows/hides widget."
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#: widget/specials.cpp:102
 
3816
msgid "Returns content of widget."
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: widget/specials.cpp:104
 
3820
msgid "Returns type(class) of widget."
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#: widget/specials.cpp:107
 
3824
msgid ""
 
3825
"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return "
 
3826
"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text "
 
3827
"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text."
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#: widget/specials.cpp:109
 
3831
msgid ""
 
3832
"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for <i>"
 
3833
"@mywidget.selected</i>."
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#: widget/specials.cpp:111
 
3837
msgid ""
 
3838
"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return "
 
3839
"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null "
 
3840
"prevents an error indicating it is empty."
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#: widget/specials.cpp:113
 
3844
msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#: widget/specials.cpp:115
 
3848
msgid ""
 
3849
"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>"
 
3850
"kmdr-executor-@pid</i>."
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#: widget/specials.cpp:118
 
3854
msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: widget/specials.cpp:120
 
3858
msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#: widget/specials.cpp:122
 
3862
msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: widget/specials.cpp:124
 
3866
msgid ""
 
3867
"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for "
 
3868
"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is "
 
3869
"not required for the shell which may be useful for portability. "
 
3870
"<p><i>If this is used inside a button it allows alternate script languages to "
 
3871
"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected.</i>"
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#: widget/specials.cpp:126
 
3875
msgid ""
 
3876
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> "
 
3877
"in the name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#: widget/specials.cpp:128
 
3881
msgid "Executes an external shell command."
 
3882
msgstr ""
 
3883
 
 
3884
#: widget/specials.cpp:130
 
3885
msgid "Parses an expression and returns computed value."
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#: widget/specials.cpp:132
 
3889
msgid ""
 
3890
"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated string) "
 
3891
"are assigned to the variable. "
 
3892
"<br> <i>@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)"
 
3893
"<br>  @# @i=A"
 
3894
"<br>@endif</i>"
 
3895
msgstr ""
 
3896
 
 
3897
#: widget/specials.cpp:134
 
3898
msgid ""
 
3899
"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</i> "
 
3900
"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then "
 
3901
"<i>end</i>. "
 
3902
"<br><i>@for(i,1,10,1)"
 
3903
"<br>  @# @i=1"
 
3904
"<br>@endif</i>."
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#: widget/specials.cpp:136
 
3908
msgid "Returns the value of a global variable."
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: widget/specials.cpp:138
 
3912
msgid ""
 
3913
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
 
3914
"automatically extracted for translation."
 
3915
msgstr ""
 
3916
 
 
3917
#: widget/specials.cpp:140
 
3918
msgid ""
 
3919
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
 
3920
"<p>Close with <b>@endif</b></p>"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: widget/specials.cpp:142
 
3924
msgid ""
 
3925
"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path "
 
3926
"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global "
 
3927
"variables in the new dialog. For instance: <i>var=val</i>"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#: widget/specials.cpp:144
 
3931
msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#: widget/specials.cpp:146
 
3935
msgid ""
 
3936
"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the "
 
3937
"Kommander window."
 
3938
msgstr ""
 
3939
 
 
3940
#: widget/specials.cpp:148
 
3941
msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#: widget/specials.cpp:150
 
3945
msgid ""
 
3946
"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to <i>"
 
3947
"expression</i>."
 
3948
"<p>@switch()"
 
3949
"<br>@case()"
 
3950
"<br>@end"
 
3951
msgstr ""
 
3952
 
 
3953
#: widget/specials.cpp:152
 
3954
msgid "Executes an external DCOP call."
 
3955
msgstr ""
 
3956
 
 
3957
#: widget/specials.cpp:154
 
3958
msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
 
3959
msgstr ""
 
3960
 
 
3961
#: widget/specials.cpp:158
 
3962
msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
 
3963
msgstr ""
 
3964
 
 
3965
#: widget/specials.cpp:160
 
3966
msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#: widget/specials.cpp:162
 
3970
msgid "Removes all elements from the array."
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
#: widget/specials.cpp:164
 
3974
msgid "Returns the number of elements in the array."
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#: widget/specials.cpp:166
 
3978
msgid "Returns the value associated with the given key."
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#: widget/specials.cpp:168
 
3982
msgid "Removes element with the given key from the array."
 
3983
msgstr ""
 
3984
 
 
3985
#: widget/specials.cpp:170
 
3986
msgid "Adds element with the given key and value to the array"
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#: widget/specials.cpp:172
 
3990
msgid ""
 
3991
"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>"
 
3992
"key\\tvalue\\n</i> format."
 
3993
msgstr ""
 
3994
 
 
3995
#: widget/specials.cpp:175
 
3996
msgid ""
 
3997
"Returns all elements in the array in "
 
3998
"<pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
 
3999
msgstr ""
 
4000
 
 
4001
#: widget/specials.cpp:180
 
4002
msgid "Returns number of chars in the string."
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#: widget/specials.cpp:182
 
4006
msgid "Checks if the the string contains the given substring."
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#: widget/specials.cpp:184
 
4010
msgid ""
 
4011
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
 
4012
msgstr ""
 
4013
 
 
4014
#: widget/specials.cpp:186
 
4015
msgid ""
 
4016
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
 
4017
"String is searched backwards"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#: widget/specials.cpp:188
 
4021
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
 
4022
msgstr ""
 
4023
 
 
4024
#: widget/specials.cpp:190
 
4025
msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#: widget/specials.cpp:192
 
4029
msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#: widget/specials.cpp:194
 
4033
msgid "Removes all occurrences of given substring."
 
4034
msgstr ""
 
4035
 
 
4036
#: widget/specials.cpp:196
 
4037
msgid ""
 
4038
"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: widget/specials.cpp:198
 
4042
msgid "Converts the string to uppercase."
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: widget/specials.cpp:200
 
4046
msgid "Converts the string to lowercase."
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: widget/specials.cpp:202
 
4050
msgid ""
 
4051
"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
 
4052
"lower, 1 if the first one is higher"
 
4053
msgstr ""
 
4054
 
 
4055
#: widget/specials.cpp:205
 
4056
msgid "Checks if the string is empty."
 
4057
msgstr ""
 
4058
 
 
4059
#: widget/specials.cpp:207
 
4060
msgid "Checks if the string is a valid number."
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
 
4063
#: widget/specials.cpp:209
 
4064
msgid "Returns given section of a string."
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#: widget/specials.cpp:211
 
4068
msgid ""
 
4069
"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</i>"
 
4070
", <i>arg3</i> accordingly."
 
4071
msgstr ""
 
4072
 
 
4073
#: widget/specials.cpp:215
 
4074
msgid "Returns content of given file."
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#: widget/specials.cpp:217
 
4078
msgid "Writes given string to a file."
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: widget/specials.cpp:219
 
4082
msgid "Appends given string to the end of a file."
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#: widget/specials.cpp:222
 
4086
msgid "Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format."
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#: widget/specials.cpp:224
 
4090
msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#: widget/specials.cpp:226
 
4094
msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#: widget/specials.cpp:228
 
4098
msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#: widget/specials.cpp:230
 
4102
msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#: widget/specials.cpp:232
 
4106
msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#: widget/specials.cpp:234
 
4110
msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#: widget/specials.cpp:236
 
4114
msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#: widget/specials.cpp:238
 
4118
msgid ""
 
4119
"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected "
 
4120
"files."
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#: widget/specials.cpp:242
 
4124
msgid "Shows an information dialog."
 
4125
msgstr "显示信息对话框。"
 
4126
 
 
4127
#: widget/specials.cpp:244
 
4128
msgid "Shows an error dialog."
 
4129
msgstr "显示错误对话框。"
 
4130
 
 
4131
#: widget/specials.cpp:246
 
4132
msgid ""
 
4133
"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
 
4134
"button."
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: widget/specials.cpp:248
 
4138
msgid ""
 
4139
"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
 
4140
"button."
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#: widget/myprocess.cpp:94
 
4144
msgid "<qt>Failed to start shell process<br><b>%1</b></qt>"
 
4145
msgstr "<qt>启动 shell 进程失败<br><b>%1</b></qt>"
 
4146
 
 
4147
#: widget/kommanderfunctions.cpp:111
 
4148
msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#: widget/kommanderfunctions.cpp:129 widget/kommanderfunctions.cpp:155
 
4152
msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#: widget/kommanderfunctions.cpp:192
 
4156
msgid "Unterminated @if ... @endif block."
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#: widget/kommanderfunctions.cpp:212
 
4160
msgid "Unterminated @switch ... @end block."
 
4161
msgstr ""
 
4162
 
 
4163
#: widget/kommanderfunctions.cpp:298
 
4164
#, c-format
 
4165
msgid "Unknown widget: @%1."
 
4166
msgstr "未知部件:@%1。"
 
4167
 
 
4168
#: widget/kommanderfunctions.cpp:316
 
4169
msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
 
4170
msgstr ""
 
4171
 
 
4172
#: widget/kommanderfunctions.cpp:321
 
4173
msgid "Script for @%1 is empty."
 
4174
msgstr ""
 
4175
 
 
4176
#: widget/kommanderwidget.cpp:119
 
4177
msgid "Invalid state for associated text."
 
4178
msgstr ""
 
4179
 
 
4180
#: widget/kommanderwidget.cpp:136
 
4181
msgid ""
 
4182
"Line %1: %2.\n"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: widget/kommanderwidget.cpp:237
 
4186
msgid "Unknown special: '%1'."
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#: widget/kommanderwidget.cpp:259
 
4190
msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'."
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: widget/kommanderwidget.cpp:265
 
4194
msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'."
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#: widget/kommanderwidget.cpp:295
 
4198
#, fuzzy
 
4199
msgid "Tried to perform DCOP query, but failed."
 
4200
msgstr "试图执行 DCOP 查询,但失败了"
 
4201
 
 
4202
#: widget/kommanderwidget.cpp:326
 
4203
msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented."
 
4204
msgstr "DCOP 返回类型 %1 尚未实现。"
 
4205
 
 
4206
#: widget/kommanderwidget.cpp:391
 
4207
msgid "Continue && Ignore Next Errors"
 
4208
msgstr ""
 
4209
 
 
4210
#: widget/kommanderwidget.cpp:393
 
4211
msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#: widget/kommanderwidget.cpp:412
 
4215
msgid ""
 
4216
"Error in widget %1:\n"
 
4217
"  %2\n"
 
4218
msgstr ""
 
4219
"部件 %1 中出错:\n"
 
4220
"  %2\n"
 
4221
 
 
4222
#: widget/kommanderwidget.cpp:559
 
4223
msgid "Unmatched parenthesis after '%1'."
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: widget/kommanderwidget.cpp:568
 
4227
msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'."
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#: widget/kommanderwidget.cpp:570
 
4231
msgid "Unknown function group: '%1'."
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#: widget/kommanderwidget.cpp:572
 
4235
msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'."
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#: widget/kommanderwidget.cpp:574
 
4239
msgid "Unknown widget function: '%1'."
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#: widget/kommanderwidget.cpp:576
 
4243
msgid ""
 
4244
"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)."
 
4245
"<p>Correct syntax is: %4"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#: widget/kommanderwidget.cpp:581
 
4249
msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#: executor/main.cpp:47
 
4253
msgid ""
 
4254
"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
 
4255
"files given as arguments or via stdin"
 
4256
msgstr "执行器是 Kommander 对话框系统的一个组件,可执行由参数或标准输入给出的 .kmdr 文件"
 
4257
 
 
4258
#: executor/main.cpp:52
 
4259
msgid "Read dialog from standard input"
 
4260
msgstr "无法从标准输入读取对话框"
 
4261
 
 
4262
#: executor/main.cpp:53
 
4263
msgid "Use given catalog for translation"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#: executor/main.cpp:60
 
4267
msgid "Kommander Executor"
 
4268
msgstr "Kommander 执行器"
 
4269
 
 
4270
#: executor/main.cpp:95
 
4271
msgid ""
 
4272
"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n"
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#: executor/instance.cpp:87
 
4276
msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>"
 
4277
msgstr "<qt>Kommander 文件<br><b>%1</b><br>不存在。</qt>"
 
4278
 
 
4279
#: executor/instance.cpp:97
 
4280
msgid "<qt>Unable to create dialog from file<br><b>%1</b></qt>"
 
4281
msgstr "<qt>无法从文件<br><b>%1</b><br>创建对话框</qt>"
 
4282
 
 
4283
#: executor/instance.cpp:124
 
4284
msgid "Unable to create dialog from input."
 
4285
msgstr "无法从输入创建对话框。"
 
4286
 
 
4287
#: executor/instance.cpp:136
 
4288
msgid ""
 
4289
"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security precaution "
 
4290
"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</qt>"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#: executor/instance.cpp:138
 
4294
msgid "Wrong Extension"
 
4295
msgstr ""
 
4296
 
 
4297
#: executor/instance.cpp:155
 
4298
msgid ""
 
4299
"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory.  This may mean that "
 
4300
"it was run from a KMail attachment or from a webpage. "
 
4301
"<p>Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
 
4302
"home directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b>"
 
4303
"<p>are you sure you want to continue?</qt>"
 
4304
msgstr ""
 
4305
 
 
4306
#: executor/instance.cpp:159
 
4307
msgid "Run Nevertheless"
 
4308
msgstr ""
 
4309
 
 
4310
#: executor/register.cpp:64
 
4311
msgid "Return EOL-separated list of all values in the array."
 
4312
msgstr ""
 
4313
 
 
4314
#: executor/register.cpp:65
 
4315
msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array."
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: executor/register.cpp:66
 
4319
msgid "Remove all elements from the array."
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: executor/register.cpp:67
 
4323
msgid "Return number of elements in the array."
 
4324
msgstr ""
 
4325
 
 
4326
#: executor/register.cpp:68
 
4327
msgid "Return the value associated with given key."
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#: executor/register.cpp:69
 
4331
msgid "Remove element with given key from the array."
 
4332
msgstr ""
 
4333
 
 
4334
#: executor/register.cpp:70
 
4335
msgid "Add element with given key and value to the array"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#: executor/register.cpp:71
 
4339
msgid ""
 
4340
"Add all elements in the string to the array. String should have <i>key>"
 
4341
"\\tvalue\\n</i> format."
 
4342
msgstr ""
 
4343
 
 
4344
#: executor/register.cpp:73
 
4345
msgid ""
 
4346
"Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format."
 
4347
msgstr ""
 
4348
 
 
4349
#: executor/register.cpp:77
 
4350
msgid "Return number of chars in the string."
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#: executor/register.cpp:78
 
4354
msgid "Check if the string contains given substring."
 
4355
msgstr ""
 
4356
 
 
4357
#: executor/register.cpp:79
 
4358
msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found."
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#: executor/register.cpp:81
 
4362
msgid "Return first n chars of the string."
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#: executor/register.cpp:82
 
4366
msgid "Return last n chars of the string."
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#: executor/register.cpp:83
 
4370
msgid "Return substring of the string, starting from given position."
 
4371
msgstr ""
 
4372
 
 
4373
#: executor/register.cpp:85
 
4374
msgid "Replace all occurencies of given substring."
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#: executor/register.cpp:86
 
4378
msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement."
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: executor/register.cpp:88
 
4382
msgid "Convert the string to uppercase."
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: executor/register.cpp:89
 
4386
msgid "Convert the string to lowercase."
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#: executor/register.cpp:90
 
4390
msgid ""
 
4391
"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, "
 
4392
"1 if the first one is higher"
 
4393
msgstr ""
 
4394
 
 
4395
#: executor/register.cpp:92
 
4396
msgid "Check if string is empty."
 
4397
msgstr ""
 
4398
 
 
4399
#: executor/register.cpp:93
 
4400
msgid "Check if string is a valid number."
 
4401
msgstr ""
 
4402
 
 
4403
#: executor/register.cpp:96
 
4404
msgid "Return content of given file."
 
4405
msgstr ""
 
4406
 
 
4407
#: executor/register.cpp:97
 
4408
msgid "Write given string to a file."
 
4409
msgstr ""
 
4410
 
 
4411
#: executor/register.cpp:98
 
4412
msgid "Append given string to the end of a file."
 
4413
msgstr ""
 
4414
 
 
4415
#: widgets/closebutton.cpp:116
 
4416
msgid "Failed to start shell process."
 
4417
msgstr "启动 shell 进程失败。"