1
# translation of qeditor.po to zh_CN
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>, 2002.
4
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
8
"Project-Id-Version: qeditor\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:38+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 13:37+0800\n"
11
"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n"
12
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
18
#: _translatorinfo.cpp:1
20
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
24
#: _translatorinfo.cpp:3
26
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
28
msgstr "lizl@linux.net.cn"
30
#: cindent.cpp:78 qeditor_view.cpp:714
42
#: koFind.cpp:75 koFind.cpp:369 koFind.cpp:373
47
msgid "&Text to find:"
55
msgid "Insert Pattern"
63
msgid "&Replacement text:"
67
msgid "&Use placeholders"
71
msgid "Insert Placeholder"
75
msgid "C&ase sensitive"
79
msgid "&Whole words only"
87
msgid "Find &backwards"
91
msgid "&Selected text"
95
msgid "&Prompt on replace"
103
msgid "Start of Line"
111
msgid "Set of Characters"
115
msgid "Repeats, Zero or More Times"
119
msgid "Repeats, One or More Times"
139
msgid "Carriage Return"
151
msgid "Complete text found"
155
msgid "You must enter some text to search for."
156
msgstr "您必须输入要查找的文字。"
159
msgid "Invalid regular expression."
163
msgid "Find next '%1'"
167
msgid "No match was found."
179
msgid "Replace '%1' with '%2'?"
180
msgstr "用“%2”替换“%1”吗?"
183
msgid "No text was replaced."
186
#: markerwidget.cpp:59
190
#: markerwidget.cpp:60
198
#: qeditor_factory.cpp:202
199
msgid "QEditor (based on the editor of Qt-Designer)"
200
msgstr "QEditor (基于 Qt-Designer 的编辑器)"
202
#: qeditor_part.cpp:853
203
msgid "QEditor Options"
206
#: qeditor_part.cpp:858
210
#: qeditor_part.cpp:864
214
#: qeditor_view.cpp:684
218
#: qeditor_view.cpp:687
219
msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document from disk."
220
msgstr "<b>重新装入</b>从磁盘中重新装入当前文档。"
222
#: qeditor_view.cpp:690
223
msgid "Reverts the most recent editing actions."
226
#: qeditor_view.cpp:692
227
msgid "Reverts the most recent undo operation."
230
#: qeditor_view.cpp:695
231
msgid "Cuts the selected text and moves it to the clipboard."
232
msgstr "剪切选中文本并将其移入剪贴板。"
234
#: qeditor_view.cpp:697
235
msgid "Copies the selected text to the clipboard."
236
msgstr "将选中的文本复制到剪贴板。"
238
#: qeditor_view.cpp:700
239
msgid "Pastes previously copied or cut clipboard contents."
240
msgstr "粘贴先前复制或剪切的剪贴板内容。"
242
#: qeditor_view.cpp:702
243
msgid "Selects the entire text of the current document."
244
msgstr "选中当前文档中的全部文本。"
246
#: qeditor_view.cpp:705
248
"Opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to."
249
msgstr "打开对话框,允许您选择要将光标移至哪一行。"
251
#: qeditor_view.cpp:707
252
msgid "Looks up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
253
msgstr "查阅一串文字或正则表达式的第一次出现。"
255
#: qeditor_view.cpp:709
257
"Looks up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
259
msgstr "查阅一串文字或正则表达式的第一次出现,并将结果替换为给定文本。"
261
#: qeditor_view.cpp:711
265
#: qeditor_view.cpp:715
266
msgid "<b>Indent</b><p>Indents a selected block of text."
267
msgstr "<b>缩进</b>缩进选中文本块。"
269
#: qeditor_view.cpp:717
270
msgid "Collapse All Blocks"
273
#: qeditor_view.cpp:720
274
msgid "Collapse all blocks"
277
#: qeditor_view.cpp:721
279
"<b>Collapse all blocks</b>"
280
"<p>Collapses all blocks in the current document."
281
msgstr "<b>折叠全部文本块</b>折叠文档中的全部文本块。"
283
#: qeditor_view.cpp:723
284
msgid "Expand All Blocks"
287
#: qeditor_view.cpp:726
288
msgid "Expand all blocks"
291
#: qeditor_view.cpp:727
292
msgid "<b>Expand all blocks</b><p>Expands all blocks in the current document."
293
msgstr "<b>展开全部文本块</b>展开当前文档中的全部文本块。"
295
#: qeditor_view.cpp:729
299
#: qeditor_view.cpp:732
303
#: qeditor_view.cpp:733
306
"<p>Starts recording a macro based on the editor input."
307
msgstr "<b>开始宏</b>开始录制基于编辑器输入的宏。"
309
#: qeditor_view.cpp:735
313
#: qeditor_view.cpp:738
317
#: qeditor_view.cpp:739
318
msgid "<b>Stop macro</b><p>Stops recording a macro."
319
msgstr "<b>停止宏</b>停止录制宏。"
321
#: qeditor_view.cpp:741
322
msgid "Execute Macro"
325
#: qeditor_view.cpp:744
326
msgid "Execute macro"
329
#: qeditor_view.cpp:745
330
msgid "<b>Execute macro</b><p>Executes previously recorded macro."
331
msgstr "<b>执行宏</b>执行先前录制的宏。"
333
#: qeditor_view.cpp:747
334
msgid "&Configure Editor..."
335
msgstr "配置编辑器(&C)..."
337
#: qeditor_view.cpp:750
338
msgid "Configure editor"
341
#: qeditor_view.cpp:751
342
msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens an editor configuration dialog."
343
msgstr "<b>配置编辑器</b><p>打开编辑器配置对话框。"
345
#. i18n: file generalconfigpage.ui line 37
351
#. i18n: file generalconfigpage.ui line 45
354
msgid "Parentheses matching"
357
#. i18n: file generalconfigpage.ui line 53
363
#. i18n: file generalconfigpage.ui line 61
366
msgid "Show line number"
369
#. i18n: file generalconfigpage.ui line 69
372
msgid "Show folding markers"
375
#. i18n: file gotolinedialog.ui line 16
381
#. i18n: file gotolinedialog.ui line 43
387
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 41
393
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 49
399
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 63
405
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 90
411
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 120
417
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 128
423
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 136
426
msgid "Adjust All..."
429
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 144
435
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 163
441
#. i18n: file highlightingconfigpage.ui line 205
447
#. i18n: file indentconfigpage.ui line 47
453
#. i18n: file indentconfigpage.ui line 55
459
#. i18n: file indentconfigpage.ui line 63
462
msgid "Continuation size:"
465
#. i18n: file indentconfigpage.ui line 81
468
msgid "Comment offset:"