~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/kmousetool.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-4xz2ry2pzzydsyy2
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 05:32+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:42+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 10:17+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
15
15
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
78
78
 
79
79
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13
80
80
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI)
81
 
#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:3
 
81
#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:5
82
82
msgid "KMouseTool"
83
83
msgstr "KMouseTool"
84
84
 
118
118
msgid "Joe Betts"
119
119
msgstr "Joe Betts"
120
120
 
 
121
#: rc.cpp:1
 
122
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
123
msgid "Your names"
 
124
msgstr "Richard Allen, Stígur Snæsson"
 
125
 
 
126
#: rc.cpp:2
 
127
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
128
msgid "Your emails"
 
129
msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is"
 
130
 
121
131
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41
122
132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
123
 
#: rc.cpp:6
 
133
#: rc.cpp:8
124
134
msgid "Settings"
125
135
msgstr "Stillingar"
126
136
 
127
137
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83
128
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
129
 
#: rc.cpp:9
 
139
#: rc.cpp:11
130
140
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
131
141
msgstr "Drag&tími (1/10 sek):"
132
142
 
133
143
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133
134
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
135
 
#: rc.cpp:12
 
145
#: rc.cpp:14
136
146
msgid "&Minimum movement:"
137
147
msgstr "&Minnsta hreyfing:"
138
148
 
139
149
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159
140
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
141
 
#: rc.cpp:15
 
151
#: rc.cpp:17
142
152
msgid "&Enable strokes"
143
153
msgstr "&Virkja strokur"
144
154
 
145
155
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172
146
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
147
 
#: rc.cpp:18
 
157
#: rc.cpp:20
148
158
msgid "D&well time (1/10 sec):"
149
159
msgstr "H&iktími (1/10 sek):"
150
160
 
151
161
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182
152
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
153
 
#: rc.cpp:21
 
163
#: rc.cpp:23
154
164
msgid "Smar&t drag"
155
165
msgstr "Klár&t drag"
156
166
 
157
167
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200
158
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault)
159
 
#: rc.cpp:24
 
169
#: rc.cpp:26
160
170
msgid "&Defaults"
161
171
msgstr "&Sjálfgefin gildi"
162
172
 
163
173
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207
164
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset)
165
 
#: rc.cpp:27
 
175
#: rc.cpp:29
166
176
msgid "&Reset"
167
177
msgstr "Endu&rstilla"
168
178
 
169
179
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230
170
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply)
171
 
#: rc.cpp:30
 
181
#: rc.cpp:32
172
182
msgid "&Apply"
173
183
msgstr "Virkj&a"
174
184
 
175
185
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239
176
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart)
177
 
#: rc.cpp:33
 
187
#: rc.cpp:35
178
188
msgid "Start with &KDE"
179
189
msgstr "Ræsa með &KDE"
180
190
 
181
191
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246
182
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
183
 
#: rc.cpp:36
 
193
#: rc.cpp:38
184
194
msgid "A&udible click"
185
195
msgstr "He&yranlegir músasmellir"
186
196
 
187
197
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270
188
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
189
 
#: rc.cpp:39
 
199
#: rc.cpp:41
190
200
msgid ""
191
201
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
192
202
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
197
207
 
198
208
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308
199
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
200
 
#: rc.cpp:42
 
210
#: rc.cpp:44
201
211
msgid "&Start"
202
212
msgstr "&Byrja"
203
213
 
204
214
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325
205
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp)
206
 
#: rc.cpp:45
 
216
#: rc.cpp:47
207
217
msgid "&Help"
208
218
msgstr "&Hjálp"
209
219
 
210
220
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348
211
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose)
212
 
#: rc.cpp:48
 
222
#: rc.cpp:50
213
223
msgid "&Close"
214
224
msgstr "&Loka"
215
225
 
216
226
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355
217
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit)
218
 
#: rc.cpp:51
 
228
#: rc.cpp:53
219
229
msgid "&Quit"
220
230
msgstr "Hæ&tta"
221
 
 
222
 
#: rc.cpp:52
223
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
224
 
msgid "Your names"
225
 
msgstr "Richard Allen, Stígur Snæsson"
226
 
 
227
 
#: rc.cpp:53
228
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
229
 
msgid "Your emails"
230
 
msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is"