~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/nsplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-4xz2ry2pzzydsyy2
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 10:00+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
15
15
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
41
41
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
42
42
msgstr "Gat ekki sótt Netscape íforrit fyrir %1"
43
43
 
44
 
#: pluginscan.cpp:178
 
44
#: pluginscan.cpp:180
45
45
#, kde-format
46
46
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
47
47
msgid "Netscape plugin %1"
48
48
msgstr "Netscape íforrit %1"
49
49
 
50
 
#: pluginscan.cpp:235
 
50
#: pluginscan.cpp:237
51
51
msgid "Unnamed plugin"
52
52
msgstr "Nafnlaust íforrit"
53
53
 
54
 
#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467
 
54
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
55
55
msgid "Netscape plugin viewer"
56
56
msgstr "Netscape íforritaskoðari"
57
57
 
58
 
#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519
 
58
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
59
59
msgid "nspluginscan"
60
60
msgstr "nspluginscan"
61
61
 
62
 
#: pluginscan.cpp:520
 
62
#: pluginscan.cpp:522
63
63
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
64
64
msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
65
65
 
66
 
#: pluginscan.cpp:525
 
66
#: pluginscan.cpp:527
67
67
msgid "Show progress output for GUI"
68
68
msgstr "Sýna framgang í viðmótinu"
69
69
 
70
 
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
71
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
72
 
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
73
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
74
 
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
75
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
76
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11
77
 
msgid "&File"
78
 
msgstr "&Skrá"
79
 
 
80
 
#: rc.cpp:4
 
70
#: rc.cpp:1
81
71
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
82
72
msgid "Your names"
83
73
msgstr "Þórarinn R. Einarsson, Richard Allen"
84
74
 
85
 
#: rc.cpp:5
 
75
#: rc.cpp:2
86
76
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
87
77
msgid "Your emails"
88
78
msgstr "thori@mindspring.com, ra@ra.is"
89
79
 
 
80
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
 
81
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
82
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
 
83
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
84
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8
 
85
msgid "&File"
 
86
msgstr "&Skrá"
 
87
 
90
88
#: viewer/nsplugin.cpp:956
91
89
#, kde-format
92
90
msgid "Submitting data to %1"