~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-4xz2ry2pzzydsyy2
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 02:35+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 13:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
44
44
msgid "Adding image %1"
45
45
msgstr "Bæti við mynd %1"
46
46
 
 
47
#: rc.cpp:1
 
48
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
49
msgid "Your names"
 
50
msgstr "Sveinn í Felli"
 
51
 
 
52
#: rc.cpp:2
 
53
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
54
msgid "Your emails"
 
55
msgstr "sveinki@nett.is"
 
56
 
47
57
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
48
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
49
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:38
 
59
#: rc.cpp:5
50
60
msgid "&Weather condition:"
51
61
msgstr "&Veðurlýsing:"
52
62
 
53
63
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
54
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
55
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:41
 
65
#: rc.cpp:8
56
66
msgid "&Picture:"
57
67
msgstr "&Mynd:"
58
68
 
59
69
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
60
70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
61
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:44
 
71
#: rc.cpp:11
62
72
msgid "Browse"
63
73
msgstr "Flakka"
64
74
 
65
75
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
66
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
67
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:47
 
77
#: rc.cpp:14
68
78
msgid "..."
69
79
msgstr "..."
70
80
 
71
81
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
72
82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
73
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:50
 
83
#: rc.cpp:17
74
84
msgid "Download new wallpapers"
75
85
msgstr "Ná í ný veggfóður"
76
86
 
77
87
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
78
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
79
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
 
89
#: rc.cpp:20
80
90
msgid "Get New Wallpapers..."
81
91
msgstr "Ná í ný veggfóður..."
82
92
 
83
93
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
84
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
85
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
 
95
#: rc.cpp:23
86
96
msgid "Author:"
87
97
msgstr "Höfundur:"
88
98
 
89
99
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
90
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
91
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
 
101
#: rc.cpp:26
92
102
msgid "Email:"
93
103
msgstr "Tölvupóstfang:"
94
104
 
95
105
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
96
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
97
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
 
107
#: rc.cpp:29
98
108
msgid "License:"
99
109
msgstr "Notkunarskilmálar:"
100
110
 
101
111
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
102
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
103
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
 
113
#: rc.cpp:32
104
114
msgid "P&ositioning:"
105
115
msgstr "S&taðsetning:"
106
116
 
107
117
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
108
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
109
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
 
119
#: rc.cpp:35
110
120
msgid "&Color:"
111
121
msgstr "&Litur:"
112
122
 
113
 
#: rc.cpp:34
114
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
115
 
msgid "Your names"
116
 
msgstr "Sveinn í Felli"
117
 
 
118
 
#: rc.cpp:35
119
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
120
 
msgid "Your emails"
121
 
msgstr "sveinki@nett.is"
122
 
 
123
 
#: weatherwallpaper.cpp:174
 
123
#: weatherwallpaper.cpp:179
124
124
msgid "&Advanced..."
125
125
msgstr "&Nánar..."
126
126
 
127
 
#: weatherwallpaper.cpp:265
 
127
#: weatherwallpaper.cpp:273
128
128
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
129
129
msgstr "Nánari stillingar á veggfóðri"
130
130
 
131
 
#: weatherwallpaper.cpp:279
 
131
#: weatherwallpaper.cpp:287
132
132
msgctxt "weather condition"
133
133
msgid "Clear"
134
134
msgstr "Bjart"
135
135
 
136
 
#: weatherwallpaper.cpp:280
 
136
#: weatherwallpaper.cpp:288
137
137
msgid "Partly Cloudy"
138
138
msgstr "Hálfskýjað"
139
139
 
140
 
#: weatherwallpaper.cpp:281
 
140
#: weatherwallpaper.cpp:289
141
141
msgid "Cloudy"
142
142
msgstr "Skýjað"
143
143
 
144
 
#: weatherwallpaper.cpp:282
 
144
#: weatherwallpaper.cpp:290
145
145
msgid "Very Cloudy"
146
146
msgstr "Þungskýjað"
147
147
 
148
 
#: weatherwallpaper.cpp:283
 
148
#: weatherwallpaper.cpp:291
149
149
msgid "Showering"
150
150
msgstr "Skúrir"
151
151
 
152
 
#: weatherwallpaper.cpp:284
 
152
#: weatherwallpaper.cpp:292
153
153
msgid "Scattered Showers"
154
154
msgstr "Skúrir á dreif"
155
155
 
156
 
#: weatherwallpaper.cpp:285
 
156
#: weatherwallpaper.cpp:293
157
157
msgid "Rainy"
158
158
msgstr "Rigning"
159
159
 
160
 
#: weatherwallpaper.cpp:286
 
160
#: weatherwallpaper.cpp:294
161
161
msgid "Misty"
162
162
msgstr "Mistur"
163
163
 
164
 
#: weatherwallpaper.cpp:287
 
164
#: weatherwallpaper.cpp:295
165
165
msgid "Storming"
166
166
msgstr "Hvasst"
167
167
 
168
 
#: weatherwallpaper.cpp:288
 
168
#: weatherwallpaper.cpp:296
169
169
msgid "Hailing"
170
170
msgstr "Hagl"
171
171
 
172
 
#: weatherwallpaper.cpp:289
 
172
#: weatherwallpaper.cpp:297
173
173
msgid "Snowing"
174
174
msgstr "Snjókoma"
175
175
 
176
 
#: weatherwallpaper.cpp:290
 
176
#: weatherwallpaper.cpp:298
177
177
msgid "Scattered Snow"
178
178
msgstr "Snjóél"
179
179
 
180
 
#: weatherwallpaper.cpp:291
 
180
#: weatherwallpaper.cpp:299
181
181
msgid "Partly Cloudy Night"
182
182
msgstr "Hálfskýjaður næturhiminn"
183
183
 
184
 
#: weatherwallpaper.cpp:292
 
184
#: weatherwallpaper.cpp:300
185
185
msgid "Cloudy Night"
186
186
msgstr "Skýjaður næturhiminn"
187
187
 
188
 
#: weatherwallpaper.cpp:293
 
188
#: weatherwallpaper.cpp:301
189
189
msgid "Clear Night"
190
190
msgstr "Heiðskír næturhiminn"
191
191
 
192
 
#: weatherwallpaper.cpp:294
 
192
#: weatherwallpaper.cpp:302
193
193
msgid "Mixed Precipitation"
194
194
msgstr "Blönduð úrkoma"
195
195
 
196
 
#: weatherwallpaper.cpp:306
 
196
#: weatherwallpaper.cpp:314
197
197
msgid "Scaled & Cropped"
198
198
msgstr "Teygt og sniðið af"
199
199
 
200
 
#: weatherwallpaper.cpp:307
 
200
#: weatherwallpaper.cpp:315
201
201
msgid "Scaled"
202
202
msgstr "Teygt"
203
203
 
204
 
#: weatherwallpaper.cpp:308
 
204
#: weatherwallpaper.cpp:316
205
205
msgid "Scaled, keep proportions"
206
206
msgstr "Teygt, halda hlutföllum"
207
207
 
208
 
#: weatherwallpaper.cpp:309
 
208
#: weatherwallpaper.cpp:317
209
209
msgid "Centered"
210
210
msgstr "Miðjað"
211
211
 
212
 
#: weatherwallpaper.cpp:310
 
212
#: weatherwallpaper.cpp:318
213
213
msgid "Tiled"
214
214
msgstr "Flísalagt"
215
215
 
216
 
#: weatherwallpaper.cpp:311
 
216
#: weatherwallpaper.cpp:319
217
217
msgid "Center Tiled"
218
218
msgstr "Flísalagt frá miðju"
219
219
 
220
 
#: weatherwallpaper.cpp:427
 
220
#: weatherwallpaper.cpp:435
221
221
#, kde-format
222
222
msgctxt "Wallpaper info, author name"
223
223
msgid "%1"
224
224
msgstr "%1"
225
225
 
226
 
#: weatherwallpaper.cpp:456
 
226
#: weatherwallpaper.cpp:464
227
227
msgid "Select Wallpaper Image File"
228
228
msgstr "Veldu myndskrá í bakgrunn (veggfóður)"