44
44
msgid "Adding image %1"
45
45
msgstr "Bæti við mynd %1"
48
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
50
msgstr "Sveinn í Felli"
53
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
55
msgstr "sveinki@nett.is"
47
57
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
48
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
50
60
msgid "&Weather condition:"
51
61
msgstr "&Veðurlýsing:"
53
63
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
54
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
59
69
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
60
70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
65
75
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
66
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
67
#: rc.cpp:12 rc.cpp:47
71
81
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
72
82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
73
#: rc.cpp:15 rc.cpp:50
74
84
msgid "Download new wallpapers"
75
85
msgstr "Ná í ný veggfóður"
77
87
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
78
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
79
#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
80
90
msgid "Get New Wallpapers..."
81
91
msgstr "Ná í ný veggfóður..."
83
93
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
84
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
85
#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
89
99
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
90
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
91
#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
93
103
msgstr "Tölvupóstfang:"
95
105
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
96
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
97
#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
99
109
msgstr "Notkunarskilmálar:"
101
111
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
102
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
103
#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
104
114
msgid "P&ositioning:"
105
115
msgstr "S&taðsetning:"
107
117
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
108
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
109
#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
114
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
msgstr "Sveinn í Felli"
119
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
121
msgstr "sveinki@nett.is"
123
#: weatherwallpaper.cpp:174
123
#: weatherwallpaper.cpp:179
124
124
msgid "&Advanced..."
125
125
msgstr "&Nánar..."
127
#: weatherwallpaper.cpp:265
127
#: weatherwallpaper.cpp:273
128
128
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
129
129
msgstr "Nánari stillingar á veggfóðri"
131
#: weatherwallpaper.cpp:279
131
#: weatherwallpaper.cpp:287
132
132
msgctxt "weather condition"
136
#: weatherwallpaper.cpp:280
136
#: weatherwallpaper.cpp:288
137
137
msgid "Partly Cloudy"
138
138
msgstr "Hálfskýjað"
140
#: weatherwallpaper.cpp:281
140
#: weatherwallpaper.cpp:289
144
#: weatherwallpaper.cpp:282
144
#: weatherwallpaper.cpp:290
145
145
msgid "Very Cloudy"
146
146
msgstr "Þungskýjað"
148
#: weatherwallpaper.cpp:283
148
#: weatherwallpaper.cpp:291
149
149
msgid "Showering"
152
#: weatherwallpaper.cpp:284
152
#: weatherwallpaper.cpp:292
153
153
msgid "Scattered Showers"
154
154
msgstr "Skúrir á dreif"
156
#: weatherwallpaper.cpp:285
156
#: weatherwallpaper.cpp:293
160
#: weatherwallpaper.cpp:286
160
#: weatherwallpaper.cpp:294
164
#: weatherwallpaper.cpp:287
164
#: weatherwallpaper.cpp:295
168
#: weatherwallpaper.cpp:288
168
#: weatherwallpaper.cpp:296
172
#: weatherwallpaper.cpp:289
172
#: weatherwallpaper.cpp:297
174
174
msgstr "Snjókoma"
176
#: weatherwallpaper.cpp:290
176
#: weatherwallpaper.cpp:298
177
177
msgid "Scattered Snow"
180
#: weatherwallpaper.cpp:291
180
#: weatherwallpaper.cpp:299
181
181
msgid "Partly Cloudy Night"
182
182
msgstr "Hálfskýjaður næturhiminn"
184
#: weatherwallpaper.cpp:292
184
#: weatherwallpaper.cpp:300
185
185
msgid "Cloudy Night"
186
186
msgstr "Skýjaður næturhiminn"
188
#: weatherwallpaper.cpp:293
188
#: weatherwallpaper.cpp:301
189
189
msgid "Clear Night"
190
190
msgstr "Heiðskír næturhiminn"
192
#: weatherwallpaper.cpp:294
192
#: weatherwallpaper.cpp:302
193
193
msgid "Mixed Precipitation"
194
194
msgstr "Blönduð úrkoma"
196
#: weatherwallpaper.cpp:306
196
#: weatherwallpaper.cpp:314
197
197
msgid "Scaled & Cropped"
198
198
msgstr "Teygt og sniðið af"
200
#: weatherwallpaper.cpp:307
200
#: weatherwallpaper.cpp:315
204
#: weatherwallpaper.cpp:308
204
#: weatherwallpaper.cpp:316
205
205
msgid "Scaled, keep proportions"
206
206
msgstr "Teygt, halda hlutföllum"
208
#: weatherwallpaper.cpp:309
208
#: weatherwallpaper.cpp:317
212
#: weatherwallpaper.cpp:310
212
#: weatherwallpaper.cpp:318
214
214
msgstr "Flísalagt"
216
#: weatherwallpaper.cpp:311
216
#: weatherwallpaper.cpp:319
217
217
msgid "Center Tiled"
218
218
msgstr "Flísalagt frá miðju"
220
#: weatherwallpaper.cpp:427
220
#: weatherwallpaper.cpp:435
222
222
msgctxt "Wallpaper info, author name"
226
#: weatherwallpaper.cpp:456
226
#: weatherwallpaper.cpp:464
227
227
msgid "Select Wallpaper Image File"
228
228
msgstr "Veldu myndskrá í bakgrunn (veggfóður)"