4
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
6
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
7
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
7
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
10
10
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 08:48+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 06:19+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-05-24 16:16+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
15
15
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
#: konfigurator.cpp:50
22
#: konfigurator.cpp:49
26
24
msgstr "kcmkwallet"
28
#: konfigurator.cpp:51
26
#: konfigurator.cpp:50
29
27
msgid "KDE Wallet Control Module"
30
28
msgstr "KDE veskisstjórneining"
32
#: konfigurator.cpp:53
30
#: konfigurator.cpp:52
33
31
msgid "(c) 2003 George Staikos"
34
32
msgstr "(c) 2003 George Staikos"
36
#: konfigurator.cpp:54
34
#: konfigurator.cpp:53
37
35
msgid "George Staikos"
38
36
msgstr "George Staikos"
40
#: konfigurator.cpp:117
38
#: konfigurator.cpp:116
42
40
msgstr "Nýtt veski"
44
#: konfigurator.cpp:118
42
#: konfigurator.cpp:117
45
43
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
46
44
msgstr "Vinsamlegast veldu heiti fyrir nýja veskið:"
48
#: konfigurator.cpp:212 konfigurator.cpp:260
46
#: konfigurator.cpp:211 konfigurator.cpp:259
49
47
msgid "Always Allow"
50
48
msgstr "Leyfa alltaf"
52
#: konfigurator.cpp:215 konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:271
50
#: konfigurator.cpp:214 konfigurator.cpp:221 konfigurator.cpp:270
53
51
msgid "Always Deny"
54
52
msgstr "Hafna alltaf"
56
#: konfigurator.cpp:307
54
#: konfigurator.cpp:306
58
56
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
59
57
msgstr "Þessi stjórneining gerir þér kleyft að stilla KDE veskið."
61
#: konfigurator.cpp:316
59
#: konfigurator.cpp:315
64
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
66
msgstr "Richard Allen"
69
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
65
73
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
66
74
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
68
76
msgid "Wallet Preferences"
69
77
msgstr "Eiginleikar veskisins"
71
79
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
72
80
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
75
83
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
76
84
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
82
90
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
83
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
85
93
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
86
94
msgstr "&Virkja KDE veskið"
88
96
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
89
97
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
92
100
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
93
101
"others from viewing or using them."
105
113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
106
114
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
107
115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
108
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
116
#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
110
118
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
111
119
"closed the password is needed to access it again.</p>"
116
124
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
117
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
119
127
msgid "Close when unused for:"
120
128
msgstr "Loka veskinu þegar það er ónotað í:"
122
130
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
123
131
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
128
136
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
129
137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
132
140
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
133
141
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
138
146
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
139
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
141
149
msgid "Close when screensaver starts"
142
150
msgstr "Loka þegar skjásvæfan er gangsett"
144
152
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
145
153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
148
156
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
149
157
"b><br>Note that your wallet will only be closed when all applications that "
157
165
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
158
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
160
168
msgid "Close when last application stops using it"
161
169
msgstr "Loka veskinu þegar síðasta forritið hættir að nota það"
163
171
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
164
172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
166
174
msgid "Automatic Wallet Selection"
167
175
msgstr "Veski valið sjálfkrafa"
169
177
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
170
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
172
180
msgid "Select wallet to use as default:"
173
181
msgstr "Veldu það veski sem skal vera sjálfgefið:"
176
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
177
185
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
178
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
179
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
187
#: rc.cpp:50 rc.cpp:56
183
191
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
184
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
186
194
msgid "Different wallet for local passwords:"
187
195
msgstr "Annað veski fyrir staðbundin lykilorð:"
189
197
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
190
198
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
192
200
msgid "Wallet Manager"
193
201
msgstr "Veskisstjóri"
195
203
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
196
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
198
206
msgid "Show manager in system tray"
199
207
msgstr "Láta stjórann birtast í slánni"
201
209
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
202
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
204
212
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
205
213
msgstr "Fjarlægja stjórann úr slánni þegar síðasta veskinu er lokað"
207
215
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
208
216
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
210
218
msgid "Access Control"
211
219
msgstr "Aðgangsstýringar"
213
221
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
214
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
216
224
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
217
225
msgstr "&Láta vita þegar forrit reynir að opna veskið"
219
227
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
220
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
225
233
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
226
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
228
236
msgid "Application"
231
239
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
232
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
237
245
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
238
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
240
248
msgid "&Launch Wallet Manager"
241
249
msgstr "&Keyra stjórneiningu veskisins"
244
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
246
msgstr "Richard Allen"
249
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"