~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kubrick.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-4xz2ry2pzzydsyy2
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kubrick\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:24+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: game.cpp:89
 
20
#: game.cpp:85
21
21
#, fuzzy
22
22
msgid "Front View"
23
23
msgstr "Skoða framanfrá"
24
24
 
25
 
#: game.cpp:90
 
25
#: game.cpp:86
26
26
#, fuzzy
27
27
msgid "Back View"
28
28
msgstr "Skoða aftanfrá"
29
29
 
30
 
#: game.cpp:97
 
30
#: game.cpp:93
31
31
msgid "DEMO - Click anywhere to begin playing"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: game.cpp:153
 
34
#: game.cpp:148
35
35
msgid ""
36
36
"Sorry, the cube cannot be shuffled at the moment.  The number of shuffling "
37
37
"moves is set to zero.  Please select your number of shuffling moves in the "
38
38
"options dialog at menu item Game->Choose Puzzle Type->Make Your Own..."
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: game.cpp:157
 
41
#: game.cpp:152
42
42
msgid "New Puzzle"
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: game.cpp:174
 
45
#: game.cpp:169
46
46
msgid "Load Puzzle"
47
47
msgstr ""
48
48
 
49
 
#: game.cpp:244
 
49
#: game.cpp:239
50
50
#, fuzzy
51
51
msgid "Undo"
52
52
msgstr "Afturkalla"
53
53
 
54
 
#: game.cpp:250
 
54
#: game.cpp:245
55
55
#, fuzzy
56
56
msgid "Redo"
57
57
msgstr "Endurtaka"
58
58
 
59
 
#: game.cpp:260
 
59
#: game.cpp:255
60
60
msgid "This cube has not been shuffled, so there is nothing to solve."
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: game.cpp:262
 
63
#: game.cpp:257
64
64
msgid "Solve the Cube"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: game.cpp:359
 
67
#: game.cpp:354
68
68
msgid "Restart Puzzle (Undo All)"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: game.cpp:365 kubrick.cpp:305
 
71
#: game.cpp:360 kubrick.cpp:305
72
72
msgid "Redo All"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: game.cpp:426
 
75
#: game.cpp:421
76
76
#, kde-format
77
77
msgid ""
78
78
"Sorry, could not find a valid Kubrick demo file called %1.  It should have "
79
79
"been installed in the 'apps/kubrick' sub-directory."
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: game.cpp:429
 
82
#: game.cpp:424
83
83
#, fuzzy
84
84
msgid "File Not Found"
85
85
msgstr "Skrá fannst ekki"
86
86
 
87
 
#: game.cpp:1057
 
87
#: game.cpp:1048
88
88
msgid "Only one of your dimensions can be one cubie wide."
89
89
msgstr ""
90
90
 
91
 
#: game.cpp:1058
 
91
#: game.cpp:1049
92
92
msgid "Cube Options"
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#: game.cpp:1343
 
95
#: game.cpp:1334
96
96
msgid "Save Puzzle"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: game.cpp:1567
 
99
#: game.cpp:1556
100
100
msgid "You have no moves to undo."
101
101
msgstr ""
102
102
 
103
 
#: game.cpp:1597
 
103
#: game.cpp:1586
104
104
msgid ""
105
105
"There are no moves to redo.\n"
106
106
"\n"
109
109
"make a new move using the keyboard or mouse."
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
 
#: game.cpp:1890
 
112
#: game.cpp:1877
113
113
msgid ""
114
114
"The cube has animated moves in progress or the demo is running.\n"
115
115
"\n"
116
116
"Please wait or click on the cube to stop the demo."
117
117
msgstr ""
118
118
 
119
 
#: game.cpp:1893
 
119
#: game.cpp:1880
120
120
msgid "Sorry, too busy."
121
121
msgstr ""
122
122
 
728
728
msgid "Author"
729
729
msgstr "Höfundur"
730
730
 
 
731
#: rc.cpp:1
 
732
#, fuzzy
 
733
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
734
msgid "Your names"
 
735
msgstr "Sveinn í Felli"
 
736
 
 
737
#: rc.cpp:2
 
738
#, fuzzy
 
739
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
740
msgid "Your emails"
 
741
msgstr "sveinki@nett.is"
 
742
 
731
743
#. i18n: file: kubrickui.rc:10
732
744
#. i18n: ectx: Menu (puzzles)
733
 
#: rc.cpp:3
 
745
#: rc.cpp:5
734
746
msgid "&Choose Puzzle Type"
735
747
msgstr ""
736
748
 
737
749
#. i18n: file: kubrickui.rc:28
738
750
#. i18n: ectx: Menu (demos)
739
 
#: rc.cpp:6
 
751
#: rc.cpp:8
740
752
msgid "&Demos"
741
753
msgstr ""
742
754
 
743
755
#. i18n: file: kubrickui.rc:30
744
756
#. i18n: ectx: Menu (puzzles)
745
 
#: rc.cpp:9
 
757
#: rc.cpp:11
746
758
msgid "&Pretty Patterns"
747
759
msgstr ""
748
760
 
749
761
#. i18n: file: kubrickui.rc:33
750
762
#. i18n: ectx: Menu (puzzles)
751
 
#: rc.cpp:12
 
763
#: rc.cpp:14
752
764
msgid "&Solution Moves"
753
765
msgstr ""
754
 
 
755
 
#: rc.cpp:13
756
 
#, fuzzy
757
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
758
 
msgid "Your names"
759
 
msgstr "Sveinn í Felli"
760
 
 
761
 
#: rc.cpp:14
762
 
#, fuzzy
763
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
764
 
msgid "Your emails"
765
 
msgstr "sveinki@nett.is"