~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeadmin/kuser.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-4xz2ry2pzzydsyy2
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kuser\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:28+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 06:03+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:29+0000\n"
16
16
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
17
17
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
30
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir)
31
31
#. i18n: file: kuser.kcfg:55
32
32
#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
33
 
#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:226
 
33
#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:240
34
34
msgid "Create home folder"
35
35
msgstr "Smíða heimasvæði"
36
36
 
108
108
 
109
109
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:41
110
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source)
111
 
#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:24
 
111
#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:38
112
112
msgid "Files"
113
113
msgstr "Skrár"
114
114
 
122
122
 
123
123
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:21
124
124
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba)
125
 
#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57
 
125
#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:71
126
126
msgid "Samba"
127
127
msgstr "Samba"
128
128
 
129
129
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:46
130
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source)
131
 
#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:27
 
131
#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:41
132
132
msgid "LDAP"
133
133
msgstr "LDAP"
134
134
 
279
279
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn)
280
280
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159
281
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire)
282
 
#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:174 rc.cpp:180
283
 
#: rc.cpp:186
 
282
#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:185 rc.cpp:188 rc.cpp:194
 
283
#: rc.cpp:200
284
284
msgid "Never"
285
285
msgstr "Aldrei"
286
286
 
402
402
 
403
403
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:74
404
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
405
 
#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66
 
405
#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:80
406
406
msgid "Home drive:"
407
407
msgstr "Heimadrif:"
408
408
 
416
416
 
417
417
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:157
418
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
419
 
#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78
 
419
#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:92
420
420
msgid "Domain name:"
421
421
msgstr "Nafn léns:"
422
422
 
799
799
msgid "Defined connections:"
800
800
msgstr "Skilgreindar tengingar:"
801
801
 
802
 
#: ku_selectconn.cpp:86
 
802
#: ku_selectconn.cpp:87
803
803
msgid "Please type the name of the new connection:"
804
804
msgstr "Vinsamlega sláðu inn nafn nýju tengingunnar:"
805
805
 
806
 
#: ku_selectconn.cpp:89
 
806
#: ku_selectconn.cpp:90
807
807
msgid "A connection with this name already exists."
808
808
msgstr "Tenging með þessu nafni er þegar til."
809
809
 
810
 
#: ku_selectconn.cpp:129
 
810
#: ku_selectconn.cpp:130
811
811
#, kde-format
812
812
msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
813
813
msgstr "Viltu örugglega eyða tengingunni '%1'?"
814
814
 
815
 
#: ku_selectconn.cpp:130
 
815
#: ku_selectconn.cpp:131
816
816
msgid "Delete Connection"
817
817
msgstr "Eyða tengingu"
818
818
 
1051
1051
msgid "Samba Home Path"
1052
1052
msgstr "Samba heimaslóð"
1053
1053
 
 
1054
#: rc.cpp:1
 
1055
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
1056
msgid "Your names"
 
1057
msgstr ""
 
1058
"Richard Allen, Þórarinn R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason, Þröstur "
 
1059
"Svanbergsson, Sveinn í Felli"
 
1060
 
 
1061
#: rc.cpp:2
 
1062
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
1063
msgid "Your emails"
 
1064
msgstr ""
 
1065
"ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net, throstur@bylur.net, "
 
1066
"sveinki@nett.is"
 
1067
 
 
1068
#. i18n: file: kuserui.rc:4
 
1069
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
1070
#: rc.cpp:5
 
1071
msgid "&File"
 
1072
msgstr "&Skrá"
 
1073
 
 
1074
#. i18n: file: kuserui.rc:8
 
1075
#. i18n: ectx: Menu (user)
 
1076
#: rc.cpp:8
 
1077
msgid "&User"
 
1078
msgstr "&Notendur"
 
1079
 
 
1080
#. i18n: file: kuserui.rc:14
 
1081
#. i18n: ectx: Menu (group)
 
1082
#: rc.cpp:11
 
1083
msgid "&Group"
 
1084
msgstr "&Hópar"
 
1085
 
 
1086
#. i18n: file: kuserui.rc:19
 
1087
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1088
#: rc.cpp:14
 
1089
msgid "&Settings"
 
1090
msgstr "&Stillingar"
 
1091
 
1054
1092
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:30
1055
1093
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1056
 
#: rc.cpp:3
 
1094
#: rc.cpp:17
1057
1095
msgid "User/group database locations"
1058
1096
msgstr "Slaðsetning gagnagrunns notanda/hópa"
1059
1097
 
1060
1098
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:42
1061
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow)
1062
 
#: rc.cpp:6
 
1100
#: rc.cpp:20
1063
1101
msgid "MD5 shadow passwords"
1064
1102
msgstr "Nota MD5 lykilorð"
1065
1103
 
1066
1104
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:52
1067
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3)
1068
 
#: rc.cpp:9
 
1106
#: rc.cpp:23
1069
1107
msgid "Shadow group file:"
1070
1108
msgstr "Skrá er geymir falda hópa:"
1071
1109
 
1072
1110
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:65
1073
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3)
1074
 
#: rc.cpp:12
 
1112
#: rc.cpp:26
1075
1113
msgid "Shadow password file:"
1076
1114
msgstr "Skrá er geymir falin lykilorð:"
1077
1115
 
1078
1116
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:78
1079
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
1080
 
#: rc.cpp:15
 
1118
#: rc.cpp:29
1081
1119
msgid "Group file:"
1082
1120
msgstr "Hópskrá:"
1083
1121
 
1084
1122
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:88
1085
1123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
1086
 
#: rc.cpp:18
 
1124
#: rc.cpp:32
1087
1125
msgid "Password file:"
1088
1126
msgstr "Lykilorðaskrá:"
1089
1127
 
1090
1128
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:30
1091
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1092
 
#: rc.cpp:21
 
1130
#: rc.cpp:35
1093
1131
msgid "Source of user/group database:"
1094
1132
msgstr "Uppspretta notanda/hópa:"
1095
1133
 
1096
1134
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:51
1097
1135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source)
1098
 
#: rc.cpp:30
 
1136
#: rc.cpp:44
1099
1137
msgid "System"
1100
1138
msgstr "Kerfi"
1101
1139
 
1102
1140
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:72
1103
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1104
 
#: rc.cpp:33
 
1142
#: rc.cpp:47
1105
1143
msgid "First normal GID:"
1106
1144
msgstr "Fyrsta venjulega GID:"
1107
1145
 
1109
1147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1110
1148
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103
1111
1149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
1112
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
 
1150
#: rc.cpp:50 rc.cpp:86
1113
1151
msgid "Home path template:"
1114
1152
msgstr "Sniðmát heimamöppu:"
1115
1153
 
1116
1154
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:92
1117
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
1118
 
#: rc.cpp:39
 
1156
#: rc.cpp:53
1119
1157
msgid "Shell:"
1120
1158
msgstr "Skel:"
1121
1159
 
1122
1160
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:109
1123
1161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
1124
 
#: rc.cpp:42
 
1162
#: rc.cpp:56
1125
1163
msgid "First normal UID:"
1126
1164
msgstr "Fyrsta venjulega UID:"
1127
1165
 
1129
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel)
1130
1168
#. i18n: file: kuser.kcfg:60
1131
1169
#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection))
1132
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:232
 
1170
#: rc.cpp:62 rc.cpp:246
1133
1171
msgid "Copy skeleton to home folder"
1134
1172
msgstr "Afrita beinagrind á heimasvæði"
1135
1173
 
1137
1175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup)
1138
1176
#. i18n: file: kuser.kcfg:65
1139
1177
#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection))
1140
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:238
 
1178
#: rc.cpp:65 rc.cpp:252
1141
1179
msgid "User private groups"
1142
1180
msgstr "Einkahópar notanda"
1143
1181
 
1144
1182
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:159
1145
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1146
 
#: rc.cpp:54
 
1184
#: rc.cpp:68
1147
1185
msgid "Default group:"
1148
1186
msgstr "Sjálfgefin hópur:"
1149
1187
 
1150
1188
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:36
1151
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam)
1152
 
#: rc.cpp:60
 
1190
#: rc.cpp:74
1153
1191
msgid "Manage Samba user accounts/groups"
1154
1192
msgstr "Sýsla með Samba notendur/hópa"
1155
1193
 
1156
1194
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:61
1157
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
1158
 
#: rc.cpp:63
 
1196
#: rc.cpp:77
1159
1197
msgid "Default login script:"
1160
1198
msgstr "Sjálfgefin innskráningarskrifta:"
1161
1199
 
1162
1200
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:87
1163
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
1164
 
#: rc.cpp:69
 
1202
#: rc.cpp:83
1165
1203
msgid "Profile path template:"
1166
1204
msgstr "Sniðmátaslóð:"
1167
1205
 
1169
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash)
1170
1208
#. i18n: file: kuser.kcfg:304
1171
1209
#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection))
1172
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:477
 
1210
#: rc.cpp:89 rc.cpp:491
1173
1211
msgid "Store LanManager hashed password"
1174
1212
msgstr "Geyma LanManager dulritað lykilorð"
1175
1213
 
1176
1214
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:177
1177
1215
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery)
1178
 
#: rc.cpp:81
 
1216
#: rc.cpp:95
1179
1217
msgid "&Query Server"
1180
1218
msgstr "&Senda fyrirspurn á þjón"
1181
1219
 
1182
1220
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:189
1183
1221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1184
 
#: rc.cpp:84
 
1222
#: rc.cpp:98
1185
1223
msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):"
1186
1224
msgstr "SID léns (þú getur fundið það ú með 'net getlocalsid nafn_léns'):"
1187
1225
 
1188
1226
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:217
1189
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
1190
 
#: rc.cpp:87
 
1228
#: rc.cpp:101
1191
1229
msgid "Algorithmic RID base:"
1192
1230
msgstr "Algrími RID grunnur:"
1193
1231
 
1195
1233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn)
1196
1234
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165
1197
1235
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn)
1198
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:141
 
1236
#: rc.cpp:104 rc.cpp:155
1199
1237
msgid "cn"
1200
1238
msgstr "cn"
1201
1239
 
1202
1240
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:39
1203
1241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn)
1204
 
#: rc.cpp:93
 
1242
#: rc.cpp:107
1205
1243
msgid "gidNumber"
1206
1244
msgstr "gidNumber"
1207
1245
 
1208
1246
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:51
1209
1247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1210
 
#: rc.cpp:96
 
1248
#: rc.cpp:110
1211
1249
msgid "Plain Text"
1212
1250
msgstr "Hreinn texti"
1213
1251
 
1214
1252
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:56
1215
1253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1216
 
#: rc.cpp:99
 
1254
#: rc.cpp:113
1217
1255
msgid "CRYPT"
1218
1256
msgstr "CRYPT"
1219
1257
 
1220
1258
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:61
1221
1259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1222
 
#: rc.cpp:102
 
1260
#: rc.cpp:116
1223
1261
msgid "MD5"
1224
1262
msgstr "MD5"
1225
1263
 
1226
1264
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:66
1227
1265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1228
 
#: rc.cpp:105
 
1266
#: rc.cpp:119
1229
1267
msgid "SMD5"
1230
1268
msgstr "SMD5"
1231
1269
 
1232
1270
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:71
1233
1271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1234
 
#: rc.cpp:108
 
1272
#: rc.cpp:122
1235
1273
msgid "SHA"
1236
1274
msgstr "SHA"
1237
1275
 
1238
1276
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:76
1239
1277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1240
 
#: rc.cpp:111
 
1278
#: rc.cpp:125
1241
1279
msgid "SSHA"
1242
1280
msgstr "SSHA"
1243
1281
 
1244
1282
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:84
1245
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1246
 
#: rc.cpp:114
 
1284
#: rc.cpp:128
1247
1285
msgid "User base:"
1248
1286
msgstr "Notandagrunnur:"
1249
1287
 
1250
1288
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:94
1251
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
1252
 
#: rc.cpp:117
 
1290
#: rc.cpp:131
1253
1291
msgid "Group filter:"
1254
1292
msgstr "Hópsía:"
1255
1293
 
1256
1294
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104
1257
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1258
 
#: rc.cpp:120
 
1296
#: rc.cpp:134
1259
1297
msgid "Structural objectclass:"
1260
1298
msgstr "Structural objectclass:"
1261
1299
 
1262
1300
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:114
1263
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1264
 
#: rc.cpp:123
 
1302
#: rc.cpp:137
1265
1303
msgid "User filter:"
1266
1304
msgstr "Notandasía:"
1267
1305
 
1268
1306
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131
1269
1307
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural)
1270
 
#: rc.cpp:126
 
1308
#: rc.cpp:140
1271
1309
msgid "account"
1272
1310
msgstr "reikningur"
1273
1311
 
1274
1312
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:136
1275
1313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural)
1276
 
#: rc.cpp:129
 
1314
#: rc.cpp:143
1277
1315
msgid "inetOrgPerson"
1278
1316
msgstr "inetOrgPerson"
1279
1317
 
1280
1318
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:144
1281
1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1282
 
#: rc.cpp:132
 
1320
#: rc.cpp:146
1283
1321
msgid "Group RDN prefix:"
1284
1322
msgstr "RDN-forskeyti hóps:"
1285
1323
 
1286
1324
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:155
1287
1325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn)
1288
 
#: rc.cpp:135
 
1326
#: rc.cpp:149
1289
1327
msgid "uid"
1290
1328
msgstr "uid"
1291
1329
 
1292
1330
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:160
1293
1331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn)
1294
 
#: rc.cpp:138
 
1332
#: rc.cpp:152
1295
1333
msgid "uidNumber"
1296
1334
msgstr "uidNumber"
1297
1335
 
1298
1336
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:173
1299
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1300
 
#: rc.cpp:144
 
1338
#: rc.cpp:158
1301
1339
msgid "Group base:"
1302
1340
msgstr "Hópgrunnur:"
1303
1341
 
1304
1342
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:183
1305
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1306
 
#: rc.cpp:147
 
1344
#: rc.cpp:161
1307
1345
msgid "User RDN prefix:"
1308
1346
msgstr "RDN-forskeyti notanda:"
1309
1347
 
1310
1348
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:193
1311
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1312
 
#: rc.cpp:150
 
1350
#: rc.cpp:164
1313
1351
msgid "Password hash:"
1314
1352
msgstr "Dulritað lykilorð:"
1315
1353
 
1316
1354
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:205
1317
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow)
1318
 
#: rc.cpp:153
 
1356
#: rc.cpp:167
1319
1357
msgid "Manage shadowAccount objectclass"
1320
1358
msgstr "Sýsla með shadowAccount objectclass"
1321
1359
 
1323
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname)
1324
1362
#. i18n: file: kuser.kcfg:225
1325
1363
#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection))
1326
 
#: rc.cpp:156 rc.cpp:391
 
1364
#: rc.cpp:170 rc.cpp:405
1327
1365
msgid "Store the user's full name in the cn attribute"
1328
1366
msgstr "Vista fullt nafn notanda í cn eigindunum"
1329
1367
 
1330
1368
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:219
1331
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos)
1332
 
#: rc.cpp:159
 
1370
#: rc.cpp:173
1333
1371
msgid "Update the gecos attribute"
1334
1372
msgstr "Uppfæra gecos eigindin"
1335
1373
 
1336
1374
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:38
1337
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
1338
 
#: rc.cpp:162
 
1376
#: rc.cpp:176
1339
1377
msgid "Time before password expires to issue an expire warning:"
1340
1378
msgstr "Tíminn fyrir breytingu lykilorðs sem notandinn fær aðvörun:"
1341
1379
 
1342
1380
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:51
1343
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1344
 
#: rc.cpp:165
 
1382
#: rc.cpp:179
1345
1383
msgid "Time when password expires after last password change:"
1346
1384
msgstr "Líftími lykilorðs frá breytingu uns það rennur út:"
1347
1385
 
1348
1386
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:64
1349
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1350
 
#: rc.cpp:168
 
1388
#: rc.cpp:182
1351
1389
msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:"
1352
1390
msgstr "Tíminn sem líður frá því að lykilorð rennur út og notadanum er læst:"
1353
1391
 
1354
1392
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:103
1355
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1356
 
#: rc.cpp:177
 
1394
#: rc.cpp:191
1357
1395
msgid "Time before password may not be changed after last password change:"
1358
1396
msgstr "Tími sem þarf að líða uns breyta má lykilorðinu aftur:"
1359
1397
 
1360
1398
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:149
1361
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1362
 
#: rc.cpp:183
 
1400
#: rc.cpp:197
1363
1401
msgid "Account will expire on:"
1364
1402
msgstr "Notandanafn rennur út þann:"
1365
1403
 
1366
1404
#. i18n: file: kuser.kcfg:16
1367
1405
#. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general)
1368
 
#: rc.cpp:189
 
1406
#: rc.cpp:203
1369
1407
msgid "Default connection"
1370
1408
msgstr "Sjálfgefin tenging"
1371
1409
 
1372
1410
#. i18n: file: kuser.kcfg:20
1373
1411
#. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general)
1374
 
#: rc.cpp:192
 
1412
#: rc.cpp:206
1375
1413
msgid "Show system users"
1376
1414
msgstr "Sýna kerfisnotendur"
1377
1415
 
1378
1416
#. i18n: file: kuser.kcfg:26
1379
1417
#. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection))
1380
 
#: rc.cpp:195
 
1418
#: rc.cpp:209
1381
1419
msgid "The source of the user and group database"
1382
1420
msgstr "Notanda og hópagrunnar"
1383
1421
 
1384
1422
#. i18n: file: kuser.kcfg:27
1385
1423
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection))
1386
 
#: rc.cpp:198
 
1424
#: rc.cpp:212
1387
1425
msgid ""
1388
1426
"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently "
1389
1427
"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> stores user/group "
1403
1441
 
1404
1442
#. i18n: file: kuser.kcfg:36
1405
1443
#. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection))
1406
 
#: rc.cpp:201
 
1444
#: rc.cpp:215
1407
1445
msgid "Shell"
1408
1446
msgstr "Skel"
1409
1447
 
1410
1448
#. i18n: file: kuser.kcfg:37
1411
1449
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection))
1412
 
#: rc.cpp:204
 
1450
#: rc.cpp:218
1413
1451
msgid ""
1414
1452
"This option allows you to select the shell which will be the default for new "
1415
1453
"users."
1419
1457
 
1420
1458
#. i18n: file: kuser.kcfg:40
1421
1459
#. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection))
1422
 
#: rc.cpp:207
 
1460
#: rc.cpp:221
1423
1461
msgid "Home path template"
1424
1462
msgstr "Heimasvæðissniðmát"
1425
1463
 
1426
1464
#. i18n: file: kuser.kcfg:41
1427
1465
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection))
1428
 
#: rc.cpp:211
 
1466
#: rc.cpp:225
1429
1467
#, no-c-format
1430
1468
msgid ""
1431
1469
"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' "
1436
1474
 
1437
1475
#. i18n: file: kuser.kcfg:45
1438
1476
#. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection))
1439
 
#: rc.cpp:214
 
1477
#: rc.cpp:228
1440
1478
msgid "First UID"
1441
1479
msgstr "Fyrsta UID"
1442
1480
 
1443
1481
#. i18n: file: kuser.kcfg:46
1444
1482
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection))
1445
 
#: rc.cpp:217
 
1483
#: rc.cpp:231
1446
1484
msgid ""
1447
1485
"This options specifies the first user ID where searching for an available "
1448
1486
"UID starts."
1450
1488
 
1451
1489
#. i18n: file: kuser.kcfg:50
1452
1490
#. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection))
1453
 
#: rc.cpp:220
 
1491
#: rc.cpp:234
1454
1492
msgid "First GID"
1455
1493
msgstr "Fyrsta GID"
1456
1494
 
1457
1495
#. i18n: file: kuser.kcfg:51
1458
1496
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection))
1459
 
#: rc.cpp:223
 
1497
#: rc.cpp:237
1460
1498
msgid ""
1461
1499
"This options specifies the first group ID where searching for an available "
1462
1500
"GID starts."
1464
1502
 
1465
1503
#. i18n: file: kuser.kcfg:56
1466
1504
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
1467
 
#: rc.cpp:229
 
1505
#: rc.cpp:243
1468
1506
msgid ""
1469
1507
"If this option is checked then a home directory will created for the new "
1470
1508
"user."
1474
1512
 
1475
1513
#. i18n: file: kuser.kcfg:61
1476
1514
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection))
1477
 
#: rc.cpp:235
 
1515
#: rc.cpp:249
1478
1516
msgid ""
1479
1517
"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will "
1480
1518
"copied to the new user's home directory"
1484
1522
 
1485
1523
#. i18n: file: kuser.kcfg:66
1486
1524
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection))
1487
 
#: rc.cpp:241
 
1525
#: rc.cpp:255
1488
1526
msgid ""
1489
1527
"If this option is enabled, new user creation will create a private group "
1490
1528
"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this "
1495
1533
 
1496
1534
#. i18n: file: kuser.kcfg:70
1497
1535
#. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection))
1498
 
#: rc.cpp:244
 
1536
#: rc.cpp:258
1499
1537
msgid "Default primary group"
1500
1538
msgstr "Sjálfgefin aðalhópur"
1501
1539
 
1502
1540
#. i18n: file: kuser.kcfg:71
1503
1541
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection))
1504
 
#: rc.cpp:247
 
1542
#: rc.cpp:261
1505
1543
msgid ""
1506
1544
"This is the default primary group which will be assigned to a newly created "
1507
1545
"user."
1510
1548
 
1511
1549
#. i18n: file: kuser.kcfg:76
1512
1550
#. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection))
1513
 
#: rc.cpp:250
 
1551
#: rc.cpp:264
1514
1552
msgid "smin"
1515
1553
msgstr "smin"
1516
1554
 
1517
1555
#. i18n: file: kuser.kcfg:80
1518
1556
#. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection))
1519
 
#: rc.cpp:253
 
1557
#: rc.cpp:267
1520
1558
msgid "smax"
1521
1559
msgstr "smax"
1522
1560
 
1523
1561
#. i18n: file: kuser.kcfg:84
1524
1562
#. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection))
1525
 
#: rc.cpp:256
 
1563
#: rc.cpp:270
1526
1564
msgid "swarn"
1527
1565
msgstr "swarn"
1528
1566
 
1529
1567
#. i18n: file: kuser.kcfg:88
1530
1568
#. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection))
1531
 
#: rc.cpp:259
 
1569
#: rc.cpp:273
1532
1570
msgid "sinact"
1533
1571
msgstr "sinact"
1534
1572
 
1535
1573
#. i18n: file: kuser.kcfg:92
1536
1574
#. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection))
1537
 
#: rc.cpp:262
 
1575
#: rc.cpp:276
1538
1576
msgid "sexpire"
1539
1577
msgstr "sexpire"
1540
1578
 
1541
1579
#. i18n: file: kuser.kcfg:93
1542
1580
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection))
1543
 
#: rc.cpp:265
 
1581
#: rc.cpp:279
1544
1582
msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire."
1545
1583
msgstr ""
1546
1584
"Þessi valkostur er ætlaður til skilgreiningar á því hvenær reikningar "
1548
1586
 
1549
1587
#. i18n: file: kuser.kcfg:97
1550
1588
#. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection))
1551
 
#: rc.cpp:268
 
1589
#: rc.cpp:282
1552
1590
msgid "sneverexpire"
1553
1591
msgstr "sneverexpire"
1554
1592
 
1555
1593
#. i18n: file: kuser.kcfg:98
1556
1594
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection))
1557
 
#: rc.cpp:271
 
1595
#: rc.cpp:285
1558
1596
msgid "Check this if you want to user accounts never expire."
1559
1597
msgstr "Merktu við þetta ef þú vilt að reikningar notanda renni aldrei út."
1560
1598
 
1561
1599
#. i18n: file: kuser.kcfg:103
1562
1600
#. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection))
1563
 
#: rc.cpp:274
 
1601
#: rc.cpp:288
1564
1602
msgid "Password file"
1565
1603
msgstr "Lykilorðaskrá"
1566
1604
 
1567
1605
#. i18n: file: kuser.kcfg:104
1568
1606
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection))
1569
 
#: rc.cpp:277
 
1607
#: rc.cpp:291
1570
1608
msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)."
1571
1609
msgstr "Þetta skilgreinir notandagagnagrunnskrána (oftast /etc/passwd)."
1572
1610
 
1573
1611
#. i18n: file: kuser.kcfg:108
1574
1612
#. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection))
1575
 
#: rc.cpp:280
 
1613
#: rc.cpp:294
1576
1614
msgid "Group file"
1577
1615
msgstr "Hópaskrá"
1578
1616
 
1579
1617
#. i18n: file: kuser.kcfg:109
1580
1618
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection))
1581
 
#: rc.cpp:283
 
1619
#: rc.cpp:297
1582
1620
msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)."
1583
1621
msgstr "Þetta skilgreinir hópagagnagrunnskrána (oftast /etc/group)."
1584
1622
 
1585
1623
#. i18n: file: kuser.kcfg:113
1586
1624
#. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection))
1587
 
#: rc.cpp:286
 
1625
#: rc.cpp:300
1588
1626
msgid "MD5 Shadow passwords"
1589
1627
msgstr "MD5 lykilorð"
1590
1628
 
1591
1629
#. i18n: file: kuser.kcfg:114
1592
1630
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection))
1593
 
#: rc.cpp:289
 
1631
#: rc.cpp:303
1594
1632
msgid ""
1595
1633
"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave "
1596
1634
"this unchecked if DES encryption should be used."
1600
1638
 
1601
1639
#. i18n: file: kuser.kcfg:117
1602
1640
#. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection))
1603
 
#: rc.cpp:292
 
1641
#: rc.cpp:306
1604
1642
msgid "Shadow password file"
1605
1643
msgstr "Skrá falinna lykilorða"
1606
1644
 
1607
1645
#. i18n: file: kuser.kcfg:118
1608
1646
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection))
1609
 
#: rc.cpp:295
 
1647
#: rc.cpp:309
1610
1648
msgid ""
1611
1649
"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty "
1612
1650
"if your system does not use a shadow password file."
1616
1654
 
1617
1655
#. i18n: file: kuser.kcfg:122
1618
1656
#. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection))
1619
 
#: rc.cpp:298
 
1657
#: rc.cpp:312
1620
1658
msgid "Group shadow file"
1621
1659
msgstr "Skrá falinna hópa"
1622
1660
 
1623
1661
#. i18n: file: kuser.kcfg:123
1624
1662
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection))
1625
 
#: rc.cpp:301
 
1663
#: rc.cpp:315
1626
1664
msgid ""
1627
1665
"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if "
1628
1666
"your system does not use a shadow group file."
1632
1670
 
1633
1671
#. i18n: file: kuser.kcfg:128
1634
1672
#. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection))
1635
 
#: rc.cpp:304
 
1673
#: rc.cpp:318
1636
1674
msgid "LDAP User"
1637
1675
msgstr "LDAP notandi"
1638
1676
 
1639
1677
#. i18n: file: kuser.kcfg:131
1640
1678
#. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection))
1641
 
#: rc.cpp:307
 
1679
#: rc.cpp:321
1642
1680
msgid "LDAP Password"
1643
1681
msgstr "LDAP lykilorð"
1644
1682
 
1645
1683
#. i18n: file: kuser.kcfg:134
1646
1684
#. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection))
1647
 
#: rc.cpp:310
 
1685
#: rc.cpp:324
1648
1686
msgid "LDAP SASL Realm"
1649
1687
msgstr "LDAP SASL svæði"
1650
1688
 
1651
1689
#. i18n: file: kuser.kcfg:137
1652
1690
#. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection))
1653
 
#: rc.cpp:313
 
1691
#: rc.cpp:327
1654
1692
msgid "LDAP Bind DN"
1655
1693
msgstr "LDAP Bind DN"
1656
1694
 
1657
1695
#. i18n: file: kuser.kcfg:140
1658
1696
#. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection))
1659
 
#: rc.cpp:316
 
1697
#: rc.cpp:330
1660
1698
msgid "LDAP Host"
1661
1699
msgstr "LDAP vél"
1662
1700
 
1663
1701
#. i18n: file: kuser.kcfg:143
1664
1702
#. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection))
1665
 
#: rc.cpp:319
 
1703
#: rc.cpp:333
1666
1704
msgid "LDAP Port"
1667
1705
msgstr "LDAP gátt"
1668
1706
 
1669
1707
#. i18n: file: kuser.kcfg:147
1670
1708
#. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection))
1671
 
#: rc.cpp:322
 
1709
#: rc.cpp:336
1672
1710
msgid "LDAP version"
1673
1711
msgstr "LDAP útgáfa"
1674
1712
 
1675
1713
#. i18n: file: kuser.kcfg:151
1676
1714
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection))
1677
 
#: rc.cpp:325
 
1715
#: rc.cpp:339
1678
1716
msgid "LDAP Size limit"
1679
1717
msgstr "LDAP stærðartakmörk"
1680
1718
 
1682
1720
#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection))
1683
1721
#. i18n: file: kuser.kcfg:159
1684
1722
#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection))
1685
 
#: rc.cpp:328 rc.cpp:331
 
1723
#: rc.cpp:342 rc.cpp:345
1686
1724
msgid "LDAP Time limit"
1687
1725
msgstr "LDAP tímatakmörk"
1688
1726
 
1689
1727
#. i18n: file: kuser.kcfg:163
1690
1728
#. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection))
1691
 
#: rc.cpp:334
 
1729
#: rc.cpp:348
1692
1730
msgid "LDAP Base DN"
1693
1731
msgstr "LDAP grunn DN"
1694
1732
 
1695
1733
#. i18n: file: kuser.kcfg:166
1696
1734
#. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection))
1697
 
#: rc.cpp:337
 
1735
#: rc.cpp:351
1698
1736
msgid "LDAP Filter"
1699
1737
msgstr "LDAP sía"
1700
1738
 
1701
1739
#. i18n: file: kuser.kcfg:169
1702
1740
#. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection))
1703
 
#: rc.cpp:340
 
1741
#: rc.cpp:354
1704
1742
msgid "LDAP no encryption"
1705
1743
msgstr "LDAP engin dulkóðun"
1706
1744
 
1707
1745
#. i18n: file: kuser.kcfg:173
1708
1746
#. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection))
1709
 
#: rc.cpp:343
 
1747
#: rc.cpp:357
1710
1748
msgid "LDAP TLS"
1711
1749
msgstr "LDAP TLS"
1712
1750
 
1713
1751
#. i18n: file: kuser.kcfg:177
1714
1752
#. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection))
1715
 
#: rc.cpp:346
 
1753
#: rc.cpp:360
1716
1754
msgid "LDAP SSL"
1717
1755
msgstr "LDAP SSL"
1718
1756
 
1719
1757
#. i18n: file: kuser.kcfg:181
1720
1758
#. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection))
1721
 
#: rc.cpp:349
 
1759
#: rc.cpp:363
1722
1760
msgid "LDAP Anonymous"
1723
1761
msgstr "LDAP nafnlaust"
1724
1762
 
1725
1763
#. i18n: file: kuser.kcfg:185
1726
1764
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection))
1727
 
#: rc.cpp:352
 
1765
#: rc.cpp:366
1728
1766
msgid "LDAP Simple auth"
1729
1767
msgstr "LDAP einföld auðkenning"
1730
1768
 
1731
1769
#. i18n: file: kuser.kcfg:189
1732
1770
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection))
1733
 
#: rc.cpp:355
 
1771
#: rc.cpp:369
1734
1772
msgid "LDAP SASL auth"
1735
1773
msgstr "LDAP SASL auðkenning"
1736
1774
 
1737
1775
#. i18n: file: kuser.kcfg:193
1738
1776
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection))
1739
 
#: rc.cpp:358
 
1777
#: rc.cpp:372
1740
1778
msgid "LDAP SASL mechanism"
1741
1779
msgstr "LDAP SASL aðferð"
1742
1780
 
1743
1781
#. i18n: file: kuser.kcfg:197
1744
1782
#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection))
1745
 
#: rc.cpp:361
 
1783
#: rc.cpp:375
1746
1784
msgid "LDAP User container"
1747
1785
msgstr "LDAP Notandaílát"
1748
1786
 
1749
1787
#. i18n: file: kuser.kcfg:198
1750
1788
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection))
1751
 
#: rc.cpp:364
 
1789
#: rc.cpp:378
1752
1790
msgid ""
1753
1791
"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN."
1754
1792
msgstr ""
1757
1795
 
1758
1796
#. i18n: file: kuser.kcfg:202
1759
1797
#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection))
1760
 
#: rc.cpp:367
 
1798
#: rc.cpp:381
1761
1799
msgid "LDAP User filter"
1762
1800
msgstr "LDAP notandasía"
1763
1801
 
1764
1802
#. i18n: file: kuser.kcfg:203
1765
1803
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection))
1766
 
#: rc.cpp:370
 
1804
#: rc.cpp:384
1767
1805
msgid "This specifies the filter used for user entries."
1768
1806
msgstr "Þetta skilgreinir síuna sem á að nota á notandafærslur."
1769
1807
 
1770
1808
#. i18n: file: kuser.kcfg:206
1771
1809
#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection))
1772
 
#: rc.cpp:373
 
1810
#: rc.cpp:387
1773
1811
msgid "LDAP Group container"
1774
1812
msgstr "LDAP hópaílát"
1775
1813
 
1776
1814
#. i18n: file: kuser.kcfg:207
1777
1815
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection))
1778
 
#: rc.cpp:376
 
1816
#: rc.cpp:390
1779
1817
msgid ""
1780
1818
"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN."
1781
1819
msgstr ""
1783
1821
 
1784
1822
#. i18n: file: kuser.kcfg:211
1785
1823
#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection))
1786
 
#: rc.cpp:379
 
1824
#: rc.cpp:393
1787
1825
msgid "LDAP Group filter"
1788
1826
msgstr "LDAP hópsía"
1789
1827
 
1790
1828
#. i18n: file: kuser.kcfg:212
1791
1829
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection))
1792
 
#: rc.cpp:382
 
1830
#: rc.cpp:396
1793
1831
msgid "This specifies the filter used for group entries."
1794
1832
msgstr "Þetta skilgreinir síuna sem á að nota á hópafærslur."
1795
1833
 
1796
1834
#. i18n: file: kuser.kcfg:215
1797
1835
#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection))
1798
 
#: rc.cpp:385
 
1836
#: rc.cpp:399
1799
1837
msgid "LDAP User RDN prefix"
1800
1838
msgstr "LDAP RDN-forskeyti notanda"
1801
1839
 
1802
1840
#. i18n: file: kuser.kcfg:216
1803
1841
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection))
1804
 
#: rc.cpp:388
 
1842
#: rc.cpp:402
1805
1843
msgid "This specifies what prefix will used for user entries."
1806
1844
msgstr "Þetta skilgreinir hvaða forskeyti skuli nota á notandafærslur."
1807
1845
 
1808
1846
#. i18n: file: kuser.kcfg:226
1809
1847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection))
1810
 
#: rc.cpp:394
 
1848
#: rc.cpp:408
1811
1849
msgid ""
1812
1850
"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical "
1813
1851
"Name) attribute."
1817
1855
 
1818
1856
#. i18n: file: kuser.kcfg:230
1819
1857
#. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection))
1820
 
#: rc.cpp:397
 
1858
#: rc.cpp:411
1821
1859
msgid "Update the gecos field"
1822
1860
msgstr "Uppfæra gecos svæðið"
1823
1861
 
1824
1862
#. i18n: file: kuser.kcfg:231
1825
1863
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection))
1826
 
#: rc.cpp:400
 
1864
#: rc.cpp:414
1827
1865
msgid "Check this if the gecos attribute should be updated."
1828
1866
msgstr "Hakaðu við hér ef það á að uppfæra gecos eigindin."
1829
1867
 
1830
1868
#. i18n: file: kuser.kcfg:235
1831
1869
#. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection))
1832
 
#: rc.cpp:403
 
1870
#: rc.cpp:417
1833
1871
msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
1834
1872
msgstr "Sýsla með LDAP shadowAccount objectclass"
1835
1873
 
1836
1874
#. i18n: file: kuser.kcfg:236
1837
1875
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection))
1838
 
#: rc.cpp:406
 
1876
#: rc.cpp:420
1839
1877
msgid ""
1840
1878
"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. "
1841
1879
"It allows to enforce password change/expiration policies."
1846
1884
 
1847
1885
#. i18n: file: kuser.kcfg:240
1848
1886
#. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection))
1849
 
#: rc.cpp:409
 
1887
#: rc.cpp:423
1850
1888
msgid "LDAP Structural objectclass"
1851
1889
msgstr "LDAP uppbyggingarklasi"
1852
1890
 
1853
1891
#. i18n: file: kuser.kcfg:241
1854
1892
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection))
1855
 
#: rc.cpp:412
 
1893
#: rc.cpp:426
1856
1894
msgid ""
1857
1895
"This option allows to specify the structural objectclass used with users' "
1858
1896
"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but "
1864
1902
 
1865
1903
#. i18n: file: kuser.kcfg:249
1866
1904
#. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection))
1867
 
#: rc.cpp:415
 
1905
#: rc.cpp:429
1868
1906
msgid "LDAP Group RDN prefix"
1869
1907
msgstr "LDAP RDN-forskeyti hóps"
1870
1908
 
1871
1909
#. i18n: file: kuser.kcfg:250
1872
1910
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection))
1873
 
#: rc.cpp:418
 
1911
#: rc.cpp:432
1874
1912
msgid "This specifies what prefix will used for group entries."
1875
1913
msgstr "Þetta skilgreinir hvaða forskeyti skuli nota á hópafærslur."
1876
1914
 
1877
1915
#. i18n: file: kuser.kcfg:258
1878
1916
#. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection))
1879
 
#: rc.cpp:421
 
1917
#: rc.cpp:435
1880
1918
msgid "LDAP Password hash method"
1881
1919
msgstr "LDAP lykilorðadulritun"
1882
1920
 
1883
1921
#. i18n: file: kuser.kcfg:259
1884
1922
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection))
1885
 
#: rc.cpp:424
 
1923
#: rc.cpp:438
1886
1924
msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA."
1887
1925
msgstr "Þetta skilgreinir hvernig skuli dulrita lykilorð. SSHA er öruggast."
1888
1926
 
1889
1927
#. i18n: file: kuser.kcfg:271
1890
1928
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection))
1891
 
#: rc.cpp:427
 
1929
#: rc.cpp:441
1892
1930
msgid "Enable samba account management"
1893
1931
msgstr "Virkja samba reikningsstjórnun"
1894
1932
 
1895
1933
#. i18n: file: kuser.kcfg:272
1896
1934
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection))
1897
 
#: rc.cpp:430
 
1935
#: rc.cpp:444
1898
1936
msgid ""
1899
1937
"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. "
1900
1938
"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable "
1906
1944
 
1907
1945
#. i18n: file: kuser.kcfg:275
1908
1946
#. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection))
1909
 
#: rc.cpp:433
 
1947
#: rc.cpp:447
1910
1948
msgid "Samba domain name"
1911
1949
msgstr "Samba lén nafn"
1912
1950
 
1913
1951
#. i18n: file: kuser.kcfg:276
1914
1952
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection))
1915
 
#: rc.cpp:436
 
1953
#: rc.cpp:450
1916
1954
msgid "This specifies the samba domain name."
1917
1955
msgstr "Þetta skilgreinir Samba lén nafnið."
1918
1956
 
1919
1957
#. i18n: file: kuser.kcfg:279
1920
1958
#. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection))
1921
 
#: rc.cpp:439
 
1959
#: rc.cpp:453
1922
1960
msgid "Samba domain SID"
1923
1961
msgstr "SID samba-léns"
1924
1962
 
1925
1963
#. i18n: file: kuser.kcfg:280
1926
1964
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection))
1927
 
#: rc.cpp:442
 
1965
#: rc.cpp:456
1928
1966
msgid ""
1929
1967
"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single "
1930
1968
"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid "
1936
1974
 
1937
1975
#. i18n: file: kuser.kcfg:283
1938
1976
#. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection))
1939
 
#: rc.cpp:445
 
1977
#: rc.cpp:459
1940
1978
msgid "Algorithmic RID base"
1941
1979
msgstr "Algrími RID grunnur"
1942
1980
 
1943
1981
#. i18n: file: kuser.kcfg:284
1944
1982
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection))
1945
 
#: rc.cpp:448
 
1983
#: rc.cpp:462
1946
1984
msgid ""
1947
1985
"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to "
1948
1986
"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP "
1954
1992
 
1955
1993
#. i18n: file: kuser.kcfg:288
1956
1994
#. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection))
1957
 
#: rc.cpp:451
 
1995
#: rc.cpp:465
1958
1996
msgid "Samba login script"
1959
1997
msgstr "Samba innskráningarskrifta"
1960
1998
 
1961
1999
#. i18n: file: kuser.kcfg:289
1962
2000
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection))
1963
 
#: rc.cpp:454
 
2001
#: rc.cpp:468
1964
2002
msgid ""
1965
2003
"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will "
1966
2004
"be executed as the user logs in to a Windows machine."
1970
2008
 
1971
2009
#. i18n: file: kuser.kcfg:292
1972
2010
#. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection))
1973
 
#: rc.cpp:457
 
2011
#: rc.cpp:471
1974
2012
msgid "Samba home drive"
1975
2013
msgstr "Samba heimadrif"
1976
2014
 
1977
2015
#. i18n: file: kuser.kcfg:293
1978
2016
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection))
1979
 
#: rc.cpp:460
 
2017
#: rc.cpp:474
1980
2018
msgid ""
1981
2019
"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically "
1982
2020
"mapped when he/she logs into a Windows machine."
1986
2024
 
1987
2025
#. i18n: file: kuser.kcfg:296
1988
2026
#. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection))
1989
 
#: rc.cpp:463
 
2027
#: rc.cpp:477
1990
2028
msgid "Samba profile path template"
1991
2029
msgstr "Samba sniðmátamappa"
1992
2030
 
1993
2031
#. i18n: file: kuser.kcfg:297
1994
2032
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection))
1995
 
#: rc.cpp:467
 
2033
#: rc.cpp:481
1996
2034
#, no-c-format
1997
2035
msgid ""
1998
2036
"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' "
2003
2041
 
2004
2042
#. i18n: file: kuser.kcfg:300
2005
2043
#. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection))
2006
 
#: rc.cpp:470
 
2044
#: rc.cpp:484
2007
2045
msgid "Samba home path template"
2008
2046
msgstr "Sniðmát heimamöppu Samba"
2009
2047
 
2010
2048
#. i18n: file: kuser.kcfg:301
2011
2049
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection))
2012
 
#: rc.cpp:474
 
2050
#: rc.cpp:488
2013
2051
#, no-c-format
2014
2052
msgid ""
2015
2053
"This specifies the location of the home directory of the user. This field is "
2022
2060
 
2023
2061
#. i18n: file: kuser.kcfg:305
2024
2062
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection))
2025
 
#: rc.cpp:480
 
2063
#: rc.cpp:494
2026
2064
msgid ""
2027
2065
"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check "
2028
2066
"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network."
2029
2067
msgstr ""
2030
2068
"Geyma LanManager dulritað lykilorðið í 'sambaLMPassword' eigindunum. Hakaðu "
2031
2069
"við hér ef þú ert með eldri biðlara (Win9x serían og eldra) á netinu þínu."
2032
 
 
2033
 
#. i18n: file: kuserui.rc:4
2034
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
2035
 
#: rc.cpp:488
2036
 
msgid "&File"
2037
 
msgstr "&Skrá"
2038
 
 
2039
 
#. i18n: file: kuserui.rc:8
2040
 
#. i18n: ectx: Menu (user)
2041
 
#: rc.cpp:491
2042
 
msgid "&User"
2043
 
msgstr "&Notendur"
2044
 
 
2045
 
#. i18n: file: kuserui.rc:14
2046
 
#. i18n: ectx: Menu (group)
2047
 
#: rc.cpp:494
2048
 
msgid "&Group"
2049
 
msgstr "&Hópar"
2050
 
 
2051
 
#. i18n: file: kuserui.rc:19
2052
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2053
 
#: rc.cpp:497
2054
 
msgid "&Settings"
2055
 
msgstr "&Stillingar"
2056
 
 
2057
 
#: rc.cpp:498
2058
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2059
 
msgid "Your names"
2060
 
msgstr ""
2061
 
"Richard Allen, Þórarinn R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason, Þröstur "
2062
 
"Svanbergsson, Sveinn í Felli"
2063
 
 
2064
 
#: rc.cpp:499
2065
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2066
 
msgid "Your emails"
2067
 
msgstr ""
2068
 
"ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net, throstur@bylur.net, "
2069
 
"sveinki@nett.is"