109
117
msgid "Custom Game"
110
118
msgstr "Sérsniðinn leikur"
112
#: mainwindow.cpp:269
114
msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
115
msgstr "Tókst ekki að hlaða inn \"%1\" þemanu. Athugaðu uppsetninguna."
121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
123
msgstr "Richard Allen, Jóhann Friðriksson, Pjetur G. Hjaltason"
126
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
128
msgstr "ra@ra.is, ostur@isl.is, pjetur@pjetur.net"
130
#. i18n: file: kminesui.rc:12
131
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
134
msgstr "Aðaltækjaslá"
117
136
#. i18n: file: customgame.ui:16
118
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
123
142
#. i18n: file: customgame.ui:26
124
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
129
148
#. i18n: file: customgame.ui:36
130
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
133
152
msgstr "Sprengjur:"
135
154
#. i18n: file: generalopts.ui:16
136
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks)
138
157
msgid "Use '?' marks"
139
158
msgstr "Virkja '?' merkið"
141
160
#. i18n: file: kmines.kcfg:10
142
161
#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
144
163
msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
145
164
msgstr "Hvort nota má \"Óviss\" flaggið."
147
166
#. i18n: file: kmines.kcfg:14
148
167
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
150
169
msgid "The graphical theme to be used."
151
170
msgstr "Grafískt þema sem á að nota."
153
#. i18n: file: kmines.kcfg:19
172
#. i18n: file: kmines.kcfg:20
154
173
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
156
175
msgid "The width of the playing field."
157
176
msgstr "Breidd vallar."
159
#. i18n: file: kmines.kcfg:25
178
#. i18n: file: kmines.kcfg:26
160
179
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
162
181
msgid "The height of the playing field."
163
182
msgstr "Hæð vallar."
165
#. i18n: file: kmines.kcfg:31
184
#. i18n: file: kmines.kcfg:32
166
185
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
168
187
msgid "The number of mines in the playing field."
169
188
msgstr "Fjöldi sprengja á vellinum."
171
#. i18n: file: kmines.kcfg:36
190
#. i18n: file: kmines.kcfg:37
172
191
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options)
174
193
msgid "The difficulty level."
175
194
msgstr "Erfiðleikastig."
177
#. i18n: file: kminesui.rc:12
178
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
181
msgstr "Aðaltækjaslá"
184
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
186
msgstr "Richard Allen, Jóhann Friðriksson, Pjetur G. Hjaltason"
189
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
191
msgstr "ra@ra.is, ostur@isl.is, pjetur@pjetur.net"
194
197
msgid "Game is paused."
195
198
msgstr "Leikurinn er í bið."